background image

7

2. Ne pas déplacer le four quand il est en marche.
3. Utiliser des gants pour fours et des ustensiles à manche long pour contrôler la 
cuisson ou pour ouvrir la porte.
4. Faire toujours très attention quand le four est en marche ; ne jamais le laisser 
sans surveillance.
5. Cuisiner toujours en faisant très attention.

RECOMMANDATIONS
Utiliser l’appareil uniquement à l’extérieur.
Ne pas déplacer l’appareil lorsqu’il fonctionne.

ATTENTION
Le four deviendra incandescent, ne pas le déplacer quand il fonctionne. Le barbe-
cue/four doit être utilisé avec beaucoup de prudence, utiliser toujours des gants de 
protection et des pinces. Laisser refroidir le barbecue avant de le nettoyer.
Faire attention aux enfants et aux personnes âgées pendant l’utilisation.

SÉCURITÉ 
Ne pas conserver ou utiliser de gazole, de carburants méthyliques ou toute autre 
vapeur ou liquide in

fl

 ammable à proximité de cet appareil ou d’appareils sembla-

bles. 

INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION
Ce four est un accessoire du barbecue et il a été conçu pour pouvoir cuisiner tous 
les types d’aliments, de la pizza à la viande. Il doit exclusivement être utilisé à 
l’extérieur.
Pour l’allumage, utiliser les allume-feu, allumez-les et approchez des brindilles de 
bois, quand elles commenceront à brûler, ajouter encore du bois. Pour porter le 
four à une température de 220-230°, il faut indicativement 4 Kg de bois (cela dépend 
beaucoup du type et de l’humidité du bois). Pour le maintenir en température, il suf-

fi

 t des charges de 2 kg de bois, ne pas recharger avant que la charge précédente 

soit terminée.
 N.B. Pour une bonne cuisson, il faut contrôler le feu avec de petites charges, une 

fl

 amme trop forte fait augmenter la température à l’intérieur avec le risque de brûler 

les plats.
On peut, en outre, contrôler le feu à l’aide du levier qui actionne la vanne d’évacu-
tion des fumées, placée dans la partie haute du four. Utiliser toujours des gants de 
protection pour le manoeuvrer.
On peut cuisiner en même temps au-dessus des plaques réfractaires et au-dessus 
de la grille placée à l’intérieur du four.

FAIRE ATTENTION ! Quand le four est allumé, utiliser toujours les gants de pro-
tection pour ouvrir la porte (ou manoeuvrer le levier de contrôle de la vanne des 
fumées).
PRUDENCE ! Ne pas utiliser d’alcool, d’essence ou autre liquide combustible pour 
allumer ou réactiver le barbecue ! N’utiliser que des allume-feu conformes à EN 
1860.
AVERTISSEMENTS ! Porter le four en température et le maintenir pendant environ 
30 minutes avant la cuisson. Une fois que le barbecue/four est allumé, ne pas le 

Summary of Contents for 4008031

Page 1: ...instruction Instructions pour le montage Instrucciones para el montaje Montageanleitungen Instru o de conjunto Montagevoorschriften Instrukcje dla monta u N vod k pou it a mont i O Forno incasso Modul...

Page 2: ...1 1 2 3 4 5 6 6 7 8 9 10 9 7 11 12 13 14 15 16 17 18 2 2 x M6 14 x M5x10 14 x M5 A B C D 1 x M6 1 x M6x12 E...

Page 3: ...1 2 3 3 C 9 4 5 6 A C C 9 12 C C 10 A 10 B D E 6 6 7 8 C C A C A 7...

Page 4: ...abilito Una volta terminato il montaggio inserire il forno nel barbecue Tenere fuori dalla portata dei bambini Qualsiasi modifica all apparecchio pu essere pericolosa Dati Tecnici Peso complessivo 30...

Page 5: ...UREZZA Non conservare o utilizzare gasolio carburanti metilici o qualsiasi altro vapore o liquido infiammabile nelle vicinanze di questa o simili apparecchiature ISTRUZIONI PER L UTILIZZO Questo forno...

Page 6: ...sempre a portata di mano in caso di smarrimento richiedere una copia E nostra cura prendere ogni precauzione affinch questo apparecchio vi sia con segnato nelle migliori condizioni IMPORTANT Avant d u...

Page 7: ...feu allumez les et approchez des brindilles de bois quand elles commenceront br ler ajouter encore du bois Pour porter le four une temp rature de 220 230 il faut indicativement 4 Kg de bois cela d pen...

Page 8: ...ons n cessaires afin que cet appareil vous soit livr dans les meilleures conditions WICHTIG Vor der Benutzung die Gebrauchsanleitung lesen Die f r einen korrekten Gebrauch angegebene Vorgehensweise be...

Page 9: ...l verwenden Diese anz nden und kleine Holzst cke dazugeben sobald diese brennen weiteres Holz hinzuf gen Um den Backofen auf eine Temperatur von 220 230 C aufzuheizen werden etwa 4 kg Holz gebraucht d...

Page 10: ...en kann eine Kopie angefordert werden Unsere Aufgabe ist es jede Vorsichtsma nahme zu ergreifen damit dieses Ger t im Bestzustand geliefert wird IMPORTANT Read all the instructions before use Follow t...

Page 11: ...230 4 Kg of wood will be required it depends greatly on the type and humidity level of the wood used Loads of wood of 2 Kg are suf ficient to maintain it in temperature do not reload it until the pre...

Page 12: ...voorkomen Volg de instructies en breng de onderdelen in de vastgestelde volgorde aan Als u klaar bent met de montage zet u de oven in de barbecue Houd de barbecue buiten het bereik van kinderen Iedere...

Page 13: ...hem op tempe ratuur te houden zijn ladingen van 2 kg hout voldoende Niet bijladen voordat de vorige lading op is N B Voor een goede bereiding moet het vuur met kleine ladingen onder controle worden g...

Page 14: ...ponentes en el orden establecido Una vez acabado el montaje introduzca el horno en la barbacoa Mantenga fuera del alcance de los ni os Cualquier modificaci n al aparato puede ser peligrosa Datos t cni...

Page 15: ...son suficientes 2 kg de le a No a ada m s le a hasta que no haya acabado la carga anterior Nota para una buena cocci n es necesario controlar el fuego con peque as cargas Un fuego demasiado vivo har s...

Page 16: ...tes met licas para evitar feridas Seguir as instru es introduzindo os componentes na ordem predefinida Depois de terminada a montagem introduzir o forno na churrasqueira Manter fora do alcance das cri...

Page 17: ...mant lo na temperatura s o suficientes cargas de 2 Kg de lenha n o recarregar antes que a carga anterior tenha acabado N B Para uma boa cozedura necess rio controlar o fogo com pequenas car gas um fog...

Page 18: ...a com gua quente e sab o Para as incrusta es mais dif ceis humedecer mais vezes a parte n o utilizar escovas met licas ou palha de a o porque provocar o riscos proibido efectuar qualquer tipo de alter...

Page 19: ...19 5 barbe cue barbecue barbecue 220 230 4 Kg 2 Kg EN 1860 3 30 barbecue...

Page 20: ...ava za zen m e b t nebezpe n Technick daje Celkov hmotnost 30 Kg Rozm ry orienta n 56 5 x H 68 x V 46 cm Rozm ry orienta n 47 5 x H 38 5 x V 27 5 cm MONT N DOPORU EN P ed mont za zen vyt hn te z krabi...

Page 21: ...d eva jakmile se rozho p idejte k nim dal d evo Pro zah t pece na teplotu 220 230 budete pot ebovat p ibli n 4 kg d eva mno stv d eva z visl na typu a vlhkosti Pro udr en teploty pece sta n lo e o 2 k...

Page 22: ...stalonym porz dku pos uguj c si w tym celu instrukcjami Po zako czeniu monta u wsun piekarnik do grilla Przechowywa urz dzenie w miejscu niedost pnym dla dzieci Jakakolwiek zmiana wykonana na urz dzen...

Page 23: ...4 kg drewna du o zale y od rodzaju i stopnia wilgotno ci drewna Aby utrzyma piekarnik w temperaturze wystarczy adunek oko o 2 kg drewna nie nale y dorzuca drewna je li poprzedni adunek nie zosta spal...

Page 24: ...zym stanie Dichiarazione di conformit GB DE FR IT NL ES PT Declaration de Conformit Konformit tserkl rung Declaration of Conformity Conformiteitsverklaring Declaracion de Conformidad Declara o de conf...

Reviews: