background image

1

 Bedienungsanleitung

Solar-LED-Gartenleuchte mit Erdspieß

Best.-Nr. 2348249

1 Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Produkt ist als Dekoration vorgesehen. Das Produkt wird durch einen Akku betrieben,
der sich bei Tageslicht über das integrierte Solarpanel auflädt. Die Leuchte schaltet sich bei
Einbruch der Dunkelheit automatisch ein.

Das Produkt ist nicht für die Wohnraumbeleuchtung geeignet.

Das Gehäuse dieses Produkts entspricht der Schutzart IP44. Es ist spritzwassergeschützt
und für den Außeneinsatz geeignet. Nicht in Wasser eintauchen.

Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.

Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/
oder verändern.

Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das
Produkt beschädigt werden.

Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer oder anderen Gefährdungen führen.

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.

Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweili-
gen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

2 Lieferumfang

Leuchte

Erdspieß

Standrohr

Akku, 1,2 V, Typ AA

Bedienungsanleitung

3 Neueste Informationen zum Produkt

Laden Sie die neuesten Produktinformationen von 

www.conrad.com/downloads

 herunter

oder scannen Sie den QR-Code. Befolgen Sie die Anleitungen auf der Webseite.

4 Symbolerklärung

Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin. Beachten Sie diese unbedingt.

Dieses Produkt ist nach Schutzklasse III gefertigt.

5 Sicherheitshinweise

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedie-
nungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise und Informationen für
einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine
Haftung für daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Darüber
hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.

5.1 Allgemein

Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.

Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.

Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.

5.2 Handhabung

Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr ge-
währleistet, wenn das Produkt:

– sichtbare Beschädigungen aufweist,

– nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,

– über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert

wurde oder

– erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen
aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.

Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicher-
heit oder den Anschluss des Gerätes haben.

5.3 Betriebsumgebung

Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Ga-
sen, Dämpfen und Lösungsmitteln.

5.4 Akku

Achten Sie beim Einlegen des Akkus auf die richtige Polung.

Entfernen Sie den Akku, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um Beschä-
digungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Akkus können
bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Akkus
sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.

Bewahren Sie Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Akkus nicht
frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten.

Akkus dürfen unter keinen Umständen auseinandergenommen, kurzgeschlossen oder
ins Feuer geworfen werden. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien aufzula-
den. Es besteht Explosionsgefahr!

6 Montage

6.1 Einen Standort finden

Suchen Sie einen Standort, an dem das Solarmodul dem vollen Sonnenlicht ausgesetzt ist,
damit der Akku tagsüber aufgeladen werden kann.

Beachten Sie Folgendes:

Das Solarmodul sollte der maximalen Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein. Bringen Sie
das Produkt nicht im Schatten oder unter einer Abdeckung an.

Vermeiden Sie die direkte Nähe zu anderen Lichtquellen wie Garten- oder Straßenlater-
nen, sonst schaltet sich das Produkt bei Einbruch der Dunkelheit nicht automatisch ein.

Vermeiden Sie Orte, an denen mit Überschwemmungen zu rechnen ist.

Der Standort sollte eben und genügend fest sein (Beispiel: Erdreich). Steinige Unter-
gründe beschädigen den Erdspieß.

6.2 Befestigung im Boden

Nachdem Sie einen geeigneten Standort ausgewählt haben, befestigen Sie das Produkt im
Boden.

Anbringen von Standrohr und Erdspieß

1. Verbinden Sie das Standrohr mit dem Leuchtenkörper.

2. Verbinden Sie den Erdspieß mit dem Standrohr.

Befestigung

Stecken Sie den Erdspieß in den Boden. Halten Sie den Erdspieß während des Einsetzens
fest. Achten Sie darauf, dass der Erdspieß gut im Untergrund steckt und nicht umkippen
kann.

7 Verwendung der Leuchte

7.1 Vor der ersten Verwendung

Laden Sie den Akku vor der ersten Verwendung des Produkts oder nach längerer Zeit mit
geringer Sonneneinstrahlung vollständig im Sonnenlicht auf.

1. Aktivieren Sie das Produkt bei Tageslicht (einschalten). Setzen Sie das Solarmodul so

lange wie möglich dem Sonnenlicht aus.

2. Deaktivieren Sie das Produkt (ausschalten), bevor es dunkel wird, um ein automatisches

Einschalten zu verhindern.

3. Laden Sie am zweiten Tag erneut auf.

à

Nach 2 Tagen ist der Akku geladen und das Produkt ist einsatzbereit.

7.2 Aktivieren und Deaktivieren der Leuchte

Nach dem Aktivieren schaltet sich die Leuchte bei Einbruch der Dunkelheit ein.

Bevor Sie fortfahren, lesen Sie: 

Vor der ersten Verwendung [

}

 1]

.

So steuern Sie die Leuchte:

1. Drehen Sie den Leuchtenkörper gegen den Uhrzeigersinn, um ihn vom Sockel zu lösen.

2. (Falls ein Isolationsstreifen aus dem Akkufach herausragt) ziehen Sie diesen heraus, um

die Spannungsversorgung herzustellen.

3. Stellen Sie den Schalter 

ON/OFF

 an der Unterseite des Leuchtenkörpers auf 

ON

.

à

Bei Dunkelheit ist die Leuchte eingeschaltet. (Empfohlen) Führen Sie einen Funkti-
onstest in einem dunklen Raum durch.

à

Bei Tageslicht ist die Leuchte ausgeschaltet.

4. Zum Deaktivieren stellen Sie den Schalter 

ON/OFF

 auf 

OFF

.

Hinweis:

Wenn das Produkt aktiviert ist, wird der Akku bei Tageslicht geladen.

7.3 Hinweise zum Akku-Zustand

Um den Akku zu laden, ist es wichtig, dass das Solarpanel tagsüber Sonnenlicht ausgesetzt
ist.

Beachten Sie Folgendes:

Halten Sie das Solarmodul sauber.

 Staub und Schmutz, die das Solarmodul bede-

cken, verringern die Ladeeffizienz.

Summary of Contents for SY-4696498

Page 1: ...baren Ga sen D mpfen und L sungsmitteln 5 4 Akku Achten Sie beim Einlegen des Akkus auf die richtige Polung Entfernen Sie den Akku wenn Sie das Ger t l ngere Zeit nicht verwenden um Besch digungen dur...

Page 2: ...das Standrohr vom Sockel der Leuchte 3 Drehen Sie den Sockel der Leuchte gegen den Uhrzeigersinn um ihn vom Leuchtenk rper zu entfernen 4 Befolgen Sie das abgebildete Diagramm um den alten Akku durch...

Page 3: ...not used for a long period of time to avoid damage through leaking Leaking or damaged rechargeable bat teries might cause acid burns when in contact with skin therefore use suitable protective gloves...

Page 4: ...5 Assemble the product again in reverse order Next steps Charge the rechargeable battery before using the light 10 Disposal Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the h...

Page 5: ...bles de vapeurs et de solvants 5 4 Accumulateur Veiller la bonne polarit lors de l insertion de la pile rechargeable Retirez la pile rechargeable de l appareil s il n est pas utilis pendant une p riod...

Page 6: ...pe 4 Suivez le sch ma ci dessous pour remplacer l ancien accumulateur par un nouveau Observez la polarit correcte 5 Assemblez nouveau le produit dans l ordre inverse Prochaines tapes Chargez l accumul...

Page 7: ...olariteit in het product worden geplaatst De oplaadbare batterij dient uit het apparaat te worden gehaald wanneer u deze voor een langere tijd niet gebruikt om beschadiging wegens lekkage te voorkomen...

Page 8: ...m om de oude batterij door de nieuwe op laadbare batterij te vervangen Let hierbij op de juiste polariteit 5 Installeer het product weer in omgekeerde volgorde Volgende stappen Laad de oplaadbare batt...

Reviews: