background image

21. DÉBRANCHEZ TOUJOURS LES 

FILS D'ALIMENTATION RELIANT 

LE TREUIL À LA BATTERIE AVANT 
DE TRAVAILLER SUR LE 
TAMBOUR DU TREUIL OU À 
PROXIMITÉ pour éviter que le treuil 
ne soit accidentellement mis en 
marche.

22. Lorsque vous déplacez une charge, 

raidissez lentement les sangles et le 
câble métallique jusqu'à ce que ce 
dernier se tende. Arrêtez et vérifiez 
de nouveau les raccordements. 
Assurez-vous que le crochet est 
solidement fixé. Si vous employez 
une sangle de nylon, vérifiez qu'elle 
est bien accrochée à la charge. 

23. Lorsque vous utilisez votre treuil 

pour déplacer une charge, mettez la 
transmission du véhicule 
au point mort, actionnez le 
frein et calez chaque roue. 

24. N'UTILISEZ PAS LE 

TREUIL POUR MAINTENIR UNE 
CHARGE EN PLACE. Employez 
d'autres moyens d'attacher la 
charge, p. ex. des sangles d'attache. 

25. N'EMPLOYEZ QUE DES 

INTERRUPTEURS, 
TÉLÉCOMMANDES ET 
ACCESSOIRES D'ORIGINE. 
L'utilisation de composantes qui ne 
sont pas d'origine pourrait entraîner 
des blessures ou des dommages 
matériels et annuler votre garantie. 

26. N'USINEZ NI NE SOUDEZ 

QUELQUE PARTIE DU TREUIL 

QUE CE SOIT. De telles 
modifications pourraient affaiblir 
l'intégrité structurale du treuil et 
annuler votre garantie. 

27. NE BRANCHEZ LE TREUIL NI AU 

COURANT DOMESTIQUE 110 V 
C.A., NI AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE 
220 V, CAR LES CIRCUITS DU 
TREUIL POURRAIENT GRILLER 
OU UN CHOC ÉLECTRIQUE 
MORTEL POURRAIT SURVENIR. 

28. NE LAISSEZ JAMAIS une charge 

dynamique être appliquée au treuil ou 

au câble métallique. 

29. Usez de prudence lorsque vous tirez 

ou descendez une charge le long 
d'une rampe ou d'un plan incliné. 
Tenez les personnes, animaux 
domestiques et objets éloignés de la 
trajectoire de la charge. 

Remarque  : 

Lorsque vous installez le 

treuil, il se peut que votre installation soit 
légèrement différente des instructions et 

diagrammes suivants, selon votre véhicule, 

le montage du treuil et la structure de 
support. Prenez toujours le temps 
d'évaluer votre situation et de planifier 
chaque utilisation.

Étape (1)
Désemballez chaque composante près du 
véhicule dont la batterie servira à actionner 
le treuil.

Les batteries renferment des gaz 
inflammables et explosifs. Portez des 
lunettes de sécurité pendant l'installation et 
retirez tout bijou métallique. Ne vous 
penchez pas au-dessus de la batterie 
pendant que vous effectuez les 
branchements.

Étape (2)

Le branchement électrique du treuil est 
simple. Insérez le connecteur jaune de la 
télécommande manuelle dans le 
connecteur jaune du treuil. Insérez le 
connecteur gris de la télécommande 
manuelle dans le connecteur gris du câble 
de démarrage de la batterie ou du collier de 
raccord de câble permanent.

Remarque : Le collier de raccord de câble  

permanent devrait être installé avant 
l'utilisation du treuil. Branchez le 
disjoncteur directement sur l'extrémité 
batterie du collier de raccord permanent 
(ROUGE), puis branchez le fil ROUGE du 
disjoncteur directement sur la borne 
positive de la batterie. Branchez le fil noir 
du collier de raccord permanent sur la 
borne négative de la batterie. Enveloppez 
le disjoncteur de ruban électrique afin de 
prévenir les courts-circuits. (Voir Figure 6.)

L'emplacement 
de l'interrupteur 

PAS interférer avec le fonctionnement 

sécuritaire du véhicule et du treuil. Les fils 
NE DOIVENT PAS entrer en contact avec 
une pièce mobile ni avec des rebords 
coupants, p. ex. moteur, tambour de 
treuil, câble métallique, sangles, 
suspension, freins, pot d'échappement ou 
groupe de direction.

Branchements électriques 

permanents

Disjoncteur

Si vous 

t

employez un branchemen

temporaire

e

à l'aide de câbles d

démarra

nnecteur

ge, branchez le co

ROUGE sur la borne  positive de la 
batterie et le connecteur NOIR sur la 
borne négative de la batterie.  

7.)

Le câble

DOIT ÊTRE 

placé au-dessus du 

véhicule pour éviter qu'il ne se retrouve 
coincé sous celui-ci lors de l'utilisation. 
DÉBRANCHEZ les câbles de démarrage 
de la batterie lorsque le treuil n'est pas en 
service. 

Branchements électriques 

Figure 7

Étape (3)
Fixez une sangl

d'arbre de 4 

e de protection 

pieds au crochet de dépannage, au cadre de 
châssis ou à une autre structure semblable 
du véhicule. Assurez-vous que la sangle 
n'entrera en contact avec aucun rebord ni 
objet chaud ou acéré. Glissez un maillon 
d'attache sur  chaque  extrémité  de  la  sangle. 
Ancrez le maillo n  à  la  plaque  de  fixation  du 

treuilFigure 8.) NE FORMEZ PAS un 

.  (Voir 

n

temporaires

 œud coulant avec la sangle.

Étape (4)

Tirez le bouton d'embrayage et tournez-le à la 

L'installation adéquate de votre treuil est 
essentielle à son bon fonctionnement.

I N S T A L L A T I O N

Figure 6

Figure 8

 

N'EMPLOYEZ PAS une poulie p

Batterie

maillon 

Jaune

Batterie 

our 

 utiliser  ce produit en ligne double.

treuil

Gris 

Noir

g

Rou e

!

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

Ce treuil DOIT être 

avec le câble métalliqueen position 

    d'enroulement inférieur. Une installation 
    incorrecte pourrait endommager votre 
    treuil et annuler votre garantie.  

installé 

!

AVERTISSEMENT

NE DOIT 

(Voir Figure

!

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

Noi r

Gris

Jaune 

Rou e

g

11

12

Summary of Contents for Winch-In-A-Bag

Page 1: ...zardous situation which if not avoided could result in death or serious injury Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury This notation is...

Page 2: ...he wire rope layer closest to the drum DO NOT OVER LOAD DO NOT ATTEMPT PRO LONGED PULLS AT HEAVY LOADS Overloads can damage the winch and or the wire rope and create unsafe operating con ditions The v...

Page 3: ...g installation and remove all metal jewelry Do not lean over battery while making connections Wrap the Circuit Breaker with electrical tape to prevent short circu ts with wind direction could damage y...

Page 4: ...532 4 Leadwire Assy Motor WIAB 87 24533 5 Remote Control Handheld WIAB 87 24534 6 Leadwire Assy Jumper WIAB 7 Leadwire Assy Battery Direct WIAB 8 Hawse Teflon WIAB Pair 9 Strap Tree Saver 1 x 8 230228...

Page 5: ...entra ner la mort ou des blessures graves Indique une situation dangereuse potentielle qui si elle n est pas vit e pourrait entra ner des blessures mineures ou mod r es Cet avis sert galement mettre e...

Page 6: ...EMPLAC E Remplacez toujours le c ble m tallique par une pi ce identique du fabricant voir Liste des pi ces de rechange Inspectez p riodiquement l installation du treuil pour v rifier que tous les boul...

Page 7: ...le connecteur jaune de la t l commande manuelle dans le connecteur jaune du treuil Ins rez le connecteur gris de la t l commande manuelle dans le connecteur gris du c ble de d marrage de la batterie...

Page 8: ...il travers la boucle situ e chaque extr mit de la sangle Voir Figure 10 NE FORMEZ PAS un n ud coulant avec la sangle tape 6 Mettez bri vement le treuil en fonction pour enro uler puis d rouler un peu...

Page 9: ...ica una situaci n potencialmente peligrosa que si no se evita causar lesiones leves a moderadas Esta notaci n se utiliza tambi n para poner sobre aviso ante la presencia de pr cticas inseguras Se util...

Page 10: ...llos est n apretados USE LOS GUANTES DE CUERO GRUESOS al trabajar con el cable de acero NO DEJE QUE EL CABLE DE ACERO SE DESLICE POR SUS MANOS NUNCA USE EL CABRESTANTE CON MENOS DE 5 VUELTAS DE CABLE...

Page 11: ...to manual en el conector gris del cable de conexi n en puente de la bater a o en la conexi n permanente del cable de la bater a Nota Se recomienda realizar la conexi n permanente del cable de la bater...

Page 12: ...miento accidental del cabrestante durante el desensamblaje del sistema Reempaquetado Siempre dedique tiempo para desensamblar debidamente el sistema de cabrestante y el tiempo para reempaquetar el cab...

Reviews: