background image

27

26

SEGURIDAD iluminará su hogar a horas aleatorias, y dará la impresión de que la casa está
ocupada a los 'visitantes' no deseados. Presione el botón MENÚ (M) para continuar o presione
zZ (SNOOZE) para salir del menú.

Encendido o apagado de la luz de noche

Presione el botón MENÚ (M) hasta que la pantalla muestre EN NOCHE o DE NOCHE. La
pantalla mostrará un símbolo de luz para recordarle que el modo de luz de noche está activado.
Esta función se utiliza junto con el ajuste de luz de noche. Presione el botón + (MÁS) o -
(MENOS) para cambiar el ajuste Presione el botón MENÚ (M) para continuar o presione zZ
(SNOOZE) para salir del menú.

Ajuste del nivel de luz de noche

Nota: Este ajuste sólo está disponible si la luz de noche está activada.
Es normal que se produzca una variación en el tono de los LED cuando disminuye la intensidad
de la luz.
La función de luz de noche le permite configurar el SRS 320 para que oscurezca la luz hasta un
nivel definido por el usuario cuando la alarma está activada. Presione el botón MENÚ (M) hasta
que la pantalla muestre NIVEL NOCHE. La luz también se iluminará con el nivel de luz de noche
ajustado. Presione el botón + (MÁS) o - (MENOS) para ajustar el nivel de luz deseado. Presione
el botón MENÚ (M) para salir del menú.

Uso del aparato como luz de lectura

Nota: Esta función no está disponible si el modo de SEGURIDAD está activado.
El nivel de la luz de lectura se puede ajustar presionando el botón + (MÁS) o - (MENOS). Es
posible ajustar la caja de luz a su brillo máximo o apagarla con el botón zZ (SNOOZE).
La pantalla mostrará EN LAMP o DE LAMP durante 2 segundos.

Uso del temporizador

Asegúrese de que la alarma y el modo de seguridad están desactivados. Presione el botón
TEMPORIZADOR (T). La pantalla mostrará el ajuste del temporizador (ej.: 10.00). Presione el
botón del temporizador de nuevo para incrementar el valor del temporizador hasta 90 minutos.
La luz se encenderá y el temporizador iniciará la cuenta atrás. Presione el botón zZ para cancelar
el temporizador.

Funciones del botón del modo de funcionamiento

Botón

Modo inactivo

MENÚ (M)

Accede al menú de programación (ajuste)

Alarma

Alarma encendida o apagada

+

Luz +

-

Luz -

zZ (SNOOZE)

Luz encendida o apagada / Dormir (Snooze)

Temporizador

Valor del temporizador ajustado

Botón

Modo del menú de programacíon (ajuste)

MENÚ (M)

Avanza a la opción siguiente del menú (véase la tabla de
programación a continuación)

ALARMA

Cambia el formato de visualización de la fecha y hora

+

Aumenta la selección / luz de noche +

-

Disminuye la selección / luz de noche -

zZ (SNOOZE)

Sale del menú de ajuste

Temporizador

Ninguna acción

Ajuste del contraluz de la pantalla LCD

Presione el botón MENÚ (M) hasta que la pantalla muestre CONTRALUZ y un número (modo
contraluz). Se mostrará un valor de 0 a 4. Presione el botón + (MÁS) o - (MENOS) para cambiar
el ajuste de contraluz. Hay cinco opciones posibles:
0 - Contraluz siempre apagado
1 - Contraluz siempre iluminado débilmente
2 - Contraluz siempre iluminado intensamente
3 - El contraluz se ajustará al brillo máximo durante 5 segundos si se presiona cualquier botón, y
luego se apagará
4 - El contraluz se ajustará al brillo máximo durante 5 segundos si se presiona cualquier botón, y
luego se iluminará débilmente
Presione el botón MENÚ (M) para continuar o presione zZ (SNOOZE) para salir del menú.

Ajuste del calendario

Cuando ajuste el calendario, presione el botón ALARMA para cambiar el formato de fecha. Hay
dos ajustes posibles a elegir:
31/12/2012 (DD/MM/AAAA)
12/31/2012 (MM/DD/AAAA)

Ajuste del año del calendario

Presione el botón MENÚ (M) hasta que la pantalla muestre AÑO. Después de 2 segundos se
mostrará la fecha actual y parpadeará la opción seleccionada. Presione el botón + (MÁS) o -
(MENOS) para ajustar el año. Presione el botón MENÚ (M) para continuar o presione zZ
(SNOOZE) para salir del menú.

Ajuste del mes del calendario

Presione el botón MENÚ (M) hasta que la pantalla muestre MES. Después de 2 segundos se
mostrará la fecha actual y parpadeará la opción seleccionada. Presione el botón + (MÁS) o -
(MENOS) para ajustar el mes. Presione el botón MENÚ (M) para continuar o presione zZ
(SNOOZE) para salir del menú.

Ajuste de la fecha del calendario

Presione el botón MENÚ (M) hasta que la pantalla muestre FECHA. Después de 2 segundos se
mostrará la fecha actual y parpadeará la opción seleccionada. Presione el botón + (MÁS) o -
(MENOS) para ajustar la fecha. Presione el botón MENÚ (M) para continuar o presione zZ
(SNOOZE) para salir del menú.

Ajuste del contraste de la pantalla LCD

Presione el botón MENÚ (M) hasta que la pantalla muestre CONTRASTE. Se indicará también
un número del 1 al 16 (nivel de contraste). Presione el botón + (MÁS) o - (MENOS) para ajustar
el nivel de contraste. Los ajustes van desde 0 = claro hasta 16 = oscuro. Presione el botón
MENÚ (M) para continuar o presione zZ (SNOOZE) para salir del menú.

Ajuste del modo de seguridad

Nota: Si la función de SEGURIDAD está activada se bloquearán algunas funciones (inactivas).
Presione el botón AJUSTE hasta que la pantalla muestre EN SEGURIDAD o DE SEGURIDAD.
Presione el botón + (MÁS) o - (MENOS) para cambiar el ajuste El símbolo de SEGURIDAD
(casa) se mostrará cuando esté activado el modo de SEGURIDAD para recordarle que esta fun-
ción está activada. Cuando el modo de SEGURIDAD esté activado, el SRS 320 encenderá y apa-
gará la luz a horas aleatorias entre las 19:00 (7.00 pm) y las 09:00 (9.00 am). El modo de

Summary of Contents for SRS 320

Page 1: ...Sunrise System Light Box www morningsunrise com Sunrise System the natural stress free way to wake up SRS 320 R...

Page 2: ...on and at what brightness from 10 90 minutes in 10 minute steps WARNING To reduce the risk of fire or electric shock do not expose this appliance to rain or moisture CAUTION Use of controls or adjust...

Page 3: ...te If the buzzer is switched off it will not sound in Alarm Mode Alarm Button This button activates or de activates the Alarm and Sunset When the ALARM button is pressed the current alarm time and ALA...

Page 4: ...und is set to ON the buzzer will start when the light is at maximum 07 00 in the example above Press the MENU M button to continue or press zZ SNOOZE to exit the menu Setting the Sunset Duration Press...

Page 5: ...dom times giving the impression to unwelcome visitors that the home is occupied Press the MENU M button to continue or press zZ SNOOZE to exit the menu Setting the Night Light On or Off Press the MENU...

Page 6: ...proc dure autre que ceux appropri s peut r sulter en une exposition dangereuse des radiations M M M M M M ATTENTION RISQUE D ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION POUR REDUIRE LE RISQUE D ELECTROCUTIO...

Page 7: ...pport et garantie 19 Conformit et sp cifications techniques 20 R veil lumineux Sunrise System Introduction Merci d avoir achet le r veil lumineux Sunrise System 320 C est le seul r veil lumineux qui c...

Page 8: ...de l AUBE sans sonnerie Lorsque la position ON est s lectionn e le SRS 320 recr era l AUBE et la sonnerie retentira lorsque l heure de l alarme sera atteinte La plupart des utilisateurs se r veillent...

Page 9: ...era LAMPE ALLUME lampe allum e ou LAMPE ETEINTE lampe teinte pendant 2 secondes R glage de la dur e de l aube Appuyer sur le bouton MENU M jusqu ce que l cran affiche AUBE La dur e de l AUBE en minute...

Page 10: ...ystem ou consulter notre site Internet afin de d couvrir encore plus d avantages utiliser un Sunrise System www morningsunrise com Garantie Gullwing Ltd garantie l utilisateur final que ce produit est...

Page 11: ...ente con un pa o h medo 7 No bloquee las aberturas de ventilaci n Realice la instalaci n seg n las instrucciones del fabricante 8 No coloque el aparato cerca de una fuente de calor por ejemplo radiado...

Page 12: ...r la caja de luz Sunrise System 320 la nica caja de luz que incluye un simu lador del amanecer Sunrise System Adem s de las ventajas que ofrece la brillante pantalla LED de hasta 10 000 lux ahora podr...

Page 13: ...a luz tarda en oscurecerse desde su brillo m ximo hasta que se apaga totalmente La funci n de anochecer se iniciar cuando se active la alarma Si la luz ya est apaga da no se ejecutar la funci n de ano...

Page 14: ...zador Ninguna acci n Ajuste del contraluz de la pantalla LCD Presione el bot n MEN M hasta que la pantalla muestre CONTRALUZ y un n mero modo contraluz Se mostrar un valor de 0 a 4 Presione el bot n M...

Page 15: ...05 y de bajo voltaje Directiva 2006 C 208101 Para demonstrar la conformidad con los requisitos esenciales de seguridad y compatibilidad electromagn tica contemplados por la directiva anterior el prod...

Page 16: ...einzige Lichtkasten mit einem Sunrise System Morgend mmerungssimulator ACHTUNG Das Ger t keinem Regen oder anderer Feuchtigkeit aussetzen Brand bzw Stromschlaggefahr VORSICHT Durch die bestimmungsfre...

Page 17: ...Taste aktiviert oder deaktiviert die Weckfunktion und den Sonnenuntergang Dr ckt man die WECK Taste so werden die aktuelle Weckzeit und WECKER AN f r etwa 2 Sekunden angezeigt bevor wieder das Displa...

Page 18: ...rt 3 Der WECKVORGANG hat begonnen Durch einmaliges Dr cken der Wecktaste wird die Weckfunktion f r denjenigen Tag gel scht Das Licht kann durch Dr cken der SNOOZE Taste ausgeschaltet werden Dr cken Si...

Page 19: ...gegebenem SICHERHEITS Modus wird das SICHERHEITS Haus Symbol angezeigt um den Benutzer daran zu erinnern dass diese Funktion aktiviert ist Im SICHERHEITS Modus schaltet das SRS 320 das Licht zwischen...

Page 20: ...www morningsunrise com Copyright Gullwing Ltd Patent Pending rev8 5 12 c Hinweise zur Fehlersuche Wie erzeuge ich einen Sonnenaufgang Die Einstellung des Sonnenaufgangs erfolgt in Verbindung mit der...

Page 21: ...www morningsunrise com...

Reviews: