2.1.4 Connecting the hand
pieces to the flexible
shaft
Only
TURBO TRIM
hand pieces and ring cutters
may be used.
See the operating instructions
for the
TURBO TRIM
hand pieces SH or SHS for
mounting and removing the
hand pieces and ring cutters.
2.1.5 Mounting the hand
piece
Open the receiver
Press the hand piece into the re-
ceiver until it engages
Very sharp blade!
2.1.4 Montage des pièces à
main sur l’arbre flexible
Il convient d’utiliser uniquement
des pièces à main et couteaux à
lame circulaire
TURBO
TRIM.
Pour le montage/démontage
des pièces à main et couteaux à
lame circulaire, voir les instruc-
tions de service des pièces à
main SH ou SHS
TUR-
BO TRIM.
2.1.5 Logement de la pièce à
main
Ouvrir le logement
Enfoncer la pièce à main dans la
fixation du logement jusqu’à ce que
le logement s’enclenche
Couteau à lame circu-
laire très aiguisé !
2.1.4 Montage der Handstücke
an die Biegsame Welle
Es sind ausschliesslich
TURBO TRIM Handstücke und
Ringmesser zu verwenden.
Montage/Demontage der
Handstücke und Ringmesser
siehe Betriebsanleitungen der
TURBO TRIM Hand-
stücke SH oder SHS.
2.1.5 Aufnahme des Hand-
stücks
Die Aufnahme öffnen
Handstück in die Aufnahmehalterung
drücken bis die Aufnahme einrastet
Sehr scharfes
Ringmesser!
1. Sicherheitshinweis
1. Indication relative à la sécurité
1. Notes on safety
4. Instandhaltung / W
artung
4. Maintenance / Entretien
4. Service / Maintenance
3. Handhabung / Betrieb
3. Utilisation / Exploitation
3. Handling / Operation
16
DE
FR
GB
2. Inbetriebnahme
2. Mise en service
2. Commissioning