9
9.2
NL: Check of de lange connectoren goed over de pinnen van
de scharnierankers zitten.
DE: Prüfen Sie, ob die langen Verbindungsstücke richtig auf
den Stiften der Scharnieranker angebracht sind.
EN: Check that the long connectors are properly seated over
the pins of the hinge anchors.
FR: Vérifiez que les longs connecteurs sont correctement
placés sur les tiges des ancres avec charnière.
10
1
2
3
4
5
6
NL: De tent kan nu worden vastgezet. Plaats de plastic
borgharingen in aangegeven volgorde bij de zes openingen in
de onderste stokkentunnels.
DE: Das Zelt kann nun befestigt werden. Setzen Sie die
Sicherungsheringe in der angegebenen Reihenfolge in die
sechs Öffnungen in den unteren Stangentunneln ein.
EN: The tent is now ready for securing. Place the plastic
locking pegs in the order shown in the six openings in the lower
pole tunnels.
FR: La tente est maintenant prête à être fixée. Placez les
piquets de sécurité en plastique dans l’ordre indiqué dans les
six ouvertures des tunnels de l’arceau inférieur.
10.1
!
NL: Let op: zorg dat de SunnyTent overal tot aan de grond vastzit om te voorkomen
dat er wind onder komt.
EN: Attention: Ensure that the SunnyTent is secured all the way to the ground to
prevent wind from getting underneath.
DE: Hinweis: Achten Sie darauf, dass das SunnyTent ganz am Boden befestigt ist,
damit der Wind nicht unter das Zelt gelangen kann.
FR: Attention: Assurez-vous que la SunnyTent est fixée jusqu’au sol pour éviter que le
vent ne passe en dessous.
Assembly