background image

4

DE

Lesen, verstehen und befolgen Sie alle Hinweise dieser Gebrauchsanleitung sorgfältig, bevor Sie den Swimmingpool 

aufstellen und benutzen. Diese Warnungen, Anweisungen und Sicherheitsrichtlinien behandeln einige allgemeine Risiken 

beim Baden. Es können nicht alle möglichen Risiken und Gefahren genannt werden. Lassen Sie immer Vorsicht, 

gesunden Menschenverstand und Ihr gutes Urteilsvermögen walten, wenn Sie sich an Aktivitäten im Wasser erfreuen.

  Sicherheit für Nichtschwimmer

1.    Die dauerhafte, direkte und aufmerksame Beaufsichtigung schlechter Schwimmer und Nichtschwimmer durch einen 

verantwortungsbewussten Erwachsenen ist zu jeder Zeit vonnöten. (Beachten Sie, dass Kinder unter 5 Jahren dem 

höchsten Gefährdungsrisiko durch Ertrinken ausgesetzt sind.)

2.    Bestimmen Sie einen kompetenten Erwachsenen, der den Pool, immer wenn er benutzt wird, beaufsichtigt.

3.    Schlechte Schwimmer und Nichtschwimmer sollten persönliches Schutzzubehör tragen, wenn sie den Pool benutzen.

4.    Wenn der Pool nicht benutzt wird oder unbeaufsichtigt ist, dann entfernen Sie alle Spielsachen vom Pool und seiner 

Umgebung, damit Kinder nicht zum Pool hingezogen werden.

  Sicherheitsvorrichtungen 

1.    Es wird empfohlen, eine Absperrung zu errichten (und, wo möglich, alle Türen und Fenster zu sichern), um den 

unberechtigten Zugang zum Swimmingpool zu verhindern.

2.    Absperrungen, Poolabdeckungen, Pool-Alarmanlagen oder ähnliche Sicherheitsgeräte sind hilfreiche Mittel. Sie sind 

aber kein Ersatz für eine fortwährende und kompetente Beaufsichtigung durch einen Erwachsenen.

  Sicherheitsvorrichtungen

1.    Es wird empfohlen, Rettungsgeräte (z.B. einen Rettungsring) beim Pool aufzubewahren.

2.    Halten Sie ein funktionierendes Telefon und eine Liste mit Notrufnummern in der Nähe des Pools bereit.

  Sichere Benutzung des Pools

1.    Ermuntern Sie alle Benutzer des Pools, ganz besonders Kinder, das Schwimmen zu erlernen.

2.    Erlernen Sie lebensrettende Sofortmaßnahmen (Herz-Lungen-Wiederbelebung), und frischen Sie dieses Wissen 

regelmäßig wieder auf. Dies kann im Notfall den lebensrettenden Unterschied ausmachen.

3.    Weisen Sie alle Poolbenutzer, einschließlich der Kinder, ein, was im Notfall zu tun ist.

4.    Niemals Kopfsprünge in flaches Wasser machen. Dies könnte zu schwerwiegenden Verletzungen oder Tod führen.

5.    Benutzen Sie den Swimmingpool nicht, wenn Sie Alkohol getrunken haben oder Medikamente eingenommen haben, 

die Ihr Vermögen zur sicheren Benutzung des Pools beeinträchtigen könnten.

6.    Wenn Poolabdeckungen verwendet werden, dann entfernen Sie diese vollständig von der Wasseroberfläche, bevor 

Sie in den Pool steigen.

7.    Schützen Sie die Poolbenutzer vor wasserbedingten Krankheiten, indem Sie das Poolwasser behandeln und 

angemessene Hygienemaßnahmen einhalten. Ziehen Sie dafür die Hinweise zur Wasseraufbereitung zurate.

8.    Bewahren Sie Chemikalien (z.B. Wasserbehandlungs, Reinigungs- oder Desinfektionsmittel) außerhalb der 

Reichweite von Kindern auf.

9.    Die abnehmbare Leiter muss auf einer horizontalen Fläche abgelegt werden (falls zutreffend).

10.  Wählen Sie einen geeigneten Ort aus, um die Gefahr des Ertrinkens kleiner Kinder zu vermeiden. Stellen Sie den 

Mini-Pool an einem Ort auf, an dem die Überwachung konstant bleiben kann.

  Leiter (falls zutreffend)

1.    Überprüfen Sie alle Schrauben und Muttern auf festen Sitz, und ziehen Sie sie wenn notwendig nach (falls 

zutreffend).

2.    Maximal zulässiges Gewicht: 150kg.

3.    Die Leiter darf nicht für andere Zwecke verwendet werden.

  Sicherheit für Kinder

1.    Beauftragen Sie einen Erwachsenen mit der Überwachung der Kinder im Pool.

2.    Beim Befüllen und Entleeren des Beckens besteht die Gefahr des Ertrinkens. Beaufsichtigen Sie Kinder ständig und 

entfernen Sie keine Sicherheitsbarrieren, bis der Pool vollständig leer und verstaut ist.

3.    Kinder, insbesondere Kinder unter fünf Jahren, sind einem hohen Ertrinkungsrisiko ausgesetzt. Das Ertrinken 

geschieht leise und schnell und  kann in nur 5 cm (2 Zoll) tiefem Wasser erfolgen.

4.    Halten Sie Kinder in Ihrer direkten Sicht, bleiben Sie in der Nähe und beaufsichtigen Sie sie aktiv, wenn sie sich in  

oder in der Nähe dieses Pools  befinden und wenn Sie diesen Pool füllen und leeren.

5.    Überprüfen Sie bei der Suche nach einem vermissten Kind zuerst den Pool, auch wenn angenommen wird, dass sich 

das Kind im Haus  befindet.

6.    Lassen Sie kein Spielzeug im Pool, wenn Sie es nicht mehr benutzen, da Spielzeug und ähnliche Gegenstände ein 

Kind in den Pool locken  könnten. Stellen Sie Möbel (z. B. Tische, Stühle) außerhalb des Pools auf, damit Kinder 

nicht darauf klettern können, um Zugang zum Pool zu  erhalten. Nachdem Sie den Pool benutzt haben, entfernen Sie 

das Wasser auf einen Wasserstand von maximal 1 cm.

