background image

the door with steam. Use the Over the Door Press Pad to protect your door.  

• 

After use, empty water tank by turning it upside down to ensure all water 

empties out and avoid leaks.

• 

When steaming, move the steamer continuously over the item being 

pressed. Do not keep steamer over an area for any period of time to avoid 

damage to the fabric.

CLEANING
1.  Make sure unit is off, unplugged and allow it to cool completely before 

cleaning.

2.  If there is water in the water tank, remove the tank and turn it upside 

down to ensure all the water empties out. 

3.  Wipe exterior surfaces with a soft, damp cloth. Dry thoroughly.
 

Warning: Never immerse steamer, cord or plug in water or any other 

liquid.

 

•  Do not use abrasive cleaners or scouring pads that can scratch    

  the surface.

 

•  Do not place in the dishwasher.

4.  Remove press pad from the door to disassemble:
 

a. Grip one end of the support rods and slide out.

 

b. Place press pad in the washer and wash in cold water and laundry  

  detergent then air dry.  

 

c. Once dry, reassemble the press pad as instructed under SETTING  

  UP AND USING YOUR OVER THE DOOR PRESS PAD.

• Cuando

 cuelgue

 una

 prenda

 en

 la

 puerta

 mientras

 aplica

 vapor

, tenga

 cuidado

 

de no dañar la puerta. Use la almohadilla de planchado sobre la puerta para 

protegerla. Después de cada uso, vacíe el tanque de agua invirtiéndolo para 

asegurar que toda el agua se vacie y evitar goteos.

• Cuando

 aplique

 vapor

, mueva

 el

 vaporizador

 constantemente

 sobre

 la

 pieza

 

que está vaporizando. No mantenga el vaporizador sobre la misma área por 

ningún período de tiempo para evitar daños al tejido.

-S13-

-E13-

CARE AND CLEANING

CUIDADO Y LIMPIEZA

LIMPIEZA

1. 

Asegúrese de que la unidad esté apagada, desenchufada y deje que se 

enfríe completamente antes de limpiar.

2. 

Si queda agua en el tanque de agua, remueva el tanque e inviértalo para 

asegurar que toda el agua se vacie.

3. 

Limpie las superficies exteriores con un paño suave, humedecido. Seque 

bien.

 

Advertencia: Nunca sumerja el vaporizador

, el cable ni el enchufe en 

agua ni en ningún otro líquido.

 

• No

 utilice

 limpiadores

 abrasivos

 ni

 almohadillas

 de

 fregar

 que

  

 

 

puedan rayar la superficie.

 

• No

 coloque

 el

 vaporizador

 en

 la

 máquina

 lavaplatos.

4. 

Retire la almohadilla de planchado de la puerta para desensamblar:

 

a. Sujete uno de los extremos de la barra de soporte y deslice hacia 

 

 afuera.

 

b. Coloque la almohadilla de planchado en la lavadora de ropa y 

  

 

lave en agua fría con detegente de lavar, luego seque al aire. 

 

c. Una vez que se haya secado completamente, vuelva a ensamblar 

 

 

la almohadilla de planchado según las instrucciones en la sección  

 

de ENSAMBLAJE

 Y 

USO DE

 SU

 ALMOHADILLA

 DE

 PLANCHADO

   

 

SOBRE LA PUERTA.

 

Summary of Contents for GCSBHS-100

Page 1: ...GCSBHS 100 GCSBHS 200 Power Steam Fabric Steamer Owner s Guide READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS www sunbeam com P N 183978...

Page 2: ...eben seguirse precauciones b sicas de seguridad incluyendo las siguientes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR 1 Utilice el aparato solamente con el fin para el que ha sido dise ado 2 Para proteg...

Page 3: ...ian Do not attempt to defeat this safety feature PRECAUCIONES IMPORTANTES CONT 14 Aseg rese de enchufar el cable de manera que no pueda ser halado o provocar tropiezos Aseg rese siempre de que pueda m...

Page 4: ...he first time and there is no reason for concern ANTES DEL PRIMER USO Gracias por la compra del Vaporizador de Prendas de Vapor Potente de Sunbeam Con una tecnolog a de vapor que provee vapor potente...

Page 5: ......

Page 6: ...CERCA DE SUS CARACTER STICAS Y ACCESORIOS CARACTER STICAS Barra de planchado calentada Simula la suela de una plancha para eliminar las arrugas Salida de vapor amplia Provee amplia cobertura de vapor...

Page 7: ...la de planchado sobre la puerta F cil de ensamblar funciona como una tabla de planchar vertical para eliminar las arrugas dif ciles permitiendole planchar al vapor justo en la percha eliminando la tab...

Page 8: ...un pa o Advertensia Cuando llene el tanque de agua vigile el agua que pueda gotear y caer en el suelo ya que esto puede provocar un resbalo y una caida E8 S8 OPERATING INSTRUCTIONS FILLING WATER TANK...

Page 9: ...No es necesario que el tanque est lleno para que el vaporizador genere vapor Para mejores resultados solo aseg rese de que el tanque est lleno por lo menos hasta la mitad 4 Cierre la tapa del orifici...

Page 10: ...ue no pueda ser halado o provocar tropiezos Aseg rese siempre de que pueda moverse libremente sin enredarse con el cable causando una caida y lesi n personal 4 La luz roja de funcionamiento se ilumina...

Page 11: ...que aparece debajo de FAMILIARICESE CON SU VAPORIZADOR DE PRENDAS DE VAPOR POTENTE SUNBEAM 2 Conecte las dos barras de soporte en el centro para formar una sola barra luego inserte la barra completa d...

Page 12: ...tradicional para refrescar las s banas almohadas colchones sof s y m s 1 Despu s que el tanque est lleno aseg rese de que no haya quedado agua dentro del centro de la cavidad del tanque Conecte el ta...

Page 13: ...nchado sobre la puerta para protegerla Despu s de cada uso vac e el tanque de agua invirti ndolo para asegurar que toda el agua se vacie y evitar goteos Cuando aplique vapor mueva el vaporizador const...

Page 14: ...s out and avoid leaks S14 E14 LIMPIEZA CON VINAGRE Y AGUA Es recomendado limpiar su vaporizador cada dos meses para reducir los dep sitos minerales que pueden afectar el desempe o de su unidad 1 Apagu...

Page 15: ...or no produce vapor El vaporizador no se ha calentado lo suficientemente Usted presion el interruptor de disparo de vapor y lo solt El nivel de agua en el tanque de agua est muy bajo El vaporizador no...

Page 16: ...itations or exclusion may not apply to you S16 Garant a Limitada de 3 A os Sunbeam Products Inc operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions o en Canad Sunbeam Corporation Canada Limited opera...

Page 17: ...taciones a la duraci n de las garant as impl citas de modo que es posible que la exclusi n o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso Esta garant a le otorga derechos legales espec...

Reviews: