10
1
2
3
4
5
6
10.2
NL: Begin bij nummer 1 en duw bij het SunnyTent logo de tent
van je af. Klem de tent vast met de plastic borgharing. Draai
nu de draaiharing in de grond op de, door plastic borgharing,
eerder gemarkeerde plek. Herhaal deze handeling in de
hierboven aangegeven volgorde.
EN: Start at number 1 and push the tent away from you at the
SunnyTent logo. Clamp the tent with the plastic locking peg.
Now screw the twist peg into the ground at the place marked
by the plastic peg. Repeat this process in the order shown
above.
DE: Fangen Sie bei Nummer 1 an und schieben Sie das Zelt am
SunnyTent-Logo von sich weg. Fixieren Sie das Zelt mit dem
Sicherungshering. Drehen Sie nun den Drehhering an der zuvor
durch den Sicherungshering markierten Stelle in den Boden.
Wiederholen Sie diesen Vorgang in der oben angegebenen
Reihenfolge.
FR: Commencez par le numéro 1 et poussez la tente loin de
vous au niveau du logo SunnyTent. Fixez la tente à l’aide du
piquet de sécurité en plastique. Ensuite, vissez le piquet en
tire-bouchon dans le sol à l’endroit marqué par le piquet en
plastique. Répétez cette opération dans l’ordre indiqué ci-
dessus.
10
10.3
NL: Draai vervolgens de draaiharing de grond in maar
houd ruimte over zodat je de SunnyTent er nog onder kan
schuiven.
EN: Then turn the twist peg into the ground but leave space
so that you can slide the SunnyTent under it.
DE: Drehen Sie dann den Drehhering in den Boden, aber
lassen Sie genügend Platz, damit Sie das SunnyTent
darunter schieben können.
FR: Tournez ensuite le piquet en tire-bouchon dans le sol,
mais laissez un espace pour que vous puissiez glisser la
tente SunnyTent en dessous.
10.4
NL: Controleer te allen tijde of de tent recht staat.
DE: Prüfen Sie immer, ob das Zelt gerade steht.
EN: Always check that the SunnyTent is standing straight up.
FR: Vérifiez toujours que la SunnyTent est bien droit.
Assembly