background image

9

5. S’assurer que la cartouche à remplacer est 
complètement vide avant d’en placer une neuve.
6. Vérifier les joints avant de connecter une 
cartouche neuve à l’appareil.
7. Pivoter la partie inférieure de l’allumeur de 
cartouches et retirer la cartouche vide [Fig.2].
8. Placer la cartouche de gaz et visser jusqu’au 
fond le rétenteur de cartouches [Fig.3].

B) ALLUMAGE DU FER À SOUDER :
1. S’assurer qu’il n’y a pas de fuite de gaz.
2. Modèle C1 : Allumer une allumette ou un 
briquet, etc., et la/le placer près du brûleur, ouvrir 
lentement le robinet de gaz, jusqu’à ce qu’il 
s’allume.
3. Modèle C2 : Appuyer sur le bouton rouge après 

l’ouverture du robinet de gaz.
4. Pour réguler l’intensité de la flamme, ouvrir ou 
fermer légèrement le régulateur d’entrée de gaz 
(+/-).
5. Il peut y avoir une flambée durant le processus 
de chauffe ou si l’on agite l’appareil.

C) EXTINCTION DU FER À SOUDER :
Pour éteindre le fer à souder, le robinet d’arrivée du 
gaz doit être totalement fermé. Après avoir utilisé 
l’appareil, attendre que le fer à souder refroidisse 
totalement.

D) RÉGLAGE DE DÉBIT [Fig.4]

DANGER:

Certaines des parties exposées peuvent être très 
chaudes. Tenir les enfants à l’écart de cet appareil.

  F  Mode d’emploi

Summary of Contents for SEH025100

Page 1: ...1 E Candileja GB Cartridge blowtorch P Ma arico F Chalemeau cartouche I Saldatore a cartuccia SEH025100...

Page 2: ...rectamente 8 En caso de fuga de gas coloque el aparato en el exterior lejos de llamas y fuentes de ignici n Localice la fuga en el exterior utilizando agua jabonosa nunca una llama 9 Para utilizar el...

Page 3: ...as 2 Presione el bot n rojo despu s de la apertura de la llave de gas 3 Para regular la intensidad de la llama abra o cierre ligeramente el regulador de entrada de gas 4 Puede darse una llamarada dura...

Page 4: ...oes not work properly 8 In the event of a gas leak place the device on the outside away from flames and sources of ignition Use soapy water to detect the leak not a flame 9 For a proper and safe use o...

Page 5: ...DER 1 Make sure that no gas is leaking 2 Press the red button after opening the gas knob 3 To regulate the intensity of the flame open or close slightly the gas regulator 4 A flare may appear during t...

Page 6: ...de g s colocar o aparelho no exterior longe de chamas ou qualquer fonte de igni o Localizar a fuga no exterior utilizando gua com sab o nunca com uma chama 9 Para utilizar o aparelho de forma adequada...

Page 7: ...mador abrir lentamente a chave de g s at que se acenda 3 Modelo C2 Apertar o bot o vermelho depois da abertura da chave de g s 4 Para regular a intensidade da chama abrir ou fechar levemente o regulad...

Page 8: ...pas correctement 8 En cas de fuite de gaz mettre l appareil l ext rieur l cart des flammes et des sources d ignition Localiser la fuite l ext rieur en utilisant de l eau savonneuse jamais une flamme...

Page 9: ...lacer pr s du br leur ouvrir lentement le robinet de gaz jusqu ce qu il s allume 3 Mod le C2 Appuyer sur le bouton rouge apr s l ouverture du robinet de gaz 4 Pour r guler l intensit de la flamme ouvr...

Page 10: ...n funziona correttamente 8 In caso di fuga di gas collocare l apparato all aperto lontano da fiamme e fonti d ignizione Circoscrivere la fuga all aperto utilizzando acqua saponosa mai una fiamma 9 Per...

Page 11: ...uciatore apra lentamente il rubinetto del gas sino alla sua accensione 3 Modello C2 Prema il pulsante rosso dopo l apertura del rubinetto del gas 4 Per regolare l intensit della fiamma apra o chiuda l...

Page 12: ...SUPER EGO TOOLS S L U Ctra Durango Elorrio km 2 48220 Abadiano SPAIN www super ego es...

Reviews: