background image

11

5. Assicurarsi che la cartuccia da sostituire sia 
completamente vuota prima di collocare quella 
nuova.
6. Verificare le guarnizioni prima di connettere una 
cartuccia nuova all’apparato.
7. Ruotare la parte inferiore dell’accendino di 
cartucce e rimuovere la cartuccia vuota [Fig.2].
8. Collocare la cartuccia a gas ed avvitarla fino alla 
battuta delle cartucce [Fig.3].

B) ACCENSIONE DEL SALDATORE:
1. Assicurarsi l’assenza di fughe di gas.
2. Modello C1: Accenda un cerino o un accendino, 
ecc, e collocarlo vicino al bruciatore, apra 
lentamente il rubinetto del gas, sino alla sua 
accensione.

3. Modello C2: Prema il pulsante rosso dopo 
l’apertura del rubinetto del gas.
4. Per regolare l’intensità della fiamma, apra o 
chiuda leggermente il regolatore di entrata del 
gas (+/-).
5. Può prodursi una fiammata durante il processo 
di riscaldamento o se si agita l’apparato.

C) SPEGNIMENTO DEL SALDATORE:
Per spegnere il saldatore, il rubinetto di passaggio 
del gas deve rimanere completamente chiuso. Una 
volta utilizzato l’apparato, attendere il completo 
raffreddamento del saldatore.

D) REGOLAZIONE DELLA PORTATA [Fig.4]

PERICOLO:
Alcuna delle parti esposte possono essere molto 
calde. Mantenere lontano dalla portata dei 
bambini.

  I  Istruzioni per l´uso

Summary of Contents for SEH025100

Page 1: ...1 E Candileja GB Cartridge blowtorch P Ma arico F Chalemeau cartouche I Saldatore a cartuccia SEH025100...

Page 2: ...rectamente 8 En caso de fuga de gas coloque el aparato en el exterior lejos de llamas y fuentes de ignici n Localice la fuga en el exterior utilizando agua jabonosa nunca una llama 9 Para utilizar el...

Page 3: ...as 2 Presione el bot n rojo despu s de la apertura de la llave de gas 3 Para regular la intensidad de la llama abra o cierre ligeramente el regulador de entrada de gas 4 Puede darse una llamarada dura...

Page 4: ...oes not work properly 8 In the event of a gas leak place the device on the outside away from flames and sources of ignition Use soapy water to detect the leak not a flame 9 For a proper and safe use o...

Page 5: ...DER 1 Make sure that no gas is leaking 2 Press the red button after opening the gas knob 3 To regulate the intensity of the flame open or close slightly the gas regulator 4 A flare may appear during t...

Page 6: ...de g s colocar o aparelho no exterior longe de chamas ou qualquer fonte de igni o Localizar a fuga no exterior utilizando gua com sab o nunca com uma chama 9 Para utilizar o aparelho de forma adequada...

Page 7: ...mador abrir lentamente a chave de g s at que se acenda 3 Modelo C2 Apertar o bot o vermelho depois da abertura da chave de g s 4 Para regular a intensidade da chama abrir ou fechar levemente o regulad...

Page 8: ...pas correctement 8 En cas de fuite de gaz mettre l appareil l ext rieur l cart des flammes et des sources d ignition Localiser la fuite l ext rieur en utilisant de l eau savonneuse jamais une flamme...

Page 9: ...lacer pr s du br leur ouvrir lentement le robinet de gaz jusqu ce qu il s allume 3 Mod le C2 Appuyer sur le bouton rouge apr s l ouverture du robinet de gaz 4 Pour r guler l intensit de la flamme ouvr...

Page 10: ...n funziona correttamente 8 In caso di fuga di gas collocare l apparato all aperto lontano da fiamme e fonti d ignizione Circoscrivere la fuga all aperto utilizzando acqua saponosa mai una fiamma 9 Per...

Page 11: ...uciatore apra lentamente il rubinetto del gas sino alla sua accensione 3 Modello C2 Prema il pulsante rosso dopo l apertura del rubinetto del gas 4 Per regolare l intensit della fiamma apra o chiuda l...

Page 12: ...SUPER EGO TOOLS S L U Ctra Durango Elorrio km 2 48220 Abadiano SPAIN www super ego es...

Reviews: