background image

ES-167

Configuración del brillo

Elemento del menú

Descripción

Intervalo

Brightness (Brillo)

Permite aumentar o disminuir el brillo.

0–100

Contrast (Contraste)

Permite aumentar o disminuir el contraste.

0–100

Image Sharpness 
(Nitidez de la imagen)

Permite definir la nitidez de la imagen.

1–10

Efecto de imagen

Elemento del menú

Descripción

Scale Mode  
(Modo de escala)

Elija uno de los modos de escala: Fill All (Rellenar todo), Fill To 
Aspect (Rellenar hasta aspecto), Fill All to Aspect (Rellenar todo el 
aspecto), One To One (Uno a uno), V-Fill (Relleno vertical) o H-Fill 
(Relleno horizontal).

Freeze Frame 
(Congelar cuadro)

Activa y desactiva la congelación de cuadros.

Mirror (Espejo) 

Activa y desactiva la función de espejo.

PIP

Activa la función PIP (picture in picture (imagen dentro de otra 
imagen)).

POP

Activa la función POP (picture on picture (imagen sobre imagen)).

PBP

Activa la función PBP (picture by picture (imagen por imagen)).

Configuración avanzada

Elemento del menú

Descripción

Key Lock 
(Bloqueo de tecla)

Bloqueo de tecla activado: desactiva todas las funciones 
de las teclas (excepto en las opciones Specialty (Especialidad) 
e Inputs (Entradas)).
Mantenga pulsado el botón giratorio para desactivar 
el bloqueo de tecla.

Auto Source Select 
(Selección automática 
de la fuente)

Explora las entradas hasta detectar una fuente de vídeo activa.
Auto Source Select (Selección automática de la fuente) 
se desactiva durante los modos PIP/POP/PBP.

Summary of Contents for 0240-031-050

Page 1: ...32 4KSurgical Display 0240 031 050 ...

Page 2: ......

Page 3: ...eutsch DE 59 Italiano IT 89 Português PT 119 Español ES 149 Nederlands NL 179 Dansk DA 209 Suomi FI 237 Norsk NO 265 Svenska SV 293 Polski PL 321 Ελληνικά EL 351 Türkçe TR 385 Română RO 415 Русский RU 445 简体中文 CHS 479 日本語 JA 507 한국어 KO 535 ...

Page 4: ......

Page 5: ...eo Setup EN 14 Operation EN 15 On Screen Display OSD EN 15 OSD Menus EN 17 Troubleshooting EN 19 Cleaning and Maintenance EN 20 General Recommendations EN 20 Cleaning EN 20 Preventive Maintenance EN 20 Inspection EN 21 Electrical Safety Testing EN 21 Storage EN 21 Expected Service Life EN 21 Disposal EN 21 Technical Specifications EN 22 General Description EN 22 Classification and Approvals EN 23 ...

Page 6: ......

Page 7: ...device should be observed to verify normal operation in the configuration in which it will be used 8 Ensure weight compatibility with mounting apparatus Do not mount the display on a cart arm unless it is labeled with a maximum load 11 9 kg 26 3 lb 9 Test this device prior to a surgical procedure This device was fully tested at the factory before shipment 10 Do not attempt internal repairs or adju...

Page 8: ...onnectors Equipment with SIP SOP connectors should either comply with IEC 60601 1 and or IEC 60601 1 1 harmonized national standards or the combination should be evaluated for safety 10 To ensure electromagnetic compatibility refer to the Electromagnetic Compatibility section of this manual The 32 4K Surgical Display 0240 031 050 must be installed and operated according to the EMC information prov...

Page 9: ...ifferent from that to which the other device s are connected Consult the manufacturer or field service technician for help The warranty is void if any of these warnings or cautions is disregarded This product contains electrical waste or electronic equipment It must not be disposed of as unsorted municipal waste and must be collected separately ...

Page 10: ...Surgical Display is intended for video display during surgical procedures including arthroscopy orthopedic surgery laparoscopy general and gynecological surgery thoracoscopy endoscopy general gastroenterological and ENT surgery and general surgery The display is a non sterile reusable device not intended for use in the sterile field The display is intended for use by qualified physicians and quali...

Page 11: ...Supply Model BPM150S24F11 Bridgepower 5 Hospital grade AC power cord Reference Optional Accessories 0240 031 004 Medical Power Supply Model BPM150S24F11 Bridgepower 0240 031 051 32 4K Surgical Display Cover 0240 030 951 15 ft 5 pin DC extension cable Model 1501047 Bridgepower blank or 001 999 0240 030 952 75 ft 5 pin DC extension cable Model 1501047 Bridgepower blank or 001 999 ...

Page 12: ...play is powered on or is in screen saver mode Blinking Green Display is in sleep mode 5 PIP Accesses the Picture in Picture adjustment menu 6 Bright Accesses the Brightness adjustment menu 7 Specialty Accesses the Specialty selection menu 8 Input Accesses the Input selection menu 9 Rotary control Accesses the on screen and navigates through its function 10 Logo Light Indicates current status No il...

Page 13: ... hard Turns the input DC power On and OFF 4 Handles Aid in display positioning Caution The handles are not intended to bear the entire weight of the display 5 Cable cover hinges Attach the bottom of the cable cover to the display 6 Velcro straps Straps aid in cable management 7 Cable cover Covers and conceals cables 8 Cable cover clips Attach the top of the cable cover to the display 9 Accessory M...

Page 14: ...ges of the cable cover onto the bottom rear of the display 2 Snap on the top section of the cable cover to the aligning clips Removing the Cable Cover 1 Pinch the left and right clips and pull the cable cover towards you 2 Remove the cable cover from the left and right hinges ...

Page 15: ... bear the full weight of the display Removing the Display Handles 1 Using a 3 mm hex key loosen the two M4 x 25 mm screws and gently pull the handle away from the display Installing the Display Handles 1 Align the handle with the screw holes on the rear of the display 2 Using a 3 mm hex key install the two M4 x 25 mm screws to attach the handle ...

Page 16: ...device and instruct you and your staff on its operation and maintenance To schedule an inservice contact your local Stryker Endoscopy representative after your device has arrived Connections Video input and output signals are connected to the rear of the display as illustrated below 1 2 3 4 5 6 7 1 Power Connector 24V 2 DVI 3 HDMI HDMI 1 4 4 HDMI 4K HDMI 2 0 5 RS 232 communication port 6 SDC devic...

Page 17: ...onnect the AC power cord to the power supply 3 Connect the AC power using the supplied hospital grade power cord 4 Optional not shown Connect an extension cord between the power supply and display 5 Install cable cover Power supply information Model Number BPM150S24F11 Manufacturer Bridgepower Corp ...

Page 18: ...CA 95138 USA Stryker European Rep RA QA Manager ZAC Satolas Green Pusignan Av de Satolas Green 69881 MEYZIEU Cedex France 1 2 1 Route the video output 1 from the camera to the SDC DVI input 2 Route the video output 1 from the SDC DVI output to the DVI input on the display Note Stryker recommends a backup connection directly from the camera to the display ...

Page 19: ...Picture on Picture 2 Bright Press to activate the Brightness adjustment menu 3 Specialty Press to activate the Specialty adjustment menu 4 Input Press to activate the Input selection menu Note Press and hold any of the four front panel buttons to exit the OSD menu Use the Rotary Control to navigate the on screen menus once they are activated Push Accesses selects on screen display menu Turn Right ...

Page 20: ...ess the Rotary Control to enter the next level OSD 4 Rotate the Rotary Control to increase or decrease the value of the selected parameter or to make a selection on different options 5 To exit the OSD menu screen from the second or third level OSD menu select the Exit option To completely exit the OSD press and hold the Rotary Control If no keys are pressed the OSD will automatically exit after th...

Page 21: ... to enhance sharpness Off Low Mid High Brightness Settings Menu Item Description Range Brightness Increase or decrease the brightness 0 100 Contrast Increase or decrease the contrast 0 100 Image Sharpness Set image sharpness 1 10 Image Effect Menu Item Description Scale Mode Choose scale mode between Fill All Fill To Aspect Fill All to Aspect One To One V Fill or H Fill Freeze Frame Enable or disa...

Page 22: ...ion Background and Timeout Restore Factory Settings Sets to factory default Com Port Selects which port to use for communications Select SDC for SDC device control select RS 232 for SPI router control Converter power ON Enables power to converter through HDMI port OFF Disables power to converter through HDMI port Time Table Enable Default signal detection and display output Disable Recommended for...

Page 23: ...operly connected to the AC adapter and outlet Check that the power supply is fully connected and functioning properly Power LED blinking Display is in sleep mode Connect ACTIVE sources or change INPUT to wake the display Converters not powering on Check that the converter power setting is ON in the OSD menu Turn the hard power switch off and on again Abnormal picture Oversized undersized or missin...

Page 24: ...ently tight the display may detach from the arm which may result in injury or equipment damage Cleaning Note Take extra care when cleaning the display screen Excess liquid or drips that enter the bottom of the screen or the power supply receptacle may result in product damage To clean the display or the power supply 1 If the display cover is in place remove the cover prior to cleaning 2 Apply stan...

Page 25: ...al power supply Storage Never store the device in a non ventilated humid environment This can damage the delicate electronics in the device Expected Service Life The expected service life of the device is four years Disposal This product contains electrical waste or electronic equipment It must not be disposed of as unsorted municipal waste and must be collected separately in accordance with appli...

Page 26: ...ontrast Brightness 525 cd m2 Contrast 1500 1 Input Output Input Output 1 x DVI 1 x HDMI HDMI 1 4 1 x HDMI 4K HDMI 2 0 1 x RS 232 SPI router control 1 x SDC device control interface USB 2 x USB 5 V 1 A power only not used for data transfer Temperature Operating 50 104 F 10 40 C Transport and Storage 0 140 F 18 60 C Relative Humidity Operating 25 75 Transport and Storage 15 90 Electrical Power Adapt...

Page 27: ...ns VESA 100 x 100 mm VESA 200 x 100 mm Accessory Mounting Interface Dimensions 75 x 75 mm x 2 Classification and Approvals Class 1 Equipment Medical equipment with respect to electric shock fire and mechanical hazards only in accordance with ANSI AAMI ES60601 1 and CAN CSA C22 2 No 60601 1 IP23 Protection against access to hazardous parts from fingers or similar objects protection from ingress of ...

Page 28: ...hich it will be used prior to using it in a surgical procedure Consult the tables below for guidance in placing the display Guidance and Manufacturer s Declaration Electromagnetic Emissions The 32 4K Surgical Display is intended for use in the electromagnetic environment specified below The customer or the user of the display should ensure it is used in such an environment Emissions test Complianc...

Page 29: ...5 Sec Supplementary information If the Rated voltage range 25 of the lowest rated input voltage one rated input voltage Otherwise minimum and maximum rated voltage EUT powered at one of the Nominal input frequencies ME EQUIPMENT and ME SYSTEMS with power input voltage selection by transformer taps shall be tested at only one tap setting 0 UT 0 5 cycle 0 UT 1 cycle 70 UT 25 cycles 0 UT 5 Sec Supple...

Page 30: ...r and d is the recommended separation distance in meters m Field strengths from fixed RF transmitters as determined by an electromagnetic site survey a should be less than the compliance level in each frequency range b Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following symbol a Field strengths from fixed transmitters such as base stations for radio cellular cordless tele...

Page 31: ...5 780 810 800 960 GSM 800 900 TETRA 800 iDEN 820 CDMA 850 LTE Band 5 Pulse modulation 18 Hz 2 0 3 28 870 930 1720 1700 1990 GSM 1800 CDMA 1900 GSM 1900 DECT LTE Band 1 3 4 25 UMTS Pulse modulation 217 Hz 2 0 3 28 1845 1970 2450 2400 2570 Bluetooth WLAN 802 11 b g n RFID 2450 LTE Band 7 Pulse modulation 217 Hz 2 0 3 28 5240 5100 5800 WLAN 802 11 a n Pulse modulation 217 Hz 0 2 0 3 9 5500 5785 Note ...

Page 32: ...vel IC Japan PSE Mark Denan IC Device recycling code applicable in China UI Functional Safety Recognized Component Medical Device China Compulsory Certificate Mark UDI Unique Device Identification QTY IC Federal law restricts this device to sale by or on the order of a physician QTY IC Complies with the requirements of EC directives regulations QTY IC Enclosure provides protection against Access t...

Page 33: ...FR 40 Installation vidéo de base FR 42 Fonctionnement FR 43 Affichage sur écran OSD FR 43 Menus OSD FR 44 Dépannage FR 47 Nettoyage et maintenance FR 48 Recommandations générales FR 48 Nettoyage FR 48 Maintenance préventive FR 49 Inspection FR 49 Contrôle de sécurité électrique FR 49 Stockage FR 49 Durée de vie utile prévue FR 49 Mise au rebut FR 49 Caractéristiques techniques FR 50 Description gé...

Page 34: ......

Page 35: ... cordon d alimentation L endommagement du câble peut entraîner un risque d incendie ou d électrocution 6 Afin d éviter toute décharge électrique ne pas enlever le cadre 7 Cet appareil ne doit pas être utilisé à proximité de ou empilé sur d autres équipements Si une telle configuration est nécessaire vérifier que l appareil fonctionne normalement dans la configuration prévue pour son utilisation 8 ...

Page 36: ...reil si celui ci ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée Pour débrancher le cordon d alimentation de l écran tirer sur la prise après l avoir dévissée Ne jamais tirer directement sur le cordon 7 Ne pas exposer l appareil à l humidité ni appliquer des solutions de nettoyage liquides directement sur l écran Vaporiser la solution de nettoyage sur un chiffon doux et nettoyer délicatemen...

Page 37: ...on résidentielle Ce matériel génère utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et s il n est pas installé et utilisé conformément aux instructions il risque de créer des parasites sur les communications radio Néanmoins il n existe pas de garantie qu aucune interférence ne se produira dans une installation particulière ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant le matériel L ...

Page 38: ...né à l affichage vidéo pendant les procédures chirurgicales notamment en arthroscopie chirurgie orthopédique laparoscopie chirurgie générale et gynécologique thoracoscopie endoscopie chirurgie générale gastroentérologique et ORL et chirurgie générale L écran est un appareil réutilisable non stérile qui n est pas conçu pour être utilisé dans le champ stérile L écran est prévu pour être utilisé par ...

Page 39: ...èle BPM150S24F11 Bridgepower 5 Cordon d alimentation CA conforme aux normes médicales Référence Accessoires en option 0240 031 004 Source d alimentation électrique médicale Modèle BPM150S24F11 Bridgepower 0240 031 051 Protection d écran 32 4K 0240 030 951 Rallonge CC de 4 57 m 15 5 broches Modèle 1501047 Bridgepower vide ou 001 999 0240 030 952 Rallonge CC de 22 86 m 75 5 broches Modèle 1501047 Br...

Page 40: ...onomie d énergie Vert clignotant l écran est en mode veille 5 PIP Incrustation d image Permet d accéder au menu de réglage d incrustation d image 6 Bright Luminosité Permet d accéder au menu de réglage de la luminosité 7 Specialty Spécialité Permet d accéder au menu de sélection de la spécialité 8 Input Entrée Permet d accéder au menu de sélection d entrée 9 Commande à rotation Permet d accéder à ...

Page 41: ...a source d alimentation CC sous hors tension 4 Poignées Facilitent le positionnement de l écran Mise en garde les poignées ne sont pas destinées à supporter tout le poids de l écran 5 Charnières du protège câbles Fixent la base du protège câbles à l écran 6 Bandes Velcro Les bandes facilitent la gestion des câbles 7 Protège câbles Couvre et dissimule les câbles 8 Agrafes du protège câbles Fixent l...

Page 42: ...u protège câbles sur le bord inférieur arrière de l écran 2 Emboîter la partie supérieure du protège câbles sur les attaches d alignement Retrait du protège câbles 1 Pincer les attaches gauche et droite et tirer le protège câbles vers soi 2 Retirer le protège câbles des charnières gauche et droite ...

Page 43: ...ut le poids de l écran Retrait des poignées de l écran 1 À l aide d une clé hexagonale de 3 mm desserrer les deux vis M4 de 25 mm et écarter délicatement la poignée de l écran Installation des poignées de l écran 1 Aligner la poignée sur les trous des vis à l arrière de l écran 2 À l aide d une clé hexagonale de 3 mm installer les deux vis M4 de 25 mm pour fixer la poignée ...

Page 44: ...pour en enseigner le fonctionnement et la maintenance au client et à son personnel Pour planifier une formation sur site contacter le représentant local de Stryker Endoscopy après la livraison de l appareil Connexions Les dispositifs d entrée et de sortie vidéo sont connectés à l arrière de l écran comme illustré ci dessous 1 2 3 4 5 6 7 1 Connecteur d alimentation 24 V 2 DVI 3 HDMI HDMI 1 4 4 HDM...

Page 45: ...tion CA à l alimentation électrique 3 Raccorder l alimentation CA à l aide du cordon d alimentation de qualité hospitalière fourni 4 En option non illustré Raccorder une rallonge entre l alimentation électrique et l écran 5 Mettre en place le protège câbles Informations sur l alimentation numéro de modèle BPM150S24F11 fabricant Bridgepower Corp ...

Page 46: ... CA 95138 USA Stryker European Rep RA QA Manager ZAC Satolas Green Pusignan Av de Satolas Green 69881 MEYZIEU Cedex France 1 2 1 Raccorder la sortie vidéo 1 de la caméra à l entrée DVI du SDC 2 Raccorder la sortie vidéo 1 de la sortie DVI du SDC à l entrée DVI sur l écran Remarque Stryker recommande une connexion de sauvegarde directement de la caméra à l écran ...

Page 47: ... image 2 Bright Luminosité Appuyer pour activer le menu de réglage de la luminosité 3 Specialty Spécialité Appuyer pour activer le menu de réglage de la spécialité 4 Input Entrée Appuyer pour activer le menu de sélection d entrée Remarque appuyer sur l un des quatre boutons situés sur le panneau avant et le maintenir enfoncé pour quitter le menu OSD Utiliser la commande à rotation pour naviguer da...

Page 48: ...enfoncée Si aucune touche n est actionnée pendant un certain temps l OSD est fermé automatiquement lorsque s écoule le délai prédéfini en usine ce délai peut être personnalisé Menus OSD Spécialité Option du menu Description Plage Color Couleur Choisissez une couleur de profil Standard Arthro A Arthro B Lap A Lap B ENV ENT PACS Norm ou GYN La température de couleur RVB et le réglage gamma sont disp...

Page 49: ...tive toutes les fonctions clés sauf la sélection de Speciaty Spécialité et d Input Entrée Appuyer sur le bouton de rotation et le maintenir enfoncé pour arrêter le mode verrou Auto Source Select Sélection de source automatique Explore les entrées jusqu à la détection d une source vidéo active La fonction Auto Source Select Sélection de source automatique est désactivée en mode PIP POP PBP Sleep Ti...

Page 50: ...tection de signal par défaut et affichage de sortie Désactiver Recommandé pour détecter les signaux depuis les paramètres d iSuite Informations Option du menu Description User Name Entry Saisie du nom d utilisateur Saisir le nom personnalisé à afficher sur l écran en mode économie d énergie Serial Number Numéro de série Numéro de série de l écran Runtime Temps d exécution Affichage du temps d exéc...

Page 51: ...eur Vérifier que l alimentation électrique est entièrement raccordée et qu elle fonctionne correctement DEL d alimentation clignotante L écran est en mode veille Connecter les sources ACTIVE Activées ou modifier l INPUT Entrée pour réveiller l écran Les convertisseurs ne sont pas mis sous tension Vérifier que le réglage de l alimentation du convertisseur est ACTIVÉ sur le menu OSD Mettre l apparei...

Page 52: ...ger sa durée de vie Les performances du panneau LCD peuvent se détériorer à long terme Vérifiez régulièrement qu il fonctionne correctement Vérifiez périodiquement que les vis de montage VESA sont bien vissées Autrement l écran peut se détacher du bras ce qui peut engendrer un risque de blessure ou de dommages aux équipements Nettoyage Remarque agir avec un soin particulier lors du nettoyage de l ...

Page 53: ... est observé ou suspecté l appareil doit être renvoyé pour réparation Contrôle de sécurité électrique Le contrôle de la mise à la terre de l écran n est pas nécessaire La mise à la terre de sécurité est assurée par l alimentation externe homologuée Stockage Ne jamais conserver l appareil dans un environnement humide et non aéré Cela pourrait endommager les composants électroniques fragiles de l ap...

Page 54: ...inosité 525 cd m2 Contraste 1 500 1 Entrée Sortie Entrée Sortie 1 DVI 1 HDMI HDMI 1 4 1 HDMI 4K HDMI 2 0 1 RS 232 contrôle routeur SPI 1 SDC interface de contrôle de l appareil USB 2 x USB 5 V alimentation 1 A seulement à ne pas utiliser pour le transfert de données Température En service 10 40 C 50 104 F Transport et stockage 18 60 C 0 140 F Humidité relative En service 25 75 Transport et stockag...

Page 55: ... interface de montage VESA VESA 100 100 mm VESA 200 100 mm Dimensions de l interface de montage d accessoires 75 75 mm 2 Classification et agréments Matériel de classe 1 Équipement médical en ce qui concerne les risques d électrocution d incendie et d accidents mécaniques uniquement conforme aux normes ANSI AAMI ES60601 1 et CAN CSA C22 2 No 60601 1 IP23 protection contre l accès aux pièces danger...

Page 56: ... ci dessous pour savoir comment positionner l écran Directives et déclaration du fabricant émissions électromagnétiques L écran chirurgical 4K 32 est conçu pour être utilisé dans l environnement électromagnétique décrit ci dessous L acheteur ou l utilisateur de l écran doit s assurer que les conditions d utilisation de l appareil sont conformes à un tel environnement Test d émission Conformité Env...

Page 57: ...ntaires Si la plage de tension nominale 25 de la tension d entrée nominale la plus basse une tension de sortie nominale Sinon tension minimale et maximale assignée L EUT est mis sous tension à l une des fréquences d entrée nominales Les ÉQUIPEMENTS ME et les SYSTÈMES ME et sélection de la tension d entrée d alimentation par le biais des prises de transformateur doivent être testés en un seul régla...

Page 58: ...e exprimée en mètres m Les forces de champ des émetteurs RF fixes telles que déterminées par une étude de site électromagnétique a doivent être inférieures au niveau de conformité de chaque plage de fréquences b Des interférences peuvent se produire à proximité des équipements marqués à l aide du symbole suivant a Les forces de champ émanant d émetteurs fixes tels que les émetteurs de station de b...

Page 59: ... 745 780 810 800 960 GSM 800 900 TETRA 800 iDEN 820 CDMA 850 Bande LTE 5 Modulation des pouls 18 Hz 2 0 3 28 870 930 1 720 1 700 1 990 GSM 1800 CDMA 1900 GSM 1900 DECT Bande LTE 1 3 4 25 UMTS Modulation des pouls 217 Hz 2 0 3 28 1 845 1 970 2 450 2 400 2 570 Bluetooth WLAN 802 11 b g n RFID 2450 Bande LTE 7 Modulation des pouls 217 Hz 2 0 3 28 5 240 5 100 5 800 WLAN 802 11 a n Modulation des pouls...

Page 60: ...utilisateur QTY IC Niveau d efficacité IC Japan PSE Mark Denan IC Code de recyclage de l appareil applicable en Chine Composant reconnu conforme aux normes de sécurité fonctionnelle d UI Appareil médical Marque de certification obligatoire en Chine UDI Identification unique de l appareil QTY IC Conformément à la législation fédérale des États Unis cet équipement ne peut être vendu que par un médec...

Page 61: ...FR 57 Ce produit comprend des composants électriques ou électroniques Il ne doit pas être mis au rebut en tant que déchet ménager ordinaire mais doit être collecté séparément ...

Page 62: ......

Page 63: ... der Video Einrichtung DE 72 Betrieb DE 73 Bildschirmanzeige On Screen Display OSD DE 73 OSD Menüs DE 74 Fehlerbehebung DE 77 Reinigung und Wartung DE 78 Allgemeine Empfehlungen DE 78 Reinigung DE 78 Vorbeugende Wartung DE 79 Kontrolle DE 79 Tests der elektrischen Sicherheit DE 79 Aufbewahrung DE 79 Erwartete Nutzungsdauer DE 79 Entsorgung DE 79 Technische Daten DE 80 Allgemeine Beschreibung DE 80...

Page 64: ......

Page 65: ...ich aufgestellt werden 5 Das Gerät oder andere schwere Gegenstände nicht auf das Netzkabel stellen Ein beschädigtes Kabel kann einen Brand oder Stromschlag verursachen 6 Die Einfassung nicht abnehmen da ansonsten Stromschlaggefahr besteht 7 Dieses Gerät sollte nicht neben oder gestapelt mit anderen Geräten verwendet werden Wenn es erforderlich ist das Gerät neben oder gestapelt mit anderen Geräten...

Page 66: ...nd dem Verlängerungskabel vollständig sichern 4 Das Gerät nicht unmittelbar nach dem Transport von einem kalten an einen warmen Ort in Betrieb nehmen 5 Gemäß den Anweisungen im Abschnitt Technische Daten dieses Handbuchs zum Anschließen des Geräts an ein ausländisches Stromnetz einen für die jeweilige Steckdose geeigneten Steckeradapter verwenden 6 Das Gerät vom Stromnetz trennen wenn es über eine...

Page 67: ...inweis Dieses Gerät wurde im Hinblick auf die Grenzwerte für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15 der Regeln der US amerikanischen Funkaufsichtsbehörde FCC geprüft und als konform befunden Diese Grenzwerte sollen beim Einsatz des Geräts in Wohngegenden einen angemessenen Schutz gegen unerwünschte Störeinflüsse bieten Dieses Gerät erzeugt nutzt und emittiert evtl HF Energie und kann bei nicht a...

Page 68: ... 4K OP Monitor 32 ist für die Anzeige von Videos bei chirurgischen Eingriffen wie der Arthroskopie orthopädische OP Laparoskopie allgemeine und gynäkologische OP Endoskopie allgemeine gastroenterologische und HNO OP und der allgemeinen Chirurgie bestimmt Der Monitor ist ein nicht steriles jedoch wiederverwendbares Gerät das nicht zur Verwendung im Sterilbereich bestimmt ist Der Monitor ist zur Ver...

Page 69: ...wer 5 Für den Krankenhausbetrieb geeignetes Wechselstromkabel Referenz Optionales Zubehör 0240 031 004 Medizinische Stromversorgung Modell BPM150S24F11 Bridgepower 0240 031 051 Abdeckung für 32 4K OP Monitor 0240 030 951 5 poliges 4 57 m 15 ft Gleichstrom Verlängerungskabel Modell 1501047 Bridgepower leerbleibend oder 001 999 0240 030 952 5 poliges 22 86 m 75 ft Gleichstrom Verlängerungskabel Mode...

Page 70: ...blinkend Monitor befindet sich im Ruhezustand 5 PIP Bild in Bild Ermöglicht den Zugriff auf das Menü zur Bild in Bild Anpassung 6 Bright Hell Ermöglicht den Zugriff auf das Menü zur Anpassung der Helligkeit 7 Specialty Spezialver fahren Ermöglicht den Zugriff auf das Menü zur Auswahl von Spezialverfahren 8 Input Eingang Ermöglicht den Zugriff auf das Menü zur Auswahl des Eingangs 9 Drehknopf Biete...

Page 71: ...alten der Stromversorgung des Geräts 4 Griffe Helfen bei Positionierung des Monitors Vorsicht Die Griffe sind nicht darauf ausgelegt das gesamte Monitorgewicht zu tragen 5 Scharniere für Kabelverklei dung Zum Anbringen der Unterseite der Kabelverkleidung am Monitor 6 Klettbänder Klettbänder helfen bei der Verlegung der Kabel 7 Kabelverkleidung Verdeckt Kabel 8 Clips für Kabelverkleidung Zum Anbrin...

Page 72: ... unteren Rand der Monitorrückseite aus 2 Rasten Sie den oberen Teil der Kabelverkleidung in die Ausrichtungsklemmen ein Entfernen der Kabelverkleidung 1 Drücken Sie die linken und rechten Klemmen zusammen und ziehen Sie die Kabelverkleidung nach vorne 2 Nehmen Sie die Kabelverkleidung von den linken und rechten Scharnieren ab ...

Page 73: ...agen Entfernen der Monitorgriffe 1 Lösen Sie die zwei M4 25 mm Schrauben mittels eines Sechskantschlüssels von 3 mm und ziehen Sie den Griff vorsichtig vom Monitor weg Anbringen der Monitorgriffe 1 Richten Sie den Griff an den Schraubenlöchern auf der Rückseite des Monitors aus 2 Drehen Sie die zwei M4 25 mm Schrauben mittels eines Sechskantschlüssels von 3 mm ein um den Griff zu befestigen ...

Page 74: ... Einrichtung des Geräts helfen sowie Anweisungen für den Betrieb und die Wartung geben Um diesen Termin zu vereinbaren wenden Sie sich bitte an Ihren Stryker Endoscopy Vertreter sobald Sie das Gerät erhalten haben Verbindungen Video Eingangs und ausgangssignale werden wie in der Abbildung unten an der Rückseite des Monitors angeschlossen 1 2 3 4 5 6 7 1 Stromanschluss 24 V 2 DVI 3 HDMI HDMI 1 4 4 ...

Page 75: ...tzteil 3 Schließen Sie das Gerät über das mitgelieferte und für Krankenhauszwecke geeignete Netzkabel an das Wechselstromnetz an 4 Optional nicht abgebildet Schließen Sie ein Verlängerungskabel zwischen Netzteil und Monitor an 5 Bringen Sie die Kabelverkleidung an Informationen zur Stromversorgung Modellnummer BPM150S24F11 Hersteller Bridgepower Corp ...

Page 76: ... San Jose CA 95138 USA Stryker European Rep RA QA Manager ZAC Satolas Green Pusignan Av de Satolas Green 69881 MEYZIEU Cedex France 1 2 1 Leiten Sie Video Ausgang 1 von der Kamera zum SDC DVI Eingang 2 Leiten Sie Video Ausgang 1 vom SDC DVI Ausgang zum DVI Eingang des Monitors Hinweis Stryker empfiehlt eine direkte Backup Verbindung von der Kamera zum Monitor ...

Page 77: ...alter auf der Frontseite 1 PIP Bild in Bild Drücken Sie diesen Knopf einmal um den Picture Mode Picture in Picture Picture by Picture Picture on Picture Bildmodus Bild in Bild Bild neben Bild Bild auf Bild zu aktivieren 2 Bright Hell Ruft das Menü zur Anpassung der Helligkeit auf 3 Specialty Spezialverfahren Ruft das Menü zur Anpassung von Spezialverfahren auf 4 Input Eingang Ruft das Menü zur Aus...

Page 78: ...ers zu erhöhen oder zu verringern bzw um eine Auswahl zwischen mehreren Optionen zu treffen 5 Wählen Sie die Option Exit Beenden um das OSD Menü aus einem Menü der zweiten oder dritten Ebene heraus zu schließen Um das OSD Menü ganz zu verlassen müssen Sie den Drehknopf gedrückt halten Wenn keine Tasten gedrückt werden wird das OSD Menü nach dem Verstreichen einer im Werk voreingestellten Zeitspann...

Page 79: ...Freeze Frame Bild einfrieren Funktion Bild einfrieren aktivieren oder deaktivieren Mirror Spiegeln Spiegel Funktion aktivieren oder deaktivieren PIP Aktiviert die PIP Funktion picture in picture Bild in Bild POP Aktiviert die POP Funktion picture on picture Bild auf Bild PBP Aktiviert die PBP Funktion picture by picture Bild neben Bild Erweiterte Einstellungen Menüelement Beschreibung Key lock Tas...

Page 80: ...hlusses Wählen Sie SDC für SDC Gerätesteuerung und RS 232 für SPI Router Steuerung Converter Power Stromversorgung Konverter EINGESCHALTET Aktiviert Stromversorgung des Konverters über HDMI Anschluss AUSGESCHALTET Deaktiviert Stromversorgung des Konverters über HDMI Anschluss Time Table Zeitplan Aktiviert Standard Signalerkennung und Monitorausgabe Deaktiviert Empfohlen für Signalerkennung in iSui...

Page 81: ... sicher dass die Netzversorgung vollständig angeschlossen ist und ordnungsgemäß funktioniert Stromzufuhr LED blinkt Monitor befindet sich im Ruhezustand Schließen Sie Quellen die ACTIVE Aktiv sind an oder ändern Sie den INPUT Eingang um den Bildschirm zu aktivieren Keine Stromversorgung zu Konvertern Prüfen Sie ob die Stromversorgung für Konverter im OSD Menü auf EIN gestellt ist Das Gerät am Netz...

Page 82: ...e Leistung des LCD Panels kann mit der Zeit nachlassen Überprüfen Sie es regelmäßig auf ordnungsgemäße Funktion Überprüfen Sie regelmäßig den festen Sitz der VESA Befestigungsschrauben Wenn diese nicht ausreichend fest sitzen kann sich der Bildschirm vom Tragarm lösen und Personen oder Sachschäden verursachen Reinigung Hinweis Bei der Reinigung des Bildschirms selbst ist besondere Vorsicht geboten...

Page 83: ...ewöhnliche Geräusche Wird ein Problem erkannt oder vermutet sollte das Gerät zur Wartung eingesendet werden Tests der elektrischen Sicherheit Eine Prüfung der Schutzerdung des Monitors ist nicht erforderlich Die Schutzerdung wird durch die zertifizierte externe Stromversorgung gewährleistet Aufbewahrung Das Gerät niemals in einer nicht belüfteten feuchten Umgebung aufbewahren Die empfindliche Elek...

Page 84: ...trast Helligkeit 525 cd m2 Kontrast 1500 1 Eingabe Ausgabe Eingang Ausgang 1 DVI 1 HDMI HDMI 1 4 1 HDMI 4K HDMI 2 0 1 RS 232 SPI Router Steuerung 1 SDC Gerätesteuerungsschnittstelle USB 2 USB 5 V 1 A nur Stromzufuhr keine Datenübertragung Temperatur Betrieb 10 40 C 50 104 F Transport und Lagerung 18 60 C 0 140 F Relative Luftfeuchtigkeit Betrieb 25 75 Transport und Lagerung 15 90 Elektrische Daten...

Page 85: ... 3 in Maße VESA Montagefläche VESA 100 100 mm VESA 200 100 mm Maße Zubehör Montagefläche 75 75 mm 2 x Klassifikation und Zulassungen Gerät der Klasse 1 Medizinisches Gerät entspricht in Bezug auf die Gefährdung durch Stromschlag Feuer und mechanischer Einwirkung nur ANSI AAMI ES60601 1 und CAN CSA C22 2 Nr 60601 1 IP23 Schutz gegen Berührung mit den Fingern und ähnlichen Fremdkörpern Schutz gegen ...

Page 86: ...cherzustellen dass der einwandfreie Betrieb des Monitors in der vorgesehenen Konfiguration möglich ist Die folgenden Tabellen sollen die Platzierung des Monitors erleichtern Angaben und Herstellererklärung Elektromagnetische Emissionen Der 32 4K OP Monitor ist für den Einsatz in folgenden elektromagnetischen Umgebungen vorgesehen Der Käufer bzw Benutzer des Monitors sollte sicherstellen dass er nu...

Page 87: ...pannungsbereich 25 der niedrigsten Nenneingangsspannung eine Nenneingangsspannung Ansonsten minimale und maximale Nennspannung Testobjekt mit einer der nominalen Eingangsfrequenzen versorgt MEDIZINELEKTRONISCHE GERÄTE und MEDIZINELEKTRONISCHE SYSTEME mit auswählbarer Eingangsspannung durch Stelltransformatoren sollen mit nur einer Einstellung des Abgriffs getestet werden 0 UT 0 5 Zyklus 0 UT 1 Zyk...

Page 88: ...er empfohlene Schutzabstand in Metern m ist Die Feldstärke stationärer Funksender ist bei allen Frequenzen gemäß einer elektromagnetischen Untersuchung vor Ort a geringer als der Übereinstimmungs Pegel b In der Nähe von Geräten die wie folgt gekennzeichnet sind können Störungen auftreten a Die Feldstärken fest installierter Sender z B Basisstationen von Funktelefonen mobil schnurlos und Überlandfu...

Page 89: ...17 Hz 0 2 0 3 9 745 780 810 800 960 GSM 800 900 TETRA 800 iDEN 820 CDMA 850 LTE Band 5 Pulsmodulation 18 Hz 2 0 3 28 870 930 1720 1700 1990 GSM 1800 CDMA 1900 GSM 1900 DECT LTE Band 1 3 4 25 UMTS Pulsmodulation 217 Hz 2 0 3 28 1845 1970 2450 2400 2570 Bluetooth WLAN 802 11 b g n RFID 2450 LTE Band 7 Pulsmodulation 217 Hz 2 0 3 28 5240 5100 5800 WLAN 802 11 a n Pulsmodulation 217 Hz 0 2 0 3 9 5500 ...

Page 90: ...nenräumen IC Keine zu wartenden Teile QTY IC Effizienzstufe IC PSE Denan Markierung Japan IC Recycling Vorschriften für das Gerät geltend für China Von UL anerkannte Komponente für funktionale Sicherheit Medizinprodukt CCC Konformitätszeichen UDI Produktidentifizierungsnummer QTY IC Laut US Bundesgesetz darf dieses Produkt nur durch einen Arzt bzw auf ärztliche Anordnung verkauft werden QTY IC Ent...

Page 91: ...DE 87 Bei diesem Produkt fällt Elektromüll an Es muss getrennt entsorgt werden und darf nicht dem Haushaltsmüll zugeführt werden ...

Page 92: ......

Page 93: ... di base video IT 102 Funzionamento IT 103 Visualizzazione su schermo OSD IT 103 Menu OSD IT 104 Risoluzione dei problemi IT 107 Pulizia e manutenzione IT 108 Raccomandazioni generali IT 108 Pulizia IT 108 Manutenzione preventiva IT 109 Ispezione IT 109 Test di sicurezza elettrica IT 109 Conservazione IT 109 Durata di servizio prevista IT 109 Smaltimento IT 109 Specifiche tecniche IT 110 Descrizio...

Page 94: ......

Page 95: ... provocare incendio o scossa elettrica 6 Per evitare il rischio di scosse elettriche non rimuovere le protezioni sulla corona 7 Non utilizzare questo dispositivo nei pressi di altri dispositivi o collocato sopra di essi Qualora sia assolutamente necessario utilizzare il dispositivo in suddette condizioni verificarne il corretto funzionamento nella configurazione di utilizzo prescelta 8 Accertarsi ...

Page 96: ...do di tempo Per scollegare il cavo di alimentazione dal display svitare prima il connettore quindi estrare il cavo dal connettore Non tirare mai il cavo 7 Non esporre il dispositivo all umidità o applicare liquidi detergenti direttamente sullo schermo Spruzzare la soluzione detergente su un panno morbido e pulire delicatamente Per ulteriori dettagli fare riferimento alla sezione Pulizia e manutenz...

Page 97: ...enza e se non installata e usata in base alle istruzioni può causare dannose interferenze alle comunicazioni radio Non esiste alcuna garanzia che le interferenze non si verifichino in una particolare installazione per determinare la presenza di interferenze accendere e spegnere il dispositivo Si consiglia di tentare di eliminare l interferenza attraverso una o più delle seguenti misure Riorientare...

Page 98: ... 32 è destinato alla visualizzazione video durante procedure chirurgiche che includono artroscopia chirurgia ortopedica laparoscopia chirurgia generale e ginecologica toracoscopia endoscopia chirurgia generale gastroenterologica e ORL e chirurgia generale Il display è un dispositivo non sterile riutilizzabile non inteso per l uso all interno del campo sterile Il display è destinato all uso da part...

Page 99: ...o BPM150S24F11 Bridgepower 5 Cavo di alimentazione CA per uso ospedaliero Riferimento Accessori opzionali 0240 031 004 Alimentatore per uso medicale Modello BPM150S24F11 Bridgepower 0240 031 051 Rivestimento display chirurgico 4K da 32 0240 030 951 Cavo prolunga CC da 4 57 m 15 ft 5 pin Modello 1501047 Bridgepower blank o 001 999 0240 030 952 Cavo prolunga CC da 22 86 m 75 ft 5 pin Modello 1501047...

Page 100: ...aver Verde lampeggiante Il display è in modalità di sospensione 5 PIP Accede al menu di regolazione Picture in Picture 6 Bright Luminosità Consente di accedere alle impostazioni di luminosità nel menu regolazione 7 Specialty Specializzazione Consente di accedere alla selezione del menu di specializzazione 8 Input Consente di accedere alla selezione del menu di input 9 Comando a rotazione Accede ai...

Page 101: ...a zione Hard Accende e spegne la corrente continua di ingresso 4 Impugnature Facilita il posizionamento del display Attenzione le impugnature non sono destinate a sostenere tutto il peso del display 5 Cerniere copricavi Attaccare al display il fondo del copricavi 6 Fascetta di Velcro Fascette per la gestione del cavo 7 Copricavi Copre e nasconde i cavi 8 Clip copricavi Attaccare al display la part...

Page 102: ...destra del copricavi in fondo sul retro dello schermo 2 Spingere la sezione superiore del copricavi per allineare le clip Disinstallazione del copricavi 1 Pizzicare le clip di sinistra e di destra e tirare a sé il copricavi 2 Rimuovere il copricavi dalla cerniera sinistra e destra ...

Page 103: ...re non è previsto Rimozione delle impugnature del display 1 Usando una chiave esagonale da 3 mm allentare le due viti M4 25 mm e allontanare l impugnatura dal display con delicatezza Installazione delle impugnature del display 1 Allineare l impugnatura con i fori delle viti sul retro del display 2 Usando una chiave esagonale da 3 mm installare le due viti M4 x 25 mm per attaccare l impugnatura ...

Page 104: ...tivo e per istruire l utente e lo staff su funzionamento e manutenzione Per programmare un intervento di assistenza in loco contattare il rappresentante locale di Stryker Endoscopy dopo l arrivo del dispositivo Collegamenti I segnali ingresso uscita video sono collegati al retro del display come illustrato di seguito 1 2 3 4 5 6 7 1 Connettore di alimentazione 24 V 2 DVI 3 HDMI HDMI 1 4 4 HDMI 4K ...

Page 105: ...one CA alla rete di alimentazione 3 Collegare l alimentazione CA utilizzando il cavo di alimentazione di tipo ospedaliero in dotazione 4 Opzionale non illustrato Collegare una prolunga tra la rete di alimentazione e il display 5 Installare il copricavi Informazioni alimentatore Numero modello BPM150S24F11 Produttore Bridgepower Corp ...

Page 106: ... CA 95138 USA Stryker European Rep RA QA Manager ZAC Satolas Green Pusignan Av de Satolas Green 69881 MEYZIEU Cedex France 1 2 1 Instradare l uscita video 1 dalla videocamera all ingresso SDC DVI 2 Instradare l uscita video 1 dall uscita SDC DVI all ingresso DVI sul display Nota Stryker consiglia una connessione di backup direttamente dalla fotocamera al display ...

Page 107: ...tale 1 PIP Premere per attivare Picture mode Modalità immagine Picture in Picture Picture by Picture Picture on Picture 2 Bright Luminosità Premere questo pulsante per attivare il menu di regolazione della luminosità 3 Specialty Specializzazione Premere questo pulsante per attivare il menu di regolazione della specializzazione 4 Input Premere questo pulsante per attivare il menu di selezione dell ...

Page 108: ...l parametro selezionato o per effettuare una selezione su diverse opzioni 5 Per uscire dal menu OSD di secondo o terzo livello selezionare l opzione Exit Esci Per uscire completamente dall OSD premere e tenere premuto il comando a rotazione Se non è premuto alcun tasto si effettuerà automaticamente l uscita dall OSD dopo un tempo predefinito personalizzabile Menu OSD Specializzazione Voce di menu ...

Page 109: ...ontale Freeze Frame Fermo immagine Abilita o disabilita il fermo immagine Mirror Speculare Abilita o disabilita la funzione speculare PIP Abilita la funzione PIP Picture in Picture POP Abilita la funzione POP Picture on Picture PBP Abilita la funzione PBP Picture by Picture Impostazioni avanzate Voce di menu Descrizione Key lock Blocco tasti Blocco tasti attivo Disabilita tutte le funzioni dei tas...

Page 110: ...SDC selezionare RS 232 per il controllo del router SPI Converter power Alimentazione convertitore ACCENSIONE Consente l alimentazione al convertitore attraverso la porta HDMI SPEGNIMENTO Non consente l alimentazione al convertitore attraverso la porta HDMI Time Table Programma Attiva Rilevamento segnale di default e output del display Disattiva Consigliato per rilevamento segnale nelle installazio...

Page 111: ...e CA e all uscita Accertarsi che l alimentazione sia connessa e funzioni correttamente LED di alimentazione lampeggiante Il display è in modalità di sospensione Collegare sorgenti ACTIVE Attive o cambiare INPUT per riattivare il display I convertitori non si accendono Verificare che l impostazione di alimentazione del convertitore sia ACCESO nel menu OSD Spegnere e riaccendere il pulsante di alime...

Page 112: ... un pannello LCD possono deteriorarsi nel lungo termine Verificare periodicamente il display che stia funzionando correttamente Controllare periodicamente la tenuta delle viti di montaggio VESA Se queste non sono sufficientemente strette il display potrebbe staccarsi dal braccio provocando lesioni o danni all apparecchiatura Pulizia Nota Usare estrema cautela nel pulire il display anteriore Liquid...

Page 113: ...nomali Se si osserva o si sospetta un problema il dispositivo va restituito per l assistenza Test di sicurezza elettrica Il test di messa a terra di protezione dal display non è necessario La messa a terra di protezione è assicurata dall alimentatore esterno certificato Conservazione Non conservare mai il dispositivo in un ambiente non ventilato e umido Potrebbe danneggiarsi la delicata elettronic...

Page 114: ... Contrasto 1 500 1 Ingresso Uscita Ingresso Uscita 1 DVI 1 HDMI HDMI 1 4 1 HDMI 4K HDMI 2 0 1 RS 232 controllo router SPI 1 DSC interfaccia di controllo USB del dispositivo SDC 2 USB 5 V solo alimentazione 1 A non utilizzate per il trasferimento di dati Temperatura Operativa 10 40 C 50 104 F Trasporto e conservazione 18 60 C 0 140 F Umidità relativa Operativa 25 75 Trasporto e conservazione 15 90 ...

Page 115: ...rto VESA VESA 100 100 mm VESA 200 100 mm Dimensioni interfaccia supporto accessori 75 75 mm 2 Classificazione e autorizzazioni Apparecchiatura di Classe 1 Apparecchiatura medicale conforme unicamente alle norme ANSI AAMI ES60601 1 e CAN CSA C22 2 n 60601 1 per quanto riguarda i pericoli derivanti da scosse elettriche incendi e parti meccaniche IP23 Protezione contro l accesso a parti pericolose da...

Page 116: ...n cui verrà usato prima di utilizzarlo in una procedura chirurgica Per informazioni sul posizionamento del display consultare le tabelle riportate di seguito Indicazioni e dichiarazione del produttore emissioni elettromagnetiche Il display chirurgico 4K da 32 è destinato ad essere utilizzato nell ambiente elettromagnetico indicato di seguito Accertarsi che venga utilizzato in tale ambiente Test di...

Page 117: ...minale è 25 della Tensione nominale di input piú bassa una tensione nominale Altrimenti tensione nominale minima e massima EUT alimentato con una delle frequenze degli input Nominali APPARECCHIATURE ELETTROMEDICALI e SISTEMI ELETTROMEDICALI con selezione del voltaggio di alimentazione attraverso trasformatori devono essere testati con una sola impostazione del trasformatore 0 UT 0 5 ciclo 0 UT 1 c...

Page 118: ...requenze RF fissi determinate da un analisi elettromagnetica del sito a devono essere inferiori al livello di conformità in ogni gamma di frequenza b Potrebbero verificarsi interferenze in prossimità di attrezzature che presentano questo simbolo a Le intensità di campo dai trasmettitori fissi quali stazioni base per radiotelefoni cellulari o cordless stazioni radio mobili terrestri radio amatorial...

Page 119: ...60 GSM 800 900 TETRA 800 iDEN 820 CDMA 850 Banda LTE 5 Modulazione impulso 18 Hz 2 0 3 28 870 930 1 720 1 700 1 990 GSM 1800 CDMA 1900 GSM 1900 DECT Banda LTE 1 3 4 25 UMTS Modulazione impulso 217 Hz 2 0 3 28 1 845 1 970 2 450 2 400 2 570 Bluetooth WLAN 802 11 b g n RFID 2450 Banda LTE 7 Modulazione impulso 217 Hz 2 0 3 28 5 240 5 100 5 800 WLAN 802 11 a n Modulazione impulso 217 Hz 0 2 0 3 9 5 50...

Page 120: ... sono parti riparabili dall utente QTY IC Livello di efficienza IC Marchio PSE Denan Giappone IC Codice di riciclaggio del dispositivo applicabile in Cina UI Functional Safety Recognized Component Componente riconosciuto da UL per la sicurezza funzionale Dispositivo medico Marcatura obbligatoria per la Cina UDI Identificativo unico del dispositivo QTY IC Le leggi federali statunitensi limitano la ...

Page 121: ...IT 117 Questo prodotto contiene apparecchiature elettriche ed elettroniche da smal tire Non deve essere smaltito come rifiuto domestico indifferenziato e deve essere prelevato separatamente ...

Page 122: ......

Page 123: ...guração básica de vídeo PT 134 Funcionamento PT 135 Visualização no ecrã OSD PT 135 Menus OSD PT 136 Resolução de problemas PT 139 Limpeza e manutenção PT 140 Recomendações gerais PT 140 Limpeza PT 140 Manutenção preventiva PT 141 Inspecção PT 141 Teste da segurança eléctrica PT 141 Armazenamento PT 141 Vida útil prevista PT 141 Eliminação PT 141 Especificações técnicas PT 142 Descrição geral PT 1...

Page 124: ......

Page 125: ...a de forma a evitar o risco de choque eléctrico 7 Este dispositivo não deve ser utilizado perto de ou empilhado sobre outros dispositivos O dispositivo deve ser verificado para assegurar que está a funcionar na sua configuração pretendida se for utilizado perto de ou empilhado sobre outros dispositivos 8 Assegurar se que existe compatibilidade em termos de peso com o aparelho de montagem Não monta...

Page 126: ...alimentação do monitor desaparafusar primeiro a ficha e em seguida puxar o cabo pela ficha Nunca puxar pelo cabo 7 Não expor o dispositivo à humidade nem aplicar directamente produtos de limpeza líquidos no ecrã Pulverizar uma solução de limpeza num pano macio e limpar com cuidado Para obter mais pormenores consultar a secção Limpeza e manutenção deste manual 8 Permitir a circulação de ar adequada...

Page 127: ...dade com as instruções poderá causar interferência prejudicial com outros dispositivos de comunicação por rádio Não existe qualquer garantia de que não irá existir interferência numa instalação em particular a qual poderá ser determinada desligando e voltando a ligar o dispositivo Recomenda se que o utilizador tente corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas Reorientar o...

Page 128: ...a ser utilizado para a apresentação de vídeo durante procedimentos cirúrgicos incluindo artroscopia cirurgia ortopédica laparoscopia cirurgia geral e ginecológica toracoscopia endoscopia cirurgia geral gastroenterológica e ORL e cirurgia geral O monitor é um dispositivo não esterilizado e reutilizável que não se destina a ser utilizado no campo estéril O monitor destina se a ser utilizado por médi...

Page 129: ...M150S24F11 Bridgepower 5 Cabo de alimentação de CA de grau hospitalar Referência Acessórios opcionais 0240 031 004 Fonte de alimentação para uso médico Modelo BPM150S24F11 Bridgepower 0240 031 051 Cobertura do Monitor Cirúrgico 4K de 32 0240 030 951 Cabo de extensão de CC 5 pinos com 4 57 m 15 ft Modelo 1501047 Bridgepower vazia ou 001 999 0240 030 952 Cabo de extensão de CC 5 pinos com 22 86 m 75...

Page 130: ...sliga o monitor 4 LED de alimentação Indica o estado actual Verde O monitor está ligado ou está no modo de protecção de ecrã Verde intermitente O monitor está no modo de suspensão 5 PIP Imagem em imagem Acede ao menu de ajuste Picture in Picture Imagem em imagem 6 Bright Luminosidade Acede ao menu de ajuste Brightness Luminosidade 7 Specialty Especialidade Acede ao menu de selecção Specialty Espec...

Page 131: ...tado actual Sem iluminação Desligado Iluminação branca contínua Ligado Iluminação branca que diminui gradualmente de intensidade Modo de suspensão consultar as definições do Sleep Timer Temporizador da suspensão para obter mais pormenores ...

Page 132: ...ando os parafusos fornecidos 100 100 mm 200 100 mm compatível com parafusos M4 16 mm 3 Interruptor de alimenta ção rígido Liga e desliga a entrada de alimentação de CC 4 Pegas Auxiliam o posicionamento do monitor Precaução As pegas não se destinam a suportar a totalidade do peso do monitor 5 Dobradiças da cobertura do cabo Fixam a parte inferior da cobertura do cabo ao monitor 6 Tiras de Velcro Au...

Page 133: ... cobertura do cabo Fixam a parte superior da cobertura do cabo ao monitor 9 Orifícios do suporte de acessórios Fornecem pontos de acesso para a montagem de acessórios de vídeo adicionais compatível com parafusos M4 16 mm ...

Page 134: ...abo com a parte posterior inferior do monitor 2 Encaixar na secção superior da cobertura do cabo nos grampos de alinhamento Remover a cobertura do cabo 1 Pressionar os grampos do lado esquerdo e direito e puxar a cobertura do cabo na direcção do corpo 2 Remover a cobertura do cabo das dobradiças do lado esquerdo e direito ...

Page 135: ... peso do monitor Remover as pegas do monitor 1 Utilizando uma chave sextavada de 3 mm desapertar os dois parafusos M4 de 25 mm e puxar com cuidado a pega para a retirar do monitor Instalar as pegas do monitor 1 Alinhar a pega com os orifícios dos parafusos na parte posterior do monitor 2 Utilizando uma chave sextavada de 3 mm instalar os dois parafusos M4 de 25 mm para fixar a pega ...

Page 136: ...de ajudar a instalar o dispositivo e dar instruções sobre o funcionamento e a manutenção do mesmo Para marcar uma sessão de formação prática contactar o representante local da Stryker Endoscopy após a recepção do dispositivo Ligações Os sinais de entrada e saída de vídeo são ligados à parte posterior do monitor conforme ilustrado abaixo 1 2 3 4 5 6 7 1 Conector de alimentação 24 V 2 DVI 3 HDMI HDM...

Page 137: ...CA à fonte de alimentação 3 Ligar a alimentação de CA utilizando o cabo de alimentação de grau hospitalar fornecido 4 Opcional não ilustrado Ligar uma extensão entre a fonte de alimentação e o monitor 5 Instalar a cobertura do cabo Informações sobre a fonte de alimentação Número do modelo BPM150S24F11 Fabricante Bridgepower Corp ...

Page 138: ...e CA 95138 USA Stryker European Rep RA QA Manager ZAC Satolas Green Pusignan Av de Satolas Green 69881 MEYZIEU Cedex France 1 2 1 Encaminhar a saída de vídeo 1 da câmara para a entrada SDC DVI 2 Encaminhar a saída de vídeo 1 da saída SDC DVI para a entrada DVI no monitor Nota A Stryker recomenda uma ligação de reserva directamente a partir da câmara para o monitor ...

Page 139: ...Imagem em imagem Premir para activar o Picture Mode Modo de imagem Picture in Picture Imagem em imagem Picture by Picture Imagem por imagem Picture on Picture Imagem sobre imagem 2 Bright Luminosidade Premir para activar o menu de ajuste Bright Luminosidade 3 Specialty Especialidade Premir para activar o menu de ajuste Specialty Especialidade 4 Input Entrada Premir para activar o menu de selecção ...

Page 140: ...inuir o valor do parâmetro seleccionado ou seleccionar uma das diferentes opções 5 Para sair do ecrã do menu OSD de segundo ou terceiro nível seleccionar a opção Exit Sair Para sair completamente do menu OSD premir e manter premido o Controlo Rotativo Se não for premida qualquer tecla o ecrã de OSD desaparece automaticamente após o tempo predefinido de fábrica o tempo pode ser personalizado Menus ...

Page 141: ... in picture imagem em imagem POP Activar a função POP picture on picture imagem sobre imagem PBP Activar a função PBP picture by picture imagem por imagem Definições avançadas Item de menu Descrição Key Lock Bloqueio das teclas Bloqueio das teclas activado Desactiva as funções de todas as teclas excepto a selecção de Specialty Especialidade e Input Entrada Premir e manter premido o botão rotativo ...

Page 142: ...onversor através da porta HDMI DESLIGAR Desactiva a alimentação do conversor através da porta HDMI Time Table Tabela de Horas Ativar detecção de sinal padrão e exibição padrão Desativar recomendado para detectar sinal em configurações iSuite Informações Item de menu Descrição User Name Entry Introdução de nome de utilizador Introduzir o nome personalizado a ser apresentado no modo de protecção de ...

Page 143: ...e ao adaptador de CA Verificar se a fonte de alimentação está bem ligada e a funcionar correctamente LED de alimentação intermitente O monitor está no modo de suspensão Ligar fontes ACTIVE Activas ou alterar INPUT Entrada para activar o monitor Conversores não arrancam Verificar se a definição de alimentação do conversor está LIGAR no menu OSD Desligar e ligar novamente o interruptor de alimentaçã...

Page 144: ...til O desempenho do painel LCD pode deteriorar se a longo prazo Verifique periodicamente se está a funcionar corretamente Verifique periodicamente o aperto dos parafusos de montagem VESA Se não estiverem suficientemente apertados o ecrã poderá soltar se do braço o que pode resultar em lesões ou danos ao equipamento Limpeza Nota Ter um cuidado redobrado na limpeza do ecrã do monitor O líquido em ex...

Page 145: ...verá ser devolvido para assistência Teste da segurança eléctrica Não é necessário testar a ligação à terra de protecção do monitor A ligação à terra de protecção é assegurada pela fonte de alimentação externa certificada Armazenamento Nunca armazenar o dispositivo num ambiente húmido sem ventilação Se o fizer pode danificar os componentes electrónicos delicados presentes no dispositivo Vida útil p...

Page 146: ... cd m2 Contraste 1 500 1 Entrada Saída Entrada Saída 1 DVI 1 HDMI HDMI 1 4 1 HDMI 4K HDMI 2 0 1 RS 232 controlo do router SPI 1 interface de controlo de dispositivos do SDC USB 2 USB 5 V 1 A de alimentação apenas não utilizado para transferência de dados Temperatura Funcionamento 10 40 C 50 104 F Transporte e Armazenamento 18 60 C 0 140 F Humidade relativa Funcionamento 25 75 Transporte e Armazena...

Page 147: ...terface de montagem VESA VESA 100 100 mm VESA 200 100 mm Dimensões da interface de montagem dos acessórios 75 75 mm 2 Classificações e aprovações Equipamento de Classe 1 Equipamento médico apenas em conformidade com ANSI AAMI ES60601 1 e CAN CSA C22 2 N º 60601 1 no que diz respeito a choque eléctrico perigos de incêndio e perigos mecânicos IP23 Protecção contra o acesso a partes perigosas com os ...

Page 148: ...erá utilizado antes de o utilizar num procedimento cirúrgico Consultar as tabelas abaixo para se orientar no posicionamento do monitor Orientação e declaração do fabricante Emissões electromagnéticas O Monitor Cirúrgico 4K de 32 foi concebido para ser utilizado no ambiente electromagnético abaixo especificado O cliente ou o utilizador do monitor deve certificar se que o mesmo é utilizado neste tip...

Page 149: ...a de entrada Caso contrário tensão estipulada mínima e máxima Ligado nos termos da norma EUT a uma das frequências de alimentação nominal Os EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS PARA MEDICINA e os SISTEMAS ELÉTRICOS DE MEDICINA com escolha de tensão de entrada de energia por ponto de derivação de transformador devem ser ensaiados apenas num ajuste de ponto de derivação UT de 0 0 5 ciclo UT de 0 1 ciclo UT de 70...

Page 150: ... de campo de transmissores fixos de radiofrequências RF conforme determinado por uma avaliação eletromagnética no local a devem ser inferiores ao nível de conformidade em cada intervalo de frequência b Podem ocorrer interferências nas proximidades de equipamentos marcados com o seguinte símbolo a As intensidades de campo de transmissores fixos como por exemplo estações de base para radiotelefones ...

Page 151: ...960 GSM 800 900 TETRA 800 iDEN 820 CDMA 850 LTE Banda 5 Modulação por impulsos 18 Hz 2 0 3 28 870 930 1 720 1 700 1 990 GSM 1800 CDMA 1900 GSM 1900 DECT LTE Banda 1 3 4 25 UMTS Modulação por impulsos 217 Hz 2 0 3 28 1 845 1 970 2 450 2 400 2 570 Bluetooth WLAN 802 11 b g n RFID 2450 LTE Banda 7 Modulação por impulsos 217 Hz 2 0 3 28 5 240 5 100 5 800 WLAN 802 11 a n Modulação por impulsos 217 Hz 0...

Page 152: ...ciência IC Marca PSE Denan no Japão IC Código de reciclagem do dispositivo aplicável na China UI Componente reconhecido pela segurança funcional Dispositivo médico Marca de certificação obrigatória na China UDI Identificação única do dispositivo QTY IC A lei federal limita a venda deste dispositivo a um médico ou mediante prescrição médica QTY IC Em conformidade com os requisitos das diretivas reg...

Page 153: ...sica de vídeo ES 164 Funcionamiento ES 165 Visualización en pantalla OSD ES 165 Menús de OSD ES 166 Resolución de problemas ES 169 Limpieza y mantenimiento ES 170 Recomendaciones generales ES 170 Limpieza ES 170 Mantenimiento preventivo ES 171 Inspección ES 171 Prueba de seguridad eléctrica ES 171 Almacenamiento ES 171 Vida útil prevista ES 171 Eliminación ES 171 Especificaciones técnicas ES 172 D...

Page 154: ......

Page 155: ... eléctricas evite retirar la cubierta 7 Este dispositivo no debe utilizarse al lado o apilado con otros dispositivos Si es necesario apilarlo o situarlo adyacente a otro dispositivo debe observarse el dispositivo para verificar su normal funcionamiento en la configuración en la que se utilizará 8 Asegúrese de que el peso es compatible con el aparato de montaje No monte la pantalla sobre el brazo d...

Page 156: ...Para desconectar el cable de alimentación de la pantalla desatornille el enchufe primero y luego extráigalo tirando del enchufe No tire del propio cable 7 No exponga el dispositivo a humedad ni aplique limpiadores líquidos directamente a la pantalla Rocíe la solución de limpieza en un paño suave y limpie con cuidado Para más detalles consulte el apartado Limpieza y mantenimiento del presente manua...

Page 157: ...adiofrecuencia y si no se lo instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencia dañina a las radiocomunicaciones No existen garantías de que no se producirán interferencias en una determinada instalación para comprobarlo debe encenderse y apagarse el dispositivo Recomendamos al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o más medidas indicadas a continuaci...

Page 158: ... diseñada para la visualización de vídeo durante procedimientos quirúrgicos incluyendo artroscopia cirugía ortopédica laparoscopia cirugía general y ginecológica toracoscopia endoscopia cirugía general gastroenterológica y otorrinolaringológica y cirugía general La pantalla es un dispositivo sin esterilizar reutilizable no previsto para su uso en el campo estéril La pantalla se ha diseñado para se...

Page 159: ...F11 Bridgepower 5 Cable de alimentación de CA específico para hospitales Referencia Accesorios opcionales 0240 031 004 Fuente de alimentación para uso médico Modelo BPM150S24F11 Bridgepower 0240 031 051 Cubierta para pantalla quirúrgica 4K de 32 0240 030 951 Extensión de cable de 4 57 m 15 pies 5 patillas Modelo 1501047 Bridgepower en blanco o 001 999 0240 030 952 Extensión de cable de 22 86 m 75 ...

Page 160: ... Enciende y apaga la pantalla 4 LED de encendido Indica el estado actual Verde la pantalla recibe alimentación o está en modo de protector de pantalla Verde parpadeante la pantalla está en modo de suspensión 5 PIP Imagen dentro de imagen Accede al menú de ajuste de PIP una imagen dentro de otra imagen 6 Bright Brillo Accede al menú de ajuste del brillo 7 Specialty Especialidad Accede al menú de se...

Page 161: ... logotipo Indica el estado actual Sin luz apagado Luz blanca continua encendido Luz blanca que se apaga lentamente modo de suspensión consulte los ajustes del cronómetro de suspensión para obtener información detallada ...

Page 162: ...eso para montar la pantalla con los tornillos suministrados 100 x 100 mm 200 x 100 mm acepta tornillos M4 16 mm 3 Interruptor de alimentación en el dispositivo Enciende y apaga la alimentación de CC de entrada 4 Asas Ayudan a colocar la pantalla Precaución Las asas no están diseñadas para soportar todo el peso de la pantalla 5 Bisagras de la cubierta para cables Acopla la parte inferior de la cubi...

Page 163: ...a para cables Cubre y esconde los cables 8 Pinzas de la cubierta para cables Acopla la parte superior de la cubierta para cables a la pantalla 9 Orificios de montaje para accesorios Proporcionan puntos de acceso para montar los accesorios de vídeo opcionales Acepta tornillos M4 16 mm ...

Page 164: ...ables sobre la parte inferior de la pantalla 2 Cierre con un clic la sección superior de la cubierta sobre los clips de alineación Retirada de la cubierta para cables 1 Apriete levemente los clips derecho e izquierdo y tire de la cubierta para cables hacia usted 2 Retire la cubierta para cables de las bisagras derecha e izquierda ...

Page 165: ... la pantalla Extracción de las asas de la pantalla 1 Con una llave hexagonal de 3 mm afloje los dos tornillos M4 25 mm y tire suavemente del asa para separarla de la pantalla Instalación de las asas de la pantalla 1 Alinee el asa con los orificios de los tornillos en la parte posterior de la pantalla 2 Con una llave hexagonal de 3 mm instale los dos tornillos M4 25 mm para acoplar el asa ...

Page 166: ... del personal las instrucciones de utilización y mantenimiento Contacte con su representante local de Stryker Endoscopy cuando haya recibido el dispositivo para solicitar una sesión formativa en su establecimiento Conexiones Las señales de entrada y salida de vídeo se conectan a la parte posterior de la pantalla tal como se ilustra a continuación 1 2 3 4 5 6 7 1 Conector de alimentación 24 V 2 DVI...

Page 167: ...e CA a la fuente de alimentación 3 Conecte la toma de corriente CA utilizando el cable de alimentación específico para hospitales suministrado 4 Conecte una extensión entre la fuente de alimentación y la pantalla opcional no se muestra 5 Instale la cubierta para cables Información de alimentación Número de modelo BPM150S24F11 fabricante Bridgepower Corp ...

Page 168: ...se CA 95138 USA Stryker European Rep RA QA Manager ZAC Satolas Green Pusignan Av de Satolas Green 69881 MEYZIEU Cedex France 1 2 1 Encamine la salida de vídeo 1 de la cámara a la entrada SDC DVI 2 Encamine la salida de vídeo 1 de la salida SDC DVI a la entrada DVI de la pantalla Nota Stryker recomienda una conexión de respaldo directa entre la cámara y la pantalla ...

Page 169: ...ure Imagen sobre imagen 2 Bright Brillo Púlselo para activar el menú de ajuste del brillo 3 Specialty Especialidad Púlselo para activar el menú de ajuste de la especialidad 4 Input Entrada Púlselo para activar el menú de selección de la entrada Nota Mantenga pulsados cualquiera de los cuatro botones para salir del menú OSD Utilice el control giratorio para navegar por los menús de la pantalla una ...

Page 170: ...Para salir completamente de la presentación en OSD mantenga el control giratorio Si no pulsa ninguna tecla la OSD le hará salir automáticamente después del tiempo predeterminado establecido en fábrica este tiempo se puede adaptar Menús de OSD Especialidad Elemento del menú Descripción Intervalo Color Elija entre los perfiles de color Estándar Artroscopia A Artroscopia B Laparoscopia A Laparoscopia...

Page 171: ...Activa y desactiva la congelación de cuadros Mirror Espejo Activa y desactiva la función de espejo PIP Activa la función PIP picture in picture imagen dentro de otra imagen POP Activa la función POP picture on picture imagen sobre imagen PBP Activa la función PBP picture by picture imagen por imagen Configuración avanzada Elemento del menú Descripción Key Lock Bloqueo de tecla Bloqueo de tecla act...

Page 172: ...C seleccione RS 232 para el control del enrutador SPI Converter power Alimentación del convertidor Encendido Activa el suministro de alimentación al convertidor a través del puerto HDMI Apagado Desactiva el suministro de alimentación al convertidor a través del puerto HDMI Time Table Horario Habilitar Detección de señal y salida de pantalla predeterminadas Deshabilitar Recomendado para detectar se...

Page 173: ...o a su adaptador y tomacorriente Compruebe que la fuente de alimentación esté bien conectada y funcione correctamente LED de potencia parpadea La pantalla está en modo de suspensión Conecte las fuentes ACTIVE Activas o cambie la INPUT Entrada para activar la pantalla Los convertidores no se encienden Compruebe si el ajuste de alimentación del convertidor es ACTIVADO en el menú OSD Apague la alimen...

Page 174: ... rendimiento del panel LCD puede disminuir a largo plazo Compruebe periódicamente su correcto funcionamiento Compruebe periódicamente que los tornillos de montaje VESA estén firmemente sujetos De no estarlo suficientemente la pantalla podría desprenderse del brazo y provocar alguna lesión o daños en el equipo Limpieza Nota Tenga especial cuidado al limpiar la pantalla de visualización El producto ...

Page 175: ...a que existe algún problema devuelva el dispositivo para su reparación Prueba de seguridad eléctrica No es necesario probar la toma de tierra de protección de la pantalla La toma de tierra de protección está garantizada por la fuente de alimentación externa certificada Almacenamiento No guarde nunca el dispositivo en un entorno húmedo y sin ventilación Esto puede dañar los delicados componentes el...

Page 176: ...525 cd m2 Contraste 1500 1 Entrada salida Entrada Salida 1 DVI 1 HDMI HDMI 1 4 1 HDMI 4K HDMI 2 0 1 RS 232 control del enrutador SPI 1 interfaz de control del dispositivo SDC USB 2 USB solo alimentación de 5 V 1 A no se usan para transferir datos Temperatura En funcionamiento 10 40 C 50 104 F Transporte y almacenamiento 18 60 C 0 140 F Humedad relativa En funcionamiento 25 75 Transporte y almacena...

Page 177: ... Dimensiones de la interfaz de montaje VESA VESA 100 100 mm VESA 200 100 mm Dimensiones de la interfaz de montaje para accesorios 75 75 mm x 2 Clasificación y aprobaciones Equipo de Clase 1 Equipo médico con respecto a riesgos de descarga eléctrica incendio y mecánicos únicamente de acuerdo con ANSI AAMI ES60601 1 y CAN CSA C22 2 n º 60601 1 IP23 protección contra el acceso a partes peligrosas de ...

Page 178: ...na correctamente de acuerdo con la configuración que se va a utilizar Consulte las tablas que aparecen a continuación para obtener instrucciones sobre la ubicación de la pantalla Guía y declaración del fabricante Emisiones electromagnéticas La pantalla quirúrgica 4K de 32 se ha diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación El cliente o el usuario de la pantalla de...

Page 179: ...l 25 de la tensión nominal de entrada más baja una tensión nominal de entrada De lo contrario tensión nominal mínima y máxima Equipo sometido a prueba alimentado en una de las frecuencias nominales de entrada Los EQUIPOS MÉDICOS ELÉCTRICOS y SISTEMAS MÉDICOS ELÉCTRICOS con selección de voltaje de entrada de alimentación por tomas de transformador se probarán con configuración de una sola toma 0 UT...

Page 180: ... determinada por un estudio electromagnético del lugar a debe estar por debajo del grado de conformidad de cada intervalo de frecuencia b Es posible que se produzcan interferencias en las proximidades de equipos que tengan el siguiente símbolo a Las intensidades de campos procedentes de transmisores fijos como estaciones base de radioteléfonos móviles inalámbricos y radios móviles terrestres equip...

Page 181: ... 3 9 745 780 810 800 960 GSM 800 900 TETRA 800 iDEN 820 CDMA 850 Banda LTE 5 Modulación de pulsos 18 Hz 2 0 3 28 870 930 1720 1700 1990 GSM 1800 CDMA 1900 GSM 1900 DECT Banda LTE 1 3 4 25 UMTS Modulación de pulsos 217 Hz 2 0 3 28 1845 1970 2450 2400 2570 Bluetooth WLAN 802 11 b g n RFID 2450 Banda LTE 7 Modulación de pulsos 217 Hz 2 0 3 28 5240 5100 5800 WLAN 802 11 a n Modulación de pulsos 217 Hz...

Page 182: ...guridad Denan para productos eléctricos en Japón IC Código de reciclaje del dispositivo aplicable en China IU componente reconocido de seguridad funcional Dispositivo electromédico Marca de certificación obligatoria en China UDI Identificación única del dispositivo QTY IC La ley federal de EE UU limita la venta de estos dispositivos a un médico o bajo su autorización expresa QTY IC Cumple los requ...

Page 183: ...ngen NL 191 Basisopstelling voor video NL 193 Bediening NL 194 Instelscherm OSD NL 194 Instelschermmenu s NL 195 Problemen oplossen NL 198 Reiniging en onderhoud NL 199 Algemene aanbevelingen NL 199 Reiniging NL 199 Preventief onderhoud NL 200 Inspectie NL 200 Testen van elektrische veiligheid NL 200 Opslag NL 200 Verwachte gebruiksduur NL 200 Afvoer NL 200 Technische specificaties NL 201 Algemene...

Page 184: ......

Page 185: ...op het netsnoer Beschadiging van het snoer kan tot brand of elektrische schokken leiden 6 Verwijder de omlijsting niet om elektrische schokken te voorkomen 7 Dit hulpmiddel mag niet worden gebruikt als dit naast op of onder andere hulpmiddelen is geplaatst Als plaatsing naast op of onder andere hulpmiddelen noodzakelijk is moet worden gecontroleerd of het hulpmiddel normaal werkt in de configurati...

Page 186: ...te gebruiken die op het stopcontact past zoals beschreven in het gedeelte Technische specificaties in deze handleiding 6 Haal de stekker uit het stopcontact als het hulpmiddel voor langere tijd buiten gebruik blijft Maak eerst de stekker los en trek vervolgens aan de stekker om het netsnoer los te koppelen van het scherm Trek nooit aan het snoer zelf 7 Stel het hulpmiddel niet bloot aan vocht en g...

Page 187: ... verschaffen tegen schadelijke interferentie in een huishoudelijke installatie Dit hulpmiddel genereert en gebruikt radiofrequente energie en kan dergelijke energie uitstralen Dit hulpmiddel kan als dit niet overeenkomstig de instructies wordt geplaatst en gebruikt schadelijke interferentie met draadloze communicatieapparatuur veroorzaken Er bestaat geen garantie dat interferentie niet optreedt in...

Page 188: ... chirurgisch beeldscherm is bedoeld voor weergave van videobeelden tijdens chirurgische ingrepen waaronder artroscopie orthopedische chirurgie laparoscopie algemene en gynaecologische chirurgie thoracoscopie endoscopie algemene gastro enterologische en KNO chirurgie en algemene chirurgie Het beeldscherm is een niet steriel herbruikbaar hulpmiddel en is niet bedoeld voor gebruik in het steriele vel...

Page 189: ...l BPM150S24F11 Bridgepower 5 Netsnoer van ziekenhuiskwaliteit Referentie Optionele accessoires 0240 031 004 Medische voedingseenheid Model BPM150S24F11 Bridgepower 0240 031 051 Afdekking voor 32 4K chirurgisch beeldscherm 0240 030 951 Gelijkstroomverlengkabel 5 pens van 4 57 m 15 ft Model 1501047 Bridgepower leeg of 001 999 0240 030 952 Gelijkstroomverlengkabel 5 pens van 22 86 m 75 ft Model 15010...

Page 190: ...hakeld of staat in schermbeveiligingsmodus Knippert groen beeldscherm staat in slaapmodus 5 PIP Beeld in beeld Met deze knop opent u het instelmenu Beeld in beeld 6 Brightness Helderheid Met deze knop opent u het instelmenu Helderheid 7 Specialty Specialisme Met deze knop opent u het selectiemenu Specialisme 8 Input Ingang Met deze knop opent u het selectiemenu Ingang 9 Draaiknop Met deze knop ope...

Page 191: ...egeleverde schroeven 100 100 mm 200 100 mm geschikt voor M4 16 mm schroeven 3 Aan uit schakelaar hard Met deze schakelaar schakelt u de gelijkstroomvoeding in en uit 4 Handvatten Met de handvatten kan het scherm beter gepositioneerd worden Let op De handvatten zijn niet bedoeld om het volledige gewicht van het beeldscherm te dragen 5 Scharnieren voor kabelafdekking Hiermee wordt de onderzijde van ...

Page 192: ...elafdekking Hiermee worden kabels bedekt 8 Clips voor kabelafdekking Hiermee wordt de bovenzijde van de kabelafdekking aan het beeldscherm bevestigd 9 Gaten voor de acces soirebeugel Hiermee kunt u optionele videoaccessoires bevestigen geschikt voor M4 x 16 mm schroeven ...

Page 193: ...lafdekking uit op de onderzijde achter op het beeldscherm 2 Klik het bovenste gedeelte van de kabelafdekking vast op de uitlijnclips De kabelafdekking verwijderen 1 Knijp in de linker en rechterclip en trek de kabelafdekking naar u toe 2 Verwijder de kabelafdekking van het linker en rechterscharnier ...

Page 194: ...eldscherm dragen De handvatten van het beeldscherm verwijderen 1 Draai de twee schroeven van M4 x 25 mm los met een inbussleutel van 3 mm en trek de handvatten voorzichtig van het beeldscherm af De handvatten van het beeldscherm monteren 1 Lijn het handvat uit met de schroefgaten op de achterzijde van het beeldscherm 2 Plaats de twee schroeven van M4 25 mm met een inbussleutel van 3 mm om het hand...

Page 195: ...leren dit hulpmiddel te bedienen en te onderhouden Als u een afspraak wilt maken voor een inservice kunt u na ontvangst van uw hulpmiddel contact opnemen met uw plaatselijke vertegenwoordiger van Stryker Endoscopy Aansluitingen Video ingangssignalen en uitgangsignalen worden aangesloten op de achterzijde van het beeldscherm zoals hieronder afgebeeld 1 2 3 4 5 6 7 1 Voedingsconnector 24 V 2 DVI 3 H...

Page 196: ...p de voedingseenheid 3 Sluit het apparaat aan op wisselstroom met behulp van het meegeleverde netsnoer van ziekenhuiskwaliteit 4 Optioneel niet afgebeeld Plaats een verlengsnoer tussen de voedingseenheid en het beeldscherm 5 Plaats de kabelafdekking Informatie over voedingseenheid Modelnummer BPM150S24F11 fabrikant Bridgepower Corp ...

Page 197: ...138 USA Stryker European Rep RA QA Manager ZAC Satolas Green Pusignan Av de Satolas Green 69881 MEYZIEU Cedex France 1 2 1 Leid video uitgang 1 van de camera naar de SDC DVI ingang 2 Leid video uitgang 1 van de SDC DVI uitgang naar de DVI ingang op het beeldscherm Opmerking Stryker raadt aan een reserveverbinding van de camera naar het beeldscherm tot stand te brengen ...

Page 198: ... beeld Druk op deze knop om de Picture Mode Beeldmodus te activeren Picture in Picture Beeld in beeld Picture by Picture Beeld voor beeld Picture on Picture Beeld op beeld 2 Brightness Helderheid Druk op deze knop om het instelmenu Helderheid te activeren 3 Specialty Specialisme Druk op deze knop om het instelmenu Specialisme te activeren 4 Input Ingang Druk op deze knop om het selectiemenu Ingang...

Page 199: ...hogen of te verlagen of om een keuzemogelijkheid te selecteren 5 Selecteer de optie Exit Afsluiten om een ondergeschikt menuniveau af te sluiten Om het instelscherm volledig af te sluiten drukt u op de draaiknop en houdt u deze ingedrukt Het instelscherm wordt automatisch afgesloten als er geen toetsen worden ingedrukt na de in de fabriek ingestelde tijd deze tijd kan worden aangepast Instelscherm...

Page 200: ...eld aanzetten POP Picture On Picture Beeld op beeld aanzetten PBP Picture By Picture Beeld voor beeld aanzetten Advanced Settings Geavanceerde instellingen Menu item Beschrijving Key Lock Toetsvergrendeling Toetsvergrendeling aan alle toetsfuncties zijn uitgeschakeld behalve selectie van Specialty Specialisme en Inputs Ingangen Houd de draaiknop ingedrukt om de toetsvergrendeling uit te schakelen ...

Page 201: ...via de HDMI poort UIT Schakelt vermogen naar de omzetter uit via de HDMI poort Time Table Tijdstabel Activeer Standaard signaal detectie en display output Desactiveer Aangeraden voor de detectie van signaal in iSuite setups Informatie Menu item Beschrijving User Name Entry Invoer gebruikersnaam Een aangepaste naam invoeren die zal worden weergegeven in schermbeveiligingsmodus Serial Number Serienu...

Page 202: ...s aangesloten Controleer of de voedingseenheid volledig is aangesloten en juist functioneert Aan uit led knippert Het beeldscherm is in slaapmodus Sluit ACTIVE Actieve bronnen aan of verander de INPUT Ingang om het beeldscherm te activeren Omzetters worden niet ingeschakeld Controleer of het vermogen van de omzetter AAN is in het OSD menu Schakel de harde aan uit schakelaar uit en opnieuw in Afwij...

Page 203: ...le levensduur te verlengen De prestaties van het LCD scherm kunnen op lange termijn minder goed worden Controleer regelmatig of het nog goed werkt Controleer regelmatig de dichtheid van de VESA montageschroeven Indien deze speling hebben kan het display loskomen van de arm en dat kan tot letsel of schade aan apparatuur leiden Reiniging Opmerking Wees met name voorzichtig bij reiniging van het sche...

Page 204: ...et of vermoedt dient u het hulpmiddel terug te sturen voor onderhoud Testen van elektrische veiligheid Het is niet nodig om de aarding van het beeldscherm te testen De aarding wordt verzekerd door de gecertificeerde externe voeding Opslag Bewaar het hulpmiddel nooit in een niet geventileerde vochtige omgeving Dit kan de gevoelige elektronica in het instrument beschadigen Verwachte gebruiksduur De ...

Page 205: ...Helderheid 525 cd m2 Contrast 1 500 1 Invoer uitvoer Ingang Uitgang 1 DVI 1 HDMI HDMI 1 4 1 HDMI 4K HDMI 2 0 1 RS 232 SPI routerregeling 1 x SDC interface voor apparaatbesturing USB 2 USB 5 V 1 A enkel voeding niet gebruikt voor gegevensoverdracht Temperatuur Bedrijf 10 40 C 50 104 F Vervoer en opslag 18 60 C 0 140 F Relatieve vochtigheid Bedrijf 25 75 Vervoer en opslag 15 90 Elektrisch Netadapter...

Page 206: ...inch Afmetingen VESA montage VESA 100 100 mm VESA 200 100 mm Afmetingen accessoiremontage 75 75 mm 2 Classificatie en goedkeuringen Apparatuur klasse 1 Medische apparatuur met betrekking tot elektrische schokken brand en mechanisch gevaar uitsluitend conform ANSI AAMI ES60601 1 en CAN CSA C22 2 nr 60601 1 IP23 Bescherming tegen toegang tot gevaarlijke onderdelen door vingers en dergelijke bescherm...

Page 207: ...dscherm normaal werkt in de opstelling waarin dit zal worden gebruikt Raadpleeg de onderstaande tabellen als richtlijn bij het plaatsen van het beeldscherm Richtlijnen en verklaring van de fabrikant Elektromagnetische emissies Het 32 4K chirurgisch beeldscherm is bedoeld voor gebruik in de hierna vermelde elektromagnetische omgeving De koper of de gebruiker van het beeldscherm dient ervoor te zorg...

Page 208: ... sec Aanvullende informatie Als het nominale spanningsbereik 25 van de laagste nominale ingangsspanning één nominale ingangsspanning Anders minimale en maximale nominale spanning EUT voeding op een van de nominale ingangsfrequenties MEDISCHE ELEKTRISCHE APPARATUUR en MEDISCHE ELEKTRISCHE SYSTEMEN met selectie van de ingangsspanning d m v transformatortrappen moeten slechts op één trapinstelling wo...

Page 209: ...aanbevolen tussenafstand in meter m is Veldsterktes van vaste RF zenders zoals vastgesteld d m v een elektromagnetisch locatieonderzoek a moeten minder bedragen dan het compliantieniveau in elk frequentiebereik b Er kan zich in de directe omgeving van apparatuur die met het volgende symbool is gemarkeerd interferentie voordoen a De veldsterkte van vaste zenders zoals basisstations voor mobiele dra...

Page 210: ...GSM 800 900 TETRA 800 iDEN 820 CDMA 850 LTE band 5 Pulsmodulatie 18 Hz 2 0 3 28 870 930 1 720 1 700 1 990 GSM 1800 CDMA 1900 GSM 1900 DECT LTE band 1 3 4 25 UMTS Pulsmodulatie 217 Hz 2 0 3 28 1 845 1 970 2 450 2 400 2 570 Bluetooth WLAN 802 11 b g n RFID 2450 LTE band 7 Pulsmodulatie 217 Hz 2 0 3 28 5 240 5 100 5 800 WLAN 802 11 a n Pulsmodulatie 217 Hz 0 2 0 3 9 5 500 5 785 Opmerking draagbare RF...

Page 211: ...een door de gebruiker te repareren onderdelen QTY IC Efficiëntieniveau IC Denan PSE Mark Japan IC Recyclecode hulpmiddel van toepassing in China Onderdeel functioneel veilig volgens UI Medisch apparaat CCC markering UDI Unieke identificatie apparaat QTY IC Krachtens de federale wetgeving van de Verenigde Staten van Amerika mag dit hulpmiddel uitsluitend door of op voorschrift van een arts worden g...

Page 212: ...208 Dit product valt onder de voorschriften voor afgedankte elektrische en elek tronische apparatuur Het mag niet worden afgevoerd met het ongesorteerde gemeenteafval maar moet gescheiden worden ingezameld ...

Page 213: ...ideoopsætning DA 222 Betjening DA 223 Skærmvisning On Screen Display OSD DA 223 OSD menuer DA 224 Fejlfinding DA 227 Rengøring og vedligeholdelse DA 228 Generelle anbefalinger DA 228 Rengøring DA 228 Forebyggende vedligeholdelse DA 229 Inspektion DA 229 Elektrisk sikkerhedstest DA 229 Opbevaring DA 229 Forventet holdbarhed DA 229 Bortskaffelse DA 229 Tekniske specifikationer DA 230 Generel beskriv...

Page 214: ......

Page 215: ...and eller elektrisk stød 6 For at undgå elektrisk stød må falsen ikke fjernes 7 Denne anordning må ikke anvendes i nærheden af eller placeres oven på andre anordninger Hvis det er nødvendigt at anvende anordningen ved siden af eller oven på andet udstyr skal det kontrolleres at udstyret fungerer normalt i den konfiguration hvori det anvendes 8 Kontrollér vægtkompatibilitet med monteringssystemet D...

Page 216: ...ed først at skrue stikket af og derefter trække ledningen ud ved stikket Træk aldrig i selve ledningen 7 Udsæt ikke anordningen for fugt og undgå at anvende flydende rengøringsmidler direkte på skærmen Sprøjt opløsningen på en blød klud og rengør forsigtigt Der findes flere oplysninger i afsnittet Rengøring og vedligeholdelse i denne vejledning 8 Sørg for tilstrækkelig luftcirkulation for at forhi...

Page 217: ...iofrekvensenergi og hvis den ikke installeres i overensstemmelse med instruktionerne kan den forårsage skadelig interferens under radiokommunikation Det kan ikke garanteres at der ikke vil forekomme interferens i en bestemt installation hvilket kan fastslås ved at slukke og tænde for anordningen Brugeren opfordres til at prøve at udbedre forstyrrelsen ved en eller flere af følgende forholdsregler ...

Page 218: ...t 32 4K kirurgiske display er beregnet til videovisning under kirurgiske indgreb inklusive artroskopi ortopædkirurgi laparoskopi almen og gynækologisk kirurgi lungehinde endoskopi endoskopi almen gastroenterologisk og ØNH kirurgi samt almen kirurgi Displayet er en usteril genanvendelig anordning som ikke er beregnet til brug i det sterile område Displayet er beregnet til brug af kvalificerede læge...

Page 219: ...F11 BridgePower 5 Vekselstrømsledning af hospitalskvalitet Reference Valgfrit tilbehør 0240 031 004 Medicinsk strømforsyning Model BPM150S24F11 BridgePower 0240 031 051 32 4K kirurgisk display dæksel 0240 030 951 4 57 m 15 ft 5 bens jævnstrømsforlængerkabel Model 1501047 Bridgepower blank eller 001 999 0240 030 952 22 86 m 75 ft 5 bens jævnstrømsforlængerkabel Model 1501047 Bridgepower blank eller...

Page 220: ...t eller i strømsparetilstand Blinker grønt displayet er på standby 5 PIP Billede i billede Giver adgang til PIP justeringsmenuen 6 Bright Lysstyrke Giver adgang til Lysstyrke justeringsmenuen 7 Specialty Speciale Giver adgang til Speciale valgmenuen 8 Input Indgang Giver adgang til Indgang valgmenuen 9 Drejeknap Giver adgang til skærmvisning og navigerer gennem dens funktioner 10 Logo lys Viser ak...

Page 221: ... og slukker for jævnstrømsindgangen 4 Håndtag Hjælper ved placering af displayet Forsigtig Håndtagene er ikke beregnet til at bære hele displayets vægt 5 Kabelbeskytterens hængsler Fastgør bunden af kabelbeskytteren til displayet 6 Velcro remme Remme som hjælper ved håndtering af kabler 7 Kabelbeskytter Beskytter og skjuler kabler 8 Kabelbeskytterens clips Fastgør toppen af kabelbeskytteren til di...

Page 222: ...re og højre hængsler ind efter displayets nederste bagkant 2 Klem den øverste del af kabelbeskytteren på justeringsclipsene Aftagning af kabelbeskytteren 1 Klem sammen om venstre og højre clips og kabelbeskytteren trækkes mod brugeren 2 Tag kabelbeskytteren af venstre og højre hængsel ...

Page 223: ...e bære hele displayets vægt Fjernelse af display håndtagene 1 Brug en 3 mm unbrakonøgle til at løsne de to M4 25 mm skruer og træk forsigtigt håndtaget væk fra displayet Installation af display håndtagene 1 Ret håndtagene ind efter skruehullerne bag på displayet 2 Brug en 3 mm unbrakonøgle til at sætte de to M4 25 mm skruer i og fastgøre håndtaget ...

Page 224: ...at opsætte anordningen og instruere brugeren og personalet i dens betjening og vedligeholdelse For at arrangere et servicebesøg kontaktes den lokale Stryker Endoscopy repræsentant når anordningen er leveret Tilslutninger Videoindgangs og udgangssignaler kobles til displayets bagside som vist nedenfor 1 2 3 4 5 6 7 1 Strømforsyningsstik 24 V 2 DVI 3 HDMI HDMI 1 4 4 HDMI 4K HDMI 2 0 5 RS 232 kommuni...

Page 225: ...trømsnetledningen til strømforsyningen 3 Tilslut vekselstrøm ved brug af den leverede netledning af hospitalskvalitet 4 Valgfrit ikke vist Tilslut en forlængerledning mellem strømforsyningen og displayet 5 Installér kabelbeskytteren Strømforsyningsinformation Modelnummer BPM150S24F11 producent Bridgepower Corp ...

Page 226: ...l Court San Jose CA 95138 USA Stryker European Rep RA QA Manager ZAC Satolas Green Pusignan Av de Satolas Green 69881 MEYZIEU Cedex France 1 2 1 Før videoudgang 1 fra kameraet til SDC DVI indgangen 2 Før videoudgang 1 fra SCD DVI udgangen til DVI indgangen på displayet Bemærk Stryker anbefaler en direkte backup forbindelse fra kameraet til displayet ...

Page 227: ... Billede for billede Picture on Picture Billede på billede 2 Bright Lysstyrke Tryk for at aktivere Lysstyrke justeringsmenuen 3 Specialty Speciale Tryk for at aktivere Speciale justeringsmenuen 4 Input Indgang Tryk for at aktivere Indgang valgmenuen Bemærk Tryk og hold en af de fire knapper på frontpanelet nede for at forlade OSD menuen Brug drejeknappen for at navigere i menuerne på skærmen når d...

Page 228: ...å nogle knapper vil OSD automatisk blive afsluttet efter et tidsrum der er forudindstillet fra fabrikken dette tidsrum kan brugertilpasses OSD menuer Speciale Menupunkt Beskrivelse Område Color Farve Vælg mellem farveprofiler for Standard Arthro A Arthro B Lap A Lap B ENV ENT PACS Norm eller GYN Farvetemperatur RGB og gammajustering er tilgængelig på hver profil bortset fra PACS og Norm Red Rød Rø...

Page 229: ...eaktiverer alle tastefunktioner bortset fra valg i Specialty Speciale og Inputs Indgang Tryk på drejeknappen og hold den inde for at slå tastelåsen fra Auto Source Select Automatisk kildevalg Scanner indgange indtil der detekteres en aktiv videokilde Auto Source Select er deaktiveret under PIP POP PBP funktion Sleep Timer Dvale indstilling Tændt Displayet går i dvaletilstand hvis der ikke detekter...

Page 230: ... signalgenkendelse i iSuite opsætninger Information Menupunkt Beskrivelse User Name Entry Indlæsning af brugernavn Indtast brugerdefineret navn der skal vises i tilstanden pauseskærm Serial Number Seriennummer Vis anordningens serienummer Runtime Kørselstid Vis anordningens aktuelle totale kørselstid Input Indgang Vis det aktuelle indgangsformat Bemærk Faktiske skærmvisningsværdier kan variere afh...

Page 231: ...lstrømsadapteren og stikket Kontrollér om strømforsyningen er helt tilsluttet og fungerer korrekt Strømindikator blinker Displayet er i dvaletilstand Tilslut ACTIVE Aktive kilder or skift INPUT Indgang for at slå dvaletilstanden fra Omformere tænder ikke Kontrollér at strømomformer indstillingen er TÆNDT i OSD menuen Slå tænd sluk kontakt fra og til igen Unormalt billede For stor for lille eller m...

Page 232: ...ænge dens levetid LCD panelets ydeevne kan forringes over tid Kontroller med jævne mellemrum at skærmen fungerer korrekt Kontroller tætheden af VESA monteringsskruerne med jævne mellemrum Hvis skruerne ikke sidder tilstrækkeligt stramt kan skærmen løsne sig fra holderen hvilket kan medføre personskade eller materielle skader Rengøring Bemærk Udvis ekstra forsigtighed når displayskærmen rengøres Ov...

Page 233: ...observeres eller er mistanke om et problem Elektrisk sikkerhedstest Testning af beskyttende jordforbindelse fra displayet er ikke nødvendigt Beskyttende jordforbindelse er sikret ved den certificerede eksterne strømforsyning Opbevaring Opbevar aldrig anordningen i et fugtigt miljø uden udluftning Det kan forårsage beskadigelse af elektronikken i enheden Forventet holdbarhed Den forventede holdbarh...

Page 234: ...Kontrast Lysstyrke 525 cd m2 Kontrast 1 500 1 Indgang Udgang Indgang Udgang 1 DVI 1 HDMI HDMI 1 4 1 HDMI 4K HDMI 2 0 1 RS 232 SPI routerbetjening 1 SDC udstyrskontrol interface USB 2 USB kun 5 V 1 A strøm bruges ikke til dataoverførsel Temperatur Anvendelse 10 40 C 50 104 F Transport og opbevaring 18 60 C 0 140 F Relativ fugtighed Anvendelse 25 75 Transport og opbevaring 15 90 Elektrisk Strømadapt...

Page 235: ...gsinterface VESA 100 100 mm VESA 200 100 mm Dimensioner for tilbehør monteringsinterface 75 75 mm 2 Klassifikation og godkendelser Klasse 1 udstyr Medicinsk udstyr alene med hensyn til elektrisk stød brand og mekaniske farer i overensstemmelse med ANSI AAMI ES60601 1 og CAN CSA C22 2 No 60601 1 IP23 Beskyttelse mod adgang til farlige dele med fingre eller lignende genstande beskyttelse mod indtræn...

Page 236: ...r det anvendes i en kirurgisk procedure Se nedenstående tabeller vedrørende retningslinjer for placering af displayet Vejledning og producentens erklæring Elektromagnetiske emissioner Det 32 4K kirurgiske display er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljø som er specificeret herunder Kunden eller brugeren af displayet skal sikre at det bruges i et sådant miljø Emissionstest Overholdelse El...

Page 237: ...sek Supplerende oplysninger Hvis det nominelle spændingsområde 25 af den laveste nominelle indgangsspænding en nominel indgangsspænding Eller minimum og maksimum nominel spænding UUT drevet ved en af de nominelle indgangsfrekvenser ELEKTROMEDICINSK UDSTYR og ELEKTROMEDICINSKE SYSTEMER med valg af strømforsyningsspænding ved hjælp af viklingskoblertrin skal kun testes ved én trinindstilling 0 UT 0 ...

Page 238: ...er den anbefalede separationsafstand i meter m Feltstyrker fra faste RF sendere som fastlagt i en elektromagnetisk lokalitetsundersøgelse a bør være lavere end overholdelsesniveauet i hvert frekvensområde b Der kan opstå interferens i nærheden af udstyr med følgende symbol a Feltstyrker fra faste sendere såsom basisstationer til radiotelefoner mobile trådløse og landmobilradioer amatørradio AM og ...

Page 239: ...810 800 960 GSM 800 900 TETRA 800 iDEN 820 CDMA 850 LTE bånd 5 Impulsmodulation 18 Hz 2 0 3 28 870 930 1 720 1 700 1 990 GSM 1800 CDMA 1900 GSM 1900 DECT LTE bånd 1 3 4 25 UMTS Impulsmodulation 217 Hz 2 0 3 28 1 845 1 970 2 450 2 400 2 570 Bluetooth WLAN 802 11 b g n RFID 2450 LTE bånd 7 Impulsmodulation 217 Hz 2 0 3 28 5 240 5 100 5 800 WLAN 802 11 a n Impulsmodulation 217 Hz 0 2 0 3 9 5 500 5 78...

Page 240: ...an PSE Product Safety Electrical mærke IC Genbrugskode for anordningen relevant i Kina UI godkendt komponent hvad angår funktionssikkerhed Medicinsk enhed CCC mærke China Compulsory Certificate Mark UDI Unik enhedsidentifikation QTY IC Amerikansk lovgivning fastsætter at dette udstyr kun må sælges eller ordineres af en læge QTY IC Overholder kravene i EF direktiver forordninger QTY IC Indkapslinge...

Page 241: ... Videon perusasennus FI 250 Käyttö FI 251 Valikkonäyttö OSD FI 251 OSD valikot FI 252 Vianetsintä FI 255 Puhdistus ja huolto FI 256 Yleiset suositukset FI 256 Puhdistus FI 256 Ennaltaehkäisevä kunnossapito FI 257 Tarkistus FI 257 Sähköturvallisuutta koskeva testaus FI 257 Säilytys FI 257 Odotettu käyttöikä FI 257 Hävittäminen FI 257 Tekniset tiedot FI 258 Yleinen kuvaus FI 258 Luokitukset ja hyväk...

Page 242: ......

Page 243: ...hdon vahingoittuminen voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun 6 Vältä kotelon poistamista jotta et aiheuta sähköiskun vaaraa 7 Laitetta ei saa käyttää muiden laitteiden vieressä eikä sitä saa pinota muiden laitteiden kanssa Jos käyttö toisen laitteen vieressä tai samassa pinossa on välttämätöntä laitetta on valvottava normaalin toiminnan varmistamiseksi siinä kokoonpanossa jossa sitä aiotaan käyttä...

Page 244: ... suoraan ruudulle Ruiskuta puhdistusliuos pehmeälle liinalle ja pyyhi kevyesti Lisätietoja on tämän oppaan kohdassa Puhdistus ja huolto 8 Varmista riittävä ilmanvaihto laitteen ylikuumenemisen estämiseksi Älä aseta laitetta pinnoille matolle huovalle jne tai sellaisten materiaalien verhojen lähelle jotka voivat tukkia ilmanvaihtoaukot Laite jäähtyy lämmön luonnollisen ilmavirtauksen avulla eikä si...

Page 245: ...iötä tietyssä asennuksessa Häiriön voi selvittää katkaisemalla laitteesta virran ja kytkemällä sen uudelleen Käyttäjän kannattaa koettaa korjata häiriö yhdellä tai useammalla seuraavista toimenpiteistä Suuntaa tai sijoita vastaanottolaite uudelleen Lisää laitteiden välistä etäisyyttä Liitä laite eri piiriin kuin muut laitteet Pyydä ohjeita valmistajalta tai kutsu huoltoasentaja Takuu raukeaa mikäl...

Page 246: ...tettu videokuvan näyttämiseen kirurgisissa toimenpiteissä mukaan lukien artroskopia ortopedinen kirurgia laparoskopia yleiskirurgia ja gynekologinen kirurgia torakoskopia endoskopia yleinen ja gastroenterologinen kirurgia sekä korva nenä ja kurkkukirurgia sekä yleiskirurgia Näyttö on steriloimaton kestokäyttöinen laite jota ei ole tarkoitettu käytettäväksi steriilillä alueella Näytön käyttäjiä ova...

Page 247: ...ridgepower 5 Sairaalaluokitettu verkkovirtajohto Viittaus Valinnaiset lisävarusteet 0240 031 004 Lääkinnällinen virtalähde Malli BPM150S24F11 Bridgepower 0240 031 051 Kirurgisen 32 4K näytön suojus 0240 030 951 4 57 metrin 15 jalan 5 nastainen tasavirtajatkojohto Malli 1501047 Bridgepower tyhjä tai 001 999 0240 030 952 22 86 metrin 75 jalan 5 nastainen tasavirtajatkojohto Malli 1501047 Bridgepower...

Page 248: ...tön virta on kytkettynä tai se on näytönsäästötilassa Vilkkuva vihreä Näyttö on lepotilassa 5 PIP Kuva kuvassa Siirtyy Kuva kuvassa säätövalikkoon 6 Bright Kirkkaus Avaa Kirkkauden säätö valikon 7 Specialty Erikoissovellus Avaa Erikoissovelluksen säätö valikon 8 Input Tulo Avaa Tulon valinta valikon 9 Kiertosäädin Avaa valikkonäytön ja siirtyy toiminnosta toiseen 10 Logovalo Osoittaa laitteen tila...

Page 249: ...ja katkaisee tasavirtasyötön 4 Kahvat Helpottavat näytön sijoittamista Muistutus Kahvoja ei ole tarkoitettu näytön koko painon kannattamiseen 5 Kaapelin suojuksen pidikkeet Kiinnittävät kaapelin suojuksen alaosan näyttöön 6 Velcro nauhat Nauhat helpottavat kaapelin hallintaa 7 Kaapelin suojus Suojaa ja peittää kaapeleita 8 Kaapelin suojuksen kiinnikkeet Kiinnittävät kaapelin suojuksen yläosan näyt...

Page 250: ...ksen vasen ja oikea pidike näytön takaosan alalaitaan 2 Kiinnitä kaapelin suojuksen yläosa kohdistuspidikkeisiin Kaapelin suojuksen irrotus 1 Purista vasenta ja oikeaa pidikettä ja vedä kaapelin suojusta itseäsi kohti 2 Irrota kaapelin suojus vasemmasta ja oikeasta pidikkeestä ...

Page 251: ...oista ei saa nostaa näytön koko painoa Näytön kahvojen irrotus 1 Löysennä kaksi M4 25 mm n ruuvia 3 mm n kuusiokoloavaimella ja vedä kahva varovasti irti näytöstä Näytön kahvojen asennus 1 Kohdista kahva näytön takana oleviin ruuvinreikiin 2 Kiinnitä kahva asentamalla kaksi M4 25 mm n ruuvia 3 mm n kuusiokoloavaimella ...

Page 252: ... laitteen asentamisen sekä laitteen käytön ja huollon opettaminen käyttäjälle ja henkilökunnalle Kun laite on saapunut ota yhteys paikalliseen Stryker Endoscopyn myyntiedustajaan ja sovi käyttökoulutuksen ajankohta Liitännät Videon tulo ja lähtösignaalit kytketään näytön takaosaan alla olevan kuvan mukaisesti 1 2 3 4 5 6 7 1 Virtaliitin 24 V 2 DVI 3 HDMI HDMI 1 4 4 HDMI 4K HDMI 2 0 5 RS 232 tietol...

Page 253: ...Liitä verkkovirtajohto virtalähteeseen 3 Liitä laite verkkovirtaan käyttämällä toimitettua sairaalaluokitettua virtajohtoa 4 Valinnainen ei näkyvissä Liitä virtalähde näyttöön jatkojohdolla 5 Asenna kaapelin suojus Virtalähdetiedot Mallinumero BPM150S24F11 Valmistaja Bridgepower Corp ...

Page 254: ...5900 Optical Court San Jose CA 95138 USA Stryker European Rep RA QA Manager ZAC Satolas Green Pusignan Av de Satolas Green 69881 MEYZIEU Cedex France 1 2 1 Reititä videolähtö 1 kamerasta SDC DVI tuloon 2 Reititä videolähtö 1 SDC DVI lähdöstä näytön DVI tuloon Huomautus Stryker suosittelee varaliitäntää suoraan kamerasta näyttöön ...

Page 255: ...1 PIP Kuva kuvassa Aktivoi Picture Mode Kuvatila Picture in Picture Kuva kuvassa Picture by Picture Kuvat vierekkäin Picture on Picture Kuva kuvan päällä painamalla painiketta kerran 2 Bright Kirkkaus Aktivoi Kirkkauden säätö valikon 3 Specialty Erikoissovellus Aktivoi Erikoissovelluksen säätö valikon 4 Input Tulo Aktivoi Tulon valinta valikon Huomautus Voit poistua OSD valikosta pitämällä jotakin...

Page 256: ... valitse jokin toinen vaihtoehto kiertämällä kiertosäädintä 5 Valitse Exit Sulje jos haluat poistua toisen tai kolmannelta OSD valikkotasolta Sulje OSD kokonaan pitämällä kiertosäädintä painettuna Jos painikkeita ei paineta OSD sulkeutuu automaattisesti tehtaalla ennalta määritetyn ajan kuluttua aikaa voidaan muuttaa OSD valikot Erikoissovellus Valikkokohta Kuvaus Alue Color Väri Valitse väriprofi...

Page 257: ...a sen käytöstä PIP Ottaa käyttöön PIP picture in picture kuva kuvassa toiminnon POP Ottaa käyttöön POP picture on picture kuva kuvan päällä toiminnon PBP Ottaa käyttöön PBP picture by picture kuvat vierekkäin toiminnon Lisäasetukset Valikkokohta Kuvaus Key Lock Näppäinlukko Näppäinlukko päällä poistaa kaikki näppäintoiminnot käytöstä paitsi Specialty Erikoissovellus ja Inputs Tulot valinnan Poista...

Page 258: ...virransyöttö Päällä Ottaa käyttöön muuntimen virransyötön HDMI portin kautta Pois Poistaa käytöstä muuntimen virransyötön HDMI portin kautta Time Table Aikataulu Ota käyttöön Oletussignaalin tunnistus ja näyttölähtö Poista käytöstä Suositellaan signaalin havaitsemiseksi iSuite asetuksissa Tiedot Valikkokohta Kuvaus User Name Entry Käyttäjätunnuksen syöttö Syötä mukautettava nimi joka näkyy näytöns...

Page 259: ...ytketty kunnolla ja toimii oikein Virran merkkivalo vilkkuu Näyttö on lepotilassa Herätä näyttö kytkemällä ACTIVE Aktiivinen lähteet tai vaihda INPUT Tulo kohdetta Muuntimet eivät kytkeydy päälle Tarkista OSD valikosta että muuntimien virransyöttöasetuksena on Päällä Katkaise virta kovasta virtakytkimestä ja kytke se uudelleen Epänormaali kuva Liian suuri tai pieni näyttö tai puuttuva video Säädä ...

Page 260: ...taana sen käyttöeliniän pidentämiseksi LCD paneelin suorituskyky voi heiketä pitkällä aikavälillä Tarkista säännöllisesti että se toimii oikein Tarkista säännöllisesti VESA kiinnitysruuvien kireys Jos ne eivät ole riittävän kireällä näyttö voi irrota varresta mikä voi aiheuttaa tapaturman tai laitevaurion Puhdistus Huomautus Ole erityisen varovainen kun puhdistat näyttöä Jos näytön alaosaan tai vi...

Page 261: ...an ongelma tai epäillään ongelmaa laite tulee palauttaa huollettavaksi Sähköturvallisuutta koskeva testaus Näytön suojamaadoitusta ei tarvitse testata Suojamaadoitus on varmistettu hyväksytyn ulkoisen virtalähteen avulla Säilytys Laitetta ei saa säilyttää tuulettamattomassa kosteassa ympäristössä Tämä voi vaurioittaa laitteen herkkiä elektronisia osia Odotettu käyttöikä Laitteen odotettu käyttöikä...

Page 262: ...ti Kirkkaus 525 cd m2 Kontrasti 1 500 1 Tulo lähtö Tulo Lähtöliitäntä 1 DVI 1 HDMI HDMI 1 4 1 HDMI 4K HDMI 2 0 1 RS 232 SPI reitittimen ohjaus 1 SDC laiteohjausliitäntä USB 2 USB vain 5 V n 1 A n virta ei käytetä tiedonsiirtoon Lämpötila Käyttö 10 40 C 50 104 F Kuljetus ja varastointi 18 60 C 0 140 F Suhteellinen kosteus Käyttö 25 75 Kuljetus ja varastointi 15 90 Sähkötiedot Verkkolaite Tulo 100 2...

Page 263: ...mm 29 7 17 8 3 in VESA asennusliittymän mitat VESA 100 100 mm VESA 200 100 mm Lisävarusteiden asennusliittymän mitat 75 75 mm 2 Luokitukset ja hyväksynnät Luokan 1 laite Lääketieteellinen laite joka vastaa standardien ANSI AAMI ES60601 1 ja CAN CSA C22 2 No 60601 1 vaatimuksia sähköiskun palovaaran ja mekaanisten vaarojen suhteen IP23 Estetty sormien ja vastaavien kohteiden pääsy vaarallisiin osii...

Page 264: ...varmista sen oikea toiminta ennen kirurgisia toimenpiteitä siinä kokoonpanossa jossa sitä tullaan käyttämään Alla olevissa taulukoissa on neuvoja näytön sijoittamiseen Ohjeet ja valmistajan vakuutus sähkömagneettinen säteily Kirurginen 32 4K näyttö on tarkoitettu käytettäväksi alla määritellyssä sähkömagneettisessa toimintaympäristössä Asiakkaan tai näytön käyttäjän tulee varmistaa että laitetta k...

Page 265: ...isätiedot Jos arvioitu jännityksen laajuusalue on 25 alimmasta arvioidusta jännitesyötteestä yksi arvioitu jännitesyöte Muussa tapauksessa minimi ja maksimi arvioitu jännite EUT käyttöinen nimellisissä syöttötaajuuksissa LÄÄKETIETEELLISET SÄHKÖLAITTEET ja LÄÄKETIETEELLISET SÄHKÖJÄRJESTELMÄT muuntajaa napauttamalla toimivalla virransyöttön jännityksen valitsijalla tulee kokeilla yhden napautuksen a...

Page 266: ...s metreinä m Sähkömagneettisessa tarkastuksessa a selvitettyjen kenttävoimakkuuksien tulisi olla pienemmät kuin määräystenmukaisuuden taso jokaisella taajuusalueella Häirintää saattaa esiintyä seuraavalla symbolilla merkittyjen laitteiden läheisyydessä a Kiinteiden lähettimien kuten erilaisten tukiasemien aiheuttamia kenttävoimakkuuksia ei voida ennustaa teoriassakaan tarkasti Tällaisia lähettimiä...

Page 267: ...45 780 810 800 960 GSM 800 900 TETRA 800 iDEN 820 CDMA 850 LTE Taajuusalue 5 Pulssimodulaatio 18 Hz 2 0 3 28 870 930 1 720 1 700 1 990 GSM 1800 CDMA 1900 GSM 1900 DECT LTETaajuusalue 1 3 4 25 UMTS Pulssimodulaatio 217 Hz 2 0 3 28 1 845 1 970 2 450 2 400 2 570 Bluetooth WLAN 802 11 b g n RFID 2450 LTE Taajuusalue 7 Pulssimodulaatio 217 Hz 2 0 3 28 5 240 5 100 5 800 WLAN 802 11 a n Pulssimodulaatio ...

Page 268: ...so IC Japanilainen PSE merkki Denan IC Laitteen kierrätyskoodi koskee Kiinaa UL n mukainen käyttöturvallinen osa Lääkinnällinen laite Kiinassa pakollinen sertifiointimerkintä UDI Unique Device Identification QTY IC Yhdysvaltain liittovaltion lain mukaan tämän laitteen saa myydä ainoastaan lääkäri tai lääkärin määräyksestä QTY IC Complies with the requirements of EC directives regulations QTY IC Ko...

Page 269: ...gende videooppsett NO 278 Bruk NO 279 Skjermvisning OSD NO 279 OSD menyer NO 280 Feilsøking NO 283 Rengjøring og vedlikehold NO 284 Generelle anbefalinger NO 284 Rengjøring NO 284 Forebyggende vedlikehold NO 285 Inspeksjon NO 285 Elektrisk sikkerhetstesting NO 285 Oppbevaring NO 285 Forventet levetid NO 285 Kassere utstyr NO 285 Tekniske spesifikasjoner NO 286 Generell beskrivelse NO 286 Klassifis...

Page 270: ......

Page 271: ...nødvendig skal du påse at enheten fungerer normalt i den valgte konfigurasjonen 8 Påse at monteringsutstyrets vektbelastningsgrense ikke overskrides Skjermen skal ikke monteres på en arm med mindre armen er merket med at den tåler en maksimal belastning på 11 9 kg 9 Test denne enheten før et kirurgisk inngrep Denne enheten ble testet grundig på fabrikken før den ble sendt ut 10 Ikke gjør forsøk på...

Page 272: ...n 8 Sørg for tilstrekkelig luftsirkulering for å forhindre intern varmeoppbygging Enheten skal ikke plasseres på overflater tepper pledd e l eller i nærheten av materialer gardiner osv som kan blokkere ventilasjonshullene Enheten kjøles ved naturlig luftstrøm og har ingen vifte 9 Kontaktene for signalinngang eller utgang må ikke komme i kontakt med pasienten Utstyr med SIP SOP kontakter bør enten ...

Page 273: ...or at forstyrrelsene ikke vil inntreffe i en spesiell installasjon noe som kan bestemmes ved at enheten slås av og deretter på igjen Brukeren oppfordres til å forsøke å korrigere forstyrrelsene ved hjelp av ett eller flere av følgende tiltak Snu på eller flytte mottakerenheten Øke avstanden mellom enhetene Koble enheten til et strømuttak i en annen krets enn den de n andre enheten e er tilkoblet P...

Page 274: ...er beregnet for videovisning under kirurgiske prosedyrer inkludert artroskopi ortopedisk kirurgi laparoskopi generell og gynekologisk kirurgi torakoskopi endoskopi generell gastroenterologisk og ØNH kirurgi og generell kirurgi Displayet er en usteril enhet til flergangsbruk som ikke er beregnet for bruk i det sterile feltet Displayet skal brukes på operasjonsstuen av kvalifiserte leger og kvalifis...

Page 275: ...epower 5 Vekselstrømskabel i sykehuskvalitet Referanse Valgfritt tilbehør 0240 031 004 Strømforsyning av medisinsk kvalitet Modell BPM150S24F11 Bridgepower 0240 031 051 Deksel til 32 4K kirurgisk display 0240 030 951 4 57 m 15 fot 5 stifts skjøteledning likestrøm Modell 1501047 Bridgepower tomt felt eller 001 999 0240 030 952 22 86 m 75 fot 5 stifts skjøteledning likestrøm Modell 1501047 Bridgepow...

Page 276: ...er slått på eller er i skjermsparermodus Blinkende grønn displayet er i hvilemodus 5 PIP Bilde i bilde Åpner justeringsmenyen for bilde i bilde 6 Bright Lysstyrke Åpner justeringsmenyen for lysstyrke 7 Specialty Spesialitet Åpner justeringsmenyen for spesialitet 8 Input Inngang Åpner menyen for valg av inngang 9 Dreieknapp Åpner skjermvisningen og navigerer gjennom funksjonene 10 Logolampe Angir a...

Page 277: ...en PÅ og AV 4 Håndtak Hjelper til ved posisjonering av displayet Forsiktig Håndtakene er ikke beregnet for å holde hele vekten av displayet 5 Kabeldekselhengsler Fest bunnen av kabeldekselet til displayet 6 Borrelåsstropper Velcro Stropper som hjelper til ved håndtering av kabler 7 Kabeldeksel Dekker over og skjuler kabler 8 Klemmer for kabeldeksel Fest toppen av kabeldekselet til displayet 9 Hull...

Page 278: ... høyre hengsler på kabeldekselet nederst på baksiden av displayet 2 Klem på toppdelen av kabeldekselet for innjusteringsklemmene Ta av kabeldekselet 1 Klem sammen venstre og høyre klemmer og trekk kabeldekselet mot deg 2 Ta kabeldekselet av venstre og høyre hengsler ...

Page 279: ...e hele vekten av displayet Ta av displayhåndtakene 1 Løsne de to M4 25 mm skruene ved hjelp av en sekstantnøkkel på 3 mm og trekk håndtaket forsiktig vekk fra displayet Installere displayhåndtakene 1 Innrett håndtaket mot skruehullene på baksiden av displayet 2 Installer de to M4 x 25 mm skruene ved hjelp av en sekskantnøkkel på 3 mm for å feste håndtaket ...

Page 280: ...å sette opp enheten og for å gi deg og dine ansatte instruksjoner om betjening og vedlikehold Ta kontakt med den lokale representanten for Stryker Endoscopy for å gjøre avtale om servicebesøk etter at enheten er ankommet Tilkoblinger Videoinngangs og utgangssignaler kobles til på baksiden av displayet slik som vist nedenfor 1 2 3 4 5 6 7 1 Strømkontakt 24V 2 DVI 3 HDMI HDMI 1 4 4 HDMI 4K HDMI 2 0 ...

Page 281: ...trømkabelen til strømforsyningen 3 Koble til vekselstrømmen ved bruk av den medfølgende strømkabelen av sykehuskvalitet 4 Ekstrautstyr ikke vist Koble en skjøteledning mellom strømforsyningen og displayet 5 Monter kabeldekselet Strømforsyningsinformasjon Modellnummer BPM150S24F11 produsent Bridgepower Corp ...

Page 282: ...ical Court San Jose CA 95138 USA Stryker European Rep RA QA Manager ZAC Satolas Green Pusignan Av de Satolas Green 69881 MEYZIEU Cedex France 1 2 1 Legg videoutgang 1 fra kameraet til SDC DVI inngangen 2 Legg videoutgang 1 fra SDC DVI utgangen til DVI inngangen på displayet Merk Stryker anbefaler en reservetilkobling fra kameraet til displayet ...

Page 283: ...icture on Picture Bilde på bilde 2 Bright Lysstyrke Trykk for å aktivere justeringsmenyen for lysstyrke 3 Specialty Spesialitet Trykk for å aktivere justeringsmenyen for spesialitet 4 Input Inngang Trykk for å aktivere menyen for valg av inngang Merk Trykk på og hold inne en av de fire frontpanelknappene for å gå ut av OSD menyen Bruk dreieknappen til å navigere gjennom menyene på skjermen når de ...

Page 284: ...trykkes inn vil OSD avsluttes automatisk etter den fabrikkinnstilte forhåndsbestemte tiden tiden kan tilpasses OSD menyer Spesialitet Menyelement Beskrivelse Verdiområde Color Farge Velger mellom fargeprofiler for Standard Arthro A Arthro B Lap A Lap B ENV ENT PACS Norm eller GYN Fargetemperatur RGB og gammajustering er tilgjengelig i alle profiler unntatt PACS og Norm Red Rød Rødbalanse 128 127 G...

Page 285: ...t Automatisk kildevalg Skanner innganger til en aktiv videokilde blir oppdaget Automatisk kildevalg er deaktivert i PIP POP PBP modus Sleep Timer Hviletidsur På Displayet går inn i hvilemodus hvis det ikke oppdages noen aktiv videokilde Av Displayet vil ikke gå inn i hvilemodus Tidsur Still inn tiden til displayet går inn i hvilemodus 30 eller 60 minutter OSD Control OSD kontroll Kontrollerer OSD ...

Page 286: ...som skal vises i skjermsparermodus Serial Number Serienummer Viser serienummer for enheten Runtime Kjøretid Viser aktuell total kjøretid for enheten Input Inngang Visning av gjeldende inngangsformat Merk Faktiske displayverdier på skjermen kan variere med oppdatert versjon av fastvare og brukerinnstillingene ...

Page 287: ...t Kontroller at strømforsyningen er fullstendig tilkoblet og fungerer som den skal Strømlampen blinker Displayet er i hvilemodus Koble til kildene som er ACTIVE Aktiv eller endre INPUT Inngang for å slå på displayet Omformere slår seg ikke på Kontroller at innstillingen for omformerstrøm er PÅ i OSD menyen Slå den harde strømbryteren av og på igjen Unormalt bilde For stort for lite eller manglende...

Page 288: ...å forlenge dens levetid LCD panelets ytelse kan forringes på lang sikt Sjekk med jevne mellomrom at den fungerer som den skal Sjekk med jevne mellomrom at VESA monteringsskruene er stramme Hvis de ikke er tilstrekkelig tiltrukket kan displayet løsne fra armen med fare for personskade eller skade på utstyret Rengjøring Merk Vær ekstra forsiktig ved rengjøring av displayskjermen Overflødig væske ell...

Page 289: ...r det er mistanke om et problem må enheten returneres umiddelbart for reparasjon Elektrisk sikkerhetstesting Testing av jording via displayet er ikke nødvendig Jordingen er sikret med den sertifiserte eksterne strømforsyningen Oppbevaring Enheten må aldri oppbevares i fuktige omgivelser uten ventilasjon Det kan skade den ømtålige elektronikken i enheten Forventet levetid Enhetens forventede leveti...

Page 290: ...og kontrast Lysstyrke 525 cd m2 Kontrast 1 500 1 Inngang utgang Inngang Utgang 1 DVI 1 HDMI HDMI 1 4 1 x HDMI 4K HDMI 2 0 1 RS 232 SPI ruterkontroll 1 SDC enhetskontrollgrensesnitt USB 2 x USB kun 5 V 1 A brukes ikke til dataoverføring Temperatur Drift 10 40 C 50 104 F Transport og oppbevaring 18 60 C 0 140 F Relativ fuktighet Drift 25 75 Transport og oppbevaring 15 90 Elektrisk Strømadapter Innga...

Page 291: ...tt VESA VESA 100 100 mm VESA 200 100 mm Dimensjoner for installasjonsgrensesnitt tilbehør 75 75 mm 2 Klassifisering og godkjenninger Utstyr i klasse 1 Medisinsk utstyr med hensyn til elektrisk støt brann og mekaniske farer kun i overensstemmelse med ANSI AAMI ES60601 1 og CAN CSA C22 2 nr 60601 1 IP23 Beskyttelse mot tilgang til farlige deler for fingre eller lignende beskyttelse mot vanninntrengi...

Page 292: ...påses at displayet fungerer normalt i den konfigurasjonen det skal brukes før det benyttes ved et kirurgisk inngrep Se tabellen nedenfor for veiledning når det gjelder hvor displayet kan plasseres Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling 32 4K kirurgisk display er beregnet til bruk i det elektromagnetiske miljøet beskrevet nedenfor Kunden eller brukeren av displayet skal fors...

Page 293: ...ser Tilleggsinformasjon Hvis nominell spenningsområde 25 av lavest inngangsspenning en nominell inngangsspenning Ellers minimum og maksimal nominell spenning EUT drevet ved en av de nominelle inngangsfrekvensene MEDISINSK ELEKTRISK UTSTYR og MEDISINSKE ELEKTRONISKE SYSTEMER med strøminngangsspenningsvalg ved hjelp av transformatorkraner skal testes med bare ett trykkinnstilling 0 UT 0 5 syklus 0 U...

Page 294: ...enten og d er anbefalt sikkerhetsavstand i meter m Feltstyrker fra faste RF sendere som bestemt av en elektromagnetisk undersøkelse a bør være mindre enn samsvarsnivået i hvert frekvensområde b Forstyrrelser kan forekomme i nærheten av utstyr merket med følgende symbol a Feltstyrker fra stasjonære sendere f eks basestasjoner for radio telefoner mobil trådløs og mobilradioer amatørradioer AM og FM ...

Page 295: ...0 800 960 GSM 800 900 TETRA 800 iDEN 820 CDMA 850 LTE Bånd 5 Pulsmodulasjon 18 Hz 2 0 3 28 870 930 1 720 1 700 1 990 GSM 1800 CDMA 1900 GSM 1900 DECT LTE Bånd 1 3 4 25 UMTS Pulsmodulasjon 217 Hz 2 0 3 28 1 845 1 970 2 450 2 400 2 570 Bluetooth WLAN 802 11 b g n RFID 2450 LTE Bånd 7 Pulsmodulasjon 217 Hz 2 0 3 28 5 240 5 100 5 800 WLAN 802 11 a n Pulsmodulasjon 217 Hz 0 2 0 3 9 5 500 5 785 Merknad ...

Page 296: ... IC Effektivitetsnivå IC Japan PSE Mark Denan IC Gjenvinningskode for enheten gjelder i Kina UL funksjonell sikkerhetsregistrert komponent Medisinsk enhet Obligatorisk sertifikatmerke i Kina UDI Unik enhetsidentifikasjon QTY IC Føderal lov krever at dette utstyret kun selges av eller etter fullmakt fra lege QTY IC Overholder kravene i EU direktiver bestemmelser QTY IC Kabinettet gir beskyttelse mo...

Page 297: ...lutningar SV 304 Grundläggande videoinkoppling SV 306 Drift SV 307 Skärmmeny OSD SV 307 OSD menyer SV 308 Felsökning SV 311 Rengöring och underhåll SV 312 Allmänna rekommendationer SV 312 Rengöring SV 312 Förebyggande underhåll SV 313 Inspektion SV 313 Elektrisk säkerhetstestning SV 313 Förvaring SV 313 Förväntad livslängd SV 313 Kassering SV 313 Tekniska specifikationer SV 314 Allmän beskrivning ...

Page 298: ......

Page 299: ... intill eller staplad ovanpå annan utrustning ska den observeras för att verifiera normal funktion i den konfiguration som den ska användas 8 Kontrollera att vikten är kompatibel med monteringsenheten Montera inte displayen på en vagnsarm om den inte är märkt med en max last 11 9 kg 9 Testa enheten innan den används vid kirurgiska ingrepp Den här enheten har testats grundligt på fabriken före leve...

Page 300: ...OP kontakter ska uppfylla antingen IEC 60601 1 och eller IEC 60601 1 1 harmoniserad nationell standard annars ska kombinationen utvärderas med avseende på säkerhet 10 Information om hur du säkerställer elektromagnetisk kompatibilitet finns i avsnittet Elektromagnetisk kompatibilitet i den här handboken Kirurgisk monitor 32 4K 0240 031 050 måste installeras och användas i enlighet med den EMC infor...

Page 301: ...n till vilken den de andra enheterna är anslutna Rådfråga tillverkaren eller en servicetekniker Garantin gäller inte om någon av dessa varningar eller försiktighetsåtgärder ignoreras Denna produkt innehåller elektriskt avfall eller elektronisk utrustning Den får inte kasseras som osorterat kommunalt avfall utan måste samlas in separat ...

Page 302: ... 4K är avsedd för att visa videobilder under kirurgiska ingrepp inklusive artroskopi ortopedisk kirurgi laparoskopi allmän och gynekologisk kirurgi torakoskopi och endoskopi allmän och gastroenterologisk kirurgi samt ÖNH kirurgi samt allmän kirurgi Monitorn är en osteril enhet för flergångsbruk och är inte avsedd att användas inom det sterila området Monitorn är avsedd för användning av behöriga l...

Page 303: ...150S24F11 Bridgepower 5 Nätkabel för sjukhusbruk Referens Valfria tillbehör 0240 031 004 Nätaggregat för medicinskt bruk Modell BPM150S24F11 Bridgepower 0240 031 051 Skydd för kirurgisk monitor 32 4K 0240 030 951 4 57 m 15 fot 5 stifts förlängningssladd för likström Modell 1501047 Bridgepower tom eller 001 999 0240 030 952 22 86 m 75 fot 5 stifts förlängningssladd för likström Modell 1501047 Bridg...

Page 304: ...s Grön Skärmen är på eller i skärmsparläge Blinkar grön Monitorn är i viloläge 5 PIP Bild i bild Öppnar menyn för justering av bild i bild 6 Bright Ljusstyrka Öppnar menyn för justering av ljusstyrka 7 Specialty Specialitet Öppnar valmenyn Specialitet 8 Input Insignal Öppnar menyn Val av insignal 9 Kontrollratt Ger tillgång till skärmmenyn och bläddrar genom dess funktioner 10 Logotyplampa Anger a...

Page 305: ...ård Stänger AV och sätter PÅ ingående likström 4 Handtag Underlättar monitorns placering Försiktighet Handtagen är inte avsedda att bära monitorns hela vikt 5 Hakar för kabelskydd Fäster den undre delen av kabelskyddet i monitorn 6 Velcro band Band som underlättar kabelhanteringen 7 Kabelskydd Täcker och skyddar kablarna 8 Klämmor för kabelskydd Fäster den övre delen av kabelskyddet i monitorn 9 H...

Page 306: ...nstra hake efter nederkanten på monitorns baksida 2 Knäpp fast kabelskyddets övre kant med i de avsedda klämmorna Ta bort kabelskyddt 1 När tumskruvarna är helt loss kläm ihop höger och vänster klämma och dra kabelskyddet mot dig 2 Ta bort kabelskyddet från höger och vänster hake ...

Page 307: ...bära monitorns hela vikt Borttagning av monitorhandtag 1 Använd en 3 mm insexnyckel och lossa de två M4 25 mm skruvarna och dra försiktigt bort handtaget från monitorn Montering av monitorhandtag 1 Rikta in handtaget efter skruvhålen på monitorns baksida 2 Använd en 3 mm insexnyckel och dra fast de två M4 25 mm skruvarna för att fästa handtaget ...

Page 308: ...att underlätta installation av utrustningen och utbildning av personalen i användning och underhåll Kontakta den lokala Stryker Endoscopy representanten efter att enheten levererats för att boka in internutbildningen Anslutningar Videosignalingångar och utgångar kopplas till baksidan av monitorn såsom visas nedan 1 2 3 4 5 6 7 1 Strömanslutning 24 V 2 DVI 3 HDMI HDMI 1 4 4 HDMI 4K HDMI 2 0 5 RS 23...

Page 309: ...slut nätkabeln till nätaggregatet 3 Anslut nätströmmen med den medföljande nätkabeln för sjukhusbruk 4 Valfritt visas ej Koppla en förlängningssladd mellan nätaggregatet och monitorn 5 Montera kabelskydd Information om nätaggregatet Modellnummer BPM150S24F11 Tillverkare Bridgepower Corp ...

Page 310: ...ical Court San Jose CA 95138 USA Stryker European Rep RA QA Manager ZAC Satolas Green Pusignan Av de Satolas Green 69881 MEYZIEU Cedex France 1 2 1 Dra videoutgång 1 från kameran till SDC DVI ingång 2 Dra videoutgång 1 från SDC DVI utgång till DVI ingången på monitorn Obs Stryker rekommenderar en reservanslutning direkt från kameran till monitorn ...

Page 311: ...icture Bild på bild 2 Bright Ljusstyrka Tryck för att öppna menyn för justering av ljusstyrka 3 Specialty Specialitet Tryck för att öppna menyn för inställning av specialitet 4 Input Insignal Tryck för att öppna menyn för val av insignal Obs Tryck på och håll ned någon av de fyra knapparna på frontpanelen för att lämna OSD menyn Använd ratten för att navigera i menyerna på skärmen när de är aktive...

Page 312: ...en Om inga knappar trycks in kommer OSD menyn automatiskt att stängas efter en tid som förinställts i fabriken tiden kan anpassas OSD menyer Specialitet Menyval Beskrivning Område Color Färg Välj mellan färgprofilerna för Standard Arthro A Arthro B Lap A Lap B ENV ENT PACS Norm och GYN Färgtemperatur RGB och gammajustering är tillgängliga för alla profiler utom PACS och Norm Red Röd Rödbalans 128 ...

Page 313: ...litet och Inputs Insignaler Tryck på och håll ned ratten för att stänga av knapplås Auto Source Select Automatisk val av källa Scannar insignaler tills en aktiv videokälla detekteras Automatiskt val av källa avaktiveras under PIP POP PBP läge Sleep Timer Vilotidur På Monitorn övergår i viloläge om ingen aktiv videokälla detekteras Av Monitorn övergår inte i viloläge Tidur Ställ in tiden tills moni...

Page 314: ... Rekommenderas för detekteringssignaler i iSuite inställningar Information Menyval Beskrivning User Name Entry Inmatning av användarnamn Ange anpassat namn som ska visas i skärmsparläge Serial Number Serienummer Visar monitorns serienummer Runtime Körtid Visar aktuell enhets totala körtid Input Insignal Visa aktuellt insignalformat Obs Värdena som visas på skärmen kan variera beroende på uppdatera...

Page 315: ...ätadaptern och till nätuttaget Kontrollera att nätaggregatet är korrekt anslutet och fungerar korrekt Lysdioden för ström blinkar Monitor i viloläge Anslut ACTIVE Aktiva källor eller byt INPUT Insignal för att väcka monitorn Konvertrar startar inte Kontrollera att konverterns ströminställning är PÅ i OSD menyn Stäng av med strömbrytaren och starta igen Onormal bild Video som är för stor för liten ...

Page 316: ...ationer Håll monitorn ren för att förlänga dess livslängd Prestandan hos LCD paneler kan försämras på lång sikt Kontrollera med jämna mellanrum att den fungerar korrekt Kontrollera med jämna mellanrum att VESA monteringsskruvarna är spända Om de inte är tillräckligt spända kan monitorn lossna från armen vilken kan leda till skada på person eller utrustning Rengöring Obs Var extra noggrann vid reng...

Page 317: ...tänks ska produkten omedelbart returneras för service Elektrisk säkerhetstestning Testning av skyddsjordens jordning från monitorn är inte nödvändig Skyddsjordning säkerställs med det certifierade externa nätaggregatet Förvaring Förvara aldrig enheten i en fuktig miljö utan ventilation Detta kan skada den känsliga elektroniken i enheten Förväntad livslängd Den förväntade livslängden är fyra år för...

Page 318: ...usstyrka 525 cd m2 Kontrast 1 500 1 Ingång utgång Ingång Utgång 1 DVI 1 x HDMI HDMI 1 4 1 x HDMI 4K HDMI 2 0 1 x RS 232 SPI routerkontroll 1 x SDC enhetskontrollgränssnitt USB 2 USB 5 V endast 1 A används inte för dataöverföring Temperatur Drift 10 40 C 50 104 F Transport och förvaring 18 60 C 0 140 F Relativ luftfuktighet Drift 25 75 Transport och förvaring 15 90 Elektriska specifikationer Ströma...

Page 319: ...mm VESA 200 100 mm Mått för tillbehörsmonteringsgränssnitt 75 75 mm 2 Klassifikationer och godkännanden Klass 1 utrustning Medicinsk utrustning med avseende på elektriska stötar brandrisk och mekaniska risker endast i enlighet med ANSI AAMI ES 60601 1 och CAN CSA C22 2 nr 60601 1 IP23 Skydd mot åtkomst till farliga delar från fingrar och liknande föremål skydd mot inträngande vattenstänkt mindre ä...

Page 320: ... den ska användas i innan den används vid ett kirurgiskt ingrepp Tabellerna nedan ger vägledning vid placeringen av monitorn Riktlinjer och tillverkarens deklaration Elektromagnetiska emissioner Den kirurgiska monitorn 32 4K är avsedd att användas i den elektromagnetiska miljö som specificeras nedan Det åligger köparen eller användaren av monitorn att säkerställa att den används i en sådan miljö E...

Page 321: ... UT 5 sek Kompletterande information Om nominell märkspänning 25 än den minsta nominella ingångsspänningen en nominell ingångsspänning Annars minsta och max märkspänning EUT drivs vid en av de nominella ingångsfrekvenserna MEDICINSK ELEKTRISK UTRUSTNING och MEDICINSKA ELEKTRISKA SYSTEM med val av strömingångsspänning med hjälp av transformatorer med flera steg ska testats med endast en steginställ...

Page 322: ...kommenderade separationsavståndet i meter m Fältstyrkor från fasta RF sändare som bestämts med en elektromagnetisk besiktning av platsen a ska vara lägre än överstämmelsenivån inom varje frekvensintervall b Störning kan uppstå i närheten av utrustning som är märkt med följande symbol a Fältstyrkor från fasta sändare t ex basstationer för mobila sladdlösa telefoner och andra mobiltelefoner som anvä...

Page 323: ...00 960 GSM 800 900 TETRA 800 iDEN 820 CDMA 850 LTE Band 5 Pulsmodulering 18 Hz 2 0 3 28 870 930 1 720 1 700 1 990 GSM 1800 CDMA 1900 GSM 1900 DECT LTE Band 1 3 4 25 UMTS Pulsmodulering 217 Hz 2 0 3 28 1 845 1 970 2 450 2 400 2 570 Bluetooth WLAN 802 11 b g n RFID 2450 LTE Band 7 Pulsmodulering 217 Hz 2 0 3 28 5 240 5 100 5 800 WLAN 802 11 a n Pulsmodulering 217 Hz 0 2 0 3 9 5 500 5 785 Obs Portabe...

Page 324: ...ke Denan IC Enhetens återvinningskod gäller i Kina UL funktionell säkerhet erkänd komponent Medicinsk utrustning Obligatorisk certifieringsmärkning för Kina UDI Unik utrustningsidentifiering QTY IC Enligt federal lag USA får denna produkt endast säljas av läkare eller på läkares ordination QTY IC Uppfyller kraven i EU direktiv förordningar QTY IC Höljet ger skydd mot Åtkomst till farliga delar frå...

Page 325: ...racja wideo PL 334 Obsługa PL 335 Menu ekranowe OSD PL 335 Podmenu menu ekranowego OSD PL 336 Rozwiązywanie problemów PL 339 Czyszczenie i konserwacja PL 340 Zalecenia ogólne PL 340 Czyszczenie PL 340 Konserwacja zapobiegawcza PL 341 Kontrola PL 341 Testowanie bezpieczeństwa elektrycznego PL 341 Przechowywanie PL 341 Przewidywany czas użytkowania PL 341 Utylizacja PL 341 Dane techniczne PL 342 Opi...

Page 326: ......

Page 327: ...ować pożar lub porażenie prądem elektrycznym 6 Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym nie należy zdejmować pokrywy urządzenia 7 Urządzenia nie należy używać w pobliżu innych urządzeń ani ustawiać w stosie urządzeń Jeśli takie ustawienie urządzenia jest konieczne należy je obserwować aby sprawdzić prawidłowość jego działania w określonej konfiguracji 8 Zapewnić zgodność wagi z aparatem montażowy...

Page 328: ...silanie Aby odłączyć przewód zasilający od wyświetlacza należy najpierw odkręcić śruby zabezpieczające wtyczkę a następnie pociągając za nią wyciągnąć przewód Nie wolno ciągnąć za sam przewód 7 Nie należy narażać urządzenia na działanie wilgoci ani stosować płynnych środków czyszczących bezpośrednio na jego ekran Należy rozpylić środek czyszczący na miękką szmatkę i czyścić delikatnie Więcej infor...

Page 329: ...ymi zakłóceniami w środowisku mieszkalnym Urządzenie wytwarza wykorzystuje oraz może wypromieniowywać energię o częstotliwości radiowej Jeżeli nie zostało zainstalowane i nie jest użytkowane zgodnie ze wskazówkami może powodować szkodliwe zakłócenia komunikacji radiowej Nie ma jednak żadnej pewności że tego typu zakłócenia nie powstaną w konkretnych warunkach Aby to sprawdzić należy wyłączyć i pon...

Page 330: ...wyświetlacz chirurgiczny 4K jest przeznaczony do wyświetlania obrazu wideo w trakcie zabiegów chirurgicznych w tym podczas artroskopii chirurgia ortopedyczna laparoskopii chirurgia ogólna i ginekologiczna torakoskopii endoskopii chirurgia ogólna gastroenterologiczna i laryngologiczna i zabiegów chirurgii ogólnej Wyświetlacz jest niejałowym urządzeniem wielokrotnego użytku nieprzeznaczonym do stoso...

Page 331: ...du przemiennego z atestem szpitalnym Numer elementu na rysunku Akcesoria opcjonalne 0240 031 004 Zasilacz do zastosowań medycznych Model BPM150S24F11 Bridgepower 0240 031 051 Osłona 32 calowego wyświetlacza chirurgicznego 4K 0240 030 951 Przedłużacz przewodu zasilającego prądem stałym długości 4 57 m 15 ft 5 stykowy Model 1501047 Bridgepower puste lub 001 999 0240 030 952 Przedłużacz przewodu zasi...

Page 332: ...świetlacz jest włączony lub jest w trybie wygaszacza ekranu Miga na zielono wyświetlacz w trybie uśpienia 5 PIP Obraz w obrazie Otwiera menu ustawień opcji Obraz w obrazie 6 Bright Jasność Otwiera menu ustawień opcji Jasność 7 Specialty Specjalizacja Otwiera menu opcji Specjalizacja 8 Input Wejście Otwiera menu opcji Wejście 9 Obrotowy element sterujący Zapewnia dostęp do menu ekranowego i umożliw...

Page 333: ...ym 4 Uchwyty Ułatwiają ustawianie wyświetlacza Przestroga uchwyty nie są obliczone na udźwignięcie całego ciężaru wyświetlacza 5 Zawiasy osłony przewodów Służą do mocowania spodu osłony przewodów do obudowy wyświetlacza 6 Paski z rzepem Velcro Służą do porządkowania przewodów 7 Osłona przewodów Obudowa zakrywająca przewody 8 Zatrzaski osłony przewodów Służą do mocowania górnej części osłony przewo...

Page 334: ...ony przewodów z dolną krawędzią tylnej części wyświetlacza 2 Zatrzasnąć górną część osłony przewodów na zaciskach wyrównujących Zdejmowanie osłony przewodów 1 Nacisnąć lewy i prawy zacisk a następnie pociągnąć osłonę przewodów do siebie 2 Zdjąć osłonę przewodów z lewego i prawego zawiasu ...

Page 335: ...hwytach Odłączanie uchwytów wyświetlacza 1 Za pomocą klucza imbusowego 3 mm poluzować dwie śruby M4 25 mm i ostrożnie pociągnąć za uchwyt odłączając go od wyświetlacza Montowanie uchwytów wyświetlacza 1 Ustawić uchwyty w jednej linii z otworami na śruby w tylnej obudowie wyświetlacza 2 Za pomocą klucza imbusowego 3 mm wkręcić dwie śruby M4 25 mm w celu przymocowania uchwytu ...

Page 336: ...ywcy i personelowi instrukcje obsługi i konserwacji urządzenia Aby zaplanować takie szkolenie należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Stryker Endoscopy po odebraniu urządzenia Połączenia Przewody wejściowego i wyjściowego sygnału wideo podłącza się do wejść z tyłu wyświetlacza zgodnie z poniższym schematem 1 2 3 4 5 6 7 1 Złącze zasilania 24 V 2 DVI 3 HDMI HDMI 1 4 4 HDMI 4K HDMI...

Page 337: ...u przemiennego do zasilacza 3 Podłączyć do gniazda sieciowego za pomocą dostarczonego standardowego szpitalnego przewodu zasilającego 4 Opcjonalnie nie pokazano Podłączyć przedłużacz między zasilaczem i wyświetlaczem 5 Założyć osłonę przewodów Informacje dotyczące zasilacza Numer modelu BPM150S24F11 producent Bridgepower Corp ...

Page 338: ...San Jose CA 95138 USA Stryker European Rep RA QA Manager ZAC Satolas Green Pusignan Av de Satolas Green 69881 MEYZIEU Cedex France 1 2 1 Połączyć wyjście 1 wideo kamery do wyjścia DVI systemu SDC 2 Połączyć wyjście 1 systemu SDC za pomocą wyjścia DVI z wejściem DVI wyświetlacza Uwaga firma Stryker zaleca stosowanie złącza zapasowego od kamery do wyświetlacza ...

Page 339: ...elu przednim 1 PIP Obraz w obrazie nacisnąć w celu włączenia opcji Picture Mode Tryb obrazu Picture in Picture Obraz w obrazie Picture by Picture Obraz przy obrazie Picture on Picture Obraz na obrazie 2 Bright Jasność nacisnąć aby aktywować menu ustawień opcji Brightness Jasność 3 Specialty Specjalizacja nacisnąć aby aktywować menu opcji Specialty Specjalizacja 4 Input Wejście nacisnąć aby aktywow...

Page 340: ...ego parametru albo dokonanie wyboru spośród różnych opcji 5 Wyjście z drugiego lub trzeciego poziomu menu ekranowego OSD jest możliwe po wybraniu opcji Exit Wyjście Naciśnięcie i przytrzymanie obrotowego elementu sterującego powoduje zamknięcie menu ekranowego OSD Menu ekranowe OSD jest zamykane automatycznie jeśli element sterujący nie będzie używany przez ustalony fabrycznie okresu Czas ten możn...

Page 341: ...e Freeze Frame Zatrzymywanie obrazu Włączanie lub wyłączanie możliwości zatrzymywania obrazu Mirror Lustro Włączanie lub wyłączanie funkcji lustra PIP Włączanie funkcji PIP Obraz w obrazie POP Włączanie funkcji POP Obraz na obrazie PBP Włączanie funkcji PBP Obraz przy obrazie Ustawienia zaawansowane Pozycja menu Opis Key Lock Blokada przycisków Włączenie blokady przycisków uniemożliwia obsługę wsz...

Page 342: ...ządzeniem SDC wybrać opcję RS 232 aby sterować routerem SPI Converter power Zasilanie konwertera WŁ włącza zasilanie konwertera przez port HDMI WYŁ wyłącza zasilanie konwertera przez port HDMI Time Table Harmonogram Włączony Domyślne wykrywanie i wyświetlanie sygnału Wyłączony Zalecany do wykrywania sygnału w ustawieniach iSuite Informacje Pozycja menu Opis User Name Entry Wprowadzanie nazwy użytk...

Page 343: ...gniazda sieciowego Sprawdzić czy zasilacz jest prawidłowo podłączony i działa poprawnie Kontrolka zasilania miga Wyświetlacz w trybie uśpienia W celu wybudzenia wyświetlacza podłączyć ACTIVE Aktywne źródła lub zmienić ustawienie INPUT Wejście Konwertery nie są włączane Sprawdzić czy ustawienie zasilania konwertera jest włączone w menu ekranowym OSD Wyłączyć i ponownie włączyć fizycznie zasilanie N...

Page 344: ...ji Wydajność panelu LCD może pogarszać się z upływem czasu Należy okresowo sprawdzać wyświetlacz pod kątem prawidłowego działania Należy okresowo sprawdzać prawidłowe dokręcenie śrub montażowych VESA Jeśli śruby nie są odpowiednio dokręcone wyświetlacz może odłączyć się od ramienia co może skutkować urazem lub uszkodzeniem urządzenia Czyszczenie Uwaga ekran wyświetlacza należy czyścić z zachowanie...

Page 345: ...ć do serwisu Testowanie bezpieczeństwa elektrycznego Nie jest wymagane testowanie ochronnego uziemienia wyświetlacza Uziemienie ochronne jest zapewniane przez certyfikowany zasilacz zewnętrzny Przechowywanie Nie wolno przechowywać wyrobu w niewentylowanym wilgotnym miejscu W przeciwnym razie znajdujące się w urządzeniu delikatne układy elektroniczne mogą ulec uszkodzeniu Przewidywany czas użytkowa...

Page 346: ...cie Wyjście Wejście Wyjście 1 DVI 1 HDMI HDMI 1 4 1 HDMI 4K HDMI 2 0 1 RS 232 sterowanie routerem SPI 1 x interfejs sterowania urządzeniem SDC USB 2 USB tylko zasilanie 5 V 1 A nieprzeznaczone do przesyłania danych Temperatura Robocza 10 40 C 50 104 F Transport i przechowywanie 18 60 C 0 140 F Wilgotność względna Robocza 25 75 Transport i przechowywanie 15 90 Parametry elektryczne Zasilacz Wejście...

Page 347: ...ewód zasilający zgodny z normami zharmonizowanymi i oznaczony symbolem HAR 3 żyłowy min przekrój żyły 0 75 mm 2 wartości znamionowe 220 V 20 V 10 A z osłoną izolacyjną z PCW Przewód musi być zakończony formowaną wtyczką o wartościach znamionowych 220 V 20 V 10 A Przewód oraz wtyczka muszą być odpowiednie do zastosowań medycznych Masa z osłoną przewodu przybliżona 10 5 kg 23 1 funta Wymiary urządze...

Page 348: ...ionu mniejszym niż 60 Działanie ciągłe Zgodność Przepisy FCC Klasa B zgodnie z częścią 15 zasad FCC Identyfikator FCC QVXAMM320ES Informacja kanadyjska CAN ICES 3 B NMB 3 B Wyrób medyczny CE klasa I Uwaga w celu uzyskania informacji na temat zmian i nowych produktów należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem handlowym firmy Stryker Endoscopy Informacja dla użytkownika i lub pacjenta Wszel...

Page 349: ... używany Poniższe tabele zawierają wskazówki dotyczące miejsca instalacji wyświetlacza Zalecenia i deklaracje producenta Emisje elektromagnetyczne 32 calowy wyświetlacz chirurgiczny 4K jest przeznaczony do użycia w określonym poniżej środowisku elektromagnetycznym Klient lub użytkownik tabletu powinien upewnić się że wyświetlacz jest używany w takim środowisku Test emisji Zgodność Środowisko elekt...

Page 350: ...apięcie znamionowe 25 najniższego znamionowego napięcia wejściowego jedno znamionowe napięcie wejściowe W przeciwnym razie minimalne i maksymalne napięcie znamionowe Zasilany sprzęt poddany testom przy jednej z wejściowych częstotliwości nominalnych MEDYCZNE URZĄDZENIA ELEKTRYCZNE i MEDYCZNE SYSTEMY ELEKTRYCZNE z przełączaniem wyboru napięcia wejściowego za pomocą zaczepów transformatora powinny b...

Page 351: ...określone na podstawie pomiarów pola elektromagnetycznego w miejscu instalacji a powinno być mniejsze niż poziom zgodności dla każdego zakresu częstotliwości b W pobliżu urządzeń oznaczonych poniższym symbolem mogą wystąpić zakłócenia a Nie można w sposób teoretyczny dokładnie przewidzieć natężeń pól pochodzących od nadajników stacjonarnych np stacji bazowych telefonii komórkowej lub łączności bez...

Page 352: ...960 GSM 800 900 TETRA 800 iDEN 820 CDMA 850 LTE Pasmo 5 Modulacja impulsowa 18 Hz 2 0 3 28 870 930 1720 1700 1990 GSM 1800 CDMA 1900 GSM 1900 DECT LTE Pasmo 1 3 4 25 UMTS Modulacja impulsowa 217 Hz 2 0 3 28 1845 1970 2450 2400 2570 Bluetooth WLAN 802 11 b g n RFID 2450 LTE Pasmo 7 Modulacja impulsowa 217 Hz 2 0 3 28 5240 5100 5800 WLAN 802 11 a n Modulacja impulsowa 217 Hz 0 2 0 3 9 5500 5785 Uwag...

Page 353: ...nie do użytku wewnątrz pomieszczeń IC Brak części naprawialnych przez użytkownika QTY IC Poziom sprawności IC Japońskie oznaczenie Denan PSE IC Kod recyklingowy wyrobu dotyczy Chin Element o poziomie bezpieczeństwa funkcjonalnego wg norm UI Wyrób medyczny Certyfikacja CCC UDI Unikatowy identyfikator wyrobu QTY IC Prawo federalne zezwala na sprzedaż tego urządzenia wyłącznie lekarzowi lub na jego z...

Page 354: ...PL 350 Produkt zawiera odpadowy sprzęt elektryczny lub elektroniczny Nie może być składowany na składowiskach niesortowanych odpadów komunalnych musi być gromadzony oddzielnie ...

Page 355: ... Συνδέσεις EL 364 Βασική εγκατάσταση βίντεο EL 366 Λειτουργία EL 367 Προβολή επί της οθόνης OSD EL 367 Μενού OSD EL 368 Αντιμετώπιση προβλημάτων EL 371 Καθαρισμός και συντήρηση EL 372 Γενικές συστάσεις EL 372 Καθαρισμός EL 372 Προληπτική συντήρηση EL 373 Επιθεώρηση EL 373 Δοκιμή ηλεκτρικής ασφάλειας EL 373 Φύλαξη EL 373 Αναμενόμενη διάρκεια ζωής EL 373 Απόρριψη EL 373 Τεχνικές προδιαγραφές EL 374 ...

Page 356: ......

Page 357: ... ελέγξτε αν προκλήθηκε κάποια ζημιά κατά την αποστολή 4 Η παρούσα συσκευή δεν είναι αποστειρωμένη και συνεπώς δεν θα πρέπει να τοποθετείται σε στείρο πεδίο 5 Μην τοποθετείτε τη συσκευή ή οποιοδήποτε άλλο βαρύ αντικείμενο επάνω στο καλώδιο τροφοδοσίας Τυχόν ζημιά στο καλώδιο είναι δυνατό να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία 6 Για να αποφευχθεί τυχόν ηλεκτροπληξία αποφεύγετε να αφαιρείτε το δακτύλ...

Page 358: ...συσκευή καθώς το ευαίσθητο ηλεκτρονικό σύστημα δεν μπορεί να αντέξει αυτήν τη διαδικασία 3 Χρησιμοποιείτε για την οθόνη μόνο το αποκλειστικό τροφοδοτικό Αν χρησιμοποιείτε καλώδιο προέκτασης σταθεροποιήστε πλήρως τη σύνδεση του τροφοδοτικού στο καλώδιο τροφοδοσίας συνεχούς ρεύματος DC 4 Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή αμέσως μετά τη μεταφορά από κρύο χώρο σε ζεστό χώρο 5 Για σύνδεση σε διεθνή πα...

Page 359: ... μπορούσαν να ακυρώσουν την εξουσιοδότηση του χρήστη να λειτουργεί τη συσκευή 17 Σημείωση Η συσκευή αυτή έχει ελεγχθεί και έχει διαπιστωθεί ότι συμμορφώνεται με το όριο για ψηφιακές συσκευές Κατηγορίας B σύμφωνα με το Μέρος 15 των κανονισμών του FCC Τα όρια αυτά έχουν σχεδιαστεί για την παροχή εύλογης προστασίας από επιβλαβείς παρεμβολές όταν ο εξοπλισμός λειτουργεί σε οικιακό περιβάλλον Η συσκευή...

Page 360: ... διάρκεια χειρουργικών διαδικασιών συμπεριλαμβανομένης της αρθροσκόπησης ορθοπεδικές χειρουργικές επεμβάσεις της λαπαροσκόπησης γενικές και γυναικολογικές χειρουργικές επεμβάσεις της θωρακοσκόπησης της ενδοσκόπησης γενικές και γαστρεντερικές επεμβάσεις και χειρουργικές επεμβάσεις ΩΡΛ και των επεμβάσεων γενικής χειρουργικής Η οθόνη είναι μια μη αποστειρωμένη επαναχρησιμοποιήσιμη συσκευή που δεν προ...

Page 361: ...έλο BPM150S24F11 Bridgepower 5 Καλώδιο εναλλασσόμενου ρεύματος νοσοκομειακού τύπου Αναφορά Προαιρετικά εξαρτήματα 0240 031 004 Τροφοδοτικό ιατρικού τύπου Μοντέλο BPM150S24F11 Bridgepower 0240 031 051 Κάλυμμα χειρουργικής οθόνης 4K 32 0240 030 951 Καλώδιο επέκτασης DC 15 ft 5 ακίδων Μοντέλο 1501047 Bridgepower κενό ή 001 999 0240 030 952 Καλώδιο επέκτασης DC 75 ft 5 ακίδων Μοντέλο 1501047 Bridgepow...

Page 362: ...βάλλει εικόνα βίντεο 3 Διακόπτης λειτουργίας μαλακός Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί την οθόνη 4 Λυχνία LED λειτουργίας Υποδεικνύει την τρέχουσα κατάσταση Σταθερό πράσινο χρώμα Η οθόνη είναι ενεργοποιημένη ή βρίσκεται σε τρόπο λειτουργίας προστασίας οθόνης Πράσινο χρώμα που αναβοσβήνει Η οθόνη βρίσκεται σε τρόπο λειτουργίας αδράνειας 5 PIP Εικόνα σε εικόνα Παρέχει πρόσβαση στο μενού ρύθμισης Εικόνα ...

Page 363: ...γχου Παρέχει πρόσβαση στην προβολή επί της οθόνης και πραγματοποιεί πλοήγηση στις λειτουργίες της 10 Φωτεινή ένδειξη λογότυπου Υποδεικνύει την τρέχουσα κατάσταση Δεν ανάβει Απενεργοποιημένο Ανάβει σταθερά με λευκό χρώμα Ενεργοποιημένο Ανάβει με λευκό χρώμα και σβήνει αργά Τρόπος λειτουργίας αδράνειας για λεπτομέρειες δείτε τις ρυθμίσεις του χρονοδιακόπτη αδράνειας ...

Page 364: ... της οθόνης με χρήση των παρεχόμενων βιδών 100x100 mm 200x100 mm δέχεται βίδες M4 x 16 mm 3 Διακόπτης λειτουργίας σκληρός Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί την τροφοδοσία συνεχούς ρεύματος DC 4 Λαβές Βοηθούν στην τοποθέτηση της οθόνης Προσοχή Οι λαβές δεν προορίζονται για να συγκρατούν ολόκληρο το βάρος της οθόνης 5 Μεντεσέδες καλύμματος καλω δίων Προσαρτούν το κάτω μέρος του καλύμματος καλωδίων στην ...

Page 365: ...τα καλώδια 8 Κλιπ καλύμματος καλωδίων Προσαρτούν το επάνω μέρος του καλύμματος καλωδίων στην οθόνη 9 Οπές προσάρτησης βοηθητικών εξαρτημάτων Παρέχουν σημεία πρόσβασης για την προσάρτηση προαιρετικών βοηθητικών εξαρτημάτων βίντεο δέχεται βίδες M4 16 mm ...

Page 366: ...ύμματος καλωδίων με το κάτω πίσω μέρος της οθόνης 2 Κουμπώστε το επάνω μέρος του καλύμματος καλωδίων με τα κλιπ ευθυγράμμισης Αφαίρεση του καλύμματος καλωδίων 1 Συμπιέστε το αριστερό και δεξιό κλιπ και τραβήξτε το κάλυμμα καλωδίων προς το μέρος σας 2 Αφαιρέστε το κάλυμμα καλωδίων από τον αριστερό και δεξιό μεντεσέ ...

Page 367: ...τούν ολόκληρο το βάρος της οθόνης Αφαίρεση των λαβών οθόνης 1 Με ένα εξαγωνικό κλειδί 3 χιλ χαλαρώστε τις δύο βίδες M4 25 χιλ και τραβήξτε προσεκτικά τη λαβή από την οθόνη Τοποθέτηση των λαβών οθόνης 1 Ευθυγραμμίστε τη λαβή με τις οπές των βιδών στο πίσω μέρος της οθόνης 2 Με ένα εξαγωνικό κλειδί 3 χιλ τοποθετήστε τις δύο βίδες M4 x 25 χιλ για να συνδέσετε τη λαβή ...

Page 368: ...να εκπαιδεύσει εσάς και το προσωπικό σας στη λειτουργία και τη συντήρησή της Για να προγραμματίσετε μια επιτόπια εκπαίδευση επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο πωλήσεων της Stryker Endoscopy στην περιοχή σας μετά την παραλαβή της συσκευής σας Συνδέσεις Τα σήματα εισόδου και εξόδου βίντεο συνδέονται στο πίσω μέρος της οθόνης όπως απεικονίζεται παρακάτω 1 2 3 4 5 6 7 1 Σύνδεσμος ρεύματος 24 V 2 DVI 3 H...

Page 369: ...τικό 3 Συνδέστε την παροχή εναλλασσόμενου ρεύματος χρησιμοποιώντας το παρεχόμενο καλώδιο τροφοδοσίας νοσοκομειακού τύπου 4 Προαιρετικά δεν απεικονίζεται Συνδέστε ένα καλώδιο προέκτασης μεταξύ του τροφοδοτικού και της οθόνης 5 Τοποθετήστε το κάλυμμα καλωδίων Πληροφορίες για το τροφοδοτικό Αριθμός μοντέλου BPM150S24F11 Κατασκευαστής Bridgepower Corp ...

Page 370: ...ose CA 95138 USA Stryker European Rep RA QA Manager ZAC Satolas Green Pusignan Av de Satolas Green 69881 MEYZIEU Cedex France 1 2 1 Δρομολογήστε την έξοδο βίντεο 1 από την κάμερα στην είσοδο SDC DVI 2 Δρομολογήστε την έξοδο βίντεο 1 από την έξοδο SDC DVI στην είσοδο DVI στην οθόνη Σημείωση Η Stryker συνιστά εφεδρική σύνδεση απευθείας από την κάμερα στην οθόνη ...

Page 371: ...εικόνα Πατήστε το για να ενεργοποιήσετε το Picture Mode Τρόπος λειτουργίας εικόνας Picture in Picture Εικόνα σε εικόνα Picture by Picture Εικόνα δίπλα σε εικόνα Picture on Picture Εικόνα επάνω σε εικόνα 2 Bright Φωτεινότητα Πατήστε το για να ενεργοποιήσετε το μενού ρύθμισης Brightness Φωτεινότητα 3 Specialty Ειδικότητα Πατήστε το για να ενεργοποιήσετε το μενού ρύθμισης Specialty Ειδικότητα 4 Input...

Page 372: ...όμενο επίπεδο OSD 4 Περιστρέψτε το Περιστρεφόμενο κουμπί ελέγχου για να αυξήσετε ή να μειώσετε την τιμή της επιλεγμένης παραμέτρου ή να διαλέξετε μεταξύ διαφορετικών επιλογών 5 Για να εξέλθετε από την οθόνη του μενού OSD επιλέξτε Exit Έξοδος από το μενού OSD δεύτερου ή τρίτου επιπέδου Για να εξέλθετε τελείως από το OSD πατήστε παρατεταμένα το Περιστρεφόμενο κουμπί ελέγχου Εάν δεν πατήσετε κανένα π...

Page 373: ...Καθρέφτης Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε τη λειτουργία καθρέφτη PIP Ενεργοποιήστε τη λειτουργία PIP Picture in picture Εικόνα σε εικόνα POP Ενεργοποιήστε τη λειτουργία POP Picture on picture Εικόνα επάνω σε εικόνα PBP Ενεργοποιήστε τη λειτουργία PBP Picture by picture Εικόνα δίπλα σε εικόνα Ρυθμίσεις για προχωρημένους Στοιχείο μενού Περιγραφή Key Lock Λειτουργία κλειδώματος Ενεργοποίηση λειτουργί...

Page 374: ...υής SDC επιλέξτε RS 232 για έλεγχο δρομολογητή SPI Converter power Ισχύς μετατροπέα Ενεργοποίηση Ενεργοποιεί την ισχύ προς το μετατροπέα μέσω θύρας HDMI Απενεργοποίηση Απενεργοποιεί την ισχύ προς το μετατροπέα μέσω θύρας HDMI Time Table Χρονοδιάγραμμα Ενεργοποίηση Προεπιλεγμένη ανίχνευση σήματος και απόδοση οθόνης Απενεργοποίηση Συνιστάται για την ανίχνευση σήματος στις ρυθμίσεις iSuite Πληροφορίε...

Page 375: ...α Βεβαιωθείτε ότι το τροφοδοτικό είναι πλήρως συνδεδεμένο και ότι λειτουργεί σωστά Η λυχνία LED λειτουργίας αναβοσβήνει Η οθόνη βρίσκεται σε τρόπο λειτουργίας αδράνειας Συνδέστε πηγές ACTIVE Ενεργές ή αλλάξτε το στοιχείο INPUT Είσοδος για να αφυπνίσετε την οθόνη Οι μετατροπείς δεν ενεργοποιούνται Βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση ισχύος του μετατροπέα είναι ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ στο μενού OSD Απενεργοποιήστε τον...

Page 376: ...ιάρκεια ζωής λειτουργίας της Οι επιδόσεις του πίνακα LCD ενδέχεται να μειωθούν μακροπρόθεσμα Ελέγξτε περιοδικά ότι λειτουργεί κανονικά Ελέγξτε περιοδικά τη σύσφιξη των βιδών του προσαρτήματος VESA Εάν δεν είναι κανονικά σφιγμένες η οθόνη μπορεί να αποσπαστεί από το βραχίονα και αυτό ενδέχεται να έχει ως αποτέλεσμα τραυματισμό ή βλάβη του εξοπλισμού Καθαρισμός Σημείωση Απαιτείται ιδιαίτερη προσοχή ...

Page 377: ...έπει να επιστρέψετε τη συσκευή για σέρβις Δοκιμή ηλεκτρικής ασφάλειας Η δοκιμή της προστατευτικής γείωσης από την οθόνη δεν είναι απαραίτητη Η προστατευτική γείωση διασφαλίζεται από το πιστοποιημένο εξωτερικό τροφοδοτικό Φύλαξη Μην φυλάσσετε ποτέ τη συσκευή σε μη αεριζόμενο υγρό περιβάλλον Μπορεί να προκληθεί ζημιά στα ευαίσθητα ηλεκτρονικά συστήματα της συσκευής Αναμενόμενη διάρκεια ζωής Η αναμεν...

Page 378: ...ητα 525 cd m2 Αντίθεση 1 500 1 Είσοδος Έξοδος Είσοδος Έξοδος 1 DVI 1 HDMI HDMI 1 4 1 HDMI 4K HDMI 2 0 1 RS 232 έλεγχος δρομολογητή SPI 1 διασύνδεση ελέγχου συσκευής SDC USB 2 USB μόνο ρεύμα 5 V 1 A δεν χρησιμοποιούνται για μεταφορά δεδομένων Θερμοκρασία Λειτουργία 10 40 C 50 104 F Μεταφορά και αποθήκευση 18 60 C 0 140 F Σχετική υγρασία Λειτουργία 25 75 Μεταφορά και αποθήκευση 15 90 Ηλεκτρικά στοιχ...

Page 379: ... καλώδιο τροφοδοσίας που είναι διεθνώς εναρμονισμένο και φέρει την ένδειξη HAR 3 αγωγών με ελάχιστο σύρμα 0 75 mm 2 ονομαστική τιμή 220 V 20 V 10 A με μονωμένη επένδυση PVC Το καλώδιο πρέπει να έχει διαμορφωμένο κάλυμμα βύσματος με ονομαστική τιμή 220 V 20 V 10 A Το καλώδιο και το κάλυμμα βύσματος πρέπει να είναι κατάλληλα για ιατρική χρήση Βάρος με κάλυμμα καλωδίων κατά προσέγγιση 10 5 kg 23 1 lb...

Page 380: ...κασμού λιγότερο από 60 από την κατακόρυφη θέση Συνεχής λειτουργία Συμμόρφωση Κανονισμοί FCC FCC Μέρος 15 Κατηγορία B Αναγνωριστικό FCC QVXAMM320ES Σημείωση για τον Καναδά CAN ICES 3 B NMB 3 B Ιατρική συσκευή CE κατηγορίας I Σημείωση Για πληροφορίες σχετικά με αλλαγές και νέα προϊόντα επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο πωλήσεων της Stryker Endoscopy στην περιοχή σας Σημείωση για το χρήστη ή και τον α...

Page 381: ...σμό τα ρεύματα διαρροής ενδέχεται να είναι αθροιστικά Για την ελαχιστοποίηση του συνολικού ρεύματος διαρροής ανά ασθενή βεβαιωθείτε ότι όλα τα συστήματα έχουν εγκατασταθεί σύμφωνα με τις απαιτήσεις του προτύπου IEC 60601 1 1 Προσοχή Ο φορητός και ο κινητός εξοπλισμός επικοινωνιών με ραδιοσυχνότητες ενδέχεται να επηρεάσει τη φυσιολογική λειτουργία της οθόνης Μην χρησιμοποιείτε καλώδια ή βοηθητικά ε...

Page 382: ...ές ραδιοσυχνοτήτων σύμφωνα με το πρότυπο CISPR 11 Κατηγορία B Η οθόνη είναι κατάλληλη για χρήση σε όλες τις εγκαταστάσεις εκτός των οικιακών εγκαταστάσεων και εκείνων που συνδέονται απευθείας με το δημόσιο δίκτυο παροχής ρεύματος χαμηλής τάσης το οποίο τροφοδοτεί κτίρια που χρησιμοποιούνται για οικιακούς σκοπούς δεδομένου ότι ακολουθείται η παρακάτω προειδοποίηση Προειδοποίηση Αυτό το σύστημα προο...

Page 383: ...δευτ Συμπληρωματικές πληροφορίες Εάν το εύρος ονομαστικής τάσης είναι 25 της χαμηλότερης ονομαστικής τάσης εισόδου μία ονομαστική τάση εισόδου Διαφορετικά ελάχιστη και μέγιστη ονομαστική τάση Υπό δοκιμή εξοπλισμός που τροφοδοτείται με μία από τις ονομαστικές συχνότητες εισόδου Ο ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΙΑΤΡΙΚΟΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ και τα ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΙΑΤΡΙΚΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ με επιλογή τάσης εισόδου ισχύος μέσω βαθμίδων μετασχημ...

Page 384: ... m Οι τιμές έντασης πεδίου από σταθερούς πομπούς ραδιοσυχνοτήτων όπως καθορίζονται από μια επιτόπια ηλεκτρομαγνητική μελέτη α θα πρέπει να είναι μικρότερες από το επίπεδο συμμόρφωσης σε κάθε εύρος συχνοτήτων β Ενδέχεται να προκύψουν παρεμβολές κοντά σε εξοπλισμό που επισημαίνεται με το παρακάτω σύμβολο α Οι τιμές έντασης πεδίου από σταθερούς πομπούς όπως π χ σταθμοί βάσης για ραδιοπομπούς κινητά α...

Page 385: ...00 TETRA 800 iDEN 820 CDMA 850 Ζώνη LTE 5 Διαμόρφωση παλμού 18 Hz 2 0 3 28 870 930 1 720 1 700 1 990 GSM 1800 CDMA 1900 GSM 1900 DECT Ζώνη LTE 1 3 4 25 UMTS Διαμόρφωση παλμού 217 Hz 2 0 3 28 1 845 1 970 2 450 2 400 2 570 Bluetooth WLAN 802 11 b g n RFID 2450 Ζώνη LTE 7 Διαμόρφωση παλμού 217 Hz 2 0 3 28 5 240 5 100 5 800 WLAN 802 11 a n Διαμόρφωση παλμού 217 Hz 0 2 0 3 9 5 500 5 785 Σημείωση Ο φορη...

Page 386: ...ο IC Δεν υπάρχουν τμήματα που μπορούν να επισκευαστούν QTY IC Επίπεδο αποδοτικότητας IC Japan PSE Mark Denan IC Κωδικός ανακύκλωσης συσκευής ισχύει για την Κίνα Εξάρτημα λειτουργικής ασφάλειας αναγνωρισμένο από UI Ιατρική συσκευή Σήμανση CCC Υποχρεωτικής πιστοποίησης για την Κίνα UDI Μοναδικό αναγνωριστικό συσκευής QTY IC Σύμφωνα με την ομοσπονδιακή νομοθεσία η πώληση της παρούσας συσκευής επιτρέπ...

Page 387: ...EL 383 Αυτό το προϊόν περιέχει απόβλητα ηλεκτρικού ή ηλεκτρονικού εξοπλισμού Δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα κοινά δημοτικά απορρίμματα και πρέπει να συλλέγεται ξεχωριστά ...

Page 388: ......

Page 389: ...antılar TR 396 Temel Video Kurulumu TR 398 Kullanım TR 399 Ekran Görüntüsü OSD TR 399 OSD Menüleri TR 400 Sorun Giderme TR 403 Temizleme ve Bakım TR 404 Genel Öneriler TR 404 Temizleme TR 404 Koruyucu Bakım TR 405 Denetim TR 405 Elektrik Güvenliği Testleri TR 405 Saklama TR 405 Beklenen Kulanım Ömrü TR 405 Bertaraf TR 405 Teknik Özellikler TR 406 Genel Açıklama TR 406 Sınıflandırma ve Onaylar TR 4...

Page 390: ......

Page 391: ...a üstlerinde kullanılmamalıdır Bitişik veya üst üste kullanım gerekiyorsa cihaz kullanılacağı yapılandırmada normal çalıştığını doğrulamak için gözlemlenmelidir 8 Montaj aparatının ağırlık uyumluluğuna dikkat edin Araba kolunda maksimum yük 11 9 kg etiketi yoksa ekranı araba koluna monte etmeyin 9 Cerrahi bir prosedürden önce cihazı kontrol edin Cihaz sevkıyattan önce fabrikada tamamen test edilmi...

Page 392: ...emas ettirmeyin SIP SOP konektörlere sahip ekipmanlar IEC 60601 1 ve veya IEC 60601 1 1 uyumlaştırılmış ulusal standartlara uygun olmalı veya kombinasyon güvenlik açısından değerlendirilmelidir 10 Elektromanyetik uyumluluk için bu kılavuzun Elektromanyetik Uyumluluk bölümüne bakın 32 4K Cerrahi Ekran 0240 031 050 bu kılavuzda verilen EMC bilgilerine göre kurulmalı ve çalıştırılmalıdır 11 Bu kılavu...

Page 393: ... farklı bir devredeki prize takın Yardım için üretici veya saha hizmetleri teknisyenine danışın Bu uyarıların veya tedbirlerin herhangi birinin göz ardı edilmesi durumunda garanti geçersiz hale gelir Bu ürün elektrikle ilgili atık veya elektronik ekipmanlar içerir Tasnif edilmemiş belediye atığı olarak bertaraf edilmemeli ve ayrıca toplanmalıdır ...

Page 394: ...onları 32 4K Cerrahi Ekran artroskopi ortopedik cerrahi laparoskopi genel ve jinekolojik cerrahi torakoskopi endoskopi genel gastroenteroloji ve ENT cerrahisi ve genel cerrahi gibi cerrahi prosedürler sırasında video ekranı olarak kullanılmak amacıyla tasarlanmıştır Ekran steril alanlarda kullanım için tasarlanmamış steril olmayan tekrar kullanılabilir bir cihazdır Ekran kullanılmakta olan cerrahi...

Page 395: ...l BPM150S24F11 Bridgepower 5 Hastane sınıfı AC güç kablosu Referans İsteğe Bağlı Aksesuarlar 0240 031 004 Tıbbi Güç Kaynağı Model BPM150S24F11 Bridgepower 0240 031 051 32 4K Cerrahi Ekran Kapağı 0240 030 951 4 57 m 15 ft 5 pimli DC uzatma kablosu Model 1501047 Bridgepower boş veya 001 999 0240 030 952 22 86 m 75 ft 5 pimli DC uzatma kablosu Model 1501047 Bridgepower boş veya 001 999 ...

Page 396: ...ya ekran koruyucu modundadır Yanıp Sönen Yeşil Ekran uyku modundadır 5 PIP Resim İçinde Resim Resim İçinde Resim ayar menüsüne erişim sağlar 6 Bright Parlak Parlaklık ayar menüsüne erişim sağlar 7 Specialty Özellik Özellik seçim menüsüne erişim sağlar 8 Input Giriş Giriş seçim menüsüne erişim sağlar 9 Döner kontrol Ekrana erişim ve fonksiyonlarında gezinti sağlar 10 Logo Işığı Mevcut durumu göster...

Page 397: ...tarı sert Giriş DC gücünü açar ve kapatır 4 Tutamaçlar Ekran konumlandırmaya yardımı olur Dikkat Tutamaçlar ekranın tüm ağırlığını taşıyacak şekilde tasarlanmamıştır 5 Kablo kapağı menteşeleri Kablo kapağının alt tarafını ekrana takın 6 Velcro bantlar Bantlar kablo yönetimine yardımcı olur 7 Kablo kapağı Kabloları sarar ve gizler 8 Kablo kapağı klipsleri Kablo kapağının üst tarafını ekrana takın 9...

Page 398: ...ağ menteşelerini ekranın alt tabanı üzerinde hizalayın 2 Kablo kapağının üst bölümünü hizalama klipslerinin üzerine geçirin Kablo Kapağının Çıkarılması 1 Sol ve sağ klipsleri kıstırın ve kablo kapağını kendinize doğru çekin 2 Kablo kapağını sol ve sağ menteşelerden çıkarın ...

Page 399: ...ğırlığını taşımamalıdır Ekran Tutamaçlarının Çıkarılması 1 3 mm lik altıgen bir anahtar kullanarak iki M4 25 mm vidayı gevşetin ve tutamacı çekerek ekrandan yavaşça çıkarın Ekran Tutamaçlarının Takılması 1 Tutamacı ekranın arkasındaki vida delikleriyle hizalayın 2 Tutamacı bağlamak için 3 mm lik altıgen bir anahtar kullanarak iki M4 25 mm vidayı takın ...

Page 400: ...sunmak için siz uygun bir zamanda en az bir hizmet içi eğitim gerçekleştirecektir Hizmet içi eğitim tarihini belirlemek için cihazınız ulaştıktan sonra yerel Stryker Endoscopy temsilcinizle iletişime geçin Bağlantılar Video giriş ve çıkış sinyalleri aşağıda gösterildiği gibi ekranın arkasına bağlanır 1 2 3 4 5 6 7 1 Güç Konektörü 24V 2 DVI 3 HDMI HDMI 1 4 4 HDMI 4K HDMI 2 0 5 RS 232 iletişim bağla...

Page 401: ...losunu güç kaynağına bağlayın 3 AC gücü temin edilmiş olan hastane sınıfı güç kablosunu kullanarak bağlayın 4 İsteğe bağlı gösterilmemiştir Güç kaynağı ve ekran arasına bir uzatma kablosu bağlayın 5 Kablo kapağını takın Güç kaynağı bilgisi Model Numarası BPM150S24F11 Üretici Bridgepower Corp ...

Page 402: ...t San Jose CA 95138 USA Stryker European Rep RA QA Manager ZAC Satolas Green Pusignan Av de Satolas Green 69881 MEYZIEU Cedex France 1 2 1 1 numaralı video çıkışını kameradan SDC DVI girişine yönlendirin 2 1 numaralı video çıkışını SDC DVI çıkışından ekrandaki DVI girişine yönlendirin Not Stryker kameradan ekrana doğrudan bir yedek bağlantı önerir ...

Page 403: ... İki Resim Picture on Picture Resim Üzerinde Resim 2 Bright Parlak Parlaklık ayar menüsünü etkinleştirmek için basın 3 Specialty Özellik Özellik ayar menüsünü etkinleştirmek için basın 4 Input Giriş Giriş seçim menüsünü etkinleştirmek için basın Not OSD menüsünden çıkmak için bu dört ön panel düğmesinden birini basılı tutun Etkinleştirildiğinde ekran menülerinde ilerlemek için Döner Kontrolü kulla...

Page 404: ... tuşa basılmazsa OSD fabrikada ayarlı önceden belirlenmiş süre sonunda otomatik olarak menüden çıkacaktır bu süre değiştirilebilir OSD Menüleri Özellik Menü Öğesi Açıklama Aralık Color Renk Standart Artro A Artro B Lap A Lap B ENV ENT PACS Norm veya JİN için renk profilleri arasından seçim yapın RGB renk sıcaklığı ve gama ayarı PACS ve Norm haricinde her profilde kullanılabilir Red Kırmızı Kırmızı...

Page 405: ...dışı bırakır Specialty Özellik ve Inputs Girişler seçimi hariç Tuş kilidini kapatmak için döner kola basılı tutun Auto Source Select Otomatik Kaynak Seçimi Aktif bir video kaynağı tespit edilene kadar girişleri tarar PIP POP PBP modu sırasında Otomatik Kaynak Seçimi devre dışı bırakılır Sleep Timer Zaman Ayarlı Otomatik Kapanma Açık Aktif video kaynağı tespit edilmezse ekran uyku moduna geçer Kapa...

Page 406: ...Dışı Bırakma iSuite kurulumlarında sinyalin algılanabilmesi için önerilir Bilgi Menü Öğesi Açıklama User Name Entry Kullanıcı Adı Girişi Ekran koruyucu modunda görüntülenecek özel adı girin Serial Number Seri Numarası Cihazın seri numarasını gösterir Runtime Çalışma Zamanı Cihazın mevcut toplam çalışma zamanını görüntüler Input Giriş Geçerli giriş formatını görüntüler Not Ekran görüntüsündeki gerç...

Page 407: ... edin Güç kaynağının tam olarak bağlandığını ve düzgün biçimde çalıştığını kontrol edin Güç LED i yanıp sönüyor Ekran uyku modundadır ACTIVE Etkin kaynakları bağlayın veya ekranı uyandırmak için INPUT Giriş seçeneğini değiştirin Dönüştürücüler açılmıyor OSD menüsünde dönüştürücü gücü ayarının açık olup olmadığını kontrol edin Sert güç düğmesini kapatıp tekrar açın Anormal resim Aşırı büyük aşırı k...

Page 408: ...ışma ömrünü uzatmak için ekranı temiz tutun LCD panel performansı uzun vadede kötüleşebilir Periyodik olarak doğru çalışıp çalışmadığını kontrol edin VESA bağlantı vidalarının sıkı olduğunu periyodik olarak kontrol edin Yeterince sıkı değilse ekran koldan çıkabilir ve yaralanmalara ya da ekipmanın hasar görmesine yol açabilir Temizleme Not Görüntü ekranını temizlerken çok dikkatli olun Ekran veya ...

Page 409: ...n gözlemlenirse veya sorun olduğundan şüphe ediliyorsa cihaz onarım için servise geri gönderilmelidir Elektrik Güvenliği Testleri Ekranla ilgili koruyucu topraklama testleri gerekli değildir Koruyucu topraklama onaylı bir dış güç kaynağından sağlanır Saklama Cihazı hiçbir zaman havalandırmasız nemli bir ortamda saklamayın Bu cihazdaki hassas elektronik bileşenlere zarar verebilir Beklenen Kulanım ...

Page 410: ...ve Kontrast Parlaklık 525 cd m2 Kontrast 1 500 1 Giriş Çıkış Giriş Çıkış 1 DVI 1 HDMI HDMI 1 4 1 HDMI 4K HDMI 2 0 1 RS 232 SPI yönlendirici kontrolü 1 SDC cihaz kontrolü arayüzü USB 2 USB sadece 5V 1A güç veri aktarımı için kullanılmaz Sıcaklık Çalışma 10 40 C 50 104 F Taşıma ve Saklama 18 60 C 0 140 F Bağıl Nem Çalışma 25 75 Taşıma ve Saklama 15 90 Elektrik Güç Adaptörü Giriş 100 240 VAC 50 60 Hz...

Page 411: ... 3 inç VESA Montaj Arabirimi Boyutları VESA 100 100 mm VESA 200 100 mm Aksesuar Montaj Arabirimi Boyutları 75 75 mm 2 Sınıflandırma ve Onaylar Sınıf 1 Ekipman Elektrik çarpması yangın ve mekanik tehlike açısından sadece ANSI AAMI ES60601 1 ve CAN CSA C22 2 No 60601 1 e uygun tıbbi cihaz IP23 Parmakların ve benzer nesnelerin tehlikeli parçalara erişmesine karşı koruma püskürtme suyunun girişine kar...

Page 412: ...a normal çalışmasını inceleyin ve doğrulayın Ekran yerleştirilmesine yol göstermesi için aşağıdaki tabloları inceleyin Kılavuz ve Üreticinin Beyanı Elektromanyetik Emisyonlar 32 4K Cerrahi Ekran aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanmak içindir Ekran alıcısı veya kullanıcısı sistemin böylesi bir ortamda kullanılmasını sağlamalıdır Emisyon testi Uyumluluk Elektromanyetik Ortam Kılavuz RF...

Page 413: ...n 25 inden küçükse bir anma giriş gerilimi kullanılır Aksi halde minimum ve maksimum anma gerilimi kullanılır Test edilen cihaza Nominal giriş frekanslarından birinden elektrik verilir Kademe değiştiricilerle giriş voltajı seçimine sahip MEDŞKAL EKİPMAN EKİPMANLARI ve MEDİKAL EKİPMAN SİSTEMLERİ sadece bir değiştirici ayarında test edilmelidir 0 UT 0 5 döngü 0 UT 1 döngü 70 UT 25 döngü 0 UT 5 Sn Ek...

Page 414: ...rma uzaklığıdır Sabit RF transmiterlerinden alan kuvveti bir elektromanyetik alan araştırması ile belirlendiği gibi a her bir frekans aralığındaki uyum seviyesinden b az olmalıdır Aşağıdaki sembol ile işaretlenmiş ekipmanlarla yakın olunması durumunda etkileşim meydana gelebilir a Radyo hücresel kablosuz telefonlar ve kara mobil radyolar amatör radyo AM ve FM radyo yayını ve TV yayını için baz ist...

Page 415: ...10 800 960 GSM 800 900 TETRA 800 iDEN 820 CDMA 850 LTE Bandı 5 Darbe modülasyonu 18 Hz 2 0 3 28 870 930 1 720 1 700 1 990 GSM 1800 CDMA 1900 GSM 1900 DECT LTE Bandı 1 3 4 25 UMTS Darbe modülasyonu 217 Hz 2 0 3 28 1 845 1 970 2 450 2 400 2 570 Bluetooth WLAN 802 11 b g n RFID 2450 LTE Bandı 7 Darbe modülasyonu 217 Hz 2 0 3 28 5 240 5 100 5 800 WLAN 802 11 a n Darbe modülasyonu 217 Hz 0 2 0 3 9 5 50...

Page 416: ...ir QTY IC Sadece İç Mekanda Kullanım İçin IC Bakım Yapılabilir Parça Yok QTY IC Verim Seviyesi IC Japon PSE İşareti Denan IC Cihaz geri dönüşüm kodu Çin de geçerlidir UI Fonksiyonel Güvenliği Onaylanmış Bileşen Tıbbi Cihaz Çin Zorunlu Belgelendirmesi İşareti UDI Benzersiz Cihaz Kimliği QTY IC Federal yasaya göre bu cihaz sadece bir hekim tarafından veya hekim talimatıyla satılabilir QTY IC AT yöne...

Page 417: ...TR 413 Bu ürün elektrikle ilgili atık veya elektronik ekipmanlar içerir Tasnif edilmemiş belediye atığı olarak bertaraf edilmemeli ve ayrıca toplanmalıdır ...

Page 418: ......

Page 419: ... video standard RO 428 Funcționare RO 429 Modul On Screen Display OSD RO 429 Meniurile modului OSD RO 430 Remedierea problemelor RO 433 Curățare și întreținere RO 434 Recomandări generale RO 434 Curățare RO 434 Întreținere preventivă RO 435 Verificare RO 435 Testarea siguranței din punct de vedere electric RO 435 Depozitare RO 435 Durată de funcționare preconizată RO 435 Eliminare RO 435 Specifica...

Page 420: ......

Page 421: ...a electrocutări 6 Pentru evitarea electrocutărilor nu îndepărtați rama 7 Nu se recomandă utilizarea acestui dispozitiv în imediata apropiere a altor dispozitive sau amplasarea dispozitivului dedesubtul sau deasupra altor echipamente În cazul în care o astfel de utilizare sau amplasare este necesară trebuie ca dispozitivul să fie supravegheat pentru a asigura funcționarea normală a acestuia în conf...

Page 422: ...re conformă unui standard internațional utilizați un adaptor potrivit pentru sursa de alimentare așa cum este menționat în secțiunea Specificații tehnice a acestui manual 6 Deconectați dispozitivul de la sursa de alimentare dacă acesta nu este utilizat pentru o perioadă mai lungă de timp Pentru deconectarea cablului de alimentare de la monitor deșurubați mai întâi fișa apoi trageți de cablu apucân...

Page 423: ...terferențelor periculoase într un mediu rezidențial Dispozitivul generează utilizează și poate radia energie de radiofrecvență și în cazul în care nu este instalat și utilizat în conformitate cu instrucțiunile poate transmite interferențe periculoase sistemelor de radiocomunicații Nu există garanția că nu vor apărea interferențe într o anumită instalație lucru care poate fi determinat oprind și po...

Page 424: ...al 4K de 32 a fost conceput pentru redarea semnalului video în timpul procedurilor chirurgicale care includ artroscopii intervenții ortopedice laparoscopii intervenții generale și ginecologice toracoscopii endoscopii intervenții generale gastroenterologice și ORL și intervenții chirurgicale generale Monitorul este un dispozitiv non steril care poate fi reutilizat nefiind destinat utilizării în câm...

Page 425: ... alimentare în c a pentru aparatură medicală Referință Accesorii opționale 0240 031 004 Sursă de alimentare pentru aparatură medicală Model BPM150S24F11 Bridgepower 0240 031 051 Folie de protecție monitor chirurgical 4K de 32 0240 030 951 Prelungitor de 4 5 m 15 picioare pentru alimentare în c c 5 pini Model 1501047 Bridgepower spațiu liber sau 001 999 0240 030 952 Prelungitor de 22 8 m 75 picioar...

Page 426: ... este în modul economizor de ecran Verde intermitent Monitorul este în modul de veghe 5 PIP Accesează meniul de ajustare a modului Picture in Picture imagine în imagine 6 Bright luminozitate Accesează meniul de ajustare a luminozității 7 Specialty specialitate Accesează meniul de selectare a specialității 8 Input intrare Accesează meniul de selectare a modului de intrare 9 Buton rotativ de comandă...

Page 427: ...entul continuu de intrare 4 Mânere Ajută la amplasarea monitorului Atenționare Mânerele nu sunt destinate să susțină întreaga greutate a monitorului 5 Balamale capac pentru cabluri Atașează partea de jos a capacului pentru cabluri la monitor 6 Curele cu închidere velcro Curele care ajută la organizarea cablurilor 7 Capac pentru cabluri Acoperă și ascunde cablurile 8 Cleme capac pentru cabluri Ataș...

Page 428: ...tru cabluri cu partea din spate jos a monitorului 2 Îmbinați partea de sus a capacului pentru cabluri cu clemele de aliniere Îndepărtarea capacului pentru cabluri 1 Apucați clema stângă respectiv dreaptă și trageți capacul pentru cabluri înspre dumneavoastră 2 Scoateți capacul pentru cabluri din balamaua stângă respectiv dreaptă ...

Page 429: ... greutate a monitorului Îndepărtarea mânerelor monitorului 1 Cu ajutorul unei chei hexagonale de 3 mm slăbiți cele două șuruburi M4 25 și trageți ușor de mâner detașându l de monitor Instalarea mânerelor monitorului 1 Aliniați mânerul cu orificiile pentru șuruburi din partea din spate a monitorului 2 Cu ajutorul unei chei hexagonale de 3 mm instalați cele două șuruburi M4 x 25 și atașați mânerul ...

Page 430: ...eavoastră privind funcționarea și întreținerea acestuia Pentru programarea unei instruiri contactați reprezentantul dumneavoastră local de vânzări Stryker Endoscopy după ce ați intrat în posesia dispozitivului Conexiuni Cablurile de semnal video de intrare și ieșire sunt conectate în partea din spate a dispozitivului așa cum este prezentat în imaginea de mai jos 1 2 3 4 5 6 7 1 Cablu de alimentare...

Page 431: ... la sursa de alimentare 3 Conectați sursa de alimentare în c a utilizând cablul de alimentare pentru aparatură medicală furnizat 4 Opțional nu este prezentat Conectați un prelungitor între sursa de alimentare și monitor 5 Instalați capacul pentru cabluri Informații privind sursa de alimentare Număr model BPM150S24F11 Producător Bridgepower Corp ...

Page 432: ...ean Rep RA QA Manager ZAC Satolas Green Pusignan Av de Satolas Green 69881 MEYZIEU Cedex France 1 2 1 Conectați cablul de ieșire video 1 de la cameră la portul de intrare DVI al sistemului SDC 2 Conectați cablul de ieșire video 1 de la portul de ieșire DVI al sistemului SDC la portul de intrare DVI al monitorului Notă Stryker recomandă o conexiune de rezervă direct de la cameră la monitor ...

Page 433: ...ate Apăsați pentru activarea meniului de ajustare a luminozității 3 Specialty specialitate Apăsați pentru activarea meniului de ajustare a specialității 4 Input intrare Apăsați pentru activarea meniului de selectare a modului de intrare Notă Țineți apăsat oricare dintre cele patru butoane din partea frontală pentru a părăsi meniul OSD Utilizați butonul rotativ de comandă pentru a naviga printre me...

Page 434: ...v meniul OSD țineți apăsat butonul rotativ de comandă În cazul în care nu este apăsat niciun buton meniul OSD se va închide automat după scurgerea intervalului de timp prestabilit conform setărilor din fabrică intervalul de timp poate fi modificat Meniurile modului OSD Specialty specialitate Element meniu Descriere Interval Color culoare Alegeți unul dintre profilurile de culori pentru Standard Ar...

Page 435: ...agine PBP Activați funcția PBP imagine lângă imagine Advanced Settings setări avansate Element meniu Descriere Key Lock blocare taste Key lock on taste blocate Dezactivează toate funcțiile tastelor cu excepția butoanelor Specialty specialitate și Input intrare Țineți apăsat butonul rotativ de comandă pentru a dezactiva blocarea tastelor Auto Source Select selectare automată a sursei Scanează portu...

Page 436: ...ctivat Dezactivează alimentarea transformatorului prin portul HDMI Time Table program Enable activare Setări implicite pentru detectarea semnalului și portul de ieșire al monitorului Disable dezactivare Recomandat pentru detectarea semnalului în configurații de tip iSuite Information informații Element meniu Descriere User Name Entry introducere nume de utilizator Introduceți un nume personalizat ...

Page 437: ...de c a și priză Verificați dacă sursa de alimentare este conectată corect și funcționează corespunzător LED ul de stare luminează intermitent Monitorul este în modul de veghe Conectați sursele active sau modificați formatul semnalului de intrare pentru a porni monitorul Transformatoarele nu pornesc Verificați dacă opțiunea de alimentare a transformatorului din meniul OSD este setată pe valoarea ON...

Page 438: ...orul curat pentru a i prelungi durata de funcționare Performanța ecranului LCD poate scădea în timp Verificați periodic dacă funcționează corespunzător Verificați periodic dacă șuruburile de fixare VESA sunt strânse corespunzător În cazul în care nu sunt strânse suficient monitorul se poate desprinde de pe braț ceea ce poate conduce la vătămări sau la deteriorarea echipamentului Curățare Notă Acor...

Page 439: ...ă existența unei probleme dispozitivul trebuie returnat pentru reparații Testarea siguranței din punct de vedere electric Nu este necesară testarea împământării monitorului Împământarea este asigurată de o sursă de alimentare externă certificată Depozitare Nu depozitați niciodată dispozitivul în medii neventilate și umede Acest lucru poate cauza deteriorarea componentelor electronice delicate din ...

Page 440: ...Ieșire 1 DVI 1 HDMI HDMI 1 4 1 HDMI 4K HDMI 2 0 1 RS 232 control router SPI 1 interfață de control al dispozitivului SDC USB 2 USB 5 V 1 A doar pentru alimentare nu se utilizează pentru transferul de date Temperatură În timpul funcționării 50 104 F între 10 și 40 C În timpul transportului și al depozitării 0 140 F între 18 și 60 C Umiditate relativă În timpul funcționării 25 75 În timpul transport...

Page 441: ...3 in Dimensiuni interfață de montare VESA VESA 100 100 mm VESA 200 100 mm Dimensiuni interfață de montare a accesoriilor 75 75 mm 2 Clasificare și aprobări Echipament clasa 1 Echipamente medicale ce prezintă exclusiv riscuri de electrocutare incendiu sau riscuri mecanice conform standardelor ANSI AAMI ES60601 1 și CAN CSA C22 2 Nr 60601 1 IP23 Protecție împotriva atingerii componentelor periculoas...

Page 442: ...at înainte de utilizarea în cadrul unei proceduri chirurgicale Consultați tabelele de mai jos pentru instrucțiuni referitoare la amplasarea monitorului Indicații și declarația producătorului Emisii electromagnetice Monitorul chirurgical 4K de 32 este destinat utilizării în mediul electromagnetic cu specificațiile de mai jos Clientul sau utilizatorul monitorului trebuie să se asigure că acesta este...

Page 443: ...minală de intrare În caz contrar se aplică valorile minime și maxime ale tensiunii nominale Echipamente în curs de testare EUT alimentate la una dintre frecvențele de intrare nominale Echipamentele electrice medicale și sistemele electrice medicale cu funcție de selectare a tensiunii de intrare prin intermediul transformatoarelor trebuie testate cu setarea ce implică o singură atingere 0 UT 0 5 ci...

Page 444: ...andată exprimată în metri m Puterea câmpurilor emițătoarelor RF fixe așa cum a fost determinată printr o monitorizare electromagnetică la fața locului a trebuie să fie mai mică decât nivelul de conformitate din fiecare interval de frecvență b Pot apărea interferențe în proximitatea echipamentelor marcate cu următorul simbol a Puterea câmpurilor generate de emițătoarele fixe cum sunt stațiile de ba...

Page 445: ...0 810 800 960 GSM 800 900 TETRA 800 iDEN 820 CDMA 850 Bandă LTE 5 Modulația impulsurilor 18 Hz 2 0 3 28 870 930 1720 1700 1990 GSM 1800 CDMA 1900 GSM 1900 DECT Bandă LTE 1 3 4 25 UMTS Modulația impulsurilor 217 Hz 2 0 3 28 1845 1970 2450 2400 2570 Bluetooth WLAN 802 11 b g n RFID 2450 Bandă LTE 7 Modulația impulsurilor 217 Hz 2 0 3 28 5240 5100 5800 WLAN 802 11 a n Modulația impulsurilor 217 Hz 0 ...

Page 446: ... utilizării în spații interioare IC Nu conține piese care pot fi reparate QTY IC Nivel de eficiență IC Marcaj PSE Denan Japonia IC Cod de reciclare a dispozitivului aplicabil în China UI Componentă certificată pentru siguranța funcțională Dispozitiv medical Marcaj CCE certificat obligatoriu pentru China UDI Cod unic de identificare a dispozitivului QTY IC Legile federale permit vânzarea acestui di...

Page 447: ...RO 443 Acest produs face parte din categoria deșeurilor de echipamente electrice sau electronice Prin urmare nu trebuie eliminat sub formă de deșeu menajer ci trebuie să fie colectat separat ...

Page 448: ......

Page 449: ...59 Основная настройка видео RU 461 Эксплуатация RU 462 Экранное меню OSD RU 462 Меню OSD RU 463 Поиск и устранение неисправностей RU 466 Очистка и техническое обслуживание RU 467 Общие рекомендации RU 467 Очистка RU 467 Профилактическое обслуживание RU 468 Осмотр RU 468 Проверка электробезопасности RU 468 Хранение RU 468 Ожидаемый срок службы RU 468 Утилизация RU 468 Технические характеристики RU ...

Page 450: ......

Page 451: ...те устройство или любые другие тяжелые предметы на кабель питания Повреждение кабеля может привести к возгоранию или поражению электрическим током 6 Во избежание поражения электрическим током не снимайте лицевую панель 7 Это устройство не следует использовать рядом с другим оборудованием и помещать в штабель с другими устройствами В случае если такое использование является неизбежным устройство сл...

Page 452: ...динение с кабелем питания постоянного тока блока питания 4 Ни в коем случае не включайте устройство сразу же после переноса из холодного места в теплое 5 Для подключения к блоку питания пригодного для использования во многих странах мира используйте вилку соответствующую электророзетке как описано в разделе Технические характеристики настоящего руководства 6 Если ожидается длительный простой устро...

Page 453: ...тацию устройства 17 Примечание Это устройство прошло испытания которые подтвердили что оно соответствует ограничениям для цифровых устройств класса B согласно части 15 правил Федерального агентства по связи США Эти ограничения обеспечивают достаточную защиту от помех при установке в жилых помещениях Данное устройство генерирует использует и может излучать радиочастотную энергию и если не устанавли...

Page 454: ...ий монитор 32 с разрешающей способностью 4K предназначен для отображения видео во время хирургических процедур включая артроскопию в ортопедической хирургии лапароскопию в общей хирургии и оперативной гинекологии торакоскопию эндоскопию в общей гастроэнтерологической отоларингологической хирургии и общую хирургию Монитор представляет собой нестерильное устройство многократного применения не предна...

Page 455: ...ержимое упаковки 1 0240 031 050 Хирургический монитор 32 с разрешающей способностью 4K 2 Крышка кабельного отделения 3 4 Винты VESA M4 16 мм 4 0240 031 004 Медицинский блок питания Модель BPM150S24F11 Bridgepower 5 Шнур питания переменного тока медицинского стандарта ...

Page 456: ...рургического монитора 32 с разрешающей способностью 4K 0240 030 951 Удлинительный кабель питания постоянного тока длиной 4 57 м 15 футов 5 контактный Модель 1501047 Bridgepower пусто или 001 999 0240 030 952 Удлинительный кабель питания постоянного тока длиной 22 86 м 75 футов 5 контактный Модель 1501047 Bridgepower пусто или 001 999 ...

Page 457: ...онитора Отображает видео 3 Выключатель питания программный ВКЛЮЧАЕТ и ВЫКЛЮЧАЕТ питание 4 Светодиодный индикатор питания Отображает текущее состояние Зеленый монитор включен или находится в режиме заставки Мигает зеленым цветом монитор находится в режиме сна 5 PIP Картинка в картинке Вход в меню настройки режима Картинка в картинке 6 Bright Яркость Вход в меню настройки яркости 7 Specialty Манипул...

Page 458: ...в экранное меню и навигация по функциям 10 Светодиодный логотип Отображает текущее состояние Не светится выключен Непрерывная белая подсветка включен Медленно затухающая белая подсветка режим сна подробнее см в настройках таймера режима сна ...

Page 459: ...ами 1 4 20 2 Монтажные отверстия VESA Точки доступа для крепления монитора с помощью комплектных винтов 100 100 мм 200 100 мм совместимы с винтами M4 16 мм 3 Выключатель питания аппа ратный Включение и выключение питания постоянного тока 4 Рукоятки Помощь в позиционировании монитора Предостережение Рукоятки не предназначены для того чтобы выдерживать полный вес монитора ...

Page 460: ...значены для облегчения прокладки кабелей 7 Крышка кабельного отде ления Закрывает и скрывает кабели 8 Петли крышки кабельного отделения Фиксируют верхнюю часть крышки кабельного отделения на мониторе 9 Дополнительные монтаж ные отверстия Точки доступа для установки дополнительного видеооборудования совместимы с винтами M4 16 мм ...

Page 461: ...кабельного отделения в нижней части задней панели монитора 2 Установите верхнюю часть крышки кабельного отделения путем защелкивания петель Снятие крышки кабельного отделения 1 Сожмите правую и левую защелки и потяните крышку кабельного отделения на себя 2 Снимите крышку кабельного отделения с левой и правой петли ...

Page 462: ...тобы выдерживать полный вес монитора Снятие рукояток монитора 1 При помощи шестигранного ключа 3 мм ослабьте два винта M4 25 мм и осторожно потяните рукоятку в сторону от монитора Установка рукояток монитора 1 Совместите рукоятку с отверстиями для винтов на задней панели монитора 2 При помощи шестигранного ключа 3 мм ослабьте два винта M4 25 мм чтобы установить рукоятку ...

Page 463: ...дключить устройство а также проинструктировать вас и ваш персонал относительно его эксплуатации и технического обслуживания Получив заказанное устройство обратитесь к местному представителю Stryker Endoscopy чтобы назначить дату проведения обучающего занятия Подключения Входные и выходные видеосигналы подключаются на задней панели монитора как показано ниже 1 2 3 4 5 6 7 1 Разъем питания 24 В 2 DV...

Page 464: ...ного тока 3 Подключите блок питания к сети переменного тока используя комплектный шнур питания медицинского стандарта 4 дополнительное оборудование не показано Подключите удлинительный кабель к блоку питания и монитору 5 Установите крышку кабельного отделения Информация о блоке питания номер модели BPM150S24F11 производитель Bridgepower Corp ...

Page 465: ...A 95138 USA Stryker European Rep RA QA Manager ZAC Satolas Green Pusignan Av de Satolas Green 69881 MEYZIEU Cedex France 1 2 1 Подключите выход видеосигнала 1 камеры к входу SDC DVI 2 Перенаправьте выход видеосигнала 1 с выхода SDC DVI на вход DVI монитора Примечание Компания Stryker рекомендует выполнять резервное подключение непосредственно с камеры на монитор ...

Page 466: ...ртинка в картинке нажмите чтобы активировать Picture Mode Режим изображения Picture in Picture Картинка в картинке Picture by Picture Картинка около картинки Picture on Picture Картинка на картинке 2 Bright Яркость нажмите чтобы активировать меню настройки яркости 3 Specialty Манипуляция нажмите чтобы активировать меню настройки манипуляции 4 Input Вход нажмите чтобы активировать меню выбора входа...

Page 467: ...ть или уменьшить значение выбранного параметра или выполнить выбор другого варианта 5 Чтобы выйти из меню OSD второго или третьего уровня выберите пункт Exit Выход Чтобы полностью выйти из OSD нажмите и удерживайте поворотный выключатель Если не будет нажата какая либо клавиша OSD закроется автоматически по истечении заданного производителем периода времени этот период времени можно настроить Меню...

Page 468: ...изонтали Freeze Frame Стоп кадр Включение или отключение стоп кадра Mirror Зеркальное отображение Включение или отключение функции зеркального отображения PIP Включение функции PIP picture in picture картинка в картинке POP Включение функции POP picture on picture картинка на картинке PBP Включение функции PBP picture by picture картинка около картинки Дополнительные настройки Пункт меню Описание ...

Page 469: ...авления устройством SDC выберите RS 232 для управления маршрутизатором SPI Converter power Питание конвертора ВКЛ включение питания конвертора через порт HDMI ВЫКЛ выключение питания конвертора через порт HDMI Time Table Расписание Вкл Обнаружение сигнала и вывод на дисплей по умолчанию Выкл Рекомендовано для обнаружения сигнала в настройках iSuite Информация Пункт меню Описание User Name Entry Вв...

Page 470: ...розетке Убедитесь что блок питания полностью подключен и работает надлежащим образом Светодиодный индикатор питания мигает Монитор находится в режиме сна Для пробуждения монитора подключите ACTIVE Активный источник или измените параметр INPUT Вход Преобразователи не включаются Убедитесь что для питания преобразователя в меню OSD задана настройка ВКЛ Выключите и снова включите аппаратный выключател...

Page 471: ...одержите монитор в чистоте чтобы продлить срок его службы С течением времени работа ЖК панели может ухудшиться Периодически проверяйте правильность работы ЖК панели Периодически проверяйте затяжку крепежных винтов VESA В противном случае установка может отсоединиться от кронштейна что может привести к травме или повреждению оборудования Очистка Примечание При очистке экрана монитора требуется чрез...

Page 472: ...бходимо вернуть производителю для проведения сервисного обслуживания Проверка электробезопасности Проверка защитного заземления монитора не требуется Защитное заземление обеспечивается сертифицированным внешним блоком питания Хранение Не храните устройство в непроветриваемом влажном месте Это может повредить точную электронику устройства Ожидаемый срок службы Ожидаемый срок службы устройства соста...

Page 473: ...д выход Вход Выход 1 DVI 1 HDMI HDMI 1 4 1 HDMI 4K HDMI 2 0 1 RS 232 элемент управления маршрутизатором SPI 1 интерфейс управления устройством SDC USB 2 USB 5 В 1 А только питание не используются для передачи данных Температура Рабочая От 10 до 40 C от 50 до 104 F Хранение и транспортировка От 18 до 60 C от 0 до 140 F Относительная влажность Рабочая 25 75 Хранение и транспортировка 15 90 Электриче...

Page 474: ...е кабель питания в соответствии с международным гармонизированным стандартом с маркировкой HAR 3 проводниковый минимального сечения провода 0 75 mm 2 номинальным напряжением 220 В 20 В 10 А с ПВХ изоляцией Шнур должен иметь литую вилку с номинальным напряжением 220 В 20 В 10 А Шнур и вилка должны быть пригодными для медицинского применения Вес с крышкой кабельного отделения приблизительно 10 5 кг ...

Page 475: ... воды менее 60 по вертикали Непрерывная работа Соответствие Правила Американской государственной комиссии по коммуникациям FCC часть 15 класс B FCC Идентификатор FCC QVXAMM320ES Соответствует производственным нормам Канады CAN ICES 3 B NMB 3 B CE медицинский прибор класса I Примечание Обратитесь к местному торговому представителю компании Stryker Endoscopy для получения информации об изменениях и ...

Page 476: ... к любому другому электрическому оборудованию возможно сложение токов утечки Чтобы уменьшить суммарный ток утечки действующий на пациента все системы должны быть установлены в соответствии с требованиями IEC 60601 1 1 Предостережение Переносное и мобильное радиочастотное оборудование может нарушить нормальную работу монитора Не используйте какие либо кабели или дополнительное оборудование кроме по...

Page 477: ...о оборудования РЧ излучения CISPR 11 Класс B Монитор пригоден для использования во всех условиях кроме бытовых помещений и помещений непосредственно подключенных к низковольтной сети распределения электропитания общественного пользования осуществляющей питание зданий жилого назначения при наличии следующего предупреждения Предупреждение Данная система предназначена только для использования медицин...

Page 478: ...икла 70 UT в течение 25 циклов 0 UT в течение 5 секунд Дополнительная информация Тестирование проводится при одном номинальном входном напряжении если диапазон номинального напряжения менее 25 от наименьшего номинального входного напряжения и при минимальном и максимальном номинальном напряжении в противном случае ИО подается на одну из номинальных входных частот Испытание МЕДИЦИНСКОГО ЭЛЕКТРИЧЕСК...

Page 479: ...остранственный разнос d 2 P от 80 МГц до 2 7 ГГц где P максимальная номинальная выходная мощность передатчика в ваттах Вт указанная производителем передатчика а d рекомендованный пространственный разнос в метрах м Напряженность полей от стационарных радиочастотных передатчиков по результатам электрометрических исследований a не должна превышать уровень соответствия для каждого частотного диапазона...

Page 480: ...80 810 800 960 GSM 800 900 TETRA 800 iDEN 820 CDMA 850 LTE Band 5 Импульсная модуляция 18 Гц 2 0 3 28 870 930 1 720 1 700 1 990 GSM 1800 CDMA 1900 GSM 1900 DECT LTE Band 1 3 4 25 UMTS Импульсная модуляция 217 Гц 2 0 3 28 1 845 1 970 2 450 2 400 2 570 Bluetooth WLAN 802 11 b g n RFID 2450 LTE Band 7 Импульсная модуляция 217 Гц 2 0 3 28 5 240 5 100 5 800 WLAN 802 11 a n Импульсная модуляция 217 Гц 0...

Page 481: ...IC Максимальная укладка устройств друг на друга QTY IC Этой стороной кверху Хрупкое оборудование QTY IC Только для использования в помещениях IC Нет деталей нуждающихся в обслуживании QTY IC Уровень эффективности IC Маркировка PSE Denan Япония IC Код переработки устройства применимо в Китае Интерфейс пользователя функционально безопасный компонент Медицинский прибор Знак обязательной сертификации ...

Page 482: ... 2 60601 1 08 CAN CSA в отношении опасности поражения электрическим током возгорания и механических опасностей Данное изделие является источником отходов электрического или элек тронного оборудования Не подлежит утилизации как несортированные бытовые отходы и подлежит отдельному сбору ...

Page 483: ... CHS 484 器件功能 CHS 485 设置 CHS 489 连接 CHS 489 基本视频设置 CHS 491 操作 CHS 492 屏幕显示 OSD CHS 492 OSD 菜单 CHS 494 故障排除 CHS 496 清洁和维护 CHS 497 一般建议 CHS 497 清洁 CHS 497 预防性维护 CHS 497 检查 CHS 498 电气安全性检测 CHS 498 贮存 CHS 498 预期使用寿命 CHS 498 处置 CHS 498 技术规格 CHS 499 一般描述 CHS 499 产品分类和获得认证 CHS 500 符合性 CHS 500 电磁兼容性 CHS 501 符号和定义 CHS 505 ...

Page 484: ......

Page 485: ... 为避免遭受电击 请勿拆下边框 7 本设备不能在其他设备附近使用 也不能和其他设备堆叠 如果需要在其他设备附近或 者堆叠使用 则应观察设备在需要使用的配置中是否工作正常 8 确保与安装装置的重量兼容性 请勿将显示器安装在推车臂架上 除非其标有最大负载 11 9 kg 9 在进行外科手术之前 应测试本设备 本设备在发货前已在工厂经过了全面测试 10 除本手册中特别详细说明的内部修理或调节之外 切勿尝试对本设备进行任何其它内部 修理或调节 若需重新调整 改动和 或修理 必须由 Stryker Endoscopy 授权人员执 行 11 切勿将任何物体放入面板中 如果出现这种情况 请拨下设备的插头 并在进一步操作 之前让具有资质的人员进行检查 12 如果在患者环境中本设备需接通电源使用 请特别注意避免接触液体 13 如果将非指定的线缆和 或其他附件用于本设备 可能导致本设备的辐射增加或者抗扰 度降...

Page 486: ... 连接器的设备应符合 IEC 60601 1 和 或 IEC 60601 1 1 国家协调标准 否则应对设备组合进行安全评估 10 为了确保电磁兼容性 请参阅本手册的 电磁兼容性 部分 必须按照本手册中提供的 电磁兼容性信息安装和操作 32 4K 外科显示器 0240 031 050 11 请特别注意本手册中的清洁说明 任何违规操作都可能导致损坏设备 12 请勿在受阳光直射 空气中灰尘过多 存在机械振动或冲击的位置附近安装本设备 13 请勿将设备放在难以从电源上断开电源线的位置 14 切勿在玻璃设备屏幕朝下时进行操作 15 小心处理本设备 切勿撞击或划伤屏幕 16 未经负责依从规则要求的一方明确同意而对本设备进行更改或改造可能会导致使用者操 作本设备的权力失效 17 注释 本设备已经过测试 并发现符合 美国联邦通信委员会规则 FCC Rules 之 第 15 部分的 B 级数字装置限值要求...

Page 487: ...VI HDMI 1 4 和 HDMI 2 0 它支持通过 RS232 端口和 SDC 端口进行串行通信 它还有两个 USB 端口 分别为附件和外围设备提供电源 5 V 1A 并非用于数据传输 设计用途和适应症 32 4K 外科显示器专用于在外科手术程序 包括关节镜 整形手术 腹腔镜 普通和妇产 科手术 胸腔镜 内窥镜 普通 肠胃和 ENT 手术 以及普通手术 中进行视频显示 显示器为非无菌 可重复使用设备 不适合在无菌场所使用 显示器的预期使用者是完全熟 知所进行的外科手术的合格医生和手术室人员 设计使用条件 该显示器设计用于患者区域附近 禁忌症 本设备没有已知的禁忌症 ...

Page 488: ...A 螺钉 4 0240 031 004 医用电源 型号 BPM150S24F11 Bridgepower 5 医院级交流电源线 参考号 可选附件 0240 031 004 医用电源 型号 BPM150S24F11 Bridgepower 0240 031 051 32 4K 外科显示器罩 0240 030 951 4 57 米 15 英尺 5 针 DC 延长线 型号 1501047 Bridgepower 空白或 001 999 0240 030 952 22 86 米 75 英尺 5 针 DC 延长线 型号 1501047 Bridgepower 空白或 001 999 ...

Page 489: ...容 SDC 请联 系 Stryker 代表了解情况 2 显示器屏幕 显示视频图像 3 电源开关 软 打开和关闭显示器电源 4 电源 LED 指示当前状态 绿色 显示器已开启或者处于屏幕保护模式 闪烁绿色 显示器处于睡眠模式 5 PIP 画中画 打开画中画调整菜单 6 Bright 亮度 打开亮度调整菜单 7 Specialty 科别 打开手术科别调整菜单 8 Input 输入 打开输入选择菜单 9 旋转控制钮 打开屏幕 并浏览其各个功能 10 徽标灯 指示当前状态 不发光 关闭 持续发白光 开启 缓慢地消退白光 睡眠模式 详见睡眠计时器设置 ...

Page 490: ...装可选附件 可容纳 1 4 20 螺钉 2 VESA 安装孔 提供接入点 用于使用提供的螺钉安装显示器 100 100 mm 200 100 mm 可容纳 M4 16 mm 螺钉 3 电源开关 硬 打开或关闭直流输入电源 4 手柄 协助显示器放置 注意 手柄不能承受显示器的全部重量 5 电缆盖铰链 将电缆盖底部连接到显示器 6 Velcro 搭扣带 协助进行电缆管理的搭扣带 7 电缆盖 覆盖和遮掩电缆 8 电缆盖夹 将电缆盖顶部连接到显示器 9 附件安装孔 提供接入点 用于安装可选视频附件 可容纳 M4 16mm 螺钉 ...

Page 491: ...CHS 487 电缆盖 安装电缆盖 1 将电缆盖的左 右铰链和显示器背面的底部对齐 2 将电缆盖顶部扣到对齐夹上 拆卸电缆盖 1 挤压左 右电缆盖夹 然后将电缆盖拉向自己 2 将电缆盖从左 右铰链拆开 ...

Page 492: ...CHS 488 显示器手柄 注意 手柄用于协助放置显示器 不能用于运输显示器 手柄不能承受显示器的全部重量 拆卸显示器手柄 1 使用 3 mm 内六角扳手拧松两个 M4 25 mm 螺钉 然后轻轻地将手柄从显示器拉开 安装显示器手柄 1 将手柄对准显示器背面的螺钉孔 2 使用 3 mm 内六角扳手安装两个 M4 25 mm 螺钉 连接手柄 ...

Page 493: ...当地的 Stryker Endoscopy 销售代表将在您方便时至少进行一次现场培训 以帮助您安装好本设 备 并指导您及您的员工如何操作和维护本设备 在设备到达后 请与您当地的 Stryker Endoscopy 代表联系 以便安排一次现场培训 连接 视频输入和输出信号连接到显示器背面 如下所示 1 2 3 4 5 6 7 1 电源接头 24 V 2 DVI 3 HDMI HDMI 1 4 4 HDMI 4K HDMI 2 0 5 RS 232 通信端口 6 SDC 设备控制端口 7 ACC 附件 电源 ...

Page 494: ...CHS 490 连接电源 1 将电源连接到显示器的 24 V 输入端口 2 将交流电线连接到电源 3 使用随附的医用级电源线 连接交流电 4 可选 未显示 使用延长线连接电源和显示器 5 安装电缆盖 电源信息 型号 BPM150S24F11 制造商 Bridgepower Corp ...

Page 495: ...2000m以下地区安全使用 Stryker Endoscopy 5900 Optical Court San Jose CA 95138 USA Stryker European Rep RA QA Manager ZAC Satolas Green Pusignan Av de Satolas Green 69881 MEYZIEU Cedex France 1 2 1 将视频输出 1 从摄像机连接到 SDC DVI 输入端 2 将视频输出 1 从 SDC DVI 输出端连接到显示器的 DVI 输入端 注释 Stryker 建议在摄像机到显示器之间直接使用备份连接 ...

Page 496: ...板按钮 1 PIP 画中画 按下以激活 Picture Mode 画面模式 Picture in Picture 画中画 Picture by Picture 画边画 Picture on Picture 画上画 2 Bright 亮度 按下激活亮度调整菜单 3 Specialty 科别 按下激活科别调整菜单 4 Input 输入 按下激活输入选择菜单 注释 按住四个前面板按钮中的任意一个可退出 OSD 菜单 菜单激活后 使用旋转控制钮浏览屏幕菜单 按下 打开 选择屏幕显示菜单 向右 左旋转 在屏幕显示菜单激活的情况下 增加 减少所选参数的值 按住 退出屏幕显示菜单 ...

Page 497: ... 可以帮助浏览各个设备菜单 1 按下旋转控制钮即可激活 OSD 菜单 2 转动旋转控制钮可在菜单中上 下移动 选中的参数突出显示 3 按下旋转控制钮可进入下一级 OSD 4 转动旋转控制钮可增大或减小所选参数的值 或在不同选项间进行选择 5 要从第二级或第三级 OSD 菜单退出 OSD 菜单 请选择 Exit 退出 选项 要完全退出 OSD 请按住旋转控制钮 如果未按下任何按键 OSD 将在出厂设置的预定义时间后自 动退出 该时间可以自定义 ...

Page 498: ...CS Norm 或 GYN 的颜 色配置 色温 RGB 和伽玛调节可用于每个配置 除 PACS 和 Norm 之外 Red 红色 红平衡 128 127 Green 绿色 绿平衡 128 127 Blue 蓝色 蓝平衡 128 127 Gamma 伽玛 伽玛值 1 0 2 5 S0 S1 S2 Enhancement 增强 调整色彩以增强锐度 关闭 低 中 高 亮度设置 菜单项 说明 范围 Brightness 亮度 增大或减小亮度 0 100 Contrast 对比度 增大或减小对比度 0 100 Image Sharpness 图像清晰度 设置图像清晰度 1 10 ...

Page 499: ...启 禁用全部按键功能 除 Specialty 科别 和 Inputs 输入 选择外 按住旋转控制钮可以关闭按键锁定功能 Auto Source Select 自动源选择 扫描输入源 直至侦测到活动的视频源 自动源选择在 PIP POP PBP 模式中被禁用 Sleep Timer 睡眠计时器 开启 如果没有侦测到活动的视频源 则显示器进入睡眠 模式 关闭 显示器不会进入睡眠模式 计时器 设置显示器进入睡眠模式之前的时间 30 或 60 分 钟 OSD Control OSD 控制 控制 OSD On Screen Display 屏幕显示 Menu Position 菜单位置 Background 背景 和 Timeout 超时 Restore Factory Settings 恢复工厂设置 设置为工厂默认设置 Com Port 通信端口 选择用于通信的端口 选择用于 SDC 设备控制的 ...

Page 500: ...清单 问题 当前状态 解决办法 无图像 电源 LED 亮起 使用 OSD 菜单将亮度和对比度调至最大 或将它们恢复为默认设置 检查电源功能 电源 LED 熄灭 确保显示器前面和背面的电源开关设置为 ON 打开 检查交流电源线是否正确连接到交流适配 器和电源插座 检查确定电源完全连接 并且功能正常 电源 LED 闪烁 显示器处于睡眠模式 连接 ACTIVE 活 动 电源 或更改 INPUT 输入 以唤 醒显示器 转换器未连接电源 在 OSD 菜单中确认转换器电源设置为开 启 关闭硬电源开关并再次开启 图像显示不正常 大于或小于正常显示 尺寸或缺少视频 在 Scale Mode 缩放模式 下调整设置 在视频信号最初同步后等待数秒 或关闭 显示器电源 然后再打开电源 OSD 错误消息 Resolution not supported 不支持该分辨率 确保视频源具有兼容的输出分辨率 ...

Page 501: ...请保持显示器清洁 从而延长其使用寿命 LCD 面板的显示性能可能在长期使用后有所下降 请定期检查确保其工作正常 请定期检查 VESA 固定螺钉的拧紧度 如有松动 可能导致显示器从支臂上掉落 导致 人员受伤或设备损伤 清洁 注释 清洁显示器屏幕时 请格外小心 过多液体或液滴进入屏幕底部或者电源插座可能导 致产品损坏 要清洁显示器或电源 1 如果已盖上显示器罩 进行清洁前先把显示器罩拿开 2 用标准消毒剂或温和清洁剂弄湿干燥的无菌布 3 擦拭显示器或电源 4 目视检查设备的外表面是否清洁 特别注意难以触及的区域 如果依然存在可见污物 请重复步骤 1 3 预防性维护 在已将显示器断开供电的情况下 执行以下定期检查 检查电源线的完整性 检查电源线布置走向 确保不会受到挤压或切割 清洁电源插头周围 灰尘和液体等均可能导致此处起火 清洁显示器上的散热槽孔 积灰将阻碍空气流动 导致电子元件温度上升 ...

Page 502: ...不限于 腐蚀 褪色 凹痕 密封裂缝 或异常噪音 如果发现问题或怀疑有问题 应将该设备返回以供维修 电气安全性检测 不需要检测显示器的保护接地 保护接地由经过认证的外部电源确保 贮存 切勿将设备贮存在不通风 潮湿的环境中 这样会损坏设备中的精密电子元件 预期使用寿命 本设备的预期使用寿命为四年 处置 本产品包含电气废弃物或电子设备 禁止按未分类的城市垃圾进行处置 必须按照 适用的国家或机构的相关废弃电子设备政策单独收集 请根据潜在污染物常规机构惯例处置任何系统附件 IC ...

Page 503: ...9ms 视角 水平 垂直 178 亮度和对比度 亮度 525 cd m2 对比度 1 500 1 输入 输出 输入 输出 1 DVI 1 HDMI HDMI 1 4 1 HDMI 4K HDMI 2 0 1 RS 232 SPI 路由器 控制 1 SDC 设备控制接口 USB 2 USB 5 V 1A 仅用于 供电 不用于数据传输 温度 操作 10 40 C 50 104 F 运输与储存 18 60 C 0 140 F 相对湿度 操作 25 75 运输与储存 15 90 电气 电源适配器 输入 100 240 VAC 50 60 Hz 2 5 A 输出 24 V DC 6 25 A 最大 150 W 型号 BPM150S24F11 电耗 20 100 8 W 额定 24 V DC 4 2 A ...

Page 504: ...必须 适用于医疗用途 带电缆盖的重量 大约重量 10 5 kg 23 1 lb 设备尺寸 宽 高 深 756 7 453 77 2 mm 29 7 17 8 3 in VESA 安装接口尺寸 VESA 100 100 mm VESA 200 100 mm 附件安装接口尺寸 75 75 mm x 2 产品分类和获得认证 1 类设备 医疗设备在避免电击 火灾危险和机械危险方面仅符合 ANSI AAMI ES60601 1和 CAN CSA C22 2 No 60601 1 标准 IP23 防护手指或类似物体接触危险部件 水喷洒侵入防护 小于垂直方向 60 连续工作 符合性 FCC 规范 FCC 第 15 部分 B 级 FCC 标识符 QVXAMM320ES 加拿大通知 CAN ICES 3 B NMB 3 B CE 医疗设备 I 类 注释 要获取有关产品改进和新产品方面的信息 请联系您当地的 ...

Page 505: ...器提供的其它 非原装 线缆或附件 否则会增 大设备的电磁辐射或降低其对其它设备所产生电磁辐射的抗扰性 如果使用显示器时接近其它设备或与其它设备叠放 在用于手术操 作之前 需按照将要使用的配置检查并验证显示器能够正常操作 有关放置显示器的指导 请查阅下列各表 规范指南和制造商声明 电磁辐射 32 4K 外科显示器专用于下文指定的电磁环境 显示器的客户或使用者应确保在这种环境中使用显示器 辐射测试 符合性 电磁环境 规范指南 射频辐射 CISPR 11 第 1 组 显示器仅将射频能量用于其内部功能 因此其射频辐射很低 且不大可能对附近的电子设备造成干扰 射频辐射 CISPR 11 B 类 若遵照以下警告事项 则显示器适用于除民用设施和直接连接 到公共低压电网 给民用建筑供电 的设施以外的所有设施 警告 本系统仅限专业医务人员使用 本系统可能导致无线电 干扰或可能干扰邻近设备的操作 因此可能需要...

Page 506: ...5 1 2 kV 对地 线路 0 5 1 kV 线到线 所用电源应为普通商用或医用 电源 电压骤降和中断 IEC 61000 4 11 0 UT 0 5 周期 0 UT 1 周期 70 UT 25 周期 0 UT 5 秒 补充信息 如果额定电压范围 最低 额定输入电压的 25 则 为一个额定 输入电压 否 则 为最低和最高 额定电 压 于额定输入频率之一 下对受试设备供电 只能在一个档位 整定下 测试由变压器分接头加以 电源输入电压选择的医用 设备和医用系统 0 UT 0 5 周期 0 UT 1 周期 70 UT 25 周期 0 UT 5 秒 补充信息 如果额定电压范围 最低 额定输入电压的 25 则 为一个额定 输入电压 否 则 为最低和最高 额定电 压 于额定输入频率之一 下对受试设备供电 只能在一个档位 整定下 测试由变压器分接头加以 电源输入电压选择的医用 设备和医用系统 主电源质...

Page 507: ...动式射频通信设备 而应在根据适用于发 射机频率的等式计算出的建议间隔距离使用 建议的间隔距离 d 2 P 80 MHz 至 2 7 GHz 其中 P 为发射器制造商提供的额定最大输出功 率 以瓦 W 为单位 d 为建议的间隔距离 以 米 m 为单位 固定射频发射机的场强 在电磁场所测量确定 a 应当小于每个频率范围 b 的符合 性等级 在标有以下符号的 设备附近可能会产生干扰 a 理论上讲 无法精确地预测来自固定发射器的场强 如无线电 手机 无绳电话 发射基站和地面移动无线电系统 业余无线电系统 调幅和调频无线电广播及电视广播等 要评估固定射频发射器所产生的电磁环境 应考虑进行电磁现 场调查 如果在使用 32 4K 外科显示器的位置测得的磁场强度超出以上适用的射频合规性级别 则应观察显示器和发射 机是否能够正常工作 如果观察到异常性能 则可能需要采取其它措施 例如重新定向或重新放置显示器 ...

Page 508: ...2 0 3 9 745 780 810 800 960 GSM 800 900 TETRA 800 iDEN 820 CDMA 850 LTE 频带 5 脉冲调制 18 Hz 2 0 3 28 870 930 1 720 1 700 1 990 GSM 1800 CDMA 1900 GSM 1900 DECT LTE 频带 1 3 4 25 UMTS 脉冲调制 217 Hz 2 0 3 28 1 845 1 970 2 450 2 400 2 570 蓝 牙 WLAN 802 11 b g n RFID 2450 LTE 频带 7 脉冲调制 217 Hz 2 0 3 28 5 240 5 100 5 800 WLAN 802 11 a n 脉冲调制 217 Hz 0 2 0 3 9 5 500 5 785 注 使用便携式射频通信设备时 距离 32 4K 外科显示器不得近于 30 cm 否则...

Page 509: ... 直流电源控制开关 IC 最高堆放限制 QTY IC 此面朝上 易碎 QTY IC 仅限室内使用 IC 无可维修部件 QTY IC 能效等级 IC 日本 电气用品安全法 DENAN PSE 标记 IC 设备回收代码 适用于 中国 UI 功能安全识别组件 医疗设备 中国强制认证标志 UDI 设备唯一识别码 QTY IC 美国联邦法律限制本设备仅能由医生 销售或遵照医嘱销售 QTY IC 符合 EC 指令 法规要求 QTY IC 外壳提供以下防护 防止手指或类似物体接触危险部件 水喷洒侵入防护 小于垂直方向 60 QTY IC 医疗设备在避免电击 火灾危险和机械危险方面符合 AAMI ES60601 1 和 CSA C22 2 No 60601 1 08 CAN CSA 标准 QTY IC 本产品包含电气废弃物或电子设备 禁止按未分类的城市垃圾进行处置 必 须单独收集 ...

Page 510: ......

Page 511: ...14 セットアップ JA 518 接続 JA 518 基本的なビデオセットアップ JA 520 操作 JA 521 オンスクリーン表示 OSD JA 521 OSDメニュー JA 522 トラブルシューティング JA 525 クリーニングとメンテナンス JA 526 一般的な推奨事項 JA 526 クリーニング JA 526 予防保守 JA 527 点検 JA 527 電気的安全テスト JA 527 保管 JA 527 予想サービス寿命 JA 527 廃棄 JA 527 技術仕様 JA 528 一般的な説明 JA 528 分類および認可 JA 529 適合性 JA 529 電磁両立性 JA 530 記号と定義 JA 534 ...

Page 512: ......

Page 513: ... 電源コードの上に本装置やその他の重い物を載せないでください ケーブルが破損す ると火災や感電のおそれがあります 6 感電を避けるため ベゼル 枠 は外さないでください 7 本装置は 他の装置の近くで使用したり 他の装置と積み重ねて使用したりしないで ください 他の機器の近くで使用したり他の機器と積み重ねて使用したりする必要が ある場合は 使用時の構成で本装置を観察し 正常に機能することを確認してくださ い 8 固定器具の許容重量を確認してください 本ディスプレイは 最大積載重量 11 9 kg と表記されていないカートアームには取り付けないでください 9 外科的処置の前に本装置をテストしてください 本装置は 工場出荷前テストが完了 しています 10 本書で特に説明していない内部の修理や調整は行わないでください 再調整 改造 修理は Stryker Endoscopyの認定した人物が実施す...

Page 514: ...てください 絶対にコードを引っ張らないでく ださい 7 本装置に水分がかからないよう注意し また画面に液体洗剤を直接かけないでくださ い 洗浄液を柔らかい布に吹き付けてから 布でそっと拭いてください 詳細につい ては 本書の クリーニングとメンテナンス の項を参照してください 8 内部に熱がこもり高温になるのを防ぐため 十分な換気を心がけてください 換気口 をふさぐおそれのある物 敷物 毛布等 の上や素材 カーテン ドレープ の近く に本装置を設置しないでください 本装置は自然対流冷却で ファンはありません 9 信号入出力コネクタが患者に触れないようにしてください SIP SOPコネクタのある機 器は IEC 60601 1またはIEC 60601 1 1整合国内規格に適合すること あるいは併用の 安全性について評価することが必要です 10 電磁両立性を確保するため 本書の 電磁両立性 の...

Page 515: ... 使用し また放射 する可能性があり 説明書に従って設置および使用しないと 無線通信に干渉が生じ ることがあります 特定の設置において干渉が生じないことを保証することはできま せん 干渉が生じているかどうかは 装置の電源を入れ直して確認できます 干渉を 解消するには 以下の対策を試みてください 干渉を受ける装置の向きや場所を変える 本装置との距離を離す 別の装置が接続されている回路上にないコンセントに本装置を接続する メーカーまたはフィールドサービス技術者に相談する これらの警告または注意を無視すると 保証書は無効になります 本製品は廃電気電子機器を含みます 本製品は一般廃棄物として廃棄せず 自治体の指示 に従って廃棄する必要があります ...

Page 516: ...るシリアル 通信をサポートしています 付属品および周辺機器にそれぞれ電力 5 V 1 A を供給す る データの転送には使用されない 2つのUSBポートもあります 用途と適応 32 4K手術用ディスプレイは 関節鏡手術 整形外科 腹腔鏡手術 外科 婦人科 胸腔鏡手術 内視鏡手術 外科 消化器 耳鼻咽喉科 および一般的な外科手術時のビ デオディスプレイとして使用されることを意図しています 本ディスプレイは 無菌区域 内の使用を意図していない 非滅菌で再使用可能な装置です 本ディスプレイは 行う外 科的処置について熟知している適格な医師と適格な手術室スタッフが使用するための製品 です 使用条件 本ディスプレイはベッドサイドなど患者に近い環境で使用することを意図しています 禁忌 本装置に既知の禁忌はありません ...

Page 517: ... 004 医療用電源アダプタ モデル BPM150S24F11 Bridgepower 5 病院グレード AC 電源コード 部品番号 オプションの付属品 0240 031 004 医療用電源アダプタ モデル BPM150S24F11 Bridgepower 0240 031 051 32 4K手術用ディスプレイカバー 0240 030 951 4 57m 15ft 5ピン DC延長ケーブル モデル 1501047 Bridgepower ブランクまたは001 999 0240 030 952 23 86m 75ft 5ピン DC延長ケーブル モデル 1501047 Bridgepower ブランクまたは001 999 ...

Page 518: ...チ ソフト ディスプレイの電源をオン オフします 4 電源LED 現在の状態を示します 緑色 ディスプレイの電源がオンまたはスクリーンセー バーモード 緑色の点滅 ディスプレイがスリープモードです 5 PIP はめ込み画像 はめ込み画像 PIP 調整メニューにアクセスします 6 Bright 明るさ 明るさ調整メニューにアクセスします 7 Specialty 専門分野 専門分野選択メニューにアクセスします 8 Input 入力 入力選択メニューにアクセスします 9 回転コントローラ オンスクリーン表示にアクセスし その機能を操作しま す 10 ロゴライト 現在の状態を示します 消灯 オフ 連続して白く点灯 オン ゆっくり消える白い点灯 スリープモード 詳細につい ては スリープタイマー の設定を参照 ...

Page 519: ...めのアクセスポイントを提供します 100 100 mm 200 100 mm M4 16 mmスクリュ ーを受け入れます 3 電源スイッチ ハード 入力DC電源をオン オフします 4 ハンドル ディスプレイの配置を補助します 注意 ハンドルはディスプレイの全重量を支えるための ものではありません 5 ケーブルカバーヒンジ ケーブルカバーの下部をディスプレイに取り付けます 6 Velcroストラップ ケーブル管理を補助するストラップ 7 ケーブルカバー ケーブルを覆って隠します 8 ケーブルカバークリップ ケーブルカバーの上部をディスプレイに取り付けます 9 付属品取り付け穴 オプションのビデオ付属機器を取り付けるためのアクセ スポイントを提供します M4 16 mmスクリューを 受け入れます ...

Page 520: ...JA 516 ケーブルカバー ケーブルカバーの取り付け 1 ケーブルカバーの左右のヒンジをディスプレイ背面下部の位置に合わせます 2 ケーブルカバーの上部を位置合わせクリップにカチッとはめます ケーブルカバーの取り外し 1 左右のクリップをはさみ ケーブルカバーを手前に引きます 2 ケーブルカバーを左右のヒンジから取り外します ...

Page 521: ...イの配置を補助するためのもので ディスプレイを運搬する ためのものではありません ハンドルではディスプレイの全重量を支えられません ディスプレイハンドルの取り外し 1 3 mmの六角キーを使用して 2個のM4 25 mmネジを緩め ハンドルをディスプレイ からそっと引き離します ディスプレイハンドルの取り付け 1 ハンドルの位置をディスプレイ背部のネジ孔と合わせます 2 3 mmの六角キーを使用して 2個のM4 25 mmネジを取り付けてハンドルを接続しま す ...

Page 522: ...操作方法とメンテナン ス方法をご説明するために お近くのStryker Endoscopy販売代理店ではお客様のご都合の よい時に少なくとも1回の現場サービスを実施いたします 装置がお手元に届きましたら お近くのStryker Endoscopy代理店へ現場サービスをお申し込みください 接続 ビデオ入力および出力信号は 下図に示すようにディスプレイ背面に接続します 1 2 3 4 5 6 7 1 電源コネクタ 24 V 2 DVI 3 HDMI HDMI 1 4 4 HDMI 4K HDMI 2 0 5 RS 232通信ポート 6 SDC装置コントロールポート 7 ACC 付属品 電源 ...

Page 523: ...519 電源アダプタの接続 1 電源アダプタをディスプレイの24 V入力に接続します 2 AC電源コードを電源アダプタに接続します 3 付属の病院グレードの電源コードを使用してAC電源を接続します 4 オプション 図には含まれていません 電源とディスプレイの間に延長コードを接 続します 5 ケーブルカバーを取り付けます 電源情報 モデル番号 BPM150S24F11 製造元 Bridgepower Corp ...

Page 524: ...00m以下地区安全使用 Stryker Endoscopy 5900 Optical Court San Jose CA 95138 USA Stryker European Rep RA QA Manager ZAC Satolas Green Pusignan Av de Satolas Green 69881 MEYZIEU Cedex France 1 2 1 カメラからのビデオ出力1をSDC DV1入力へ配線します 2 SDC DV1出力からのビデオ出力1をディスプレイのDVI入力へ配線します 注 Strykerは カメラからディスプレイへの直接バックアップ接続を推奨します ...

Page 525: ...re in Picture はめ 込み画像 PIP Picture by Picture 2画像表示 PBP Picture on Picture オー バーレイ画像 POP が起動します 2 Bright 明るさ 押すと輝度調整メニューが起動します 3 Specialty 専門分野 押すと専門分野調整メニューが起動します 4 Input 入力 押すと入力選択メニューが起動します 注 4つの前面パネルボタンのいずれかを押し続けるとOSDメニューは終了します メニューを起動した後は 回転コントローラを使用して画面上のメニューをナビゲートし ます 押す オンスクリーン表示メニューにアクセス 選択します 左右に回す オンスクリーン表示メニューがアクティブの状態で回すと 選択したパ ラメータの値が増減します 押し続ける オンスクリーン表示メニューを終了します ...

Page 526: ...を終了するには Exit 終 了 オプションを選択します 完全にOSDを終了するには 回転コントローラを押し 続けます どのキーも押さないと OSDは 出荷時に設定されたプリセットの時間が 経過した後で自動的に終了します この時間はカスタマイズできます OSDメニュー 専門分野 メニュー項目 説明 範囲 Color 色 Standard 標準 Arthro A 関節 鏡A Arthro B 関節鏡B Lap A 腹腔鏡A Lap B 腹腔鏡B ENT 耳鼻咽喉 PACS Normま たはGYN 婦人科 のカラープロフ ィールの中から選択します PACSおよびNormを除く各プロフィー ルでは色温度RGBおよびガンマ調整を 行えます Red 赤 赤のバランス 128 127 Green 緑 緑のバランス 128 127 Blue 青 青のバランス 128 127 Gamma ガンマ ガンマ値...

Page 527: ...たはH Fill 横充 のスケールモードの中から選択しま す Freeze Frame 静止画像 静止画像の使用可能と使用不可の切り替えができます Mirror 鏡像 鏡像機能の有効と無効の切り替えができます PIP PIP picture in picture はめ込み画像 機能を有効にしま す POP POP picture on picture オーバーレイ画像 機能を有効に します PBP PBP picture by picture 2画像表示 機能を有効にします 詳細設定 メニュー項目 説明 Key Lock キーロック キーロックオン 全てのキーの機能を無効にします Specialty 専門分野 およびInputs 入力 の選択を除 く 回転ノブを押し続けてキーロックをオフにします Auto Source Select 自動ソース選択 アクティブのビデオソースが検出されるまで...

Page 528: ...Factory Settings 出荷前設定復帰 出荷前のデフォルト値に設定 Com Port 通信ポート 通信に使用するポートを選択します SDC装置のコントロールにはSDC SPIルーターのコントロ ールにはRS 232を選択します Converter power コンバータ電力 オンの場合 HDMIポートによるコンバータへの給電を有 効にします オフの場合 HDMIポートによるコンバータへの給電を無 効にします Time Table タイムテーブル 有効にする デフォルトのシグナル検出とディスプレイ 出力 無効にする iSuiteの設定で信号を検出するために推奨 情報 メニュー項目 説明 User Name Entry ユーザー名入力 スクリーンセーバーモードで表示するカスタム名を入力します Serial Number 製造番号 装置の製造番号を表示します Runtime 稼働時間 ...

Page 529: ...タとコンセン トに正しく接続されていることを確認 してください 電源が完全に接続されていて正しく機 能していることを確認してください 電源LED点滅 ディスプレイがスリープモードで す ACTIVE アクティブ なソースを 接続するか INPUT 入力 を変更して ディスプレイを起動してください コンバータの電源が入 らない OSDメニューで コンバータの電源設 定がオンであることを確認してくださ い ハード電源スイッチをオフにして再度 オンにします 画像が乱れる ビデオ画像が画面からは み出る 画像が小さすぎ る または一部が欠落し ている Scale Mode スケールモード の設定 を調整してください ビデオ信号の最初の同期後 数秒間待 つか ディスプレイの電源を一旦切っ てから再び入れてください OSDエラーメッ セージ Resolution not supported この解像度...

Page 530: ...を滅菌しないでください 損傷するおそれがあり ます 一般的な推奨事項 耐用寿命を伸ばすためにディスプレイを清潔に保ってください 長期的には LCDパネルの性能が劣化してくる可能性があります 適切に動作してい るか 定期的に点検してください VESA取り付けねじの締まり具合を定期的に点検してください 充分に締め付けられて いないと ディスプレイがアームから外れ けがや装置の損傷につながる恐れがあり ます クリーニング 注 ディスプレイ画面をクリーニングする際は 特に注意してください 画面下部または 電源差込口に液体や液滴が過剰に混入すると 製品の損傷に結びつくおそれがあります ディスプレイや電源アダプタをクリーニングするには 1 ディスプレイカバーが取り付けられている場合は クリーニング前にカバーを取り外 します 2 標準的な消毒液または中性洗剤を 滅菌済みの乾いた布に適用します 3 ディス...

Page 531: ...します 点検 腐蝕 変色 斑腐蝕 シールの亀裂 異常音 その他の許容できない劣化がないか 装置 を頻繁に点検してください 何か問題が見られる場合や疑われる場合は 製品を返送して 修理をお求めください 電気的安全テスト 本ディスプレイからの接地保護アースのテストは必須ではありません 保護接地は認証済 みの外部電源で保証されます 保管 本製品は 密閉され湿気のある環境では絶対に保管しないでください そうした場所に保 管すると 製品の繊細な電子部品が損傷する可能性があります 予想サービス寿命 本製品の予想サービス寿命は4年間です 廃棄 本製品は廃電気電子機器を含みます 本製品は一般廃棄物として廃棄せず 廃電 子機器に関する国や施設の方針に従って廃棄してください システム付属品は 汚染の可能性のある品目に関する通常の院内慣行に従って廃 棄してください QTY IC ...

Page 532: ...度 コント ラスト 輝度 525 cd m2 コントラスト 1 500 1 入出力 入力 出力 1 DVI 1 HDMI HDMI 1 4 1 HDMI 4K HDMI 2 0 1 RS 232 SPIルータ ーのコントロール 1 SDC装置コントロ ールシステムのイン ターフェース USB 2 USB 5 V 1 A 電力 のみ データの転送に は使用されません 温度 動作 10 40 C 50 104 F 輸送および保管 18 60 C 0 140 F 相対湿度 動作 25 75 輸送および保管 15 90 電気系統 電源アダプタ 入力 100 240 V AC 50 60 Hz 2 5 A 出力 24 V DC 6 25 A 最大150 W モデル番号 BPM150S24F11 消費電力 20 100 8 W 表示定格 24 V DC 4 2 A ...

Page 533: ...値 10 5 kg 23 1 lb 製品の外形寸法 W H D 756 7 453 77 2 mm 29 7 17 8 3 in VESA取り付けインターフ ェースの外形寸法 VESA 100 100 mm VESA 200 100 mm 付属品取り付けインターフ ェースの外形寸法 75 75 mm x 2 分類および認可 クラス1機器 医療機器が 感電の危険 火災の危険 および機械的危険に関してのみANSI AAMI ES60601 1およびCAN CSA C22 2 No 60601 1に準拠していることを示します IP23 指または指状の物体による危険な部品へのアクセスに対する保護 吹き付 けた水の浸入 垂直から60度未満 からの保護 連続動作 適合性 FCC規制 FCCパート15クラスB FCC識別子 QVXAMM320ES カナダ国内向け通知 CAN ICES 3 B NMB 3...

Page 534: ...他の機器の近くで または他の機器と積み重ね て使用する場合には 外科的処置を実施する前に 使用時の構成 でディスプレイの動作を観察し 正常に機能することを確認して ください ディスプレイの設置に際しては 以下の表の指示に従 ってください ガイダンスおよび製造者の宣言 電磁エミッション 32 4K手術用ディスプレイは 以下に明記されている電磁環境での使用を意図しています ディスプレイの購入者ま たはユーザーは 使用環境が適切であることを確認してください エミッション試験 適合性 電磁環境 ガイダンス RF エミッション CISPR 11 グループ1 本ディスプレイは内部機能のためのみにRFエネルギーを使用 します そのため 放出されるRFは非常に微量で 近くの電 子機器に干渉が発生する可能性はほとんどありません RF エミッション CISPR 11 クラスB 本ディスプレイは 下記の警告に従...

Page 535: ...質のも のを使用すること 電圧ディップおよび停電 IEC 61000 4 11 0 UT 0 5 サイクル 0 UT 1 サイクル 70 UT 25 サイクル 0 UT 5 秒 補足情報 定格電圧の範囲が最低 の定格入力電圧の 25 未満の場合 それが定 格入力電圧になりま す そうでなければ 最小および最大定格電 圧になります 公称入 力周波数の1つでEUTは 給電されます 変圧器タップによる電 源入力電圧選択を備え た医用電気機器および 医用電気システムは 1回のタップ設定のみで 試験するものとします 0 UT 0 5 サイクル 0 UT 1 サイクル 70 UT 25 サイクル 0 UT 5 秒 補足情報 定格電圧の範囲が最低 の定格入力電圧の 25 未満の場合 それが定 格入力電圧になりま す そうでなければ 最小および最大定格電 圧になります 公称入 力周波数の1つでEUTは 給...

Page 536: ...式か ら算出された推奨分離距離内で は使用しないでください 推奨分離距離 d 2 P 80 MHz 2 7 GHz ただし Pは送信機メーカーによ る送信機の最大出力定格ワット 数 W dは推奨分離距離メー トル数 m です 電磁現場調査により決まる固定 RF送信機からの電界強度 a は それぞれの周波数範囲の適 合レベル b 未満である必要が あります 次の記号が表示されている機器 の近くでは 干渉が発生する場 合があります a 無線 携帯 コードレス 電話や地上移動無線の基地局 アマチュア無線 AMおよびFMラジオ放送 テレビ放 送等の固定送信機からの電界強度は 理論的に正確に予測することはできません 固定RF送信機による電磁環境を評 価するには 現地の電磁調査をご検討ください 32 4K手術用ディスプレイを使用する場所の測定電界強度が上記の 適用可能なRF適合レベルを上回る場合は デ...

Page 537: ...45 780 810 800 960 GSM 800 900 TETRA 800 iDEN 820 CDMA 850 LTE バンド 5 パルス変調 18 Hz 2 0 3 28 870 930 1 720 1 700 1 990 GSM 1800 CDMA 1900 GSM 1900 DECT LTE バンド 1 3 4 25 UMTS パルス変調 217 Hz 2 0 3 28 1 845 1 970 2 450 2 400 2 570 Bluetooth WLAN 802 11 b g n RFID 2450 LTE バンド 7 パルス変調 217 Hz 2 0 3 28 5 240 5 100 5 800 WLAN 802 11 a n パルス変調 217 Hz 0 2 0 3 9 5 500 5 785 注 携帯用 RF 通信機器を 32 4K 手術用ディスプレイの 30 cm ...

Page 538: ...壊れ物注意 QTY IC 屋内使用のみ IC 整備可能な部品なし QTY IC 効率レベル IC 日本PSEマーク 電気用品安全法 IC 製品リサイクルコード 中国で適用 UI 機能安全レコグニション 認 証 コンポーネント 医療機器 CCC 中国強制認証 マーク UDI 装置固有ID QTY IC アメリカ合衆国連邦法により 本装 置は医師による指示または注文に応 じてのみ販売されます QTY IC EC指令 規則の要求基 準に準拠しています QTY IC 筺体は以下に対する保護を提供します 指または指状の物体による危険な部品へのアクセス 吹き付けた水 垂直から60度未満 QTY IC 医用機器は 感電の危険 火災の危険 および機械的危険に関して AAMI ES60601 1およびCSA C22 2 No 60601 1 08 CAN CSAに準拠していま す QTY IC 本製品は廃電...

Page 539: ...tion KO 549 OSD On Screen Display KO 549 OSD 메뉴 OSD Menus KO 551 문제 해결 Troubleshooting KO 553 세척 및 유지보수 Cleaning and Maintenance KO 554 일반 권장 사항 General Recommendations KO 554 세척 Cleaning KO 554 예방 정비 Preventive Maintenance KO 555 검사 Inspection KO 555 전기 안전 테스트 Electrical Safety Testing KO 555 보관 Storage KO 555 예상 수명 Expected Service Life KO 555 폐기 Disposal KO 555 기술 규격 Technical Specifications KO...

Page 540: ......

Page 541: ...기기 근처에서 사용하거나 다른 기기 위에 올려놓아서는 안 됩니다 본 기기를 다른 기기와 인접하여 사용하거나 다른 기기 위에 얹어서 사용해야 할 경우에는 해당 기기가 사용할 구성 환경에서 정상적으로 작동하는지 관찰하고 확인하십시오 8 장착 기구와의 중량 적합성을 확인하십시오 최대 하중 11 9 kg로 라벨 표시되어 있지 않은 한 카트 암에 디스플레이를 장착하지 마십시오 9 시술 전에 본 기기를 테스트하십시오 본 기기는 운송 전에 공장에서 완전히 테스트되었습니다 10 본 설명서에 구체적으로 설명되지 않은 조정이나 내부 수리를 시도하지 마십시오 재조정 수정 및 또는 수리는 반드시 Stryker Endoscopy가 승인한 전문가에 의해서만 수행되어야 합니다 11 패널 안에 물체를 넣지 마십시오 이러한 이물질이 들어...

Page 542: ...연적인 통풍에 의해 냉각되며 팬이 설치되어 있지 않습니다 9 신호 입력 또는 출력 커넥터에 환자가 접촉하지 않도록 하십시오 SIP SOP 커넥터가 장착된 장비는 IEC 60601 1 및 또는 IEC 60601 1 1 국가조화규격을 준수하거나 조합에 대한 안전성이 평가되어야 합니다 10 전자파 적합성을 확인하려면 본 설명서의 전자파 적합성 Electromagnetic Compatibility 절을 참조하십시오 본 설명서에 제공된 EMC 정보에 따라 32 4K 수술용 디스플레이 0240 031 050 를 설치하고 작동해야 합니다 11 본 설명서의 세척 지침을 자세히 확인하십시오 지침을 준수하지 않을 경우 손상을 유발할 수 있습니다 12 햇빛 과도한 먼지 기계적 진동 또는 충격이 발생하는 주변에는 기기를 설치하지...

Page 543: ...를 재설정하거나 재배치합니다 장치 사이의 거리를 늘립니다 다른 장치가 연결되지 않은 회로의 콘센트에 장치를 연결합니다 제조업체 또는 현장 서비스 기술자에게 문의합니다 이러한 경고나 주의사항을 무시했을 경우 보증을 받지 못합니다 본 제품에는 전자 폐기물 및 전자 장비가 포함되어 있습니다 본 제품은 절대로 미분류된 도시 폐기물로 폐기되어서는 안 되며 반드시 별도로 분리 수거해야 합니다 ...

Page 544: ...포트 또한 있습니다 데이터 전송용으로 사용되지 않음 용도 및 적용 Intended Use and Indications for Use 32 4K 수술용 디스플레이는 관절경 수술 정형외과 수술 복강경 수술 일반 및 부인과 수술 흉강경 수술 내시경 수술 일반 소화기과 및 이비인후과 수술 및 일반 수술 등의 수술을 실시하는 동안 비디오를 표시하는 데 사용됩니다 본 디스플레이는 비멸균 상태의 재사용 가능한 기기이며 멸균 영역에서는 사용할 수 없습니다 디스플레이는 현재 이용되는 수술 절차에 대해서 완전하게 알고 있는 자격을 가진 의사와 자격을 가진 수술실 요원만 사용할 수 있습니다 사용 조건 Intended Conditions for Use 본 디스플레이는 환자 가까운 곳에서 사용하도록 고안되었습니다 금기 사항 Con...

Page 545: ... 0240 031 004 의료용 전원 공급 장치 모델 BPM150S24F11 Bridgepower 5 병원 등급 AC 전원 코드 참조 옵션 부속품 0240 031 004 의료용 전원 공급 장치 모델 BPM150S24F11 Bridgepower 0240 031 051 32 4K 수술용 디스플레이 커버 0240 030 951 4 57 m 15피트 5 핀 DC 확장 케이블 모델 1501047 Bridgepower 공란 또는 001 999 0240 030 952 22 86 m 75피트 5 핀 DC 확장 케이블 모델 1501047 Bridgepower 공란 또는 001 999 ...

Page 546: ... 표시 3 전원 스위치 소프트 디스플레이의 전원을 켜거나 끕니다 4 전원 LED 현재 상태를 나타냅니다 녹색 디스플레이의 전원이 켜져 있거나 화면 보호 모드 상태 상태임 깜빡이는 녹색 디스플레이가 절전 모드임 5 PIP 화면 속 화면 화면 속 화면 조정 메뉴에 액세스합니다 6 Bright 밝기 밝기 조정 메뉴에 액세스합니다 7 Specialty 전문 전문 조정 메뉴에 액세스합니다 8 Input 입력 입력 선택 메뉴에 액세스합니다 9 회전 컨트롤 화면에 액세스하고 이 기능을 이용해 탐색합니다 10 로고 조명 현재 상태를 나타냅니다 조명 없음 꺼짐 연속 백색 조명 켜짐 서서히 희미해지는 백색 조명 절전 모드 자세한 내용은 절전 타이머 설정 참조 ...

Page 547: ...스 포인트를 제공합니다 100 100 mm 200 100mm M4 16 mm 나사 수용 3 전원 스위치 하드 입력 DC 전원을 켜거나 끕니다 4 핸들 디스플레이의 위치 선정을 도와주는 보조 장치입니다 주의 핸들은 디스플레이의 전체 무게를 지탱하도록 고안되지 않았습니다 5 케이블 덮개 힌지 케이블 덮개 하단을 디스플레이에 연결합니다 6 Velcro 스트랩 케이블 관리에 도움이 되는 스트랩입니다 7 케이블 덮개 케이블을 덥고 은폐합니다 8 케이블 덮개 클립 케이블 덮개의 위쪽을 디스플레이에 연결합니다 9 부속품 장착 홀 옵션 비디오 부속품을 장착할 액세스 포인트를 제공합니다 M4 16 mm 나사 수용 ...

Page 548: ...KO 544 케이블 덮개 Cable Cover 케이블 덮개 설치 1 케이블 덮개의 왼쪽 및 오른쪽 힌지를 디스플레이의 후면 아래쪽에 정렬합니다 2 케이블 덮개의 위쪽을 정렬 클립에 맞추어 끼웁니다 케이블 덮개 제거 1 왼쪽 클립과 오른쪽 클립을 누르고 케이블 덮개를 자신의 몸쪽으로 당깁니다 2 케이블 덮개를 왼쪽 힌지와 오른쪽 힌지에서 분리합니다 ...

Page 549: ... 운송용으로 제작되지 않았습니다 디스플레이의 위치를 선정하는 데 도움을 주기 제작되었습니다 핸들은 디스플레이의 전체 무게를 지탱할 수 없습니다 디스플레이 핸들 제거 1 3 mm 육각 렌치를 사용해 2개의 M4 25 mm 나사를 풀고 핸들을 디스플레이에서 부드럽게 당겨 빼냅니다 디스플레이 핸들 설치 1 핸들을 디스플레이 후면에 있는 나사 구멍에 맞춥니다 2 3mm 육각 렌치를 사용하여 2개의 M4 x 25mm 나사를 조여 핸들을 설치합니다 ...

Page 550: ...기 설정을 지원하고 고객 및 고객사 직원들에게 작동 및 유지보수 방법을 교육하기 위해 고객이 편한 시간에 최소 1회의 연수 교육을 실시합니다 연수 교육 일정은 기기가 도착한 후 현지 Stryker Endoscopy 대리점에 문의해 주십시오 연결 Connections 비디오 입력 및 출력 신호는 아래와 같이 디스플레이의 후면을 통해 연결됩니다 1 2 3 4 5 6 7 1 전원 커넥터 24 V 2 DVI 3 HDMI HDMI 1 4 4 HDMI 4K HDMI 2 0 5 RS 232 통신 포트 6 SDC 장치 제어 포트 7 ACC 부속품 전원 ...

Page 551: ...e Power Supply 1 디스플레이의 24 V 입력 단자에 전원 공급 장치를 연결합니다 2 전원 공급 장치 에 AC 전원 코드를 연결합니다 3 제공된 병원 등급 전원 코드를 사용해 AC 전원을 연결합니다 4 선택 사양 그림에 표시되지 않음 전원 공급 장치와 디스플레이 사이에 확장 코드를 연결합니다 5 케이블 덮개를 설치합니다 전력 공급 정보 모델 번호 BPM150S24F11 제조사 Bridgepower Corp ...

Page 552: ...下地区安全使用 Stryker Endoscopy 5900 Optical Court San Jose CA 95138 USA Stryker European Rep RA QA Manager ZAC Satolas Green Pusignan Av de Satolas Green 69881 MEYZIEU Cedex France 1 2 1 비디오 출력 1을 카메라에서 SDC DVI 입력 단자로 연결합니다 2 비디오 출력 1을 SDC DVI 출력 단자에서 디스플레이의 DVI 입력 단자로 연결합니다 참고 Stryker는 카메라와 디스플레이 간 직접적인 백업 연결을 권장합니다 ...

Page 553: ...눌러 Picture Mode 사진 모드 Picture in Picture 화면 속 화면 Picture by Picture 화면 옆 화면 Picture on Picture 화면 위 화면 를 활성화합니다 2 Bright 밝기 한 번 눌러 밝기 조정 메뉴를 활성화합니다 3 Specialty 전문 한 번 눌러 전문 조정 메뉴를 활성화합니다 4 Input 입력 한 번 눌러 입력 선택 메뉴를 활성화합니다 참고 4개의 전면 패널 버튼을 길게 눌러 OSD 메뉴를 종료합니다 회전 컨트롤을 사용해 활성화된 화면 메뉴를 탐색합니다 누름 OSD 메뉴에 액세스하거나 선택합니다 오른쪽 왼쪽 회전 OSD 메뉴가 활성화된 상태에서 돌리면 선택한 매개변수의 값이 증가하거나 감소합니다 길게 누름 OSD 메뉴를 종료합니다 ...

Page 554: ...째 OSD 메뉴에서 OSD 메뉴 화면을 종료하려면 Exit 종료 옵션을 선택합니다 OSD를 완전히 종료하려면 회전 컨트롤을 길게 누릅니다 아무 키도 누르지 않으면 공장에서 사전 설정된 시간이 경과한 후 OSD가 자동으로 종료됩니다 이 시간은 사용자가 설정할 수 있음 OSD 메뉴 OSD Menus 전문 메뉴 항목 설명 범위 Color 색상 표준 Arthro A Arthro B Lap A Lap B ENV ENT PACS Norm 또는 GYN에 대한 색 프로필 사이를 선택합니다 색 온도 RGB 및 감마 조정은 PACS 및 Norm을 제외한 각 프로필에 제공됩니다 Red 적색 레드 밸런스 128 127 Green 녹색 그린 밸런스 128 127 Blue 청색 블루 밸런스 128 127 Gamma 감마 감마 값 1...

Page 555: ...화면 기능을 활성화합니다 POP POP Picture On Picture 화면 위 화면 기능을 활성화합니다 PBP PBP Picture By Picture 화면 옆 화면 기능을 활성화합니다 고급 설정 메뉴 항목 설명 Key Lock 키 잠금 키 잠금 설정 모든 키 기능을 비활성화 Specialty 전문 및 Inputs 입력 선택 제외 키 잠금을 해제하려면 회전 손잡이를 길게 누릅니다 Auto Source Select 자동 소스 선택 활성 비디오 소스가 감지될 때까지 입력을 스캔합니다 PIP POP PBP 모드 동안에는 자동 소스 선택이 비활성화됩니다 Sleep Timer 절전 타이머 켜기 활성 비디오 소스가 감지되지 않을 경우 디스플레이가 절전 모드로 전환됩니다 끄기 디스플레이가 절전 모드로 전환되지 않습니...

Page 556: ...기 HDMI 포트를 통해 컨버터 전원 켜기 끄기 HDMI 포트를 통해 컨버터 전원 끄기 Time Table 시간 테이블 사용 기본 신호 검색과 화면 출력 미사용 iSuite 설치 신호 검색을 위해 권장 정보 메뉴 항목 설명 User Name Entry 사용자 이름 항목 화면 보호 모드를 표시하도록 사용자 정의 이름을 입력합니다 Serial Number 일련 번호 모니터 일련 번호를 표시합니다 Runtime 실행시간 기기의 현재 총 실행시간을 표시합니다 Input 입력 현재 입력 형식을 표시합니다 참고 실제 OSD 값은 업데이트된 버전의 펌웨어 및 사용자 설정에 따라 다를 수 있습니다 ...

Page 557: ...지 확인합니다 AC 전원 코드가 AC 어댑터 및 콘센트에 올바로 연결되어 있는지 확인합니다 전원 공급 장치가 완벽하게 연결되어 있고 올바로 작동하는지 확인합니다 전원 LED 깜박임 디스플레이가 절전 모드입니다 ACTIVE 활성 소스에 연결하거나 INPUT 입력 단자를 변경하여 디스플레이의 절전 모드를 해제합니다 컨버터 전원 꺼짐 OSD 메뉴에서 컨버터 전원 설정이 켜짐 상태인지 확인합니다 하드 전원을 껐다가 다시 켜십시오 비정상적인 사진 너무 크거나 너무 작거나 누락된 비디오 Scale Mode 배율 모드 에서 설정을 조정합니다 비디오 신호의 초기 동기화가 진행되거나 디스플레이에 전원이 공급될 때까지 몇 초간 기다립니다 OSD 오류 메시지 Resolution not supported 해상도 미지원 비디오 소...

Page 558: ...제품이 파손될 수 있습니다 일반 권장 사항 General Recommendations 디스플레이를 청결하게 유지하면 오래 사용할 수 있습니다 장기적으로는 LCD 패널 성능이 저하될 수 있습니다 올바르게 작동하는지 정기적으로 점검하십시오 정기적으로 VESA 장착 나사의 조임 상태를 점검하십시오 충분히 조이지 않으면 디스플레이가 암에서 분리되어 부상 또는 장비 손상이 발생할 수 있습니다 세척 Cleaning 참고 디스플레이 화면을 닦을 때는 특히 주의하십시오 액체가 넘치거나 액체 방울이 화면 하단이나 전원 공급 장치 소켓에 유입될 경우 제품이 손상될 수 있습니다 디스플레이 또는 전원 공급 장치 세척 1 디스플레이 커버가 장착되어 있는 경우 세척하기 전에 커버를 제거하십시오 2 표준 소독액 또는 중성 세제를 멸균...

Page 559: ... 없는 열화의 흔적이 있는지 장치를 반복적으로 검사하십시오 문제가 관찰되거나 의심되는 경우 장치를 반환하여 서비스를 받아야 합니다 전기 안전 테스트 Electrical Safety Testing 디스플레이 보호 접지 테스트가 필요하지 않습니다 보호 접지는 인증된 외부 전원 공급 장치에 의해 보장됩니다 보관 Storage 통풍이 잘 되지 않는 습한 환경에는 기기를 보관하지 마십시오 이러한 곳에 보관하면 장비 내 정교한 전자 장치가 손상될 수 있습니다 예상 수명 Expected Service Life 본 기기의 예상 수명은 4년입니다 폐기 Disposal 본 제품에는 전자 폐기물 및 전자 장비가 포함되어 있습니다 본 제품은 절대로 미분류된 도시 폐기물로 폐기되어서는 안 되며 반드시 노후 전자 장비에 관한 국가 ...

Page 560: ...승 시간 11 ms 하강 시간 9 ms 시야각 수평 수직 178 밝기 및 명암 대비 밝기 525 cd m2 명암 대비 1 500 1 입 출력 입력 출력 1 DVI 1 HDMI HDMI 1 4 1 HDMI 4K HDMI 2 0 1 RS 232 SPI 라우터 제어 1 SDC 기기 제어 인터페이스 USB 2 USB 5 V 1 A 전원 전용 데이터 전송에 사용되지 않음 온도 작동 10 40 C 50 104 F 운반 및 보관 18 60 C 0 140 F 상대 습도 작동 25 75 운반 및 보관 15 90 전기 전원 어댑터 입력 100 240 VAC 50 60 Hz 2 5 A 출력 24 V DC 6 25 A 최대 150 W 모델 번호 BPM150S24F11 소비 전력 20 100 8 W 표시 정격 24 V DC 4 2...

Page 561: ...1 lb 장치 규격 W x H x D 756 7 453 77 2 mm 29 7 17 8 3 in VESA 장착 인터페이스 규격 VESA 100 100 mm VESA 200 100 mm 부속품 장착 인터페이스 규격 75 75 mm 2 분류 및 승인 Classification and Approvals 클래스 1 장비 의료 장비는 감전 화재 및 기계적 위험과 관련하여 ANSI AAMI ES60601 1 및 CAN CSA C22 2 No 60601 1만 따릅니다 IP23 손가락 또는 유사한 물체가 위험한 부품에 접근하지 못하도록 보호 물 분무로 인한 침수로부터 보호 수직 방향으로부터 60 미만 연속 작동 준수 Compliance FCC 규정 FCC 파트 15 클래스 B FCC ID QVXAMM320ES Canadi...

Page 562: ...이와 함께 제공되는 것 이외의 케이블이나 부품은 절대로 사용하지 마십시오 디스플레이를 다른 장비 근처에서 사용하거나 다른 장비 위에 얹어놓을 경우 수술에 앞서 장비가 사용될 구성에서 디스플레이가 정상적으로 작동하는지 관찰하고 확인하십시오 디스플레이는 아래 표에 있는 지침에 따라 설치하십시오 지침 및 제조자 선언 전자파 방출 32 4K 수술용 디스플레이는 아래와 같은 전자파 환경에서 사용되도록 만들어졌습니다 디스플레이 고객이나 사용자는 해당 환경에서 본 제품을 사용해야 합니다 방출 시험 준수 전자파 환경 지침 RF 방출 CISPR 11 그룹 1 디스플레이는 내부 기능에만 RF 에너지를 이용하므로 RF 방출이 매우 낮고 근처의 전자 장비에 간섭을 유발할 가능성도 거의 없습니다 RF 방출 CISPR 11 클래스 ...

Page 563: ...통상적인 상용 또는 병원 환경 수준의 품질이어야 합니다 전압 강하 및 정전 IEC 61000 4 11 0 UT 0 5 사이클 0 UT 1 사이클 70 UT 25 사이클 0 UT 5초 추가 정보 정격 전압 범위가 최저 정격 입력 전압의 25 이하인 경우 단일 정격 입력 전압 그 외 최저 및 최대 정격 전압 공칭 입력 주파수 중 하나로 전력이 인가된 EUT 변압기 단자로 입력 전원을 선택하는 의료 전기 장비 및 의료 전기 시스템은 한 단자 설정에서만 시험하여야 합니다 0 UT 0 5 사이클 0 UT 1 사이클 70 UT 25 사이클 0 UT 5초 추가 정보 정격 전압 범위가 최저 정격 입력 전압의 25 이하인 경우 단일 정격 입력 전압 그 외 최저 및 최대 정격 전압 공칭 입력 주파수 중 하나로 전력이 인가된 ...

Page 564: ... 80 MHz 2 7 GHz 여기서 P는 트랜스미터 제조사 기준에 따른 트랜스미터의 최대 정격 출력 W 이고 d는 권장 이격 거리 m 입니다 현장 전자파 조사를 통해 결정되는 고정 RF 트랜스미터의 자기장 강도 a 는 각 주파수 범위에서 준수해야 하는 수준 b 보다 낮아야 합니다 다음과 같은 표시가 있는 장비 근처에서는 간섭 현상이 일어날 수 있습니다 a 무선 전화기지국이나 지상파 무전기 아마추어 무선통신 장비 AM FM 라디오 방송 기지국 TV 방송 기지국 같은 고정 트랜스미터의 자기장 강도는 이론적으로 정확히 예측할 수 없습니다 고정 RF 트랜스미터로 인한 전자파 환경을 평가하려면 현장 전자파 조사를 고려해야 합니다 32 4K 수술용 스플레이가 사용되는 장소에서 측정된 전계 강도가 상기의 적용 가능한 R...

Page 565: ...745 780 810 800 960 GSM 800 900 TETRA 800 iDEN 820 CDMA 850 LTE 대역 5 펄스 변조 18 Hz 2 0 3 28 870 930 1 720 1 700 1 990 GSM 1800 CDMA 1900 GSM 1900 DECT LTE 대역 1 3 4 25 UMTS 펄스 변조 217 Hz 2 0 3 28 1 845 1 970 2 450 2 400 2 570 블루투스 WLAN 802 11 b g n RFID 2450 LTE 대역 7 펄스 변조 217 Hz 2 0 3 28 5 240 5 100 5 800 WLAN 802 11 a n 펄스 변조 217 Hz 0 2 0 3 9 5 500 5 785 참고 휴대용 RF 통신 장비를 32 4K 수술용 디스플레이 반경 30 cm 이내에...

Page 566: ...다 깨지기 쉬움 QTY IC 실내 전용입니다 IC 수리 가능한 부품이 없습니다 QTY IC 효율 등급 IC Japan PSE Mark Denan IC 기기 재활용 코드 중국에서 적용 가능 UI 기능 안전 승인 부품 의료 기기 중국강제인증마크 UDI 의료기기 고유 식별 코드 QTY IC 미연방법은 본 기기를 의사 지시 또는 주문이 있을 경우에만 판매하도록 제한합니다 QTY IC EC 지침 규정의 요구사항을 준수합니다 QTY IC 다음에 대한 보호를 제공하는 엔클로저가 제공됩니다 손가락 또는 유사한 물체가 위험한 부품에 접근 물 분무 수직 방향으로 60 미만 QTY IC 의료 장비는 감전 화재 및 기계적 위험과 관련하여 AAMI ES60601 1 및 CSA C22 2 No 60601 1 08 CAN CSA를 따...

Page 567: ......

Page 568: ...5 8500 Kortrijk Belgium Barco Inc 3059 Premiere Parkway Suite 400 Duluth GA 30097 USA Stryker or its divisions or other corporate affiliated entities own use or have applied for the following trademarks or service marks the Stryker logo All other trademarks are trademarks of their respective owners or holders P32022 H R5912773 Rev 08 2021 02 QTY IC QTY IC ...

Reviews: