![Storz 20092132 Instruction Manual Download Page 16](http://html1.mh-extra.com/html/storz/20092132/20092132_instruction-manual_1382961016.webp)
9
Aufstellen und
Bedienungshinweise
Installation and
operating instructions
Montaje e
instrucciones operativas
KARL STORZ AIDA
®
control und OR1™ con-
trol verbinden
Das Schnittstellengerät, die beiden
Steuerrechner und die Ein-/ Ausgabegeräte
anhand nachstehender Zeichnung mit den beilie-
genden Kabeln verbinden.
Connecting the KARL STORZ AIDA
®
control
and OR1™ control
Connect the interface box, the two control com-
puters and the input/output devices with the
enclosed cables, as shown in the diagram below.
Conectar KARL STORZ AIDA
®
control y OR1™
control
Conecte con los cables adjuntos el aparato de
interfaz, ambos ordenadores y los aparatos de
entrada y salida, conforme se detalla en el
esquema siguiente a modo.
Hinweis:
Der Drucker muss gemäß
IEC 60601-1 durch einen Trenn-Transformator
von der Versorgungsspannung getrennt sein.
Note:
In accordance with IEC 60601-1, the
printer must be disconnected from the power
supply via an isolation transformer.
Nota:
Según la norma CEI 60601-1, la impre-
sora debe estar separada de la tensión de ali-
mentación de la red por un transformador
aislante.
KARL
S
TORZ AIDA
®
interface II
20
0921 32
2
Console
2
AIDA Control
2
OR1 Control
Power
12 VDC
FS
1
2
3
4
ACC
SCBlink
®
RS232 (COM1)
Printer
PC interconnection
20
0903 74
VGA (RGB)
Mouse
Keyboard
KARL
S
TORZ OR1
TM
control
20
0970 20-1
Mouse
PC interconnection
20
0903 74
Mouse
RS232 (COM1)
Parallel port cable
20
0904 75
VGA (RGB)
KARL
S
TORZ AIDA
®
control
20
0906 20
Touch
S
creen
Mounting
DC power
VGA
DVI
RS232
VGA (RGB)
Keyboard
RS232 (COM1)
Keyboard
Variante 1
mit
einem
Monitor:
Version 1
with
one
monitor:
Variante 1
con
un
monitor: