background image

-E5-

-S5-

TO FILL THE WATER RESERVOIR 

(use tap water)

1. Set the Steam Dial to     (Dry) and the Fabric Select Dial to MIN. 

Make sure the iron is unplugged.

2. Fill an easy-pour measuring cup with tap water and pour water into 

iron water reservoir. Do not fill water reservoir beyond maximum fill 

level. 

WARNING:

 To prevent the risk of burns, be careful when filling a hot 

iron with water. Hot metal parts, hot water and steam can cause injuries.

DRY IRONING

1. Make sure the Steam Dial is turned to the     (Dry) setting.
2. Plug the cord into a 120-Volt AC outlet.
3. Turn the large Fabric Select Dial to the fabric setting you desire. Allow 

the iron to heat for 2 minutes. While the iron is heating, make sure it 

is sitting on its heel rest on a stable, protected surface.

NOTE:

 While the Steam Dial is turned to the     (Dry) setting, you may 

still use the SPRAY MIST

®

 feature, as long as the Fabric Select Dial is 

set to wool, cotton, or linen. Please make sure the water reservoir is 

approximately ¼ full of water.

STEAM IRONING

1. Follow the instructions for “Filling the Water Reservoir.”
2. Plug the cord into a 120-Volt AC outlet.
3. Turn the Fabric Select Dial to the fabric setting you desire. Allow the 

iron to heat for 2 minutes. While the iron is heating, make sure it is 

sitting on its heel rest on a stable, protected surface.

IMPORTANT:

 When not ironing, always set the Steam Lever to     (Dry) 

and the Fabric Select Dial to MIN.

PARA LLENAR EL T

ANQUE DE AGUA 

(use agua de grifo)

1. C

olo

que

 la

 pa

lan

ca 

de 

vap

or 

en     (Seco) y el Disco Selector de T

elas 

en MIN. Asegúrese de que la plancha esté desenchufada.

2. Llene una taza de medir con agua del grifo. V

ierta el agua en el 

depósito de agua. No llene el tanque de agua más allá del nivel 

máximo de llenado. 

ADVERTENCIA:

 Las partes de metal calientes, el agua caliente y el vapor

 

pueden causar lesiones.

PLANCHANDO EN SECO

1. Asegúrese que la Palanca de V

apor está en la posición     (Seco).

2. Enchufe el cable en un tomacorriente de CA de 120 voltios. (En 

México, 127 voltios.)

3. Gire el Disco Selector de T

ela (Fabric Select) en la posición deseada 

para planchando en seco y deje que la plancha se caliente durante 

2 minutos. Mientras la plancha se está calentando, asegúrese de 

que esté apoyada sobre su talón de apoyo, encima de una superficie 

estable y protegida.

ADVERTENCIA:

 Mientras 

la Palanca 

de V

apor esté 

en la 

posición                  

    (Seco), usted todavía puede utilizar las funciones de SPRAY MIST

®

siempre y cuando el Disco Selector de Telas esté en lana, algodón, o 

lino.

PLANCHANDO AL VAPOR

1. Siga las instrucciones de la sección “Cómo Llenar el Depósito de 

Agua”.

2. Enchufe el cable en un tomacorriente de CA de 120 voltios.

3. Gire el Disco Selector de T

elas en la posición de la tela deseada. 

Mientras que la plancha se esté calentando, asegúrese de que esté 

apoyada sobre su talón de apoyo, encima de una superficie estable y 

protegida.

IMPORTANTE:

 Cuando no esté planchando, siempre ponga la palanca 

de vapor en (Dry) (     [Seco]) y la perilla de selección de telas MIN 

(Apagado).

GCSBBV-39X Series_12ESM1.indd   10-11

7/11/12   11:38 PM

Summary of Contents for GCSBBV-39X Series

Page 1: ...ner s Guide READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS www sunbeam com P N 160253 Series GCSBBV 39X Plancha Clásico Manual del Usuario LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES www sunbeam com P N 160253 GCSBBV 39X Series_12ESM1 indd 2 3 7 11 12 11 38 PM ...

Page 2: ...S IMPORTANTES Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse precau ciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR 1 Use la plancha únicamente con el fin para el cual fue diseñada 2 Para evitar el riesgo de choque eléctrico no sumerja la plancha en agua u otros líquidos 3 Siempre gire la plancha a apagado antes de conectarla o desconectar...

Page 3: ...his safety feature PRECAUCIONES IMPORTANTES CONT GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 12 La plancha no se debe usar si se ha caído si hay daños visibles de haberse averiado o si gotea 13 Para reducir el riesgo de contacto con el agua caliente que sale por las salidas de vapor revise la plancha antes de cada uso sosteniéndola lejos del cuerpo y operando el botón de vapor 14 Para evitar una sobrecarga del cir...

Page 4: ...late 11 Self Clean Button 1 SPRAY MIST 2 Orificio de llenado de agua 3 Control ajustable de Vapor 4 Botón SPRAY MIST 5 Cable Giratorio de 360 6 Luz Indicadora de Encendido 7 Linea de Llenar Máxima 8 Perilla Selectora de Telas 9 Reservorio de Agua Transparente 10 Base 11 Botón de Auto Limpieza 3 2 5 1 10 4 8 6 9 11 7 3 2 5 1 10 4 8 6 9 11 7 CARACTERÍSTICAS DE LA PLANCHA GCSBBV 39X Series_12ESM1 ind...

Page 5: ...AR EL TANQUE DE AGUA use agua de grifo 1 Coloque la palanca de vapor en Seco y el Disco Selector de Telas en MIN Asegúrese de que la plancha esté desenchufada 2 Llene una taza de medir con agua del grifo Vierta el agua en el depósito de agua No llene el tanque de agua más allá del nivel máximo de llenado ADVERTENCIA Las partes de metal calientes el agua caliente y el vapor pueden causar lesiones P...

Page 6: ...nca de Vapor a Seco y el Disco Selector de Telas en MIN y desconecte la plancha de la fuente de poder ADVERTENCIA NUNCA tire del cable cuando desconecte la plancha Esto podría dañar el cable ALMACENAMIENTO DE SU PLANCHA 1 D eje enfriar la plancha 2 S iempre vacíe el reservorio de agua después de cada uso para que la misma tenga una mayor vida útil Para hacerlo ponga en OFF la plancha como se indic...

Page 7: ...ie la base si se acumula almidón o algún otro residuo PARA LIMPI AR LA BASE Deje enfriar la plancha y luego pásele un paño suave y húmedo ADVERTENCIA No sumerja en líquidos No use limpiadores abrasi vos esponjas de metal ni vinagre para limpiar la base Esto dañará el acabado Pase la plancha por un paño de puro algodón para eliminar cualquier residuo USO DE LA FUNCIÓN DE AUTO LIMPIEZA Debe usar la ...

Page 8: ...pply to you S8 Garantía Limitada de 1 Año Sunbeam Products Inc operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions o en Canadá Sunbeam Corporation Canada Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions en forma conjunta JCS garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra JCS a su elección repara...

Page 9: ...s garantías implícitas de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado provincia o jurisdicción a otro Cómo solicitar el servicio en garantía En los Estados Unidos Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir...

Reviews: