background image

- 14 -

Sollten Sie während eines Gesprächs den Freisprech-Modus verlassen wollen, um z.B. ein vertrauliches 

Gespräch zu führen, wird dieses durch dauerhaftes Drücken des Bedienschalters (ca. 8 Sekunden) erreicht. 

Ein zweifacher Signalton bestätigt diesen Schritt und das Gespräch wird nicht mehr über die 

Fahrzeuglautsprecher sondern über das Telefon wiedergegeben. Erneutes dauerhaftes Drücken des 

Bedienschalters (ca. 8 Sekunden) führt das Gespräch wieder zurück. 

Sollten Sie im aktiven Zustand (Zündung an) keine Gespräche über den Freisprech-Modus führen wollen, 

drücken Sie dauerhaft den Bedienschalter (ca. 8 Sekunden) bis ein zweifacher Signalton ertönt. Ein 

erneutes dauerhaftes Drücken des Bedienschalters (ca. 8 Sekunden) aktiviert die Freisprechfunktion wieder. 

Dies wird ebenso durch An- und Ausschalten der Zündung erreicht.  

WICHTIG: 

Beim Ausschalten der Fahrzeugzündung während eines Gesprächs wird die 

Freisprechfunktion beendet. Je nach Telefontyp kann es erforderlich sein, dass Gespräch manuell in den 

Private-Mode (Handset - Ausgabe des Gesprächs über das Telefon) zu transferieren. Daher wird 

empfohlen vor dem Ausschalten der Fahrzeugzündung das Gespräch über den Bedienschalter vom 

Freisprechmodus zu trennen (siehe Privat-Modus). 

Die Lautstärke kann während eines Gesprächs verändert werden, indem der Bedienschalter wiederholt und 

in kurzen Zyklen gedrückt wird. Die Lautstärke verändert sich nun zwischen minimaler und maximaler 

Lautstärke in 15 Schritten. Es erscheint ein zweifacher Signalton beim Erreichen des Mindest- oder 

Maximalwertes.

  

Das System entspricht der neuesten DSP (Digital Signal Processing) Technologie. Sowie bei den 

Materialien als auch während der Produktion wurden höchste 

Maßstäbe angewendet, die eine optimale Sprachqualität für Anrufer und Angerufenen garantiert. 

Nichtsdestotrotz  sollten folgende Faktoren bei der Nutzung und Bewertung der Soundqualität berücksichtigt 

werden:

1) Außengeräusche

Mit steigender Geschwindigkeit steigt der Lärmpegel  (durch Reifengeräusche, Wind, …) und somit sinkt 

die empfundene Soundqualität. Schließen Sie daher wenn möglich die Fenster beim Telefonieren.

2)  Echo Canellation

Echo Cancellation verhindert, dass der Anrufer seine eigene Stimme durch die Fahrzeuglautsprecher 

hören kann. Das Freisprechsystem verfügt über  hochwertige Echo Cancellation Technologie, jedoch wird 

diese bei leiserer Wiedergabe des Gesprächs über die Fahrzeuglautsprecher noch erhöht. 

3) Sprechen Sie in normaler Lautstärke

Das Freisprechsystem verfügt über ein hochwertiges Mikrofon. Dies erspart Ihnen lautes Schreien und 

ermöglicht dennoch eine optimale Qualität Ihrer Stimme bei Ihrem Gesprächspartner. Lautes Sprechen 

führt dazu, dass die DSP Technologie die Empfangssensibilität verringert. Daher wird empfohlen in 

normaler Lautstärke zu sprechen.

Privat-Modus

Trennung der Freisprechfunktion

Lautstärke verändern

Sprachqualität

Bedienung

Summary of Contents for Impreza SEDEFG6000

Page 1: ...REF SEDEFG6000 SUBARU IMPREZA MY08 USER MANUAL MANUEL D UTILISATEUR BENUTZERHANDBUCH MANUALE DELL UTENTE...

Page 2: ...dienungsanleitung Telefon Initial Verbinden Pairing Fehlerbehebung beim Pairing Bedienung Bluetooth Verbindung Priorit ten verbundener Telefone Durchf hren eines Telefonats Auflegen Ablehnen eines Tel...

Page 3: ...8 seconds Redialling a number Press and hold control button for 2 seconds Voice dialling Press control button quickly once In standby mode quickly press the control button to enter the voice dialling...

Page 4: ...4 Your phone will confirm the paring IMPORTANT NOTE FOR NOKIA USERS If you want the phone to automatically connect when you turn on the vehicle ignition you must select Paired devices then SUBARU_xx...

Page 5: ...ystem it will be necessary to turn off the Bluetooth function of the phone s you do not want to connect then turn on the vehicle ignition again 1 Voice Dialling Press the control button once quickly t...

Page 6: ...to avoid any interruption This is done by pressing the control button for 2 seconds until you hear 2 audible beeps or through the menu on your phone The volume of the conversation can be adjusted up...

Page 7: ...UBARU_xx et entrer le code 1234 pour terminer le jumelage Mise en marche Mettre le contact d allumage du v hicule Appuyer sur le bouton de commande pendant 12 secondes R pondre un appel Appuyer sur le...

Page 8: ...e se relie automatiquement quand vous mettez le contact du v hicule vous devez choisir les dispositifs associ s puis SUBARU_xx sur le menu de t l phone et changer le mode par d faut en Le dispositif e...

Page 9: ...Bluetooth du des t l phone s que vous ne voulez pas connecter puis couper et remettre le contact d allumage du v hicule 1 Commande vocale Appuyer sur le bouton de commande une fois bri vement pour act...

Page 10: ...ande jusqu ce que vous entendiez 2 suites de signaux sonores apres environ 8 secondes ou en utilisant le menu deconnexion de votre t l phone Le volume de la conversation peut tre ajust en ou pendant u...

Page 11: ...nschalter gedr ckt halten bis ein Signalton 3mal ert nt ca 12 Sekunden Bedienschalter anschlie end loslassen und im Bluetooth Men des Telefons den Code 1 2 3 4 eingeben Verbinden Fahrzeug z ndung anla...

Page 12: ...htige Zusatzinformation zu NOKIA Bei manchen NOKIA Telefonen muss zus tzlich noch eine Grundeinstellung ver ndert werden damit das Mobiltelfon sich nach dem Pairing automatisch mit der Freisprecheinri...

Page 13: ...ng des Handys aktiviert Das System best tigt die Sprachwahlfunktion durch einen Signalton Sprechen Sie nun den im Telefon hinterlegten Namen Beachten Die Spracherkennung funktioniert nur wenn diese Fu...

Page 14: ...rzen Zyklen gedr ckt wird Die Lautst rke ver ndert sich nun zwischen minimaler und maximaler Lautst rke in 15 Schritten Es erscheint ein zweifacher Signalton beim Erreichen des Mindest oder Maximalwer...

Page 15: ...connette direttamente al sistema mani libere La connessione viene confermata da dei segnali sonori ascendenti a seconda del tipo di telefono Se non vi sono telefono accoppiati il sistema entra automat...

Page 16: ...lefono automaticamente quando si mette in moto il veicolo vanno selezionati Dispositivi accoppiati e poi SUBARU_xx sul menu del telefono e cambiare i settaggi predefiniti a Dispositivo autorizzato Si...

Page 17: ...tooth del telefono dei telefoni che non vuoi connettere e poi mettere di nuovo in moto 1 Composizione della chiamata con la voce Premere il bottone di controllo rapidamente una volta per attivare la f...

Page 18: ...i interruzione Si attua premendo il bottone di controllo per 2 secondi finche non si sentono due segnali sonori od attraverso il menu sul telefono Il volume della conversazione puo essere sistemato su...

Page 19: ...nsumo corrente In Operation Ignition on En fonction allumage mis Im aktiven zustand Z ndung an In funzione accensione sopra 1 5A Max In Standby mode Ignition on En mode raccroch allumage mis Im passiv...

Page 20: ...INSTALLATION MANUAL NOTICE DE MONTAGE EINBAUANLEITUNG MANUALE D ISTALLAZIONE REF SEDEFG6000 SUBARU IMPREZA MY08...

Page 21: ...2 Wiring diagram Diagramme de c blage Bauschaltplan Schema elettrico AUDIO UNIT Not Used Non Utilis Nicht Verwendet Non usato B A C D E...

Page 22: ...nual provided in the kit Kit Contents 3 1 Control unit 2 Control switch 3 Microphone with fixing kit 4 Installation manual 5 User manual 6 Quick guide 7 Wiring harness 8 Installation kit ENGLISH 1 3 6...

Page 23: ...d in the kit When using the velcro ensure the surfaces are clean by using the alcohol swab provided 2 2 Control button location The control button should be mounted adjacent to the mirror adjustment s...

Page 24: ...following general guidelines Do not locate the control unit in any metallic surround as this may shield the Bluetooth communication Chose a location for the control unit which is away from any direct...

Page 25: ...H MANUALE DELL UTENTE 1 Bo tier de commande 2 Bouton de commande 3 Microphone avec kit de fixation 4 Manuel de montage 5 Manuel de l utilisateur 6 Guide rapide 7 Faisceau de c blage 8 Kit de montage M...

Page 26: ...ucissez les ar tes avant de monter le bouton et de le fixer avec les crous de serrage 2 3 Emplacement du microphone Le microphone doit tre plac au sommet de la colonne de direction sup rieure l aide d...

Page 27: ...indications suivantes Ne placez pas le bo tier de commande proximit d l ments m talliques car ceci pourrait faire cran la communication Bluetooth Choisissez pour le bo tier de commande un emplacement...

Page 28: ...u finden Sie in der Bedienungsanleitung des Bausatzes Lieferumfang 9 DEUTSCH 1 3 6 7 Make a C all Faire un A ppel Machen einen A nruf Haga una Llamada Answer a C all Le fait de r pondre un A p A Apel...

Page 29: ...ferumfang enthaltenen Klettverschluss oder die Kabelbinder Wenn Sie den Klettverschluss verwenden reinigen Sie zun chst die Oberfl chen mit dem mitgelieferten Alkoholtupfer 2 2 Position des Steuerscha...

Page 30: ...Sie bei der Positionierung des Steuerger ts darauf dass dieses nicht von Metallteilen umgeben ist da dadurch die Bluetooth Kommunikation behindert werden k nnte W hlen Sie f r das Steuerger t einen Or...

Page 31: ...iti nel manuale utente fornito con il kit Contenuto del kit 12 ITALIANO 1 3 6 7 Make a C all Faire un A ppel Machen einen A nruf Haga una Llamada Answer a C all Le fait de r pondre un A p A Apel Das A...

Page 32: ...cette fornite nel kit Quando si utilizza il velcro pulire accuratamente le superfici con il tampone imbevuto d alcool fornito 2 2 Ubicazione pulsante di comando Il pulsante di comando deve essere mont...

Page 33: ...za In questo caso importante osservare le seguenti indicazioni generali Non posizionare la centralina all interno di involucri metallici che potrebbero schermare le comunicazioni Bluetooth Scegliere p...

Reviews: