Suez Sievers M500 Quick Start Manual Download Page 19

18

DQS 78000-01 MUL Rev. A

© 2020 SUEZ. All Rights Reserved.

Sievers

®

 is a trademark of SUEZ and may be registered in one or more countries.

Carbono orgânico total (TOC)

Intervalo linear
Exatidão
Precisão
Modos de análise
Tempo de análise ¹

,

 ²

Compatibilidade de ozônio
Vazão das amostras (nominal)
Vazão externa
Temperatura da amostra
Pressão da amostra
Interferências
Estabilidade da calibração
Leitura do painel

0,03 a 2.500 ppb como TOC
± 5% da medida; ± 0,1 ppb
± 1% da medida; ± 0,03 ppb
em linha, média em linha, em linha programada, avulsa
3 minutos em medições contínuas em linha
50 ppb O

3

 contínuo, 200 ppb O

3

 em 2 horas por dia

0,25 ml/min
Mínimo de 50 ml/min
1 a 95°C (34 - 203ºF), suporta exposição ao vapor de curta duração
Até 100 psig
Insensível a heteroátomos orgânicos
Geralmente estável por 12 meses
3 algarismos significativos

Condutividade

Instrumento

Faixa
Exatidão
Precisão

Requisitos de alimentação de energia
Fusíveis
Ambiente operacional normal
Temperatura ambiente
Umidade relativa máxima
Altitude máxima
Entradas
Saídas

Categoria de sobretensão/instalação
Certificações de segurança

Nível de poluição
Monitor
Tamanho
Peso
Classificação de IP
Wi-Fi opcional

Protocolos de comunicação industrial

100-240 VAC, 70 W, 50/60 Hz
Sem fusíveis substituíveis pelo usuário
Não projetado para uso ao ar livre
5 a 40°C (41 – 104°F)
Até 95%, não condensável
3.000 m (9.843 pés)
Duas entradas binárias isoladas
Serial (RS-232), uma USB, três de 4-20 mA, 
quatro alarmes, uma Ethernet

II (proteção contra transientes presentes em energia de Categoria II)
Registrado em CE, ETL. De acordo com as Normas UL 61010-1. 
Certificado CSA 22.2 Nº 61010-1.

2 (normalmente apenas poluição não condutiva)
10,1" retroiluminado, 1280 x 800, tela sensível ao toque
A: 43,4 cm (17,1"); C: 55,9 cm (22,0"); L: 28,7 cm (11,3")
16,3 kg (36 lb)
IP 55
802.11ac/a/b/g/n Dual Band 2,4/5 GHz

Modbus TCP/IP e Profinet (incluídos), Profibus (opcional)

 O tempo até a primeira medição é 10 minutos.

¤

 O tempo de análise do modelo básico é seis minutos na medição contínua em linha.

0,01 a 800 

μ

S/cm

0,005 

μ

S/cm ou 1%, o maior valor

 1,0% DPR

1. Desencape 

cada 

fi

 o e use um terminal anel (para M4 ou pino 8) no condutor 

de aterramento.

2. 

Localize o terminal na parte de trás do interruptor rotativo de CA e conecte os 

fi

 os principais de CA à parte da frente (Figura 4).

3. Conecte 

fi

 o da linha de alimentação (normalmente, marrom ou preto) ao 

terminal 5 (A) e o 

fi

 o neutro (normalmente, azul ou branco) ao terminal 4 (B) 

na parte da frente do terminal.

4. 

Conecte e prenda o 

fi

 o terra da rede de CA e o 

fi

 o terra do chassi da fonte de 

alimentação ao terminal anel de aterramento.

5. Conecte 

fi

 o terra do chassi da fonte de alimentação.

6. 

Prenda os dois 

fi

 os ao terminal de anel de aterrando com uma porca M4.

7. 

Reposicione e prenda a tampa dos componentes eletrônicos e, em seguida, 
feche e tranque a porta.

Etapa 6

Conectar as portas de entrada e saída de amostras

Interrompa o 

fl

 uxo de água para o instrumento até que o sistema de entrada de 

amostras esteja completamente instalado e o analisador esteja pronto para iniciar 
as análises.

Para con

fi

 gurar as portas de entrada e saída de amostras:

1. 

Conecte o tubo 1/4" de Te

fl

 on® com o 

fi

 ltro em linha à entrada de amostras no 

sistema iOS ou Super iOS ou ao bloco de entrada de amostras, dependendo 
do modelo do analisador. Depois de apertar com os dedos, aperte 1/4 de volta 
com uma chave de boca 9/16". Não aperte demais a porca.

2. 

Para conectar o tubo da linha de resíduos com DE 3/4" à saída de resíduos no 
sistema de entrada de amostras ou no bloco de entrada de amostras, encaixe 
o tubo na conexão com espigão.

3. 

Posicione a braçadeira na linha de resíduos e aperte.

4. 

Direcione a tubulação de resíduos a uma saída de resíduos apropriada 
posicionada abaixo do nível do espigão.

5. 

Depois de restabelecer o 

fl

 uxo de água no sistema de entrada de amostras, 

ajuste o 

fl

 uxo de saída da linha de resíduos para 50-300 ml/min.

Etapa 7

Instalar o sistema de água deionizada - Assistente de partida do 

instrumento

Use o painel da tela sensível ao toque do analisador para acessar o assistente 
de partida do instrumento: tela 

Manutenção (Maintenance) 

> guia 

Hardware

. O 

assistente orientará o usuário com instruções passo a passo e fotos nas etapas de 
encher o reservatório de água deionizada, preparar a rede de água deionizada e 
enxaguar o módulo de medição.

Especi

fi

 cações do sistema*

*O desempenho analítico especi

fi

 cado é obtido em condições controladas em laboratório que 

minimizam erros de operadores e padrões.

Figura 4 - Terminal do interruptor de CA

Summary of Contents for Sievers M500

Page 1: ...DQS 78000 01 MUL Sievers M500 Quick Start Guide Total Organic Carbon TOC Analyzer Sievers M500...

Page 2: ...the outside I O panel located on the left side of the Analyzer 3 Install the wires into their corresponding terminal blocks shown below Additionally see Table 1 and Table 2 at right for pin informati...

Page 3: ...d crimp a ring terminal lug for M4 or 8 stud onto the earth lead ground conductor 2 Locate the terminal block on the back of the rotary AC power switch and connect the AC main wires to the front Figur...

Page 4: ...al izquierdo del analizador 3 Instalar los cables en los bloques de terminales correspondientes que se muestran m s abajo Asimismo v anse los cuadros 1 y 2 a la derecha para obtener informaci n de los...

Page 5: ...a parte posterior del interruptor de corriente CA giratorio y conectar los cables del suministro de CA a la parte frontal figura 4 3 Conectar el cable de fase en general marr n o negro al terminal n 5...

Page 6: ...ievers M500 TOC 2 5 cm 30 5 cm 4 65 2 kg 144 40 C 104 F 5 C 41 F 4 4A ESD 1 2 1 4 1 A 1 B 4B 1 2 C 2 D 2 3 4 20 mA 1 2 5 1 3 2 3 5 9 cm L26 iOS 72 iOS RoHS II Water Technologies Solutions Water Techno...

Page 7: ...be registered in one or more countries SSE 72 f f SSE f f SSE SSE 2 SSE 2 C F SVLJ L L 9 C F P 56 86 P 7 8 6 1R FP FP FP NJ 3 DF D E J Q 0RGEXV 7 3 3 3URILQHW 3URILEXV 6 FP 6 FP 56 1 M4 8 2 4 3 5 A 4...

Page 8: ...2 3 Sievers M500 TOC 2 5cm 30 5 cm 4 40 5 4 I O 4A 1 2 1 4 1 A I O B 4B I O 1 2 C D 2 I O I O 3 4 20 mA 1 2 5 AC 1 I O AC AC 3 2 3 1 2 9 cm 2 TOC DI iOS 3 UV China RoHS II Water Technologies Solution...

Page 9: ...ountries t 72 SSE s s SSE s s SSE 2 SSE 2 SSE P PLQ P PLQ F SVLJ 3 L L 9 F P 56 86 P 7 8 6 1R FP FP FP NJ 3 DF D E J Q 0RGEXV 7 3 3 3URILQHW 3URILEXV t 6 FP 6 FP 1 2 AC AC 4 3 No 5 A No 4 B 4 AC 5 6 M...

Page 10: ...QqB B P UPB B B B B B B PB NB B B BSB BT B B B B BVOTRB cB B B B B B B B P WB B B B B B B B B B P ceB B SPB BkQqB B BceB B B B BceB B B J BUKP TPB B B UBSQTBJ B KB B P B B B B B B P quB B B B B B B B...

Page 11: ...aG U G GOYYUW PSGkaGY_U G OXXUZ P G X UZG OZ G P pwG _WYUXX V V V V G G GYU V Gno t G jwVpwG Gw O PSGw O P G G G GXW U G G G G G G G G G U WUWXGTG_WWG zV WUWW G zV GXLG G G GXUWGLGyzk SPB B B B O B B...

Page 12: ...r situ sur le c t gauche de l analyseur 3 Installez les c bles dans les r partiteurs correspondants comme indiqu ci dessous En outre voir le tableau 1 et le tableau 2 droite pour les informations sur...

Page 13: ...se de bague terminale pour le goujon M4 ou 8 sur le conducteur de terre 2 Localisez le r partiteur l arri re de l interrupteur rotatif d alimentation AC et connectez les c bles principaux du AC l avan...

Page 14: ...der u eren E A Tafel die sich auf der linken Seite des Analysators befindet durch die Kabelverschraubungen in das Ger t 3 Installieren Sie die Kabel in die entsprechenden Klemmenbl cke wie unten darge...

Page 15: ...R ckseite des Netzschalters und schlie en Sie die Stromversorgungsanschl sse an der Vorderseite an Abbildung 4 3 Schlie en Sie die Phase typischerweise braun oder schwarz an Klemme 5 A und den Neutral...

Page 16: ...esterno situato sul lato sinistro dell Analizzatore 3 Installare i cavi nelle morsettiere corrispondenti mostrate di seguito Inoltre vedere Tabella 1 e Tabella 2 a destra per informazioni sui pin rigu...

Page 17: ...uare la morsettiera sul retro della manopola CA e collegare i cavi CA nella parte anteriore Figura 4 3 Collegare il filo di rete in genere di colore marrone o nero al morsetto n 5 A e il filo neutro i...

Page 18: ...fio do painel externo de E S localizado esquerda do analisador 3 Instale os fios nos terminais correspondentes mostrados a seguir Consulte tamb m a Tabela 1 e a Tabela 2 direita para obter as informa...

Page 19: ...o 2 Localize o terminal na parte de tr s do interruptor rotativo de CA e conecte os fios principais de CA parte da frente Figura 4 3 Conecte o fio da linha de alimenta o normalmente marrom ou preto ao...

Page 20: ...inal This symbol indicates the protective earth terminal ground for the Analyzer ground for the Analyzer Risk Group 3 Warning UV emitted from this product Avoid eye Risk Group 3 Warning UV emitted fro...

Page 21: ...running Make sure the DI water reservoir is full particularly when running samples with high TOC or high salt concentrations After running samples with high TOC or high salt concentrations After runni...

Page 22: ...ocar nada dentro del analizador mientras se observa la bomba de muestras dentro del analizador mientras se observa la bomba de muestras durante una inspecci n visual durante una inspecci n visual Espa...

Page 23: ...ved Sievers is a trademark of SUEZ and may be registered in one or more countries TOC TOC TOC TOC TOC TOC WEEE 2012 19 EU WEEE 2012 19 EU 2006 66 EC 2006 66 EC TOC TOC iOS iOS RoHS II RoHS 2011 65 EC...

Page 24: ...All Rights Reserved Sievers is a trademark of SUEZ and may be registered in one or more countries iOS iOS iOS iOS SUEZ SUEZ WEEE WEEE 2012 19 EU 2012 19 EU 6 1 6 1 iOS iOS iOS iOS 30 30 iOS iOS 3 3 Po...

Page 25: ...tries 2 2 SUEZ SUEZ WEEE EU WEEE EU 2012 19 EU 2012 19 EU UV UV UV UV UV UV UV UV 15 cm 15 cm 1 1 iOS iOS iOS iOS 30 30 iOS iOS 3 3 A A MSDS MSDS I I AC AC UV UV Sievers M500 TOC Sievers M500 TOC pH 3...

Page 26: ...B PB B B B B B B B PB B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B P B P B B B BceB B B B B B B BceB B B B B B B P B B B P B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B P B B B B B B P B B B B B B B B B...

Page 27: ...tout choc potentiellement dangereux ne touchez Pour viter tout choc potentiellement dangereux ne touchez rien l int rieur de l analyseur lorsque vous observez la pompe rien l int rieur de l analyseur...

Page 28: ...zu gew hrleisten muss die Schutzerde der Stromversorgung sicher mit dem Geh use die Schutzerde der Stromversorgung sicher mit dem Geh use verbunden sein verbunden sein Um einen m glicherweise gef hrli...

Page 29: ...lloggiamento Per evitare scosse potenzialmente pericolose non toccare Per evitare scosse potenzialmente pericolose non toccare l interno dell Analizzatore durante il controllo visivo della pompa di l...

Page 30: ...que em nada dentro do analisador enquanto examina a bomba de amostras dentro do analisador enquanto examina a bomba de amostras Portugu s Avisos A l mpada UV cont m merc rio e pode ser considerada mat...

Page 31: ......

Page 32: ...2020 SUEZ All Rights Reserved Sievers is a trademark of SUEZ and may be registered in one or more countries DQS 78000 01 MUL Rev A 6060 Spine Road Boulder CO 80301 3687 USA www sieversinstruments com...

Reviews: