3
Warn- und Vorsichtshinweise
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung
sorgfältig durch, und beachten Sie die Anwei-
sungen genau. Die Bezeichnungen
Warnung,
Vorsicht
und
Hinweis
haben spezielle Bedeu-
tungen. Wo immer sie in der Gebrauchsanwei-
sung verwendet werden, sollte der nachfolgen-
de Text genau gelesen werden, um einen
sicheren und effizienten Betrieb des Gerätes zu
gewährleisten. Zur deutlicheren Hervorhebung
steht den Bezeichnungen
Warnung
und
Vorsicht
zusätzlich ein Piktogramm voran.
Warnung:
Warnung macht auf eine Ge-
fährdung des Patienten oder des Arztes
aufmerksam. Die Nichtbeachtung einer
Warnung kann Verletzungen des Patien-
ten oder des Arztes zur Folge haben.
Предупредительная
информация
Следует внимательно ознакомиться с настоя:
щей Инструкцией по эксплуатации и строго
соблюдать содержащиеся в ней указания. Заго:
ловки
«Предупреждение», «Осторожно»
и
«Примечание»
имеют свое особое значение.
Где бы они ни встречались в инструкции, необ:
ходимо внимательно ознакомиться со следу:
ющим за ними текстом, чтобы уверенно и эф:
фективно управлять прибором. Для привлече:
ния внимания к этим заголовкам они сопро:
вождаются соответствующей пиктограммой.
Warning:
A Warning indicates that the
personal safety of the patient or physi-
cian may be involved. Disregarding a
Warning could result in injury to the
patient or physician.
Предупреждение.
Этот заголовок
обращает внимание на возможную
опасность для пациента или врача.
Несоблюдение предупреждения может
иметь своим следствием травмирова:
ние пациента или врача.
Примечание.
Примечания содержат специ:
альную информацию по управлению прибором
или же пояснения к информации, имеющей
важное значение.
Note:
A Note indicates special information
about operating the product, or clarifies impor-
tant information.
Hinweis:
Hinweise enthalten spezielle Informa-
tionen zur Bedienung des Gerätes, oder sie er-
klären wichtige Informationen.
Warnings and cautions
Please read this manual and follow its instruc-
tions carefully. The words
Warning, Caution,
and
Note
convey special meanings. Wherever
they are used in this manual, they should be
carefully reviewed to ensure the safe and effec-
tive operation of this product. To make the
words,
Warning
and
Caution
stand out more
clearly, they are accompanied by a pictogram.
Warnung:
Lesen Sie diese Gebrauchsanwei-
sung genau durch, bevor Sie das Gerät in Be-
trieb nehmen. Lesen Sie besonders das Kapitel
Sicherheitshinweise aufmerksam durch, um Ge-
fährdungen Ihrer Patienten, Ihres Personals, so-
wie Ihrer eigenen Person zu vermeiden.
Hinweis:
Beschädigungen des Gerätes, die
aufgrund von Fehlbedienungen entstehen, fal-
len nicht unter die Gewährleistungsansprüche.
Warning:
Read this instruction manual thorough-
ly and be familiar with its contents prior to using
this equipment. Before using the unit, read the
following safety instructions carefully to avoid put-
ting your patients, personnel or yourself at risk.
Note:
Any damage to the unit resulting from in-
correct operation is not covered by the manu-
facturer’s warranty.
Предупреждение.
Прежде чем приступить к
работе с прибором, следует внимательно оз:
накомиться с настоящей инструкцией по эксп:
луатации. Чтобы предотвратить возникновение
возможной угрозы пациенту и персоналу, необ:
ходимо в первую очередь внимательно прочи:
тать главу, посвященную мерам по обеспече:
нию безопасности.
Примечание.
Повреждения прибора, выз:
ванные неправильным обращением с ним, не
дают право на гарантийное обслуживание.
Осторожно.
Этот заголовок обращает
внимание на то, что во избежание по:
вреждения прибора необходимо либо
выполнить определенные операции по
техническому обслуживанию, либо при:
нять меры по обеспечению безопасности.
Caution:
A Caution indicates that
particular service procedures or
precautions must be followed to avoid
possible damage to the product.
Vorsicht:
Vorsicht macht darauf auf-
merksam, dass bestimmte Wartungs-
oder Sicherheitsmaßnahmen zu treffen
sind, um eine Beschädigung des Gerä-
tes zu vermeiden.
Sicherheitshinweise
Правила безопасности
Safety instructions