background image

Impressum

Die Haustechnik-Marke für das ganze Haus. Mehr Informationen unter 

www.sygonix.com

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Sygonix GmbH, Nordring 98a, 90409 Nürnberg (www.sygonix.com). 
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikrover

fi

 lmung, 

oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des 
Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen 
Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten. © Copyright 2012 by Sygonix GmbH. 

Nr. 43596D- Version 11/12

Bringen Sie die Kamera in die gewünschte Position und 

fi

 xieren Sie sie dann 

über die mitgelieferten Sechskantschlüssel. 
Die Kamera sollte nicht direkt in helle Lichtquellen oder in Richtung der Son-
ne gerichtet werden, dies führt zu einem übersteuerten Bild.

Anschluss

Die Kamera verfügt über ein Anschlusskabel mit zwei Steckverbindern am 
Ende:
•  BNC-Verbinder: Hierüber steht das Videosignal (PAL) zur Verfügung. Ver-

wenden Sie einen Adapter, wenn Sie kein BNC-Kabel für den Anschluss 
besitzen.

•  Rundbuchse: An dieser Buchse ist die externe Stromversorgung anzu-

schließen. Es muss darauf geachtet werden, dass nur ein stabilisiertes 
Netzteil mit einer Ausgangsspannung von 12 V/DC (Gleichspannung) 
verwendet wird (siehe auch Abschnitt „Technische Daten“ am Ende der 
Bedienungsanleitung).

Achten Sie auf die richtige Polarität des Steckverbinders für die 
Stromversorgung (Innenkontakt = Plus/+, Außenkontakt = 
Minus/-), da andernfalls die Kamera beschädigt wird, Verlust von Ge-
währleistung/Garantie!
Wenn die Kamera im Außenbereich montiert und betrieben wird, 
so dürfen die beiden Steckverbinder nur an einer feuchtigkeitsge-
schützten Stelle platziert werden (im trockenen Innenbereich). An-
dernfalls kommt es zu Korrosion der Steckverbinder.

Stellen Sie am Anzeigegerät den richtigen Eingangskanal ein, damit das 
Bild der Kamera angezeigt wird.
Richten Sie anschließend die Kamera genau aus, damit Sie den gewünsch-
ten Bildausschnitt überwachen können.
Die IR-LEDs werden bei Dunkelheit automatisch aktiviert. Für das mensch-
liche Auge sind die LEDs jedoch nicht sichtbar. Bitte beachten Sie, dass das 
Bild in der Nacht nicht in Farbe, sondern in Schwarz/Weiß aufgenommen 
wird.

Reinigung

Reinigen Sie die Kamera gelegentlich von Staub und Schmutz, vor allem die 
Frontscheibe der Kamera. Verwenden Sie dazu ein sauberes, weiches, mit 
Wasser angefeuchtetes Tuch. Reiben Sie nicht zu stark, da es sonst Kratz-
spuren auf dem Glas gibt, was die Bildqualität verschlechtert!
Richten Sie niemals den Wasserstrahl eines Gartenschlauchs oder eines 
Hochdruckreinigers auf die Kamera, verwenden Sie auch niemals aggres-
sive Reinigungsmittel.

Tipps und Hinweise 

•  Betreiben Sie die Kamera im Außenbereich nicht ohne die Sonnenschutz-

abdeckung, da es andernfalls zu einer Überhitzung und einer Beschädi-
gung der Kamera kommt.

•  Montieren Sie die Kamera so, dass sie nicht ohne Hilfsmittel erreicht wer-

den kann. 

   Gleiches gilt für die Anschlusskabel. Diese sollten idealerweise in einem 

Kunststoff- oder Metallrohr verlegt werden.

•  Je nach Anbringungsort ist auf einen geeigneten Blitzschutz zu achten 

(z.B. Montage auf einem Mast).

•  Bei größeren Kabellängen kommt es zu einer Verschlechterung des Video-

signals. Setzen Sie hier einen geeigneten Verstärker ein.

   Wird ein zu langes Kabel für die Stromversorgung verwendet, kommt es 

zu einem Spannungsabfall, so dass die Betriebsspannung für die Kamera 
nicht mehr ausreicht. Dies kann zu Streifen im Bild führen oder zu einem 
Signalausfall. Verwenden Sie ggf. ein Kabel mit einem größeren Leitungs-
querschnitt, um den Spannungsabfall zu verringern.

Entsorgung

 

 Elektronische und elektrische Produkte dürfen nicht in den Haus-
müll.

 

 Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß 
den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.

Technische Daten

Bildsensor: 

8.5 mm (1/3“), Sony CCD

TV-System: PAL
TV-Linien: 420
Effektive Au

fl

 ösung: 

500 x 582 Pixel

Video-Ausgangssignal: 

1.0Vpp, 75 

Ω

Video-Ausgang: BNC
Lichtemp

fi

 ndlichkeit: 

0 Lux (IR ein)

Brennweite: 3,6 

mm

Weißabgleich: Automatisch 

(AWB)

Rauschabstand (S/N-Ratio): 

> 48 dB

Verschlusszeit: 

1/50 - 1/100000 s

Betriebsspannung: 12 

V/DC

Stromaufnahme: 

Max. 300 mA (IR ein)

Niederspannungsbuchse: 

Polarität der Rundbuchse (5.5/2.1 mm):

 

Innenkontakt = Plus/+

 

Außenkontakt = Minus/-

IR-LEDs: 24 

(Wellenlänge 850 nm)

IR-Reichweite: 

Max. 20 m

IP-Schutzgrad: IP65
Montage: Über 

Wandhalterung

Umgebungstemperatur: 

-20 bis +50 °C

Gewicht: 

Ca. 492 g (incl. Wandhalterung/Kabel)

Abmessungen (B x H x T): 

Ca. 66 x 125 x 170mm (incl. Wandhalterung)

Summary of Contents for 43596D

Page 1: ...serfest oder wasserdicht und müssen deshalb im trockenen Innenbereich liegen Die Kamera darf keinen extremen Temperaturen direktem Son nenlicht intensiver Vibration oder schwerer mechanischer Bean spruchung ausgesetzt werden Stellen Sie sicher dass das Anschlusskabel nicht gequetscht geknickt oder durch scharfe Kanten beschädigt werden Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen dieses...

Page 2: ...ichtbar Bitte beachten Sie dass das Bild in der Nacht nicht in Farbe sondern in Schwarz Weiß aufgenommen wird Reinigung ReinigenSiedieKameragelegentlichvonStaubundSchmutz vorallemdie Frontscheibe der Kamera Verwenden Sie dazu ein sauberes weiches mit Wasser angefeuchtetes Tuch Reiben Sie nicht zu stark da es sonst Kratz spuren auf dem Glas gibt was die Bildqualität verschlechtert Richten Sie niema...

Page 3: ...must never be operated in or under water this will destroy it The plugs at the connection cable of the camera are not water proof or water tight and must therefore be installed in a dry indoor area The camera should not be exposed to extreme temperatures direct sunlight strong vibrations or heavy mechanical stress Make sure that the connection cable is not being pinched or dam aged by sharp edges ...

Page 4: ... changes from colour into black and white monochrome rep resentation Cleaning Occasionally clean the camera from dust and dirt especially the front lens Use a dry clean and soft cloth moistened with water Do not rub too hard toavoidscratchmarksontheglasslens whichleadstodeterioratingimage quality Never point the water jet of a garden hose or a high pressure cleaner at the camera do not use aggress...

Page 5: ...alimentation sur le câble de raccordement de la caméra ne sont ni lavables ni étanches et doivent pour cette raison rester à l intérieur et au sec Ne pas exposer la caméra à des températures extrêmes aux rayons directs du soleil à de fortes vibrations à une humidité éle vée ou à de fortes sollicitations mécaniques Veillez à ce que le câble de raccordement ne soit ni écrasé ni en dommagé par des ar...

Page 6: ...ttoyer et dépoussiérer la caméra de temps en temps surtout le hublot À cet effet utiliser un chiffon propre et doux légèrement humidifié avec de l eau Nepasfrottertropfort celapeutégratignerlalentille cequidétériore la qualité de l image Ne jamais diriger le jet d eau d un tuyau d arrosage ou d un nettoyeur haute pression sur la caméra ne jamais utiliser de nettoyant agressif Conseils et consignes...

Page 7: ...e verbindingsstekkers aan de aansluitkabel van de camera zijn niet waterbestendig of waterdicht en moeten daarom droog binnenshuis liggen Stel de camera niet bloot aan extreme temperaturen direct zon licht sterke trillingen of sterke mechanische belastingen Zorg ervoor dat de aansluitkabel niet worden afgekneld geknikt of door scherpe randen wordt beschadigd Laat verpakkingmateriaal niet achteloos...

Page 8: ... voor het menselijke oog Houd er rekening mee dat het beeld s nachts niet in kleur maar in zwart wit wordt opge nomen Schoonmaken Ontdoe de camera af en toe van stof en vuil vooral de lens van de camera Gebruik hiervoor een schone zachte met water bevochtigde doek Wrijf niet te hard over de lens er kunnen anders krassen ontstaan in het glas waardoor de beeldkwaliteit lager wordt Richt nooit strale...

Reviews: