Stokke Sleepi User Manual Download Page 49

94

 | Stokke® 

Sleepi™ 

WARNING

WARNING 

Stokke® Sleepi™  | 

95

PL   

WAŻNE – ZACHOWAĆ  

NA PRZYSZŁOŚĆ.  

UWAŻNIE PRZECZYTAĆ!

Bezpieczny sen 

•  Gdy zabierzesz swoje dziecko do domu, będzie potrzebować 

bezpiecznego miejsca do spania. Pediatrzy zalecają, aby przez 

co najmniej pierwsze sześć miesięcy, a najlepiej przez pierwszy 

rok życia, dzieci spały w pokoju rodziców (ale nie w tym samym 

łóżku). Niezbędne jest solidne, bezpieczne łóżeczko lub kołyska 

dla dziecka.

•  Aby zmniejszyć ryzyko nagłej śmierci łóżeczkowej (ang. Sud-

den Infant Death Syndrome — SIDS), pediatrzy zalecają, aby 

zdrowe niemowlęta leżały na plecach, o ile lekarz nie zalecił 

inaczej. Należy również zastosować twardy materac ze ściśle 

przylegającym prześcieradłem.

•  Miękkie przedmioty i luźną pościel należy trzymać z dala od 

obszaru snu niemowlęcia, aby zmniejszyć ryzyko SIDS, uduszenia 

i zaklinowania.

* Firma Stokke zaleca przestrzeganie zaleceń Amerykańskiej Aka-

demii Pediatrycznej dotyczących bezpiecznego snu niemowląt: 

www.healthychildren.org

Czyszczenie i konserwacja

Materac Stokke® Sleepi™ (sprzedawany oddzielnie):

•  Pokrowiec materaca: Można prać w temperaturze 60°C / 140°F. 

Rozciągnij, gdy jest mokry. Nie suszyć w suszarce bębnowej. 

Suszyć na płasko.

•  Środek materaca Opłukać środek materaca ciepłą wodą i suszyć 

go na płasko. Jeśli dziecku zdarzy się wypadek, pokrowiec i 

wypełnienie materaca należy zawsze wyprać.

•  DREWNO: Czyścić czystą, wilgotną szmatką; zetrzeć nadmiar 

wody. Stokke nie zaleca stosowania detergentów. Drewno może 

się odbarwiać w wyniku wystawienia na działanie promieni 

słonecznych.

•  NORMALNE ZASTOSOWANIE: Codzienne rano należy zdjąć kołdrę, 

aby łóżeczko i kołdra mogły się wywietrzyć i wysuszyć.

•  Ryzyko uduszenia lub zaplątania. Nigdy nie używać osłony ma-

teraca, chyba że dobrze przylega do materaca i owija się wokół 

narożników materaca.

•  Nie można dopuścić, aby ten materac nasiąkł wymiocinami.

 OSTRZEŻENIE

 Stokke® Sleepi™ Mini

• OSTRZEŻENIE — zaprzestać używania produktu (Mini), 

gdy tylko dziecko nauczy się samodzielnie siadać, 

klękać lub podciągać.

• Nie pozwalać innym dzieciom bawić się bez nadzoru 

w pobliżu Stokke® Sleepi™ Mini

• Upewnić się, że kółka Stokke® Sleepi™ Mini znajdują się 

w pozycji zablokowanej, gdy znajduje się w nim dziecko.

Stokke® Sleepi™ Bed

• Podstawę materaca można regulować w czterech róż-

nych pozycjach. Upewnić się, że odległość od materaca 

do górnej części łóżeczka zawsze wynosi co najmniej 30 

cm w najwyższym położeniu oraz co najmniej 50 cm w 

najniższym położeniu. Ten poziom jest oznaczony na 

końcu łóżeczka ( ). Oryginalny materac marki Stokke 

zapewnia doskonałe dopasowanie.

• Najniższe położenie jest najbezpieczniejsze i należy 

zawsze używać podstawy w tej pozycji, gdy dziecko 

jest już na tyle duże, aby samodzielnie siedzieć;

• Lekarstwa, sznurki, gumki, małe zabawki i drobne 

przedmioty, takie jak monety, należy trzymać poza 

zasięgiem dziecka w dowolnym miejscu łóżeczka.

• Aby zapobiec obrażeniom w wyniku upadku, gdy 

dziecko potrafi samodzielnie wchodzić do łóżeczka 

oraz z niego wychodzić, nie należy już używać łóżeczka 

Stokke® Sleepi™ jako kojca. Gdy dziecko będzie już 

gotowe, można zdjąć jedną stronę łóżeczka i ustawić 

materac w najniższym położeniu. Po zdjęciu barierki 

bocznej należy również zdemontować koła.

Zalecany rozmiar materaca

Łóżeczko Stokke® Sleepi™ zostało wyprodukowane do 

stosowania z materacem o szerokości 698 mm, długo-

ści 1364 mm oraz grubości 84 mm, a łóżeczko Stokke® 

Sleepi™ Mini do stosowania z materacem o szerokości 

590 mm, długości 764 mm i grubości 84 mm. Materac 

musi mieć kształt łóżeczka/mini. Określono szerokość 

i długość, ponieważ ważne jest, aby odstępy między 

materacem a bokami i końcami łóżeczka nie były 

większe niż 30 mm. Ma to na celu zminimalizowanie 

ryzyka uwięzienia dziecka pomiędzy bokiem a mate-

racem. Grubość materaca dobrano tak, aby głębokość 

łóżeczka przekraczała 500 mm, a podstawa materaca 

znajdowała się w najniższym położeniu, co minimali-

zuje ryzyko upadku lub wspinania się dziecka.

Informacje o nowych materacach Stokke® Sleepi™ 

Mini i Stokke® Sleepi™ Bed (sprzedawanych 

oddzielnie)

• Upewnić się, że siateczkowa strona materaca jest 

skierowana w dół.

 OSTRZEŻENIE

• Nie korzystać z tego produktu bez uprzedniego prze-

czytania instrukcji.

• Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i po-

stępować zgodnie z nią, aby mieć pewność, że funkcje 

bezpieczeństwa Mini i Bed nie zostaną naruszone.

• Instrukcję należy zachować do późniejszego użytku. 

Zachować klucz sześciokątny do późniejszego użytku. 

Należy dokręcić wszystkie śruby 2-3 tygodnie po mon-

tażu, a w późniejszym czasie dokręcać je regularnie.

• Podczas montażu produktu nie dokręcać śrub, dopóki 

całe urządzenie nie zostanie zmontowane. Jest to 

najłatwiejszy sposób montażu.

• Upewnić się, że Stokke® Sleepi™ stoi na równej i sta-

bilnej powierzchni. Po zmontowaniu należy ponownie 

sprawdzić i dokręcić wszystkie połączenia i śruby. 

Połączenia i śruby należy regularnie sprawdzać i w 

razie potrzeby dokręcać. Luźne połączenia śrubowe 

lub części mogą doprowadzić do uwięzienia części 

ciała lub ubrania dziecka (np. sznurka, łańcuszka, 

wstążki na smoczek dla niemowląt itp.), stwarzając 

ryzyko uduszenia.

• Nigdy nie stawiać Stokke® Sleepi™ w pobliżu otwartego 

ognia lub źródeł silnego ciepła, takich jak grzejniki 

elektryczne lub gazowe, ze względu na ryzyko pożaru.  

• Nie używać łóżeczka Stokke® Sleepi™, jeśli jakakolwiek 

jego część jest złamana lub rozdarta albo jeśli brakuje 

części. Należy używać wyłącznie części zamiennych 

zatwierdzonych przez Stokke®.

• Nie używać żadnych akcesoriów ani części zamiennych 

nieprodukowanych przez Stokke®, ponieważ mogą one 

wpłynąć na bezpieczeństwo dziecka.

• Umieszczenie dodatkowych przedmiotów w produkcie 

może spowodować uduszenie.

• Nie zostawiać niczego w łóżeczku ani nie stawiać go 

w pobliżu innych produktów, które mogłyby stano-

wić zagrożenie uduszeniem, np. sznurków, ściągaczy 

zasłon/kurtyn.

• W Stokke® Sleepi™ nie należy umieszczać więcej niż 

jednego materaca.

• Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku przez 

1 dziecko naraz.

• Nigdy nie używać plastikowych worków transporto-

wych ani innych plastikowych folii jako osłony mate-

raca, ponieważ nie są one sprzedawane i przeznaczone 

do tego celu. Mogą spowodować uduszenie.

• Nigdy nie używać z tym produktem materaca wodnego.

• Do prac wykończeniowych należy używać nietoksycz-

nego środka, zalecanego dla produktów dla dzieci.

OSTRZEŻENIE w przypadku konfiguracji dla dzieci 

(open Stokke® Sleepi™)

• Gdy dziecko jest już wystarczająco duże, można zdjąć 

boczną część łóżeczka Stokke® Sleepi™, aby dziecko 

mogło samodzielnie wchodzić do łóżeczka i z niego 

wychodzić. O tym, że dziecko jest już na to gotowe, 

świadczy fakt, że zaczyna samodzielnie się wspinać, 

aby wyjść z łóżeczka.

• Nie używać łóżeczka Stokke® Sleepi™ ze zdjętym bo-

kiem dostawionego do łóżka dla dorosłych. Niniejszy 

produkt nie służy jako dostawka do wspólnego spania.

• Dzieci mogą się bawić i skakać w miejscu, w którym 

śpią. Dlatego należy upewnić się, że łóżeczko Stokke® 

Sleepi™ znajduje się z dala od mebli, okien, ściąga-

czy zasłon i kurtyn oraz innych sznurków Ustawić 

łóżeczko Stokke® Sleepi™ bezpośrednio przy ścianie 

lub zapewnić 300 mm/ 12 cali odstępu między ścianą 

a bokiem łóżeczka.

NO   

VIKTIG – OPPBEVARES 

TIL SENERE BRUK.  

LES NØYE!

Trygg søvn

•  Så snart barnet kommer hjem, trenger han/hun et trygt sted å 

sove. Barneleger anbefaler at barn sover på samme rom som 

foreldrene (men ikke samme seng) de første seks månedene 

– aller helst det første året. Det er viktig å ha en solid og trygg 

seng eller vugge.

•  For å redusere risikoen for krybbedød (Sudden Infant Death 

Syndrome) anbefaler barneleger at friske spedbarn legges på 

ryggen når de sover. Med mindre legen har anbefalt noe annet, vil 

det også være nødvendig med en fast madrass og et stramt laken.

•  Hold myke gjenstander og løst sengetøy borte fra spedbarnets 

soveområde for å redusere risikoen for krybbedød, kvelning, 

inneklemming og at barnet setter seg fast.

* Stokke anbefaler å følge American Academy of Pediatrics’ anbe-

falinger for trygge sovemiljøer for spedbarn: www.healthychildren.

orgCleaning and maintenance

Rengjøring og vedlikehold

Stokke® Sleepi™ madrass (selges separat):

•  Madrasstrekk: Kan vaskes på 60°C. Strekk ut når den er våt. Må 

ikke tørkes i tørketrommel. Tørkes liggende flatt.

•  MADRASSKJERNE: Skyll madrasskjernen med varmt vann og 

tørk den liggende flat. Hvis barnet ditt har et uhell i sengen, skal 

madrasstrekket og kjernen alltid vaskes.

•  TREVERK: Tørk av med en ren, fuktig klut og tørk av overflødig 

vann. Stokke anbefaler ikke bruk av vaskemidler. Fargen på tre-

verket kan endre seg hvis det utsettes for sollys.

•  NORMAL BRUK: Ta alltid av dynen om morgenen, og la sengen 

og dynen kjøles ned og tørke.

•  Mulig kvelnings- eller innviklingsfare. Bruk aldri madrasstrekket 

til barnesengen hvis det ikke sitter godt på madrassen og legger 

seg rundt kantene på madrassen. 

 ADVARSEL

 Stokke® Sleepi™ Mini

• ADVARSEL– Slutt å bruke produktet (Mini) så snart 

barnet kan sitte, knele eller dra seg selv opp.

• Ikke la andre barn leke uten tilsyn i nærheten av Stok-

ke® Sleepi™ Mini

• Kontroller at hjulene på Stokke® Sleepi™ Mini er i låst 

stilling når barnet bruker den.

Stokke® Sleepi™ Bed

• Madrassbunnen kan justeres i fire ulike høyder. Sørg 

for at avstanden fra madrassen til toppen av sengen 

alltid er minst 30 cm i høyeste posisjon og minst 50 

cm i laveste posisjon. Nivået er merket i enden av 

barnesengen ( ). Ved å bruke originalmadrassen fra 

Stokke, er dette kravet ivaretatt.

• Den tryggeste posisjonen for madrassbunnen er alltid 

den laveste posisjonen fra det øyeblikket barnet er i 

stand til å sitte oppreist;

• Sørg for at medisiner, snorer, strikker, små leker eller 

småting som f.eks. penger er utenfor rekkevidde fra 

barnesengen.

• For å unngå skader som følge av fall når barnet kan 

klatre inn og ut av sengen på egen hånd, skal du ikke 

lenger bruke Stokke® Sleepi™-sengen som sprinkel-

seng. Når barnet er kommet til dette stadiet, kan du 

fjerne den ene siden av sprinkelsengen og justere 

madrassbunnen til laveste posisjon. Når sengesiden 

er fjernet, må hjulene også demonteres.

Anbefalt madrass-størrelse

Dette produktet er utformet for bruk med en madrass 

som er 698 mm bred, 1364 mm lang og 84 mm tykk 

for Stokke® Sleepi™ seng, og 590 mm bred, 764 

mm lang og 84 mm tykk for Stokke® Sleepi™ Mini. 

Madrassens form er tilpasset Stokke® Sleepi™ Seng og 

Stokke® Sleepi™ Mini. Bredden og lengden er spesifi-

sert fordi det er viktig at åpningene mellom madras-

sen og sidene og endene på sengen ikke overstiger 

30 mm. Dette er for å minimere risikoen for at barnet 

setter seg fast mellom sidene og madrassen. Tykkel-

sen på madrassen er spesifikk for å sikre at dybden på 

sengen er større enn 500 mm med madrassbunnen i 

laveste posisjon, dette for å minimere risikoen for at 

barnet klatrer eller faller ut av sengen.

Informasjon om din nye Stokke® Sleepi™ Mini ma-

drass og Stokke® Sleepi™ sengemadrass (selges 

separat)

• Sørg for at nettingsiden av madrassen vender nedover

 ADVARSEL

• Les instruksjonene før du tar i bruk dette produktet.

• Les disse instruksjonene nøye og følg dem i detalj, slik 

at sikkerhetsfunksjonene til Stokke® Sleepi™ Mini og 

Stokke® Sleepi™ Seng blir ivaretatt.

• Ta vare på bruksanvisningen for senere bruk. Ta vare 

på sekskantnøkkelen for senere bruk. Stramme alle 

skruer på nytt 2-3 uker etter montering, deretter bør 

dette gjøres regelmessig.

• Ved montering av produktet må skruene ikke strammes 

før hele enheten er montert. Dette sikrer en så enkel 

montering som mulig.

• Sørg for at Stokke® Sleepi™ står på et jevnt og sta-

bilt underlag. Etter montering må du kontrollere og 

stramme alle deler og skruer på nytt. Deler og skruer 

må kontrolleres regelmessig og etterstrammes ved 

behov. Løse skrueforbindelser eller deler kan føre 

til at barnet setter fast legemsdeler eller klær (f.eks. 

snorer, halskjeder, bånd til smokker osv.), noe som kan 

medføre kvelningsfare.

• Stokke® Sleepi™ må aldri plasseres i nærheten av åpen 

ild eller andre sterke varmekilder som elektriske strå-

leovner, gassovner osv. på grunn av brannfare.  

• Ikke bruk Stokke® Sleepi™ hvis noen av delene er øde-

lagt, revet av eller mangler, og bruk kun reservedeler 

som er godkjent av Stokke®.

• Ikke bruk tilbehør eller reservedeler som ikke er pro-

dusert av Stokke®. Dette kan påvirke barnets sikkerhet.

• Plassering av gjenstander i produktet kan føre til 

kvelning.

• Ikke la det ligge ting i barnesengen, eller plasser den 

i nærheten av et annet produkt, som kan gi barnet 

fotfeste eller utgjøre kvelningsfare, f.eks. tråder, per-

sienner, gardinsnorer

• Ikke bruk mer enn én madrass i Stokke® Sleepi™

• Dette produktet skal kun brukes av ett barn om gangen.

• Bruk aldri plastposer eller annen plastfilm som madras-

strekk som ikke selges og beregnes for dette formålet. 

Dette kan føre til kvelning.

• Bruk aldri en vannmadrass sammen med dette pro-

duktet.

• Ved maling av overflaten må det brukes en giftfri 

maling som er spesifisert for barneprodukter.

ADVARSEL for Junior konfigurasjon (åpen Sleepi™)

• Når barnet er gammelt nok, kan siden på Stokke® 

Sleepi™ Seng fjernes slik at barnet kan gå inn i og ut 

av sengen på egen hånd. Et tegn på at barnet er klart 

for dette er når han eller hun begynner å klatre ut av 

sengen på egen hånd.

• Ikke bruk Stokke® Sleepi™ Seng med siden fjernet 

ved siden av en voksenseng. Dette produktet er ikke 

til samsoving.

• Barn vil sannsynligvis leke og hoppe i soveområdet. 

Sørg derfor for at Stokke® Sleepi™ Seng plasseres unna 

møbler, vinduer, persiennesnorer, gardintrekk eller 

andre snorer. Du kan enten plassere Stokke® Sleepi™ 

Seng inntill en vegg eller sørge for at det er en åpning 

på 300 mm mellom veggen og siden av sengen.

Summary of Contents for Sleepi

Page 1: ...K ZA UPORABU HU KEZEL SI TMUTAT IT GUIDA UTENTI JP KR LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA LV LIETOT JA ROKASGR MATA NL GEBRUIKSAANWIJZING NO BRUKSANVISNING PL INSTRUKCJA U YTKOWANIA PT MANUAL DE INSTRU ES RO GHI...

Page 2: ...SK Obsah TR indekiler UA Stokke Sleepi design Susanne Gr nlund Claus Hviid Knudsen Copyright Susanne Gr nlund Claus Hviid Knudsen Stokke AS All rights reserved Product by STOKKE Made in Romania Fabriq...

Page 3: ...nemszerelteazegys get IT Nonserraresaldamentelevitifinch non statocompletatoilmontaggiodell interaunit JP KR LT Var tuspriver kitetikpoto kaisumontuositevisaslovosdalis LV Kam rgultanavpiln gisamont t...

Page 4: ...ussis lt FR Articles inclus GR HR Dijelovi u kompletu HU Tartoz kok IT Articoli inclusi JP KR LT Sudedamosios dalys LV Iek autie punkti NL Meegeleverde onderdelen NO Deler som f lger med PL Elementy z...

Page 5: ...1 1 1 1 46 mm x4 15 mm x6 L bracket x6 A A B B 8 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 9 Stokke Sleepi Mini Stokke Sleepi Mini x6...

Page 6: ...1 1 1 1 46 mm x4 15 mm x6 10 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 11 Stokke Sleepi Mini Stokke Sleepi Mini...

Page 7: ...x4 1 1 15 mm x4 12 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 13 Stokke Sleepi Mini Stokke Sleepi Mini...

Page 8: ...14 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 15 Stokke Sleepi Mini Stokke Sleepi Mini...

Page 9: ...16 Stokke Sleepi USER GUIDE Stokke Sleepi Mini i S Stokke Sleepi Bed Extension Kit...

Page 10: ...os FI Toimitussis lt FR Articles inclus GR HR Dijelovi u kompletu HU Tartoz kok IT Articoli inclusi JP KR LT Sudedamosios dalys LV Iek autie punkti NL Meegeleverde onderdelen NO Deler som f lger med P...

Page 11: ...1 1 46 mm x4 x2 20 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 21 Stokke Sleepi Bed Extension Kit Stokke Sleepi Bed Extension Kit...

Page 12: ...22 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 23 Stokke Sleepi Bed Extension Kit Stokke Sleepi Bed Extension Kit FOR AUSTRALIA ONLY TWO POSITIONS OF THE MATTRESS BASE ARE AVAILABLE...

Page 13: ...1 1 15 mm x6 L bracket x6 x6 1 1 15 mm x6 x6 24 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 25 Stokke Sleepi Bed Extension Kit Stokke Sleepi Bed Extension Kit...

Page 14: ...1 1 15 mm x4 Straight bracket x4 x4 1 1 15 mm x4 26 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 27 Stokke Sleepi Bed Extension Kit Stokke Sleepi Bed Extension Kit...

Page 15: ...1 1 46 mm x8 28 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 29 Stokke Sleepi Bed Extension Kit Stokke Sleepi Bed Extension Kit...

Page 16: ...1 1 40 mm x4 x4 x4 30 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 31 Stokke Sleepi Bed Extension Kit Stokke Sleepi Bed Extension Kit...

Page 17: ...32 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 33 Stokke Sleepi Bed Extension Kit Stokke Sleepi Bed Extension Kit...

Page 18: ...34 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 35 Stokke Sleepi Bed Extension Kit Stokke Sleepi Bed Extension Kit S i...

Page 19: ...36 Stokke Sleepi USER GUIDE Stokke Sleepi Bed 120 kg 264 lbs 1413 m m 55 6 in 780 840 mm 30 7 33 0 in 742 mm 29 2 in...

Page 20: ...alduvad ES Objetos incluidos FI Toimitussis lt FR Articles inclus GR HR Dijelovi u kompletu HU Tartoz kok IT Articoli inclusi JP KR LT Sudedamosios dalys LV Iek autie punkti NL Meegeleverde onderdelen...

Page 21: ...46 mm x2 1 1 40 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 41 Stokke Sleepi Bed Stokke Sleepi Bed...

Page 22: ...1 1 15 mm x6 L bracket x6 x6 42 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 43 Stokke Sleepi Bed Stokke Sleepi Bed FOR AUSTRALIA ONLY TWO POSITIONS OF THE MATTRESS BASE ARE AVAILABLE...

Page 23: ...1 1 15 mm x6 x6 1 1 15 mm x4 Straight bracket x4 x4 44 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 45 Stokke Sleepi Bed Stokke Sleepi Bed...

Page 24: ...1 1 15 mm x4 1 1 46 mm x8 46 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 47 Stokke Sleepi Bed Stokke Sleepi Bed...

Page 25: ...1 1 40 mm x4 x4 x4 48 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 49 Stokke Sleepi Bed Stokke Sleepi Bed...

Page 26: ...50 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 51 Stokke Sleepi Bed Stokke Sleepi Bed...

Page 27: ...52 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 53 Stokke Sleepi Bed Stokke Sleepi Bed...

Page 28: ...54 Stokke Sleepi USER GUIDE S i Stokke Sleepi Bed Stokke Sleepi Drape Rod...

Page 29: ...dos FI Toimitussis lt FR Articles inclus GR HR Dijelovi u kompletu HU Tartoz kok IT Articoli inclusi JP KR LT Sudedamosios dalys LV Iek autie punkti NL Meegeleverde onderdelen NO Deler som f lger med...

Page 30: ...1 1 15 mm x2 3 2 1 58 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 59 Stokke Sleepi Bed Stokke Sleepi Drape Rod Stokke Sleepi Drape Rod...

Page 31: ...60 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 61 Stokke Sleepi Drape Rod Stokke Sleepi Drape Rod...

Page 32: ...62 Stokke Sleepi USER GUIDE Stokke Sleepi Mesh Liner...

Page 33: ...64 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 65 Stokke Sleepi Mesh Liner Stokke Sleepi Mesh Liner...

Page 34: ...66 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 67 Stokke Sleepi Mesh Liner...

Page 35: ...68 Stokke Sleepi USER GUIDE...

Page 36: ...OV N DE ACHTUNG DK ADVARSEL EE HOIATUS ES ATENCI N FI VAROITUS FR AVERTISSEMENT GR HR UPOZORENJE HU FIGYELEM IT AVVERTENZA JP KR AE LT SP JIMAS LV BR DIN JUMS NL WAARSCHUWING NO ADVARSEL PL OSTRZE ENI...

Page 37: ...s could lead to the baby trapping a body part or clothing e g strings necklaces ribbons for babies dummies etc which would pose a risk of strangulation Never place the Stokke Sleepi by an open fire or...

Page 38: ...tighten the screws until the whole unit is assembled Doing this ensures you the easiest way to assemble MakesuretheStokke Sleepi isplacedonaleveland stable surface After assembly re check and tighten...

Page 39: ...Do not use the Stokke Sleepi Bed with the side removed next to an adult bed This product is not a co sleeper Children are likely to play bounce and jump in their sleepingarea Therefore ensuretheStokke...

Page 40: ...enedojdeknaru en bezpe nostn ch funkc post lek Mini a Bed N vod si schovejte pro pozd j pou it estihrann kl si schovejte pro pozd j pou it Po 2 3 t dnech odsestaven v robkuznovuut hn tev echny rouby a...

Page 41: ...lselt Voodi m rdumise korral tuleb madratsikate ja sisu alati ra pesta PUIT P hkigepuhtajaniiskelapigaliignevesi ra Stokkeeisoovita empfehlen etwas anderes Au erdem brauchst du eine feste Matratze mit...

Page 42: ...amullajaannavuoteenja peiton tuulettua ja kuivua Mahdollinen kuristumisvaara l k yt patjansuojusta joka ei istu hyvin patjan p lle ja ylety tiukasti patjan kulmien alle T m patja ei ehk ime oksennusta...

Page 43: ...n istuvuuden Alintasoonturvallisin S d vuoteenpohjaalimmalle tasolle heti kun vauva oppii istumaan S ilyt l kkeet narut kuminauhat pienet lelut sek rahatjamuutpienetesineetpoissavuoteenl hettyvilt St...

Page 44: ...ti i izlaziti iz kreveti a otvoreni kreveti Sleepi Kadajedijetedovoljnostaro stranicakreveti aStokke Sleepi Bedmo eseuklonitikakobiva edijetemoglo samostalno ulaziti u kreveti i izlaziti iz njega Znak...

Page 45: ...cm a legalacsonyabb helyzetben Ezt a szintet a kis gy v g n jel li A Stokke eredeti matraca kiv l illeszked st garant l A legalacsonyabb helyzet a legbiztons gosabb s az alapot mindig ebben a helyzet...

Page 46: ...leepi 89 24 24 24 30cm KR 6 1 SIDS SIDS www healthychildren org 60 C 140 F Stokke Sleepi Mini Stokke Sleepi Bed 30cm 50cm 2 3 300mm 12 www healthychildren org 60 x 4 30 cm 50cm 30 cm 24 698mm 1364mm 8...

Page 47: ...storis nurodomas tam kad lovyt s gylis b t didesnis nei 500 mm kai iu inio pagrindas yra emiausioje pad tyje siekiant suma inti rizik vaikui i lipti ar i kristi i gaminio Informacija apie j s nauj j...

Page 48: ...rvolwassenen aan Dit product is niet bedoeld als bijzetbed Kinderenspelenenspringengraaginhunslaapruimte PlaatshetStokke Sleepi Beddaaromuitdebuurtvan meubels ramen koordenvanjaloezie nofgordijnenof a...

Page 49: ...odo kadladoros ych Niniejszy produktnies u yjakodostawkadowsp lnegospania Dzieci mog si bawi i skaka w miejscu w kt rym pi Dlategonale yupewni si e eczkoStokke Sleepi znajduje si z dala od mebli okien...

Page 50: ...pa iu de 300 mm 12 inchi ntre perete i partea lateral a patului PT IMPORTANTE CONSERVE PARA FUTURA CONSULTA LEIA ATENTAMENTE Dormir em seguran a Assimqueoseubeb vierparacasa precisar deumlocalseguro p...

Page 51: ...zno ra sklopite i to ki e Preporu ena veli ina du eka Ovaj proizvod je izra en za upotrebu sa du ekom di menzija 698 mm irine sa 1364 mm du ine i 84 mm debljinezaStokke Sleepi Bedi590mm irinesa764 mmd...

Page 52: ...ylieza zpostele L koStokke Sleepi nepou vajte ke jeved apos tele pre dospel ch odstr nen bo n strana Tento v robok nie je hra ka Je pravdepodobn e deti sa bud hra b cha a sk ka vo svojej oblasti na sp...

Page 53: ...nadultbed This product is not a co sleeper SK POMEMBNO SHRANITE ZA NADALJNJO UPORABO NATAN NO PREBERITE Varno spanje Ko bo va otrok pri el domov bo takoj potreboval varno mesto za spanje Pediatri prip...

Page 54: ...Stokke Stokke Sleepi Mini Mini Stokke Sleepi Mini Stokke Sleepi Mini Stokke Sleepi Bed 30 50 Stokke Stokke Sleepi Bed 698 1364 84 Stokke Sleepi Bed 590 764 84 Stokke Sleepi Mini 30 500 Stokke Sleepi...

Page 55: ...106 Stokke Sleepi WARNING WARNING Stokke Sleepi 107...

Page 56: ...stokke com STOKKE AS PO Box 707 N 6001 lesund Norway STOKKE LLC 262 Harbor Drive 3rd Floor Stamford CT 06902 USA Call us 1 877 978 6553 V4 January 2023 1054090 Stokke Sleepi V3 user guide Here we grow...

Reviews: