background image

The home technology brand for the entire house. More information at 

www.sygonix.com

Legal notice
These operating instructions are a publication by Sygonix GmbH, Nordring 98a, 90409 Nürnberg (www.sygonix.com). 
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, micro

fi

 lming, or the capture 

in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is 
prohibited. These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in techno-
logy and equipment reserved. © Copyright 2012 by Sygonix GmbH. 

Nr. 43596D - Version 11/12

Place the camera as desired and fasten it with the delivered Allen keys. 
The camera should not be pointed directly at bright sources of light or the 
sun, since the image will be overdriven.

Connection

The camera is equipped with a connection cable with two connectors at 
the end:
•  BNC connector: This enables the video signal (PAL). Use an adapter if you 

do not have a BNC cable for connection.

•  Circular bush: Connect the external power supply to this plug. Ensure to 

use only a stabilised power supply unit with an output voltage of 12 V/DC 
(direct current) (see chapter "Technical Data" at the end of the operating 
manual).

Ensure the correct polarity of the connector plug for power supply 
(inner contact = Plus/+, outer contact =  
Minus/-); otherwise the camera may be damaged, loss of guarantee/
warranty!
If you install and use the camera in outdoor areas, the two connec-
tors may only be placed in a location that is protected from humidity 
(in dry indoor areas). Otherwise, the connectors will corrode.

Set the correct input channel at the display device to display the camera 
image.
Subsequently, adjust the camera in a precise manner in order to be able to 
monitor the desired image section.
In darkness the IR LEDs are automatically activated. However, the LEDs 
are not visible to the human eye. Please bear in mind that at night image 
reproduction changes from colour into black and white monochrome rep-
resentation. 

Cleaning

Occasionally clean the camera from dust and dirt, especially the front lens. 
Use a dry, clean and soft cloth, moistened with water. Do not rub too hard 
to avoid scratch marks on the glass lens, which leads to deteriorating image 
quality.
Never point the water jet of a garden hose or a high pressure cleaner at the 
camera; do not use aggressive cleaning agents either.

Tips and Advice 

•  Do not operate the camera outdoors without using the sun screen cover, 

since this will cause overheating and damage the camera. 

•  Install the camera in a place where it can not be reached without auxiliary 

means. 

   

The same applies to the connection cables. Ideally, they should be 
installed inside a plastic or metal pipe.

•  Depending on the mounting location, ensure to use a suitable lightning 

protector (e.g. installation on a pole).

•  Increased cable lengths may cause a deterioration of the video signal. In 

this case, use an appropriate ampli

fi

 er. 

   If the cable used to supply the power is too long, the voltage will drop and 

thus, the operating voltage for the camera may no longer be suf

fi

 cient.  

This may lead to stripes in the image or to a signal loss. If necessary, use 
a cable with a larger cross-section to reduce the voltage drop.

Disposal

 

 Electrical and electronic products do not belong in the household 
waste!

 

 Please dispose of the unserviceable product according to the 
current statutory requirements.

Technical Data

Image sensor: 

8.5 mm (1/3") Sony CCD

TV System: 

PAL

TV lines: 

420

Effective resolution: 

500 x 582 pixels

Video output signal: 

1.0Vpp, 75 

Ω

Video output: 

BNC

Light sensitivity: 

0 Lux (IR on)

Focal length: 

3.6 mm

White comparison: 

Automatic (AWB)

Signal-to-noise ratio (S/N ratio):  > 48 dB
Shutter speed: 

1/50 - 1/100000 s

Operating voltage: 

12 V/DC

Current consumption: 

Max. 300 mA (IR on)

Low voltage socket: 

Polarity of the circular bush (5.5/2.1 mm):

 

Inner contact = plus/+

 

Outer contact = minus/-

IR LEDs: 

24 (wave length 850 nm)

IR range: 

Max. 20 m

IP protection class: 

IP65

Mounting: 

Via wall mount

Ambient temperature: 

-20 to +50 °C

Weight: 

Approx. 492 g (incl. Wall mount/cable)

Dimensions (W x H x D): 

 Approx. 66 x 125 x 170mm (incl. Wall   
bracket)

Summary of Contents for 43596D

Page 1: ...serfest oder wasserdicht und müssen deshalb im trockenen Innenbereich liegen Die Kamera darf keinen extremen Temperaturen direktem Son nenlicht intensiver Vibration oder schwerer mechanischer Bean spruchung ausgesetzt werden Stellen Sie sicher dass das Anschlusskabel nicht gequetscht geknickt oder durch scharfe Kanten beschädigt werden Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen dieses...

Page 2: ...ichtbar Bitte beachten Sie dass das Bild in der Nacht nicht in Farbe sondern in Schwarz Weiß aufgenommen wird Reinigung ReinigenSiedieKameragelegentlichvonStaubundSchmutz vorallemdie Frontscheibe der Kamera Verwenden Sie dazu ein sauberes weiches mit Wasser angefeuchtetes Tuch Reiben Sie nicht zu stark da es sonst Kratz spuren auf dem Glas gibt was die Bildqualität verschlechtert Richten Sie niema...

Page 3: ...must never be operated in or under water this will destroy it The plugs at the connection cable of the camera are not water proof or water tight and must therefore be installed in a dry indoor area The camera should not be exposed to extreme temperatures direct sunlight strong vibrations or heavy mechanical stress Make sure that the connection cable is not being pinched or dam aged by sharp edges ...

Page 4: ... changes from colour into black and white monochrome rep resentation Cleaning Occasionally clean the camera from dust and dirt especially the front lens Use a dry clean and soft cloth moistened with water Do not rub too hard toavoidscratchmarksontheglasslens whichleadstodeterioratingimage quality Never point the water jet of a garden hose or a high pressure cleaner at the camera do not use aggress...

Page 5: ...alimentation sur le câble de raccordement de la caméra ne sont ni lavables ni étanches et doivent pour cette raison rester à l intérieur et au sec Ne pas exposer la caméra à des températures extrêmes aux rayons directs du soleil à de fortes vibrations à une humidité éle vée ou à de fortes sollicitations mécaniques Veillez à ce que le câble de raccordement ne soit ni écrasé ni en dommagé par des ar...

Page 6: ...ttoyer et dépoussiérer la caméra de temps en temps surtout le hublot À cet effet utiliser un chiffon propre et doux légèrement humidifié avec de l eau Nepasfrottertropfort celapeutégratignerlalentille cequidétériore la qualité de l image Ne jamais diriger le jet d eau d un tuyau d arrosage ou d un nettoyeur haute pression sur la caméra ne jamais utiliser de nettoyant agressif Conseils et consignes...

Page 7: ...e verbindingsstekkers aan de aansluitkabel van de camera zijn niet waterbestendig of waterdicht en moeten daarom droog binnenshuis liggen Stel de camera niet bloot aan extreme temperaturen direct zon licht sterke trillingen of sterke mechanische belastingen Zorg ervoor dat de aansluitkabel niet worden afgekneld geknikt of door scherpe randen wordt beschadigd Laat verpakkingmateriaal niet achteloos...

Page 8: ... voor het menselijke oog Houd er rekening mee dat het beeld s nachts niet in kleur maar in zwart wit wordt opge nomen Schoonmaken Ontdoe de camera af en toe van stof en vuil vooral de lens van de camera Gebruik hiervoor een schone zachte met water bevochtigde doek Wrijf niet te hard over de lens er kunnen anders krassen ontstaan in het glas waardoor de beeldkwaliteit lager wordt Richt nooit strale...

Reviews: