background image

- 16 -

Prima che il kit mani libere possa operare, e' necessario creare un 

"accoppiamento" tra il telefono ed il sistema.

L'accoppiamento dei telefoni con il sistema e' semplice - vanno seguiti i seguenti passi:

(Si possono accoppiare al sistema fino ad un massimo di 3 telefoni)

1. Una volta messo in moto, tenere premuto il bottone del sistema finche' non si sentono 3 

    brevi segnali sonori - dopo circa 12 secondi. Quando si rilascia il bottone si sentira' un  

    lungo segnale sonoro. 

(Questo fa attivare la modalita' si accoppiamento dei sistemi per 5 

    minuti).

2. Andare al menu su 

Settaggi

 o 

Connessioni

 sul telefono.

3. Cercare il menu Bluetooth ed accendere la funzione di Bluetooth e "cercare miglioramenti 

    audio".

Esempio:

Cercare un nuovo dispositivo                      Nuovo                        Cerca di mani libere

A seconda della marca e del modello del telefono, la selezione varia. Selezionare la funzione 

ed il telefono cerchera' automaticamente il codice (1,2,3,4). Il telefono confermera' 

l'accoppiamento.

Il telefono mosterra'  tuti i disponisitivi Bluetooth trovati. Selezionare SUBARY _xx ed inserire 

(1,2,3,4). Il telefono confermera' l'accoppiamento

NOTA IMPORTANTE PER GLI UTENTI DI NOKIA:

Se si vuole connettere il telefono automaticamente quando si mette in moto il veicolo, vanno 

selezionati Dispositivi accoppiati e poi 

SUBARU_xx.

. sul menu del telefono e cambiare i 

settaggi predefiniti a:

Dispositivo autorizzato

                 

Si

 o 

Connessione autorizzata                 Si

o  

Auto-Connessione senza Autorizzazione                 Si

Tutti gli accoppiamenti del telefono possono venire cancellati premendo il bottone di controllo 

finche' non si sentono 4 segnali sonori. La cancellazione e' confermata con toni ascendenti 

quando si rilascia il bottone.

Non si trova il menu del Bluetooth  Fare riferimento alla guida dell'utente dei telefoni

 

Vedere le note per l'accoppiamento per gli utenti della Nokia.  

Non si ariesce ad accoppiare il t

elefono al sistema

Per risolvere i problemi dell'Accoppiamento:

Accoppiamento del telefono

Il sistema puo' accoppiare soltanto 3 telefoni. Per cancellare gli

accoppiamenti precedenti  tener premuto il bottone di controllo 

finche' non si sentono  4 segnali sonori poi rilasciare  finche' non 

si sentono toni ascendenti. Provare ad accoppiare di nuovo.
Il soft-ware si blocca con il telefono - rimuovere e rimpiazzare la 

batteria e ritentare con le procedure di accoppiamento.
Cancellare gli altri dispositivi Bluetooth accoppiati dal telefono e 

ritentare - e' possible che si sia superato il numero massimo di 

connessioni consentite al telefono.

Il mio telefono non connette              

automaticamente  quando 

Summary of Contents for Impreza SEDEFG6000

Page 1: ...REF SEDEFG6000 SUBARU IMPREZA MY08 USER MANUAL MANUEL D UTILISATEUR BENUTZERHANDBUCH MANUALE DELL UTENTE...

Page 2: ...dienungsanleitung Telefon Initial Verbinden Pairing Fehlerbehebung beim Pairing Bedienung Bluetooth Verbindung Priorit ten verbundener Telefone Durchf hren eines Telefonats Auflegen Ablehnen eines Tel...

Page 3: ...8 seconds Redialling a number Press and hold control button for 2 seconds Voice dialling Press control button quickly once In standby mode quickly press the control button to enter the voice dialling...

Page 4: ...4 Your phone will confirm the paring IMPORTANT NOTE FOR NOKIA USERS If you want the phone to automatically connect when you turn on the vehicle ignition you must select Paired devices then SUBARU_xx...

Page 5: ...ystem it will be necessary to turn off the Bluetooth function of the phone s you do not want to connect then turn on the vehicle ignition again 1 Voice Dialling Press the control button once quickly t...

Page 6: ...to avoid any interruption This is done by pressing the control button for 2 seconds until you hear 2 audible beeps or through the menu on your phone The volume of the conversation can be adjusted up...

Page 7: ...UBARU_xx et entrer le code 1234 pour terminer le jumelage Mise en marche Mettre le contact d allumage du v hicule Appuyer sur le bouton de commande pendant 12 secondes R pondre un appel Appuyer sur le...

Page 8: ...e se relie automatiquement quand vous mettez le contact du v hicule vous devez choisir les dispositifs associ s puis SUBARU_xx sur le menu de t l phone et changer le mode par d faut en Le dispositif e...

Page 9: ...Bluetooth du des t l phone s que vous ne voulez pas connecter puis couper et remettre le contact d allumage du v hicule 1 Commande vocale Appuyer sur le bouton de commande une fois bri vement pour act...

Page 10: ...ande jusqu ce que vous entendiez 2 suites de signaux sonores apres environ 8 secondes ou en utilisant le menu deconnexion de votre t l phone Le volume de la conversation peut tre ajust en ou pendant u...

Page 11: ...nschalter gedr ckt halten bis ein Signalton 3mal ert nt ca 12 Sekunden Bedienschalter anschlie end loslassen und im Bluetooth Men des Telefons den Code 1 2 3 4 eingeben Verbinden Fahrzeug z ndung anla...

Page 12: ...htige Zusatzinformation zu NOKIA Bei manchen NOKIA Telefonen muss zus tzlich noch eine Grundeinstellung ver ndert werden damit das Mobiltelfon sich nach dem Pairing automatisch mit der Freisprecheinri...

Page 13: ...ng des Handys aktiviert Das System best tigt die Sprachwahlfunktion durch einen Signalton Sprechen Sie nun den im Telefon hinterlegten Namen Beachten Die Spracherkennung funktioniert nur wenn diese Fu...

Page 14: ...rzen Zyklen gedr ckt wird Die Lautst rke ver ndert sich nun zwischen minimaler und maximaler Lautst rke in 15 Schritten Es erscheint ein zweifacher Signalton beim Erreichen des Mindest oder Maximalwer...

Page 15: ...connette direttamente al sistema mani libere La connessione viene confermata da dei segnali sonori ascendenti a seconda del tipo di telefono Se non vi sono telefono accoppiati il sistema entra automat...

Page 16: ...lefono automaticamente quando si mette in moto il veicolo vanno selezionati Dispositivi accoppiati e poi SUBARU_xx sul menu del telefono e cambiare i settaggi predefiniti a Dispositivo autorizzato Si...

Page 17: ...tooth del telefono dei telefoni che non vuoi connettere e poi mettere di nuovo in moto 1 Composizione della chiamata con la voce Premere il bottone di controllo rapidamente una volta per attivare la f...

Page 18: ...i interruzione Si attua premendo il bottone di controllo per 2 secondi finche non si sentono due segnali sonori od attraverso il menu sul telefono Il volume della conversazione puo essere sistemato su...

Page 19: ...nsumo corrente In Operation Ignition on En fonction allumage mis Im aktiven zustand Z ndung an In funzione accensione sopra 1 5A Max In Standby mode Ignition on En mode raccroch allumage mis Im passiv...

Page 20: ...INSTALLATION MANUAL NOTICE DE MONTAGE EINBAUANLEITUNG MANUALE D ISTALLAZIONE REF SEDEFG6000 SUBARU IMPREZA MY08...

Page 21: ...2 Wiring diagram Diagramme de c blage Bauschaltplan Schema elettrico AUDIO UNIT Not Used Non Utilis Nicht Verwendet Non usato B A C D E...

Page 22: ...nual provided in the kit Kit Contents 3 1 Control unit 2 Control switch 3 Microphone with fixing kit 4 Installation manual 5 User manual 6 Quick guide 7 Wiring harness 8 Installation kit ENGLISH 1 3 6...

Page 23: ...d in the kit When using the velcro ensure the surfaces are clean by using the alcohol swab provided 2 2 Control button location The control button should be mounted adjacent to the mirror adjustment s...

Page 24: ...following general guidelines Do not locate the control unit in any metallic surround as this may shield the Bluetooth communication Chose a location for the control unit which is away from any direct...

Page 25: ...H MANUALE DELL UTENTE 1 Bo tier de commande 2 Bouton de commande 3 Microphone avec kit de fixation 4 Manuel de montage 5 Manuel de l utilisateur 6 Guide rapide 7 Faisceau de c blage 8 Kit de montage M...

Page 26: ...ucissez les ar tes avant de monter le bouton et de le fixer avec les crous de serrage 2 3 Emplacement du microphone Le microphone doit tre plac au sommet de la colonne de direction sup rieure l aide d...

Page 27: ...indications suivantes Ne placez pas le bo tier de commande proximit d l ments m talliques car ceci pourrait faire cran la communication Bluetooth Choisissez pour le bo tier de commande un emplacement...

Page 28: ...u finden Sie in der Bedienungsanleitung des Bausatzes Lieferumfang 9 DEUTSCH 1 3 6 7 Make a C all Faire un A ppel Machen einen A nruf Haga una Llamada Answer a C all Le fait de r pondre un A p A Apel...

Page 29: ...ferumfang enthaltenen Klettverschluss oder die Kabelbinder Wenn Sie den Klettverschluss verwenden reinigen Sie zun chst die Oberfl chen mit dem mitgelieferten Alkoholtupfer 2 2 Position des Steuerscha...

Page 30: ...Sie bei der Positionierung des Steuerger ts darauf dass dieses nicht von Metallteilen umgeben ist da dadurch die Bluetooth Kommunikation behindert werden k nnte W hlen Sie f r das Steuerger t einen Or...

Page 31: ...iti nel manuale utente fornito con il kit Contenuto del kit 12 ITALIANO 1 3 6 7 Make a C all Faire un A ppel Machen einen A nruf Haga una Llamada Answer a C all Le fait de r pondre un A p A Apel Das A...

Page 32: ...cette fornite nel kit Quando si utilizza il velcro pulire accuratamente le superfici con il tampone imbevuto d alcool fornito 2 2 Ubicazione pulsante di comando Il pulsante di comando deve essere mont...

Page 33: ...za In questo caso importante osservare le seguenti indicazioni generali Non posizionare la centralina all interno di involucri metallici che potrebbero schermare le comunicazioni Bluetooth Scegliere p...

Reviews: