background image

-E6-

-S6-

TURNING OFF YOUR IRON:

 Turn the Steam Dial to     (Dry) and Fabric 

Select Dial to MIN and unplug the iron from the power source.

WARNING:

 NEVER yank the power cord when unplugging the iron. 

This can damage the cord.

STORING YOUR IRON

1.  Turn off iron following instructions above. Allow the iron to cool.
2.  Always empty the water reservoir after each use for a longer iron life. 

To do so, turn OFF iron as noted above, rotate the iron upside down, 

and allow water to flow from the fill hole. Shake the iron gently to 

remove trapped water drops.

3.  Loosely loop the power cord around the heel rest and store the iron 

on its heel rest.

IMPORTANT:

 Wrapping the cord around the iron too tightly can    

damage the cord.

CARING FOR YOUR IRON AFTER USE

USING THE IRON’S SPECIAL FEATURES

Spray Mist

®

 Feature is a powerful water spray mist that dampens the 

fabric to aid in removing wrinkles from heavy fabrics and for setting 

creases. 

30 MINUTE TIMED AUTO-OFF

When the iron is plugged in, the Auto-Off feature will activate in any 

position after 30 minutes. Once the Auto-Off activates, the power indi-

cator light will turn off and the iron stops heating.
If you do NOT want to iron any longer, unplug the iron and move the 

Variable Steam Lever to     (Dry) and the Fabric Select to Off.

WARNING: 

The Auto-Off is a safety feature and is not a recommended 

means for turning your iron off. See “Caring for Your Iron After Use.”

CÓMO APAPGAR LA PLANCHA:

 Coloque la Palanca de Vapor a    

(Seco) y el Disco Selector de Telas en MIN y desconecte la plancha de la 

fuente de poder.

ADVERTENCIA:

 NUNCA tire del cable cuando desconecte la plancha. 

Esto podría dañar el cable.

ALMACENAMIENTO DE SU PLANCHA

1.  Deje enfriar la plancha.

2.  S

iem

pre

 vacíe el reservorio de agua después de cada uso para que

 

la misma tenga una mayor vida útil. Para hacerlo, ponga en OFF la 

plancha como se indicaba antes, voltee la plancha hacia abajo, y 

permita que el agua fluya del orificio de llenado. Sacuda la plancha 

suavemente para eliminar las gotas de agua retenidas.

3.  Enrolle sin apretar el cable alrededor del talón de apoyo de la plancha 

y guárdela sobre su talón de apoyo.

IMPORTANTE:

 Si se enrolla el cable de manera muy ajustada alrededor 

de la plancha se puede dañar el cable.

CUIDADO DE SU PLANCHA DESPUÉS DEL USO

               USO DE LAS FUNCIONES 

  

 

ESPECIALES DE LA PLANCHA

La función Spray Mist

®

 es una poderosa niebla de agua que humedece 

la tela para ayudar a eliminar las arrugas de las telas gruesas y para 

marcar los dobleces. 

AUTO-APAGADO PROGRAMADO P

ARA 30 MINUTOS

Cuando la plancha está enchufada, la función de Auto-Apagado se 

activará en cualquier posición después de 30 minutos. Una vez que se 

active el Auto-Apagado, la luz indicadora de encendido se apagará y la 

plancha dejará de calentar.

Si Usted NO desea seguir planchando, desenchufe la plancha y mueva 

la palanca de Vapor a      (Seco) y el Selector de T

elas a Off (Apagado).

ADVERTENCIA: El Auto-Apagado es una función de seguridad y no 

es la forma recomendada para apagar su plancha. Vea “Cuidado de Su 

Plancha Después del Uso.”

GCSBBV-39X Series_12ESM1.indd   12-13

7/11/12   11:38 PM

Summary of Contents for GCSBBV-39X Series

Page 1: ...ner s Guide READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS www sunbeam com P N 160253 Series GCSBBV 39X Plancha Clásico Manual del Usuario LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES www sunbeam com P N 160253 GCSBBV 39X Series_12ESM1 indd 2 3 7 11 12 11 38 PM ...

Page 2: ...S IMPORTANTES Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse precau ciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR 1 Use la plancha únicamente con el fin para el cual fue diseñada 2 Para evitar el riesgo de choque eléctrico no sumerja la plancha en agua u otros líquidos 3 Siempre gire la plancha a apagado antes de conectarla o desconectar...

Page 3: ...his safety feature PRECAUCIONES IMPORTANTES CONT GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 12 La plancha no se debe usar si se ha caído si hay daños visibles de haberse averiado o si gotea 13 Para reducir el riesgo de contacto con el agua caliente que sale por las salidas de vapor revise la plancha antes de cada uso sosteniéndola lejos del cuerpo y operando el botón de vapor 14 Para evitar una sobrecarga del cir...

Page 4: ...late 11 Self Clean Button 1 SPRAY MIST 2 Orificio de llenado de agua 3 Control ajustable de Vapor 4 Botón SPRAY MIST 5 Cable Giratorio de 360 6 Luz Indicadora de Encendido 7 Linea de Llenar Máxima 8 Perilla Selectora de Telas 9 Reservorio de Agua Transparente 10 Base 11 Botón de Auto Limpieza 3 2 5 1 10 4 8 6 9 11 7 3 2 5 1 10 4 8 6 9 11 7 CARACTERÍSTICAS DE LA PLANCHA GCSBBV 39X Series_12ESM1 ind...

Page 5: ...AR EL TANQUE DE AGUA use agua de grifo 1 Coloque la palanca de vapor en Seco y el Disco Selector de Telas en MIN Asegúrese de que la plancha esté desenchufada 2 Llene una taza de medir con agua del grifo Vierta el agua en el depósito de agua No llene el tanque de agua más allá del nivel máximo de llenado ADVERTENCIA Las partes de metal calientes el agua caliente y el vapor pueden causar lesiones P...

Page 6: ...nca de Vapor a Seco y el Disco Selector de Telas en MIN y desconecte la plancha de la fuente de poder ADVERTENCIA NUNCA tire del cable cuando desconecte la plancha Esto podría dañar el cable ALMACENAMIENTO DE SU PLANCHA 1 D eje enfriar la plancha 2 S iempre vacíe el reservorio de agua después de cada uso para que la misma tenga una mayor vida útil Para hacerlo ponga en OFF la plancha como se indic...

Page 7: ...ie la base si se acumula almidón o algún otro residuo PARA LIMPI AR LA BASE Deje enfriar la plancha y luego pásele un paño suave y húmedo ADVERTENCIA No sumerja en líquidos No use limpiadores abrasi vos esponjas de metal ni vinagre para limpiar la base Esto dañará el acabado Pase la plancha por un paño de puro algodón para eliminar cualquier residuo USO DE LA FUNCIÓN DE AUTO LIMPIEZA Debe usar la ...

Page 8: ...pply to you S8 Garantía Limitada de 1 Año Sunbeam Products Inc operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions o en Canadá Sunbeam Corporation Canada Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions en forma conjunta JCS garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra JCS a su elección repara...

Page 9: ...s garantías implícitas de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado provincia o jurisdicción a otro Cómo solicitar el servicio en garantía En los Estados Unidos Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir...

Reviews: