![Suez Sievers M500 Quick Start Manual Download Page 12](http://html1.mh-extra.com/html/suez/sievers-m500/sievers-m500_quick-start-manual_1389720012.webp)
11
DQS 78000-01 MUL Rev. A
© 2020 SUEZ. All Rights Reserved.
Sievers
®
is a trademark of SUEZ and may be registered in one or more countries.
Sievers M500
Sievers M500
Analyseur COT en ligne
Analyseur COT en ligne
Guide de démarrage rapide
AVIS IMPORTANT
Pour obtenir des instructions détaillées, téléchargez le manuel
Sievers M500
Analyseur COT
en ligne depuis www.sieversinstruments.com [Service Clients
> Analyseurs et instruments Sievers > sous « Manuals and Validation Support
Packages (VSPs) », Sievers M500].
Instructions d’installation
Étape 1
Déballez et inspectez l'analyseur.
Étape 2
Remplissez les dossiers d'identi
fi
cation.
Étape 3
Sélectionnez un emplacement pour l’analyseur.
L’analyseur COT en ligne Sievers M500
est conçu pour être monté sur un mur ou
sur un support. Il est doté de supports préinstallés qui créent un minimum de 2,5
cm entre l'arrière de l'analyseur et le mur pour la dissipation de la chaleur. Prévoyez
au moins 30,5 cm d'espace libre sur les côtés, le haut et le bas de l'analyseur
pour la plomberie et les connexions électriques. En outre, ce dégagement permet
une bonne circulation pour le contrôle de la température et de l'humidité. Lors de
la sélection de l'emplacement, montez l'analyseur de manière à ce que l'écran
d'a
ffi
chage se situe à peu près à la hauteur des yeux.
Choisissez et achetez le matériel nécessaire pour monter l'analyseur sur un mur ou
un support d'appareils, en fonction des circonstances propres au site. Le matériel de
montage doit pouvoir supporter quatre fois le poids de l'appareil [65,2 kg (144 lbs)].
Évitez l'exposition directe au soleil et aux températures extrêmes. Faire fonctionner
l’appareil à des températures élevées supérieures à 40 °C (104 °F) empêche un
fonctionnement correct, et le fonctionnement à des températures inférieures à 5 °C
(41 °F) peut entraîner des erreurs de mesure.
Étape 4
Installez le câblage de contrôle et d’alimentation des entrées et
sorties.
Étape 4 A
Accéder aux zones de câblage
(Utilisez les protections adéquates lorsque vous
travaillez à l'intérieur de l'analyseur)
1.
Déverrouillez et appuyez sur le bouton
déclencheur pour déverrouiller et ouvrir la porte
de l'analyseur.
2.
Retirez le couvercle de l'électronique (
fi
gure 1, A)
et le couvercle du câblage de contrôle des E/S
(B) en tournant les
fi
xations d'1/4 de tour pour les
déverrouiller.
Étape 4 B
Installer le câblage E/S.
1.
Localisez la carte contrôleur de l’appareil (Figure
2, C) et les presse-étoupes (D) dans l’analyseur.
2.
Faites passer les câbles d'E/S dans l'appareil
par les presse-étoupes depuis le panneau d'E/S
extérieur, situé sur le côté gauche de l'analyseur.
3.
Installez les câbles dans les répartiteurs
correspondants, comme indiqué ci-dessous.
En outre, voir le tableau 1 et le tableau 2, à droite, pour les informations sur
les broches des sorties de relais d’alarme et des sorties de circuit de courant
analogique 4-20 mA.
4.
5.
6.
7.
8.
Étape 5
Installer l’alimentation.
Cette étape doit être réalisée par un électricien quali
fi
é
uniquement.
Pour installer le conduit AC :
1.
Tirez le câble de la ligne AC à travers le presse-
étoupe principal du AC sur le panneau E/S du
boîtier (Figure 3).
2.
Dénudez l'isolation extérieure de ~ 9 cm (3 1/2 in).
Avertissements
Voir le document séparé « Avertissements » pour des informations supplémentaires
importantes.
Le système iOS et les ports d’injection des
fl
acons contiennent des aiguilles aiguisées,
conçues pour percer la membrane des
fl
acons d’échantillons. Ne pas mettre les doigts ou des
matériaux non appropriés dans le système iOS ou dans les ports d’injection des
fl
acons.
Pour réaliser des mesures correctes en COT et le risque d’endommager l’analyseur,
toujours s’assurer que l’entrée échantillon soit ouverte et que le réservoir d’eau DI soit rempli
avant de lancer l’analyse. Fermez toujours la porte du Système IOS lorsque vous ne prélevez
pas d’une
fi
ole.
Avertissement GROUPE DE RISQUE 3 :
UV émis par ce produit. Évitez l'exposition des yeux
et de la peau au produit non blindé.
Français
Français
Ce symbole sur l'appareil indique que le produit contient des substances
à usage restreint incluses dans la directive RoHS II de la Chine. Veuillez
vous référer au tableau suivant.
Water Technologies & Solutions
Water Technologies & Solutions
Figure 3 - Voie du câble secteur
Figure 1 - Couvercles
Figure 2 - Zones de câblage d’E/S
Tableau
1 - Sorties de
relais d’alarme
(J1)
Numéro Pin
Signal
Fonction
1
ALARM_1_NC
Relais 1 Contact normalement fermé
2
ALARM_1_COM
Relais 1 Contact normalement commun
3
ALARM_1_NO
Relais 1 Contact normalement ouvert
4
ALARM_2_NC
Relais 2 Contact normalement fermé
5
ALARM_2_COM
Relais 2 Contact normalement commun
6
ALARM_2_NO
Relais 2 Contact normalement ouvert
7
ALARM_3_NC
Relais 3 Contact normalement fermé
8
ALARM_3_COM
Relais 3 Contact normalement commun
9
ALARM_3_NO
Relais 3 Contact normalement ouvert
10
ALARM_4_NC
Relais 4 Contact normalement fermé
11
ALARM_4_COM
Relais 4 Contact normalement commun
12
ALARM_4_NO
Relais 4 Contact normalement ouvert
Tableau
2 - Sorties
de circuit
de courant
analogique
4-20 mA (J4)
Numéro Pin
Sortie
1
#1 4-20 mA (Retour) -
2
#1 4-20 mA (Sortie) +
3
#2 4-20 mA (Retour) -
4
#2 4-20 mA (Sortie) +
5
#3 4-20 mA (Retour) -
6
#3 4-20 mA (Sortie) +
Veuillez noter : Ce produit contient une lampe UV (avec Hg) qui répond à l’exemption dé
fi
nie
dans l’annexe III 4(a) de la directive RoHS 2011/65/CE.