7.    Stellen Sie Pumpen und Filter so auf, dass Kinder nicht darauf klettern können und Zugang zum Pool haben.

  Achtsamkeit am Swimmingpool

1.    Nur von Erwachsenen zusammengebaut. Beim Auspacken und Zusammenbauen des Pools ist Vorsicht geboten. Dieser 

Pool kann zugängliche, möglicherweise gefährliche scharfe Kanten oder Punkte enthalten, die für den Pool erforderlich sind.

2.    Der Boden des Pools sollte zu jeder Zeit vom äußeren Rand aus sichtbar sein. 

3.    Erlauben Sie niemals, dass im oder am Pool Unfug getrieben wird oder dass Kopfsprünge und andere Sprünge 

ausgeführt werden. Das Missachten dieser Regel kann zu ernsthaften Verletzungen, Lähmungen oder Tod führen. 

ERLAUBEN SIE NIEMANDEM, alleine und ohne Beaufsichtigung zu schwimmen.

ANMERKUNG: 

Dieser Pool hat an der inneren Wandseite eine Markierung für den maximalen Wasserstand. Nicht 

überfüllen! Überschüssiges Wasser gegebenenfalls ablassen!

POOL ENTLEEREN: 

Drücken Sie die Seitenwand herunter oder heben Sie eine Seite des Pools an, um das Wasser 

abzulassen.

ANMERKUNG:

1.  Der Pool kann mit einem milden Spülmittel und lauwarmem Wasser gereinigt werden.

 

               2.  Achten Sie darauf, dass der Pool vollständig trocken ist bevor Sie ihn verstauen, 

                                damit Schimmelbildung verhindert wird.

 

               3.  Lagern Sie alle Teile in einer trockenen und warmen Umgebung, wo die Temperaturen nicht 

                                unter 0ºC (32ºF) fallen.

  ACHTUNG

ERSTICKUNGSGEFAHR VERMEIDEN Halten Sie die Plastiktüte, die bei diesem Produkt verwendet wird, von Babys und 

Kindern fern. Verwenden Sie die Tüte nicht in Wiegen, Kinderbetten, Kinderwagen oder Laufgittern. Die Plastiktüte könnte 

die Nase und den Mund bedecken und so die Atmung verhindern. Die Plastiktüte ist kein Spielzeug.

1.    Achtung: nur für den häuslichen Gebrauch

2.    Platzieren Sie das Produkt auf einer ebenen Oberfläche und stellen Sie es mindestens 2 m von jeglichen 

Hindernissen wie Zäunen, Garagen, Häusern, überhängenden Ästen, Wäscheleinen oder Stromkabeln entfernt auf.

3.    Eine Person muss das Produkt aufstellen.

4.    Die Aufstellzeit beträgt etwa 15 bis 45 Minuten (ohne Erdarbeiten und Befüllung).

5.    Verbieten Sie das Rennen und überschwängliche Spielen um den Swimmingpool herum.

6.    Halten Sie das Wasser immer sauber und frei von Krankheitserregern.

7.    Lassen Sie den entleerten Pool nicht im Freien stehen. Der leere Pool kann durch Wind verformt und/oder 

verschoben werden.

  Gefahren beim Tauchen

Machen Sie keine Kopfsprünge in den Pool hinein. Kopfsprünge in flaches Wasser können zu Genickbrüchen, 

Lähmungen oder Tod führen.

  Gefahren durch Stromschläge

1.    Halten Sie alle elektrischen Kabel, Radios, Lautsprecher und andere Elektrogeräte vom Pool fern.

2.    Stellen Sie den Pool nicht in der Nähe von oder unter Oberleitungen auf.

  Besondere Achtung

1.    Kommunale Bauvorschriften können eine Baugenehmigung oder Elektrogenehmigung verlangen. Der Monteur muss 

die Vorschriften zum Absenken, zu Umzäunungen, zu Geräten und anderen Bedingungen befolgen.

2.    Bauen Sie den Pool NICHT bei schlechtem Wetter, starkem Wind oder Temperaturen unter 16°C (60°F) auf.

3.    Dieser Pool kann gelagert werden. Er sollte zerlegt und eingelagert werden, wenn die Temperaturen voraussichtlich 

unter 0°C (32°F) fallen.

4.    Hinsichtlich der Filtrierung müssen die Sicherheitshinweise darauf aufmerksam machen, dass der Pool nicht benutzt 

werden darf, wenn das/die Filtersystem(e) beschädigt ist/sind (falls zutreffend).

Achten Sie darauf, dass Sie beim Pool ein Telefon zur Hand haben, damit Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt lassen 

müssen, wenn Sie telefonieren. Bei Unfällen

1.    Holen Sie das Kind so schnell wie möglich aus dem Wasser.

2.    Rufen Sie unverzüglich den Rettungsdienst an und befolgen Sie die Anweisungen, die Ihnen gegeben werden.

3.    Ersetzen Sie nasse Kleidung durch warme Decken.

4.    Prägen Sie sich die Notrufnummern ein und bringen Sie sie in der Nähe des Pools an.

       a. Feuerwehr;

       b. Rettungsdienst;

       c. Giftnotruf;

SICHERHEITSSCHILD FÜR DEN POOL

FLACHES WASSER. KEINE 

KOPFSPRÜNGE. KEINE ANDEREN 

SPRÜNGE. NICHT TAUCHEN.

KOPFSPRÜNGE KÖNNEN ZU DAUERHAFTEN SCHÄDEN 

ODER TOD FÜHREN

UM SCHWERWIEGENDE VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN, MÜSSEN ALLE POOLBENUTZER DIESE 

SICHERHEITSREGELN KENNEN UND BEFOLGEN.

STELLEN SIE DIESE WARNUNG IN DER NÄHE IHRES POOLS AUF

ACHTUNG FÜR POOLABDECKUNG / ACHTUNG FÜR SOLARABDECKUNG / 

ACHTUNG FÜR SOLARPLANE

SICHERHEITSHINWEISE ZUR POOLABDECKUNG

WENN SIE EINE POOLABDECKUNG, EINE SOLARABDECKUNG ODER EINE 

SOLARPLANE VERWENDEN, DANN LESEN SIE BITTE FOLGENDE HINWEISE.

VERMEIDEN SIE DIE GEFAHR ZU ERTRINKEN.
HALTEN SIE SICH VON ABDECKUNG UND PLANE FERN – SIE TRAGEN KEIN GEWICHT.
HALTEN SIE KINDER FERN. KINDER ODER OBJEKTE KÖNNEN NICHT GESEHEN WERDEN UNTER DER
ABDECKUNG UND PLANE. ENTFERNEN SIE STEHENDES WASSER - KINDER KÖNNEN AUF DER PLANE
ERTRINKEN. ABDECKUNG UND PLANE KOMPLETT ENTFERNEN VOR DEM SCHWIMMEN - EINKLEMMUNG
MÖGLICH. UNGESICHERTE ODER UNZUREICHEND BEFESTIGTE PLANEN SIND EIN
GEFÄHRDUNGSRISIKO. DIE NICHTBEFOLGUNG DIESER ANWEISUNGEN KANN ZU VERLETZUNGEN
ODER ERTRINKEN FÜHREN. DIES IST KEINE SICHERHEITSABDECKUNG. MONTIEREN SIE DIE
ABDECKUNG UND DIE PLANE MIT DEN ETIKETTEN NACH OBEN. EINE KORDEL VERWENDEN, UM DIE
ABDECKUNG SICHER AM POOL ZU BEFESTIGEN. DIESE ABDECKUNG ENTSPRICHT DEN
ANFORDERUNGEN GEMÄSS ASTM-STANDARD F-1346.

ACHTUNG

ACHTUNG

SEHR WICHTIG

VERWENDEN SIE KEINE POOLABDECKUNG, 

SOLARABDECKUNG ODER SOLARPLANE

BEI DIESEM POOL, WENN SIE DIESE 

WARNSCHILDER NICHT HAT.

ACHTUNG

Eine kompetente Beaufsichtigung und das Wissen um die 

Sicherheitsanforderungen sind die einzige Möglichkeit, das Ertrinken 

oder andauernde Schädigungen bei der Verwendung des Produkts 

zu verhindern. Lassen Sie kleine Kinder niemals unbeaufsichtigt.

• Seien Sie vorsichtig. 

• Kinder müssen von einem Erwachsenen begleitet werden.

• Schwimmen Sie nicht, wenn Sie Alkohol getrunken oder Medikamente genommen haben.

• Machen Sie sich vor dem Schwimmen mit dem Pool vertraut.

• Nicht im oder beim Pool rennen, springen oder herumalbern.

• Kein Glas im Bereich des Pools.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Beim Installieren und bei der Verwendung dieses Produkts sollten grundlegende 

Sicherheitsvorkehrungen immer befolgt werden, einschließlich der Nachfolgenden:

LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE ANWEISUNGEN

Die Nichtbeachtung dieser Warnungen und Anweisungen kann zu schweren oder tödlichen 

Verletzungen führen.

Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren.

ERTRINKEN 

VERHINDERN

Beaufsichtigen Sie Kinder

zu jeder Zeit. Befolgen Sie 

alle Sicherheitsregeln.

NICHT AUF DER

POOLWAND SITZEN

ODER DARÜBER 

LEHNEN

Flaches Wasser - Sie können

dauerhaft verletzt werden.

KEINE 

KOPFSPRÜNGE UND 

NICHT TAUCHEN!

NICHT SPRINGEN!

Flaches Wasser - Sie können

verletzt werden.

ACHTUNG

    •  Stellen Sie das Schwimmbecken nur auf einem EBENEN, FLACHEN, STABILEN 

UND KOMPAKTEN BODEN auf.

    •  Entfernen Sie spitze oder scharfe Gegenstände vom Boden, die zu einem Loch im 

Schwimmbecken führen können (z. B. scharfkantige Gräser, Steine, lose Nägel, 

Zweige usw.)

    •  STELLEN SIE das Schwimmbecken NICHT auf Sand oder Beton auf.

    •  Übermäßig viel Sand im Pool BESCHÄDIGT die Poolfolie und das Filtersystem.Die 

Nichteinhaltung dieser Anweisungen führt zum Erlöschen der Garantieansprüche.

BEMERKUNG: 

KUNDEN, DIE EINEN POOL KAUFEN UND AUFSTELLEN, KÖNNTEN DURCH KOMMUNALE 

ODER STAATLICHE GESETZE WEITERE KOSTEN AUF SICH ZIEHEN, UM DEN STAATLICHEN ODER 

KOMMUNALEN GESETZEN HINSICHTLICH UMZÄUNUNGEN UND ANDEREN SICHERHEITSANFORDERUNGEN 

ZU ENTSPRECHEN. KÄUFER SOLLTEN IHREN KOMMUNALEN VOLLZUGSBEAMTEN DES BAUAMTES 

KONTAKTIEREN, UM WEITERE EINZELHEITEN ZU ERFRAGEN. POLYGROUP™ LEHNT JEDE 

VERANTWORTUNG FÜR ZUSÄTZLICHE KOSTEN AB, DIE EVENTUELL BEI IHNEN ENTSTEHEN.

VERMEIDEN SIE 

DAS EINKLEMMEN/

HÄNGENBLEIBEN

Bleiben Sie von den 

Sauganschlüssen fern. 

Sie könnten ertrinken.

ACHTUNG

Als Besitzer des Pools sind für die Personen, die den Pool benutzen, verantwortlich. Deshalb:

1.    Lassen Sie Ihre Kinder und andere Nichtschwimmer niemals unbeaufsichtigt im oder beim Pool;

2.    Stellen Sie sicher, dass das Wasser hygienisch sauber ist.

3.    Frischen Sie Ihr Wissen über Erste-Hilfe-Maßnahmen regelmäßig auf.

4.    Bewahren Sie Wasserbehandlungsprodukte außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

5.    Reden Sie mit Ihren Kindern über die Verhaltensregeln, bevor sie den Swimmingpool benutzen. Erklären Sie die 

Gefahren, die durch Wasser entstehen können,  sobald die Kinder das entsprechende Alter erreicht haben.

6.    Kontaktieren Sie Ihren Pool-Monteur, wenn Sie irgendwelche Fragen hinsichtlich der sicheren Benutzung des 

Swimmingpools haben.

Die folgenden Ausrüstungsgegenstände können zusätzliche Pool-Sicherheit bieten. Ihr Pool-Fachmann kann Sie dazu 

beraten:

•      Sicherheitsabdeckung

•      Umzäunung um den Pool mit verschließbarem Tor

•      Pool-Alarmanlage

•      Abgrenzung

Die allgemeinen Sicherheitshinweise können nicht alle Umstände und individuellen Fälle abdecken. Sie kennen die 

Besonderheiten Ihres Grundstücks und die Schwimmfähigkeiten und das Verhalten Ihrer Kinder und Ihrer Gäste, die den 

Pool benutzen, am besten. Sie sollten deshalb weitere Sicherheitsmaßnahmen beim Pool einführen, wenn diese nötig 

sind. Solche Maßnahmen können z.B. die Einsetzung einer zusätzlichen Aufsichtsperson umfassen, wenn der Pool von 

mehreren Nichtschwimmern zur gleichen Zeit benutzt wird.

  Wartung des Pools

1.    Entleeren Sie den Pool nach jedem Gebrauch vollständig, und lagern Sie den leeren Pool so, dass er kein Wasser 

vom Regen oder anderweitig ansammelt.

2.    Entfernen Sie das Wasser nach der Benutzung so weit, dass nur noch 1 cm oder weniger übrig ist. 

3.    Überprüfen und warten Sie die wichtigsten Bauteile jede Stunde.

4.    Wenn diese Überprüfungen nicht durchgeführt werden, dann könnte das Produkt auseinanderfallen oder anderweitig 

zur Gefahr werden.

5.    Überprüfen Sie alle Schrauben und Muttern auf festen Sitz, und ziehen Sie sie wenn notwendig nach (falls zutreffend).

6.    Überprüfen Sie alle Abdeckungen der Schrauben und scharfen Kanten, und erneuern Sie sie wenn notwendig (falls  zutreffend).

7.    Ersetzen Sie defekte Teile gemäß den Herstellerangaben.

8.    Wechseln Sie das Wasser im Pool regelmäßig oder wenn es offensichtlich verunreinigt ist aus. (Besonders bei 

warmem Wetter.)

Summary of Contents for QUICK SET OVAL POOL

Page 1: ...t polygroupstore com Sie werden möglicherweise gebeten das Produkt oder Teile davon zur Untersuchung und oder Reparatur zurückzusenden Senden Sie keine Produkte an Polygroup zurück ohne vorher eine Rücksendenummer erhalten zu haben VERTRIEB DURCH Polygroup Trading Limited Unit 606 6th Floor Fairmont House No 8 Cotton Tree Drive Central Hongkong LESEN SIE DIESE ANLEITUNG DURCH UND HEBEN SIE SIE ZUM...

Page 2: ...p Mängel die nicht auf die Herstellung zurückzuführen sind beispielsweise Gras das durch die Bodenabdeckung und oder die Beckenfolie wächst sind Beispiele für Ereignisse für die Polygroup keinerlei Verantwortung übernimmt IN KEINEM FALL WERDEN Polygroup IHRE AUTORISIERTEN VERTRETER TOCHTERGESELLSCHAFTEN ODER MITARBEITER DEM KÄUFER ODER EINER ANDEREN PARTEI GEGENÜBER FÜR DIREKTE ODER FOLGESCHÄDEN H...

Page 3: ...ches Wasser Sie können dauerhaft verletzt werden KEINE KOPFSPRÜNGE UND NICHT TAUCHEN NICHT SPRINGEN Flaches Wasser Sie können verletzt werden ACHTUNG Stellen Sie das Schwimmbecken nur auf einem EBENEN FLACHEN STABILEN UND KOMPAKTEN BODEN auf Entfernen Sie spitze oder scharfe Gegenstände vom Boden die zu einem Loch im Schwimmbecken führen können z B scharfkantige Gräser Steine lose Nägel Zweige usw...

Page 4: ...rnen Sie diese vollständig von der Wasseroberfläche bevor Sie in den Pool steigen 7 Schützen Sie die Poolbenutzer vor wasserbedingten Krankheiten indem Sie das Poolwasser behandeln und angemessene Hygienemaßnahmen einhalten Ziehen Sie dafür die Hinweise zur Wasseraufbereitung zurate 8 Bewahren Sie Chemikalien z B Wasserbehandlungs Reinigungs oder Desinfektionsmittel außerhalb der Reichweite von Ki...

Page 5: ...ängenden Ästen Wäscheleinen oder Stromkabeln entfernt auf 3 Eine Person muss das Produkt aufstellen 4 Die Aufstellzeit beträgt etwa 15 bis 45 Minuten ohne Erdarbeiten und Befüllung 5 Verbieten Sie das Rennen und überschwängliche Spielen um den Swimmingpool herum 6 Halten Sie das Wasser immer sauber und frei von Krankheitserregern 7 Lassen Sie den entleerten Pool nicht im Freien stehen Der leere Po...

Page 6: ...onderheiten Ihres Grundstücks und die Schwimmfähigkeiten und das Verhalten Ihrer Kinder und Ihrer Gäste die den Pool benutzen am besten Sie sollten deshalb weitere Sicherheitsmaßnahmen beim Pool einführen wenn diese nötig sind Solche Maßnahmen können z B die Einsetzung einer zusätzlichen Aufsichtsperson umfassen wenn der Pool von mehreren Nichtschwimmern zur gleichen Zeit benutzt wird Wartung des ...

Page 7: ...GLICH UNGESICHERTE ODER UNZUREICHEND BEFESTIGTE PLANEN SIND EIN GEFÄHRDUNGSRISIKO DIE NICHTBEFOLGUNG DIESER ANWEISUNGEN KANN ZU VERLETZUNGEN ODER ERTRINKEN FÜHREN DIES IST KEINE SICHERHEITSABDECKUNG MONTIEREN SIE DIE ABDECKUNG UND DIE PLANE MIT DEN ETIKETTEN NACH OBEN EINE KORDEL VERWENDEN UM DIE ABDECKUNG SICHER AM POOL ZU BEFESTIGEN DIESE ABDECKUNG ENTSPRICHT DEN ANFORDERUNGEN GEMÄSS ASTM STANDA...

Page 8: ...07 cm 20 x12 x42 610x366x107 cm 20 x12 x48 610x366x122 cm 20 x14 x42 610x427x107 cm 18 x10 x42 549x305x107 cm 18 x12 x48 549x366x122 cm 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 4 4 4 4 4 4 4 8 8 8 8 8 8 8 4 4 4 4 4 4 4 2 2 2 2 2 2 2 8 8 8 8 8 8 8 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 9: ...lassener Luft 2 3 3 2 Machen Sie sich vor dem Aufbau ein paar Minuten lang mit allen Bauteilen vertraut Vorbereitung der Lagerstelle 1 Wählen Sie eine ebene Fläche und entfernen Sie alle Abfälle Zweige Steine usw Wählen Sie keine Fläche die unter Oberleitungen Bäumen oder näher als 4 5m an einem Gebäude liegt 2 Der Pool muss mindestens 1 8 Meter von Steckdosen entfernt sein 3 Fragen Sie bei Ihren ...

Page 10: ...POOL SICH IN DER MITTE FÜLLT IST DER POOL NICHT NIVELLIERT UND MUSS KORRIGIERT WERDEN SIE MÜSSEN VIELLEICHT GANZ VON VORN BEGINNEN BEACHTEN SIE DIE WARNHINWEISE IN DIESEM HANDBUCH NICHTBEACHTUNG DER VORGENANNTEN ANWEISUNGEN KANN ZUM ZUSAMMENBRUCH DES POOLS UND ZUM ERLÖSCHEN DER GARANTIE FÜHREN HINWEIS DURCH DAS GEWICHT DES WASSERS SIND KEINE ANPASSUNGEN MEHR MÖGLICH 12 Wenn Sie nun mit dem Füllen ...

Page 11: ... 1 Wählen Sie einen sauberen Bereich der frei von Steinen oder anderen scharfen Objekten ist um den Pool aufzublasen 2 Blasen Sie die Luftkammern in der nummerierten Reihenfolge falls vorhanden langsam mit einer Hand Fußluftpumpe auf Angemessener Luftdruck Vergewissern Sie sich dass der Pool sich fest aber NICHT hart anfühlt Es sollten kleine Falten um die Armlehnen Rückenlehnen und oder Seitenrän...

Page 12: ...und drehen Sie den Ablassdeckel zum Entriegeln etwa eine Vierteldrehung 90 im Uhrzeigersinn ACHTUNG BEFOLGEN SIE IMMER DIE HINWEISE DER HERSTELLER DER CHEMIKALIEN UND DEREN WARNUNG ZU DEN GESUNDHEITS UND GEFAHRENRISIKEN Geben Sie keine Chemikalien in den Pool wenn sich Menschen darin befinden Das kann zu Haut und Augenreizungen führen Konzentrierte Chlormittel können die Poolfolie beschädigen Poly...

Page 13: ... Ablasskappe b Drücken und drehen Sie den Ablauf c Schließen Sie die Ablaufkappe gegen den Uhrzeigersinn für etwa eine Vierteldrehung 90 um sie zu verriegeln 1 2 HINWEIS Treten Sie NIEMALS auf das Ablassventil 7 Entlüften Sie den oberen Ring vollständig und entfernen Sie alle Verbindungsteile 8 Stellen Sie sicher dass der Pool und alle Teile vor der Lagerung vollständig trocken sind Trocknen Sie P...

Page 14: ...nen Sie das Filtergitter wenn nötig Achten Sie darauf dass alle Bauteile vollständig trocken sind bevor Sie sie einlagern 3 Lösen Sie das Einlass und Auslassfitting von der Innenseite des Pools falls zutreffend 4 Entfernen Sie die Leiter falls zutreffend und lagern Sie sie an einem sicheren Ort Achten Sie darauf dass die Leiter vor dem Einlagern vollständig trocken ist 5 Entfernen Sie die Schläuch...

Page 15: ...ail com UK FR ES IT DE 44 0 330 090 4414 support poly group co uk 33 0 969 360 535 aide polypool fr 34 0 900 905 437 apoyo polypool es 39 0 332 730 083 info globalfar com 49 0 621 845 5210 service rms gruppe de support polygroupstore com AU 61 3 989 70 700 contact SlumberTrek com au NL www polygroupsummerwaves eu www polygroupsummerwaves eu 31 0 88 002 06 55 service poly group nl www poly group nl...

Page 16: ...store com You may be asked to return all or part of the product for inspection and or repair Do not return any product to Polygroup without a Return Merchandise Authorization Number DISTRIBUTED BY Polygroup Trading Limited Unit 606 6th Floor Fairmont House No 8 Cotton Tree Drive Central Hong Kong READ AND KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE EN USER MANUAL QUICK SET OVAL POOL FOR ABOVE GRO...

Page 17: ...including claims for loss of water pool chemicals damage or labor normal wear and tear nor acts of God outside the control of Polygroup Non manufacturing defects such as grasses that may grow through the ground cloth and or pool liner are examples of which Polygoup cannot be held responsible for IN NO EVENT SHALL Polygroup ITS AUTHORIZED AGENTS RELATED ENTITIES OR EMPLOYEES BE LIABLE TO THE BUYER ...

Page 18: ...les DO NOT SIT ON OR LAY OVER POOL WALL You can be permanently injured NO DIVING NO JUMPING Shallow Water You can be permanently injured WARNING AVOID ENTRAPMENT Stay away from suction fittings You may drown Set up the pool only on LEVEL FLAT STABLE and COMPACT soil Remove sharp objects from the ground that may puncture the pool e g hardy grasses stones loose nails twigs etc DO NOT set up the pool...

Page 19: ...t use the swimming pool when using alcohol or medication that may impair your ability to safely use the pool 6 When pool covers are used remove them completely from the water surface before entering the pool 7 Protect pool occupants from water related illnesses by keeping the pool water treated and practising good hygiene Consult the water treatment guidelines in the user s manual 8 Store chemical...

Page 20: ...lastic bag used in this product away from babies and children do not use the bag in cribs beds carriage or playpens The plastic bag could block nose and mouth and prevent breathing The plastic bag is not a toy 1 Only for domestic use 2 Place the product on a level surface at least 2 m 79 from any structure or obstruction such as a fence garage house overhanging branches laundry lines or electrical...

Page 21: ...ovide additional pool safety Your swimming pool specialist can advise you on Safety cover Fencing around the pool with a lockable gate Pool alarm system Enclosure The general safety information cannot account for all circumstances in individual cases You are best aware of the swimming abilities and the conduct of your children and of other guests using your pool as well as the site particulars You...

Page 22: ...EP CHILDREN AWAY CHILDREN OR OBJECTS CANNOT BE SEEN UNDER THE COVER AND BLANKET REMOVE STANDING WATER CHILDREN CAN DROWN ON TOP OF THE COVER REMOVE COVER AND BLANKET COMPLETELY BEFORE ENTRY OF SWIMMERS AVOID ENTRAPMENT NON SECURED OR IMPROPERLY SECURED COVERS AND BLANKETS ARE A HAZARD FAILURE TO FOLLOW ALL INSTRUCTIONS MAY RESULT IN INJURY OR DROWNING THIS IS NOT A SAFETY COVER INSTALL COVER AND B...

Page 23: ...7 cm 20 x12 x42 610x366x107 cm 20 x12 x48 610x366x122 cm 20 x14 x42 610x427x107 cm 18 x10 x42 549x305x107 cm 18 x12 x48 549x366x122 cm 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 4 4 4 4 4 4 4 8 8 8 8 8 8 8 4 4 4 4 4 4 4 2 2 2 2 2 2 2 8 8 8 8 8 8 8 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 24: ...o not install the pool on a wooden deck or any type of wooden surface You cannot use sand and or uncompacted soil to provide a level surface for the pool it will wash out FAILURE TO FOLLOW ALL OF THESE INSTRUCTIONS WILL CAUSE THE POOL TO COLLAPSE AND WILL VOID THE WARRANTY SETUP INSTRUCTIONS Setup Instructions 1 Locate a level and flat area to set up the pool Make sure the ground is free from shar...

Page 25: ...ILLING IN THE CENTER THE POOL IS NOT LEVEL ENOUGH AND MUST BE CORRECTED YOU MAY NEED TO START OVER SEE THE WARNINGS IN THIS MANUAL FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS ABOVE MAY CAUSE THE POOL TO COLLAPSE AND WILL VOID THE WARRANTY NOTE THE WEIGHT OF THE WATER WILL PREVENT ANY ADJUSTMENT AFTER THIS POINT 12 Now as you continue filling the inflated ring will rise as the water deepens Pull the outer w...

Page 26: ...ith cold air only 1 Locate a clean area free of stones or other sharp objects to inflate the pool 2 Inflate the air chambers following the numbered sequence if any slowly with a manual foot air pump The adequate air pressure make sure the pool is firm to the touch but NOT hard there should be small folds around the armrests backrests and or side edges and below the cup holders if any 3 Close and p...

Page 27: ... pool and overfilling drain rainwater that causes the water level to be higher than the FILL LINE immediately How to Drain Your Pool and Long Term Storage 1 Check local regulations for specific directions regarding disposal of swimming pool water 2 Remove the protective foam ring on the drainage cap 3 Follow these steps for water drainage 4 Place the other end of the garden hose in an area where t...

Page 28: ...ve c Close the drain cap b Push and turn the drain cap counterclockwise for about a quarter turn 90º to lock 1 2 NOTE NEVER step on the drain valve 7 Deflate the top ring completely and remove all connecting parts 8 Be sure that the pool and all parts are completely dry before storage Air dry the liner in the sun until it is completely dry before folding see drawing 1 Sprinkle some talcum powder t...

Page 29: ...es attached to the threaded strainer connector Replace strainer grid if necessary Be sure all accessories parts are clean and completely dry before storage 3 Unplug the Inlet and Outlet fitting from the inside of the pool if applicable 4 Remove the ladder if applicable and store in a safe place Be sure the ladder is completely dry before storage 5 Remove the hoses that connect the pump and filter ...

Page 30: ...ail com UK FR ES IT DE 44 0 330 090 4414 support poly group co uk 33 0 969 360 535 aide polypool fr 34 0 900 905 437 apoyo polypool es 39 0 332 730 083 info globalfar com 49 0 621 845 5210 service rms gruppe de support polygroupstore com AU 61 3 989 70 700 contact SlumberTrek com au NL www polygroupsummerwaves eu www polygroupsummerwaves eu 31 0 88 002 06 55 service poly group nl www poly group nl...

Page 31: ...upstore com Il pourrait vous être demandé de retourner une partie du produit ou le produit en totalité pour inspection et ou réparation Ne pas renvoyer de produit à Polygroup sans numéro ou autorisation de renvoi DISTRIBUÉ PAR Polygroup Trading Limited Unit 606 6th Floor Fairmont House No 8 Cotton Tree Drive Central Hong Kong LIRE ET GARDER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE FR MANUEL D...

Page 32: ...piscine des dommages intérêts la main d œuvre l usure normale ni les évènements de force majeure indépendants de la volonté de Polygroup Les défauts qui ne sont pas des vices de fabrication comme par exemple des herbes qui pourraient pousser à travers le tapis de sol et ou le liner sont des exemples dont Polygroup ne saurait être tenu responsable EN AUCUN CAS Polygroup SES AGENTS AGRÉÉS SES ENTITÉ...

Page 33: ... DE LA PISCINE Vous pourriez subir des blessures permanentes INTERDICTION DE PLONGER iNTERDICTION DE SAUTER Eau peu profonde Vous pourriez subir des blessures permanentes AVERTISSEMENT Installez la piscine uniquement sur un sol DE NIVEAU STABLE et FERME Retirer du sol les objets tranchants pouvant percer la piscine plantes vivaces pierres clous brindilles etc N installez PAS la piscine sur une sur...

Page 34: ...au avant d entrer dans la piscine 7 protéger les occupants de la piscine des maladies liées à l eau en gardant l eau de piscine propre et une bonne hygiène Consultez les informations de traitement de l eau dans le Manuel d utilisateur 8 Conservez les produits chimiques par exemple le traitement de l eau hors de la portée des enfants 9 Les échelles amovibles doivent être placées sur une surface hor...

Page 35: ...stallation est d environ 15 minutes à 45 minutes À l exclusion des travaux de terrassement et de remplissage 5 Interdire de courir et les jeux vifs autour de la piscine 6 Toujours maintenir l eau claire et propre 7 Ne laissez pas la piscine drainée à l extérieur La piscine vide est susceptible de se déformer et ou de se déplacer à cause du vent Risques liés aux plongeons Ne pas plonger dans cette ...

Page 36: ...re les capacités de nage et la conduite de vos enfants et d autres utilisateurs de votre piscine ainsi que les particularités du site Vous devez donc utiliser des mesures supplémentaires pour assurer la sécurité de la piscine si nécessaire De telles mesures peuvent par exemple inclure des personnes de contrôle supplémentaires si la piscine est utilisée par un certain nombre de non nageurs dans le ...

Page 37: ...AGEURS RISQUE D ENCHEVÊTREMENT POSSIBLE LES COUVERTURES QUI SONT MAL FIXÉES OU QUI NE LE SONT PAS DU TOUT PRÉSENTENT UN DANGER LE NON RESPECT DE CES CONSIGNES PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES OU LANOYADE CECI N EST PAS UNE COUVERTURE DE SÛRETÉ IINSTALLEZ LE COUVERCLE ET LE RABAT JOIEAVEC LES ÉTIQUETTES ORIENTEES VERS LE HAUT UTILISEZ LES CORDONS DE SERRAGE POUR BIEN FIXER LACOUVERTURE À LAPISCINE CETT...

Page 38: ...7 cm 20 x12 x42 610x366x107 cm 20 x12 x48 610x366x122 cm 20 x14 x42 610x427x107 cm 18 x10 x42 549x305x107 cm 18 x12 x48 549x366x122 cm 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 4 4 4 4 4 4 4 8 8 8 8 8 8 8 4 4 4 4 4 4 4 2 2 2 2 2 2 2 8 8 8 8 8 8 8 1 2 3 4 5 6 7 FR FR ...

Page 39: ...us les débris brindilles cailloux etc Ne sélectionnez PAS un endroit situé sous des lignes électriques aériennes des arbres ou à moins de 15 pi 4 6 m d une maison ou d un édifice 2 La piscine doit être située à une distance d au moins 6 pi 1 83 m de tout réceptacle électrique 3 Communiquez avec les services publics locaux pour vous assurer qu aucun câble aucune ligne de téléphone ou conduite de ga...

Page 40: ...ÎNER L EFFONDREMENT DE LA PISCINE ET INVALIDERA LA GARANTIE REMARQUE LE POIDS DE L EAU EMPÊCHERA TOUTE RECTIFICATION PAR LA SUITE 12 À mesure que vous remplissez le boudin gonflé se soulèvera Tirez la paroi externe en dessous du boudin supérieur et vérifiez que le fond de la piscine se remplit uniformément Le niveau d eau maximum correspond au joint inférieur du boudin gonflable Cette information ...

Page 41: ...lation Suite Instructions de gonflage ATTENTION Doit être gonflé uniquement par un adulte NE PAS sur gonfler utiliser un compresseur à haute pression ni dépasser la pression nominale de conception À gonfler uniquement avec de l air froid 1 Trouvez un emplacement exempt de pierres ou autres objets tranchants pour gonfler la piscine 2 Gonflez doucement les chambres à air en suivant la séquence numér...

Page 42: ...es aiguilles d une montre d environ un quart de tour 90 pour déverrouillerv ATTENTION RESPECTEZ TOUJOURS LES CONSIGNES LES AVERTISSEMENTS RELATIFS À LA SANTÉ ET AUX DANGERS FOURNIS PAR LES FABRICANTS DE PRODUITS CHIMIQUES Ne rajoutez pas de produits chimiques s il y a des baigneurs dans la piscine Cela pourrait entraîner des irritations cutanées et oculaires Les produits concentrés de chlore peuve...

Page 43: ...ment le boudin supérieur et retirez toutes les pièces de liaison 8 Veillez à ce que la piscine et toutes les pièces soient complètement sèches avant de les ranger Séchez le liner à l air libre au soleil jusqu à ce qu il soit complètement sec avant de le plier Image 1 Saupoudrez un peu de talc pour empêcher le vinyle de coller et pour absorber l humidité résiduelle 9 Formez un carré avec le liner C...

Page 44: ...e Remplacez la grille de l écumoire au besoin Toutes les composantes des accessoires doivent être propres et complètement sèches avant leur entreposage 3 Débranchez les raccords d alimentation et d évacuation de l intérieur de la piscine le cas échéant 4 Retirez l échelle s il y a lieu et rangez la dans un endroit sécuritaire L échelle doit être complètement sèche avant son entreposage 5 Retirez l...

Page 45: ...ail com UK FR ES IT DE 44 0 330 090 4414 support poly group co uk 33 0 969 360 535 aide polypool fr 34 0 900 905 437 apoyo polypool es 39 0 332 730 083 info globalfar com 49 0 621 845 5210 service rms gruppe de support polygroupstore com AU 61 3 989 70 700 contact SlumberTrek com au NL www polygroupsummerwaves eu www polygroupsummerwaves eu 31 0 88 002 06 55 service poly group nl www poly group nl...

Page 46: ...oupstore com Mogelijk wordt u gevraagd om het gehele product of onderdelen ervan terug te sturen voor een inspectie en of reparatie Retourneer producten alleen naar Polygroup als u beschikt over een retourautorisatienummer RMA nummer VERDEELD DOOR Polygroup Trading Limited Unit 606 6th Floor Fairmont House No 8 Cotton Tree Drive Central Hong Kong LEES DEZE INSTRUCTIES EN BEWAAR ZE VOOR TOEKOMSTIGE...

Page 47: ...zwembadchemicaliën schade of arbeid normale slijtage of overmacht buiten de controle van Polygroup Niet productiefouten zoals gras dat door het gronddoek en of de zwembadvoering kan groeien zijn voorbeelden van situaties waarvoor Polygoup niet aansprakelijk gesteld kan worden IN GEEN ENKEL GEVAL ZIJN Polygroup ZIJN BEVOEGDGE AGENTEN GERELATEERDE ENTITEITEN OF ZIJN WERKNEMERS AANSPRAKELIJK JEGENS D...

Page 48: ... gaten Volg alle veiligheidsinstructies op GA NIET OP DE ZWEMBADRAND ZITTEN OF LIGGEN Dit kan leiden tot blijvend letsel NIET DUIKEN NIET SPRINGEN Ondiep water kan leiden tot blijvend letsel WAARSCHUWING Zet het zwembad op een HORIZONTALE STABIELE en COMPACTE ondergrond op Verwijder scherpe objecten die het zwembad kunnen doorboren bijv harde grassen stenen losse spijkers takjes enz Zet het zwemba...

Page 49: ...at 7 Bescherm gebruikers van het zwembad tegen watergerelateerde ziekten door het zwembadwater goed te behandelen en voor een goede hygiëne te zorgen Zie de waterbehandelingsrichtlijnen in de gebruikershandleiding 8 Bewaar chemicaliën bijv voor waterbehandeling reiniging en desinfectie buiten bereik van kinderen 9 Verwijderbare ladders moeten op een horizontaal oppervlak worden geplaatst indien va...

Page 50: ...usief graven en vullen 5 Laat mensen niet rond het zwembad rennen en wild spelen 6 Zorg ervoor dat het water altijd helder en hygiënisch blijft 7 Laat leeggelaten zwembaden niet buiten staan Lege zwembaden kunnen vervormd raken en of door de wind worden meegesleept Duikrisico Duik niet in dit zwembad Als er in dit zwembad wordt gedoken kan dat leiden tot een gebroken nek verlamming of zelfs overli...

Page 51: ...an het zwembad eruitziet U bent daarom degene die mogelijke andere benodigde maatregelen moet nemen om voor veiligheid bij het zwembad te zorgen Dergelijke maatregelen zijn bijvoorbeeld aanvullend toezicht als het zwembad tegelijk wordt gebruikt door meerdere mensen die niet kunnen zwemmen Onderhoud van het zwembad 1 Maak het zwembad na gebruik altijd volledig leeg Berg het zwembad zodanig op dat ...

Page 52: ...VOORDAT MENSEN GAAN ZWEMMEN ER KAN BEKNELLING OPTREDEN NIET GOED OF ONJUIST BEVESTIGDE ZEILEN HOEZEN EN DEKENS VORMEN EEN GEVAAR ALS NIET ALLE INSTRUCTIES WORDEN OPGEVOLGD KAN DAT LEIDEN TOT LETSEL EN VERDRINKING DIT IS GEEN VEILIGHEIDSHOES MONTEER DE HOES EN DE DEKEN MET DE LABELS NAAR BOVEN GERICHT GEBRUIK HET TREKKOORD OM DE HOES AAN HET ZWEMBAD TE BEVESTIGEN DEZE HOES VOLDOET AAN DE VEREIS TEN...

Page 53: ...x107 cm 20 x12 x42 610x366x107 cm 20 x12 x48 610x366x122 cm 20 x14 x42 610x427x107 cm 18 x10 x42 549x305x107 cm 18 x12 x48 549x366x122 cm 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 4 4 4 4 4 4 4 8 8 8 8 8 8 8 4 4 4 4 4 4 4 2 2 2 2 2 2 2 8 8 8 8 8 8 8 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 54: ...an het product neemt u enkele minuten de tijd om te controleren en bekijken welke onderdelen er allemaal zijn Locatie voorbereiden 1 Kies een vlak gebied waterpas en verwijder alle rommel takjes steentjes etc Kies GEEN gebied dat onder elektrische kabels bomen of binnen 4 57 m van een huis of gebouw bevindt 2 Het zwembad moet minimaal 1 83 meter van stopcontacten staan 3 Neem contact op met de lok...

Page 55: ...IN HET MIDDEN BEGINT TE VULLEN STAAT HET ZWEMBAD NIET RECHT GENOEG EN MOET U DIT OPLOSSEN HET KAN ZIJN DAT U OPNIEUW MOET BEGINNEN ZIE DE WAARSCHUWINGEN IN DEZE HANDLEIDING DOOR HET NIET OPVOLGEN VAN BOVENSTAANDE INSTRUCTIES KAN HET ZWEMBAD INKLAPPEN EN WORDT DE GARANTIE ONGELDIG OPMERKING DOOR HET GEWICHT VAN HET WATER KUNNEN NA DIT PUNT GEEN AANPASSINGEN MEER GEDAAN WORDEN 12 De opgeblazen ring ...

Page 56: ... Alleen opblazen met koude lucht 1 Kies een locatie vrij van stenen en andere scherpe objecten om het zwembad op te blazen 2 Blaas de luchtkamers voorzichtig op volgens de genummerde volgorde indien van toepassing met een hand voetpomp De juiste luchtdruk zorg dat het zwembad stevig aanvoelt maar NIET hard er moeten kleine vouwen rond de armsteunen rugsteun en of zijranden zijn en onder de bekerho...

Page 57: ...OP VOLG ALTIJD DE RICHTLIJNEN VAN DE FABRIKANT VAN DE CHEMICALIËN OP ALSMEDE DE WAARSCHUWINGEN OVER GEZONDHEID EN GEVAREN Voeg geen chemicaliën toe wanneer er personen in het zwembad zitten Dit kan leiden tot irritatie aan de huid of ogen Geconcentreerde chlooroplossingen kunnen de binnenzijde van het zwembad beschadigen In geen enkel geval zijn Polygroup onze kopers verkopers en andere partijen v...

Page 58: ...e afvoerdop en draai deze ongeveer een kwartslag 90º naar links om te sluiten 1 2 OPMERKING NOOIT op de aftapklep staan 7 Laat de bovenste ring volledig leeg en verwijder alle aangesloten onderdelen 8 Zorg ervoor dat het zwembad en de onderdelen volledig droog zijn voordat u ze opslaat Laat de binnenkant in de zon drogen tot deze volledig droog is Vouw het zwembad dan pas op zie tekening 1 Strooi ...

Page 59: ...dig het zeefje Zorg ervoor dat alle accessoires en onderdelen schoon en volledig droog zijn voordat u ze opbergt 3 Haal de inlaat en uitlaatfitting uit de binnenkant van het zwembad indien van toepassing 4 Verwijder de ladder indien van toepassing en berg deze veilig op Zorg ervoor dat de ladder volledig droog is voordat u deze opbergt 5 Verwijder de slangen die de pomp en het filter verbinden met...

Page 60: ...ail com UK FR ES IT DE 44 0 330 090 4414 support poly group co uk 33 0 969 360 535 aide polypool fr 34 0 900 905 437 apoyo polypool es 39 0 332 730 083 info globalfar com 49 0 621 845 5210 service rms gruppe de support polygroupstore com AU 61 3 989 70 700 contact SlumberTrek com au NL www polygroupsummerwaves eu www polygroupsummerwaves eu 31 0 88 002 06 55 service poly group nl www poly group nl...

Reviews: