![Stokke Sleepi User Manual Download Page 49](http://html1.mh-extra.com/html/stokke/sleepi/sleepi_user-manual_1381660049.webp)
94
| Stokke®
Sleepi™
WARNING
WARNING
Stokke® Sleepi™ |
95
PL
WAŻNE – ZACHOWAĆ
NA PRZYSZŁOŚĆ.
UWAŻNIE PRZECZYTAĆ!
Bezpieczny sen
• Gdy zabierzesz swoje dziecko do domu, będzie potrzebować
bezpiecznego miejsca do spania. Pediatrzy zalecają, aby przez
co najmniej pierwsze sześć miesięcy, a najlepiej przez pierwszy
rok życia, dzieci spały w pokoju rodziców (ale nie w tym samym
łóżku). Niezbędne jest solidne, bezpieczne łóżeczko lub kołyska
dla dziecka.
• Aby zmniejszyć ryzyko nagłej śmierci łóżeczkowej (ang. Sud-
den Infant Death Syndrome — SIDS), pediatrzy zalecają, aby
zdrowe niemowlęta leżały na plecach, o ile lekarz nie zalecił
inaczej. Należy również zastosować twardy materac ze ściśle
przylegającym prześcieradłem.
• Miękkie przedmioty i luźną pościel należy trzymać z dala od
obszaru snu niemowlęcia, aby zmniejszyć ryzyko SIDS, uduszenia
i zaklinowania.
* Firma Stokke zaleca przestrzeganie zaleceń Amerykańskiej Aka-
demii Pediatrycznej dotyczących bezpiecznego snu niemowląt:
www.healthychildren.org
Czyszczenie i konserwacja
Materac Stokke® Sleepi™ (sprzedawany oddzielnie):
• Pokrowiec materaca: Można prać w temperaturze 60°C / 140°F.
Rozciągnij, gdy jest mokry. Nie suszyć w suszarce bębnowej.
Suszyć na płasko.
• Środek materaca Opłukać środek materaca ciepłą wodą i suszyć
go na płasko. Jeśli dziecku zdarzy się wypadek, pokrowiec i
wypełnienie materaca należy zawsze wyprać.
• DREWNO: Czyścić czystą, wilgotną szmatką; zetrzeć nadmiar
wody. Stokke nie zaleca stosowania detergentów. Drewno może
się odbarwiać w wyniku wystawienia na działanie promieni
słonecznych.
• NORMALNE ZASTOSOWANIE: Codzienne rano należy zdjąć kołdrę,
aby łóżeczko i kołdra mogły się wywietrzyć i wysuszyć.
• Ryzyko uduszenia lub zaplątania. Nigdy nie używać osłony ma-
teraca, chyba że dobrze przylega do materaca i owija się wokół
narożników materaca.
• Nie można dopuścić, aby ten materac nasiąkł wymiocinami.
OSTRZEŻENIE
Stokke® Sleepi™ Mini
• OSTRZEŻENIE — zaprzestać używania produktu (Mini),
gdy tylko dziecko nauczy się samodzielnie siadać,
klękać lub podciągać.
• Nie pozwalać innym dzieciom bawić się bez nadzoru
w pobliżu Stokke® Sleepi™ Mini
• Upewnić się, że kółka Stokke® Sleepi™ Mini znajdują się
w pozycji zablokowanej, gdy znajduje się w nim dziecko.
Stokke® Sleepi™ Bed
• Podstawę materaca można regulować w czterech róż-
nych pozycjach. Upewnić się, że odległość od materaca
do górnej części łóżeczka zawsze wynosi co najmniej 30
cm w najwyższym położeniu oraz co najmniej 50 cm w
najniższym położeniu. Ten poziom jest oznaczony na
końcu łóżeczka ( ). Oryginalny materac marki Stokke
zapewnia doskonałe dopasowanie.
• Najniższe położenie jest najbezpieczniejsze i należy
zawsze używać podstawy w tej pozycji, gdy dziecko
jest już na tyle duże, aby samodzielnie siedzieć;
• Lekarstwa, sznurki, gumki, małe zabawki i drobne
przedmioty, takie jak monety, należy trzymać poza
zasięgiem dziecka w dowolnym miejscu łóżeczka.
• Aby zapobiec obrażeniom w wyniku upadku, gdy
dziecko potrafi samodzielnie wchodzić do łóżeczka
oraz z niego wychodzić, nie należy już używać łóżeczka
Stokke® Sleepi™ jako kojca. Gdy dziecko będzie już
gotowe, można zdjąć jedną stronę łóżeczka i ustawić
materac w najniższym położeniu. Po zdjęciu barierki
bocznej należy również zdemontować koła.
Zalecany rozmiar materaca
Łóżeczko Stokke® Sleepi™ zostało wyprodukowane do
stosowania z materacem o szerokości 698 mm, długo-
ści 1364 mm oraz grubości 84 mm, a łóżeczko Stokke®
Sleepi™ Mini do stosowania z materacem o szerokości
590 mm, długości 764 mm i grubości 84 mm. Materac
musi mieć kształt łóżeczka/mini. Określono szerokość
i długość, ponieważ ważne jest, aby odstępy między
materacem a bokami i końcami łóżeczka nie były
większe niż 30 mm. Ma to na celu zminimalizowanie
ryzyka uwięzienia dziecka pomiędzy bokiem a mate-
racem. Grubość materaca dobrano tak, aby głębokość
łóżeczka przekraczała 500 mm, a podstawa materaca
znajdowała się w najniższym położeniu, co minimali-
zuje ryzyko upadku lub wspinania się dziecka.
Informacje o nowych materacach Stokke® Sleepi™
Mini i Stokke® Sleepi™ Bed (sprzedawanych
oddzielnie)
• Upewnić się, że siateczkowa strona materaca jest
skierowana w dół.
OSTRZEŻENIE
• Nie korzystać z tego produktu bez uprzedniego prze-
czytania instrukcji.
• Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i po-
stępować zgodnie z nią, aby mieć pewność, że funkcje
bezpieczeństwa Mini i Bed nie zostaną naruszone.
• Instrukcję należy zachować do późniejszego użytku.
Zachować klucz sześciokątny do późniejszego użytku.
Należy dokręcić wszystkie śruby 2-3 tygodnie po mon-
tażu, a w późniejszym czasie dokręcać je regularnie.
• Podczas montażu produktu nie dokręcać śrub, dopóki
całe urządzenie nie zostanie zmontowane. Jest to
najłatwiejszy sposób montażu.
• Upewnić się, że Stokke® Sleepi™ stoi na równej i sta-
bilnej powierzchni. Po zmontowaniu należy ponownie
sprawdzić i dokręcić wszystkie połączenia i śruby.
Połączenia i śruby należy regularnie sprawdzać i w
razie potrzeby dokręcać. Luźne połączenia śrubowe
lub części mogą doprowadzić do uwięzienia części
ciała lub ubrania dziecka (np. sznurka, łańcuszka,
wstążki na smoczek dla niemowląt itp.), stwarzając
ryzyko uduszenia.
• Nigdy nie stawiać Stokke® Sleepi™ w pobliżu otwartego
ognia lub źródeł silnego ciepła, takich jak grzejniki
elektryczne lub gazowe, ze względu na ryzyko pożaru.
• Nie używać łóżeczka Stokke® Sleepi™, jeśli jakakolwiek
jego część jest złamana lub rozdarta albo jeśli brakuje
części. Należy używać wyłącznie części zamiennych
zatwierdzonych przez Stokke®.
• Nie używać żadnych akcesoriów ani części zamiennych
nieprodukowanych przez Stokke®, ponieważ mogą one
wpłynąć na bezpieczeństwo dziecka.
• Umieszczenie dodatkowych przedmiotów w produkcie
może spowodować uduszenie.
• Nie zostawiać niczego w łóżeczku ani nie stawiać go
w pobliżu innych produktów, które mogłyby stano-
wić zagrożenie uduszeniem, np. sznurków, ściągaczy
zasłon/kurtyn.
• W Stokke® Sleepi™ nie należy umieszczać więcej niż
jednego materaca.
• Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku przez
1 dziecko naraz.
• Nigdy nie używać plastikowych worków transporto-
wych ani innych plastikowych folii jako osłony mate-
raca, ponieważ nie są one sprzedawane i przeznaczone
do tego celu. Mogą spowodować uduszenie.
• Nigdy nie używać z tym produktem materaca wodnego.
• Do prac wykończeniowych należy używać nietoksycz-
nego środka, zalecanego dla produktów dla dzieci.
OSTRZEŻENIE w przypadku konfiguracji dla dzieci
(open Stokke® Sleepi™)
• Gdy dziecko jest już wystarczająco duże, można zdjąć
boczną część łóżeczka Stokke® Sleepi™, aby dziecko
mogło samodzielnie wchodzić do łóżeczka i z niego
wychodzić. O tym, że dziecko jest już na to gotowe,
świadczy fakt, że zaczyna samodzielnie się wspinać,
aby wyjść z łóżeczka.
• Nie używać łóżeczka Stokke® Sleepi™ ze zdjętym bo-
kiem dostawionego do łóżka dla dorosłych. Niniejszy
produkt nie służy jako dostawka do wspólnego spania.
• Dzieci mogą się bawić i skakać w miejscu, w którym
śpią. Dlatego należy upewnić się, że łóżeczko Stokke®
Sleepi™ znajduje się z dala od mebli, okien, ściąga-
czy zasłon i kurtyn oraz innych sznurków Ustawić
łóżeczko Stokke® Sleepi™ bezpośrednio przy ścianie
lub zapewnić 300 mm/ 12 cali odstępu między ścianą
a bokiem łóżeczka.
NO
VIKTIG – OPPBEVARES
TIL SENERE BRUK.
LES NØYE!
Trygg søvn
• Så snart barnet kommer hjem, trenger han/hun et trygt sted å
sove. Barneleger anbefaler at barn sover på samme rom som
foreldrene (men ikke samme seng) de første seks månedene
– aller helst det første året. Det er viktig å ha en solid og trygg
seng eller vugge.
• For å redusere risikoen for krybbedød (Sudden Infant Death
Syndrome) anbefaler barneleger at friske spedbarn legges på
ryggen når de sover. Med mindre legen har anbefalt noe annet, vil
det også være nødvendig med en fast madrass og et stramt laken.
• Hold myke gjenstander og løst sengetøy borte fra spedbarnets
soveområde for å redusere risikoen for krybbedød, kvelning,
inneklemming og at barnet setter seg fast.
* Stokke anbefaler å følge American Academy of Pediatrics’ anbe-
falinger for trygge sovemiljøer for spedbarn: www.healthychildren.
orgCleaning and maintenance
Rengjøring og vedlikehold
Stokke® Sleepi™ madrass (selges separat):
• Madrasstrekk: Kan vaskes på 60°C. Strekk ut når den er våt. Må
ikke tørkes i tørketrommel. Tørkes liggende flatt.
• MADRASSKJERNE: Skyll madrasskjernen med varmt vann og
tørk den liggende flat. Hvis barnet ditt har et uhell i sengen, skal
madrasstrekket og kjernen alltid vaskes.
• TREVERK: Tørk av med en ren, fuktig klut og tørk av overflødig
vann. Stokke anbefaler ikke bruk av vaskemidler. Fargen på tre-
verket kan endre seg hvis det utsettes for sollys.
• NORMAL BRUK: Ta alltid av dynen om morgenen, og la sengen
og dynen kjøles ned og tørke.
• Mulig kvelnings- eller innviklingsfare. Bruk aldri madrasstrekket
til barnesengen hvis det ikke sitter godt på madrassen og legger
seg rundt kantene på madrassen.
ADVARSEL
Stokke® Sleepi™ Mini
• ADVARSEL– Slutt å bruke produktet (Mini) så snart
barnet kan sitte, knele eller dra seg selv opp.
• Ikke la andre barn leke uten tilsyn i nærheten av Stok-
ke® Sleepi™ Mini
• Kontroller at hjulene på Stokke® Sleepi™ Mini er i låst
stilling når barnet bruker den.
Stokke® Sleepi™ Bed
• Madrassbunnen kan justeres i fire ulike høyder. Sørg
for at avstanden fra madrassen til toppen av sengen
alltid er minst 30 cm i høyeste posisjon og minst 50
cm i laveste posisjon. Nivået er merket i enden av
barnesengen ( ). Ved å bruke originalmadrassen fra
Stokke, er dette kravet ivaretatt.
• Den tryggeste posisjonen for madrassbunnen er alltid
den laveste posisjonen fra det øyeblikket barnet er i
stand til å sitte oppreist;
• Sørg for at medisiner, snorer, strikker, små leker eller
småting som f.eks. penger er utenfor rekkevidde fra
barnesengen.
• For å unngå skader som følge av fall når barnet kan
klatre inn og ut av sengen på egen hånd, skal du ikke
lenger bruke Stokke® Sleepi™-sengen som sprinkel-
seng. Når barnet er kommet til dette stadiet, kan du
fjerne den ene siden av sprinkelsengen og justere
madrassbunnen til laveste posisjon. Når sengesiden
er fjernet, må hjulene også demonteres.
Anbefalt madrass-størrelse
Dette produktet er utformet for bruk med en madrass
som er 698 mm bred, 1364 mm lang og 84 mm tykk
for Stokke® Sleepi™ seng, og 590 mm bred, 764
mm lang og 84 mm tykk for Stokke® Sleepi™ Mini.
Madrassens form er tilpasset Stokke® Sleepi™ Seng og
Stokke® Sleepi™ Mini. Bredden og lengden er spesifi-
sert fordi det er viktig at åpningene mellom madras-
sen og sidene og endene på sengen ikke overstiger
30 mm. Dette er for å minimere risikoen for at barnet
setter seg fast mellom sidene og madrassen. Tykkel-
sen på madrassen er spesifikk for å sikre at dybden på
sengen er større enn 500 mm med madrassbunnen i
laveste posisjon, dette for å minimere risikoen for at
barnet klatrer eller faller ut av sengen.
Informasjon om din nye Stokke® Sleepi™ Mini ma-
drass og Stokke® Sleepi™ sengemadrass (selges
separat)
• Sørg for at nettingsiden av madrassen vender nedover
ADVARSEL
• Les instruksjonene før du tar i bruk dette produktet.
• Les disse instruksjonene nøye og følg dem i detalj, slik
at sikkerhetsfunksjonene til Stokke® Sleepi™ Mini og
Stokke® Sleepi™ Seng blir ivaretatt.
• Ta vare på bruksanvisningen for senere bruk. Ta vare
på sekskantnøkkelen for senere bruk. Stramme alle
skruer på nytt 2-3 uker etter montering, deretter bør
dette gjøres regelmessig.
• Ved montering av produktet må skruene ikke strammes
før hele enheten er montert. Dette sikrer en så enkel
montering som mulig.
• Sørg for at Stokke® Sleepi™ står på et jevnt og sta-
bilt underlag. Etter montering må du kontrollere og
stramme alle deler og skruer på nytt. Deler og skruer
må kontrolleres regelmessig og etterstrammes ved
behov. Løse skrueforbindelser eller deler kan føre
til at barnet setter fast legemsdeler eller klær (f.eks.
snorer, halskjeder, bånd til smokker osv.), noe som kan
medføre kvelningsfare.
• Stokke® Sleepi™ må aldri plasseres i nærheten av åpen
ild eller andre sterke varmekilder som elektriske strå-
leovner, gassovner osv. på grunn av brannfare.
• Ikke bruk Stokke® Sleepi™ hvis noen av delene er øde-
lagt, revet av eller mangler, og bruk kun reservedeler
som er godkjent av Stokke®.
• Ikke bruk tilbehør eller reservedeler som ikke er pro-
dusert av Stokke®. Dette kan påvirke barnets sikkerhet.
• Plassering av gjenstander i produktet kan føre til
kvelning.
• Ikke la det ligge ting i barnesengen, eller plasser den
i nærheten av et annet produkt, som kan gi barnet
fotfeste eller utgjøre kvelningsfare, f.eks. tråder, per-
sienner, gardinsnorer
• Ikke bruk mer enn én madrass i Stokke® Sleepi™
• Dette produktet skal kun brukes av ett barn om gangen.
• Bruk aldri plastposer eller annen plastfilm som madras-
strekk som ikke selges og beregnes for dette formålet.
Dette kan føre til kvelning.
• Bruk aldri en vannmadrass sammen med dette pro-
duktet.
• Ved maling av overflaten må det brukes en giftfri
maling som er spesifisert for barneprodukter.
ADVARSEL for Junior konfigurasjon (åpen Sleepi™)
• Når barnet er gammelt nok, kan siden på Stokke®
Sleepi™ Seng fjernes slik at barnet kan gå inn i og ut
av sengen på egen hånd. Et tegn på at barnet er klart
for dette er når han eller hun begynner å klatre ut av
sengen på egen hånd.
• Ikke bruk Stokke® Sleepi™ Seng med siden fjernet
ved siden av en voksenseng. Dette produktet er ikke
til samsoving.
• Barn vil sannsynligvis leke og hoppe i soveområdet.
Sørg derfor for at Stokke® Sleepi™ Seng plasseres unna
møbler, vinduer, persiennesnorer, gardintrekk eller
andre snorer. Du kan enten plassere Stokke® Sleepi™
Seng inntill en vegg eller sørge for at det er en åpning
på 300 mm mellom veggen og siden av sengen.
Summary of Contents for Sleepi
Page 8: ...14 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 15 Stokke Sleepi Mini Stokke Sleepi Mini...
Page 9: ...16 Stokke Sleepi USER GUIDE Stokke Sleepi Mini i S Stokke Sleepi Bed Extension Kit...
Page 26: ...50 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 51 Stokke Sleepi Bed Stokke Sleepi Bed...
Page 27: ...52 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 53 Stokke Sleepi Bed Stokke Sleepi Bed...
Page 28: ...54 Stokke Sleepi USER GUIDE S i Stokke Sleepi Bed Stokke Sleepi Drape Rod...
Page 32: ...62 Stokke Sleepi USER GUIDE Stokke Sleepi Mesh Liner...
Page 34: ...66 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 67 Stokke Sleepi Mesh Liner...
Page 35: ...68 Stokke Sleepi USER GUIDE...
Page 55: ...106 Stokke Sleepi WARNING WARNING Stokke Sleepi 107...