101
Traduzione delle istruzioni originali
PERICOLO DOVUTO ALL'UTILIZZO IMPROPRIO DELL'IMPIANTO
L'utilizzo improprio può risultare in lesioni gravi o mortali.
• In fase di impiego dell'attrezzo si prega di utilizzare sempre dei guanti adatti e degli occhiali protettivi e una
maschera di protezione.
• Non mettere in funzione o spruzzare con la presenza di bambini. In generale, tenere fuori dalla portata di
bambini.
• Non posizionarsi su superfici instabili e non estendere troppo le braccia. Sempre badare ad una posizione sta-
bile e mantenere l'equilibrio.
• Stare sempre vigili e stare sempre attenti a quanto si fa.
• Non usare l'impianto in caso di stanchezza oppure sotto l'effetto di droghe o alcol.
• Non eccessivamente piegare il tubo flessibile.
• Non esporre il flessibile a temperature o valori di pressione superiori ai valori limite indicati dalla STORCH.
• Non utilizzare il tubo flessibile per sollevare oppure trascinare l'impianto.
• Non lavorare con un flessibile con una lunghezza inferiore ai 7,5 metri.
• Non apportare alcuna modifica all'impianto. Eventuali modifiche possono invalidare le autorizzazioni ufficiali
e comportare dei rischi per la sicurezza.
• Badare che tutti gli apparecchi siano adatti ed ammessi per l'ambiente in cui vengono usati.
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA
Questo apparecchio richiede una messa terra. La messa a terra scorretta, l'impostazione o l'utilizzo scorretto
del sistema può provocare delle scosse elettriche.
• Prima di eseguire dei lavori die manutenzione spegnere l'apparecchio e staccare la spina elettrica.
• Collegare esclusivamente a delle prese con messa a terra.
• Utilizzare esclusivamente dei cavi di prolunga con tre conduttori.
• Assicurarsi che siano intatti i contatti di terra dell'impianto di spruzzo e delle prolunghe.
• Proteggere dalla pioggia. Conservarlo all'interno.
PERICOLO A CAUSA DI PARTI IN ALLUMINIO SOTTO PRESSIONE
L'utilizzo di liquidi non adatti alla lavorazione in impianti sotto pressione per alluminio può provocare delle
reazioni chimiche e di conseguenza danneggiare l'impianto. La non osservanza di questa avvertenza può com-
portare dei sinistri con conseguenze letali, lesioni o danni materiali gravi.
• Mai utilizzare nell'apparecchio Airless del 1,1,1-tricloroetano, cloruro di metilene, altri solventi contenenti idro-
carburi alogenati oppure materiali contenenti tali solventi.
• Non usare della candeggina.
• Vi sono tanti altri liquidi che probabilmente contengono delle sostanze chimiche che possono reagire con
l'alluminio. Informatevi presso il fornitore del materiale sulla compatibilità.
PERICOLO DOVUTO A COMPONENTI MOBILI
Le parti mobili possono schiacciare, incastrare o tagliare le dita o altri parti del corpo.
• Rimuovere gli elementi mobili.
• Non utilizzare l'impianto senza dispositivi o coperture di protezione.
• Gli impianti sotto pressione possono avviarsi senza preavviso. Prima di controllarli, muoverli o eseguire dei
lavori di manutenzione, eseguire la procedura di decompressione e scollegarli dalla rete elettrica.
PERICOLO DOVUTO A LIQUIDI E VAPORI TOSSICI
I liquidi o vapori tossici possono causare delle lesioni gravi o mortali nel caso essi vengano a contatto con gli
occhi o siano spruzzati sulla cute, inghiottiti o aspirati.
• Leggere le schede di sicurezza dei materiali per comprendere i pericoli specifici dei liquidi usati.
• Immagazzinare i liquidi pericolosi in contenitori approvati e smaltirli secondo le norme vigenti.
DISPOSITIVI DI SICUREZZA PERSONALE
Durante l'utilizzo o i lavori di manutenzione presso l'impianto oppure durante il soggiorno nella zona di lavo-
ro dell'impianto occorre utilizzare dei dispositivi di protezione adatti per proteggere l'operaio da gravi lesioni,
compreso le lesioni agli occhi, la perdita dell'udito e l'aspirazione di vapori tossici come anche le ustioni. Questi
accorgimenti comprendono tra l'altro:
• Protezione degli occhi e dell'udito.
• Maschere di protezione, indumenti protettivi e guanti secondo le raccomandazioni dei produttori del materiale
e del solvente.
Summary of Contents for Airless ST 450
Page 1: ...Airless ST 450 DE NL FR IT GB CZ...
Page 21: ...21 bersetzung der Originalanleitung Detailzeichnung Spritzger t mit St nder siehe Steuerger t...
Page 22: ...22 bersetzung der Originalanleitung Detailzeichnung Spritzger t mit St nder...
Page 24: ...24 bersetzung der Originalanleitung Detailzeichnung Steuerger t und Filter...
Page 86: ...86 Traduction des instructions d origine Dessin d taill appareil de pulv risation avec support...
Page 88: ...88 Traduction des instructions d origine Sch ma d taill appareil de commande et filtre...
Page 118: ...118 Traduzione delle istruzioni originali Disegno dettaglio apparecchio da spruzzo con piedini...
Page 120: ...120 Traduzione delle istruzioni originali Disegno dettagli centralina e filtro...
Page 149: ...149 Original instruction Detailed drawing sprayer with stand see Control Box...
Page 150: ...150 Original instruction Detailed drawing sprayer with stand...
Page 152: ...152 Original instruction Detailed drawing control box and filter...
Page 181: ...181 P eklad origin lu n vodu Podrobn v kres st kac p stroj se stojanem viz dic p stroj...
Page 182: ...182 P eklad origin lu n vodu Podrobn v kres st kac p stroj se stojanem...
Page 184: ...184 P eklad origin lu n vodu Podrobn v kres dic p stroj a filtr...
Page 194: ...194...
Page 195: ...195...