tiques.
Pour le serrage du mécanisme d’arrêt utiliser des
vis de tensionn PT3,4x14. Lors de travaux d’entre-
tien sur le capot de protection ou au mécanisme
d’arrêt, veiller à ce que des mêmes vis soient réutilisées et
non remplacées par des plus longues ou des plus
courtes. Dans le cas contraire, il y a danger d’accident
par le blocage de la broche ou d’une fixation insuffisante
du capot de protection.
3.1.3 p
oignée
supplémentAire
La poignée supplémentaire doit être vissée à gauche, à
droite ou en haut sur la tête de transmission.
3.1.4 i
nterrupteur
en/hors
Interrupteur EN/HORS bipolaire avec verrouillage d’en-
clenchement et blocage.
3.1.5 p
rotection
de
lA
mAchine
l
imitAtion
du
courAnt
de
démArrAge
Le démarrage en douceur régulé électroniquement per-
met une mise en roule de la machine sans secousses. En
raison du faible courant de démarrage de la machine, un
fusible de 16A est suffisant.
p
rotection
contre
les
surchArges
en
fonction
de
lA
tempérAture
Pour la protection contre la surchauffe le systàme élec-
tronique de sécurité commute sur le mode de refroidisse-
ment lorsqu‘une température critique est atteinte. La ma-
chine continuera alors à fonctionner avec env. 3200 min
-1
(UWK 10-R125), 3100 min
-1
(UWK 10-R150) et le système
électronique de maintien de vitesse constante est désac-
tivé. Après un refroidissement de 10-20s la machine sera
alors à nouveau pleinement opérationnelle. Déclencher et
réenclencher la machine pour réativer le système électro-
nique de maintien de vitesse constante.
Lorsque la machine est chaude, la protection contre les
surcharges en fonction de la température réagira propor-
tionnellement plus vite.
p
rotection
contre
les
soustensions
/ p
rotection
contre
le
redémArrAge
Lors d‘une courte chute de la tension d‘alimentation (fiche
retirée, réseau d‘alimentation instable, etc.) la machine
s‘arrête. Après le retour à la normale du réseau d‘alimen-
tation la machine doit être déclenchée puis réenclen-
chée. La machine est à nouveau apte au service.
3.2 t
ourner
lA
tête
de
trAnsmission
La tête de transmission peut être tournée par pas
de 90° par rapport au boîtier du stator. Cela per-
met de placer l’interrupteur d’enclenchement
dans une position ergonométrique plus favorable pour
certains travaux particuliers.
Enlever les quatre vis et tourner avec précaution la tête de
transmission dans la position souhaitée. En même temps,
veiller à ce qu’elle ne s’éloigne pas de plus de 1 mm du
bloc du moteur. Revisser et serrer les vis.
3.3 o
util
pour
le
polissAge
N’utiliser que des outils de polissage dont la vi-
tesse de rotation maximale est égale ou supé-
rieure à la vitesse de rotation en marche à vide de
la machine.
Ne monter que des outils propres !
3.3.1 m
ontAge
du
disque
de
polissAge
/
découpe
Nettoyer la bride de serrage, l’écrou tendeur ainsi que les
surfaces de serrage de la meule.
Mettre la bridee de serrage avec la rainure longitudinale
vers le bas sur la broche porte-meule.
16
P
ortugúes
Español
Italiano
English
F
rançais
Deutsch
F
rançais
Summary of Contents for UWK 10-R125
Page 2: ...English Spare Parts Fran ais Pi ces de rechange Deutsch Ersatzteile 2 2...
Page 3: ...Portug es Pe as de reposi o Espa ol Refacciones Italiano Pezzi di ricambio 3...
Page 13: ...13 Portug es Espa ol Italiano English Fran ais Deutsch Deutsch...
Page 19: ...19 Portug es Espa ol Italiano English Fran ais Deutsch Fran ais...
Page 25: ...25 Portug es Espa ol Italiano English Fran ais Deutsch English...
Page 31: ...31 Portug es Espa ol Italiano English Fran ais Deutsch Italiano...
Page 37: ...37 Portug es Espa ol Italiano English Fran ais Deutsch Espa ol...
Page 43: ...43 Portug es Espa ol Italiano English Fran ais Deutsch Portug es...