Stokke Sleepi User Manual Download Page 48

92

 | Stokke® 

Sleepi™ 

WARNING

WARNING 

Stokke® Sleepi™  | 

93

NL   

BELANGRIJK, BEWAREN 

VOOR TOEKOMSTIG  

GEBRUIK. AANDACHTIG 

LEZEN!

Veilig slapen

•  Zodra je baby thuiskomt, heeft hij of zij een veilig plekje om 

te slapen nodig. Kinderartsen raden aan baby’s de eerste zes 

maanden of het liefst het eerste jaar in de slaapkamer van hun 

ouders te laten slapen (maar niet in hetzelfde bed). Een stevig, 

veilig ledikant voor je baby is essentieel.

•  Om het risico op wiegendood (plotselinge kinderdood) te ver-

minderen, raden kinderartsen aan om gezonde baby’s op hun 

rug te leggen om te slapen, tenzij de huisarts anders adviseert. 

Ook een stevige matras met een nauwsluitend hoeslaken is nodig.

•  Houd zachte voorwerpen en los beddengoed uit de buurt van de 

slaapzone van de baby om het risico op wiegendood, verstikking, 

beknelling en verwurging te reduceren.

* Stokke onderschrijft de aanbevelingen van de American Academy 

of Pediatrics voor een veilige slaapomgeving voor baby’s: www.

healthychildren.org

Reiniging en onderhoud

•  Stokke® Sleepi™ matras (apart verkrijgbaar):

•  Matrashoes: wasbaar op 60 °C. Rek uit als het nat is. Niet drogen 

in de wasdroger. Liggend laten drogen.

•  MATRASKERN: spoel de kern van de matras af met warm water en 

laat de matras liggend drogen. Mocht je kleintje een ongelukje heb-

ben, dan moeten de matrashoes en de kern altijd worden gewassen.

•  HOUT: schoonmaken met een vochtige doek. Achtergebleven 

waterdruppels wegvegen. Stokke raadt het gebruik van reini-

gingsmiddelen af. Bij blootstelling aan direct zonlicht kan de 

kleur van het hout veranderen.

•  NORMAAL GEBRUIK: verwijder ‘s ochtends altijd het dekbed en 

laat het bed en dekbed ‘afkoelen’ en drogen.

•  Mogelijk gevaar voor verwurging of verstrikking. Gebruik de 

matrashoes van het bedje alleen als deze stevig om de matras 

van het bedje zit en goed om de hoeken van de matras wordt 

geslagen. 

•  Deze matras absorbeert geen braaksel..

 WAARSCHUWING

 Stokke® Sleepi™ Mini

• WAARSCHUWING – Stop met het gebruik van het 

product (Mini) zodra het kind kan zitten of knielen of 

zichzelf omhoog kan trekken.

• Laat andere kinderen niet zonder toezicht spelen in 

de buurt van de Stokke® Sleepi™ Mini.

• Zorg ervoor dat de wielen van de Stokke® Sleepi™ Mini 

vergrendeld zijn als er een kind in ligt.

Stokke® Sleepi™ Bed

• De matrasbodem kan in vier verschillende standen 

worden gezet. Zorg ervoor dat de afstand van de 

matras tot de bovenkant van het bed altijd minimaal 

30 cm is in de hoogste stand en minimaal 50 cm in 

de laagste stand. Dit niveau is gemarkeerd aan het 

voeteneind van het bedje ( ). Een originele matras 

van Stokke past goed in dit product.

• De laagste positie is de veiligste en de bodem moet 

altijd in die stand worden gebruikt zodra de baby oud 

genoeg is om rechtop te zitten.

• Zorg ervoor dat medicijnen, koorden, elastiek, klein 

speelgoed of kleine spullen zoals muntjes buiten bereik 

zijn, vanuit elke positie in het bedje.

• Om letsel door vallen te voorkomen mag het Stokke® 

Sleepi™ Bed niet meer worden gebruikt als je kind zelf 

in en uit bedje kan klimmen. Als je kleintje er klaar voor 

is, kun je één zijkant van het bedje wegnemen en de 

matrasbodem in de laagste stand zetten. Zodra de 

zijkant is verwijderd, moeten ook de wielen worden 

gedemonteerd.

Aanbevolen matrasmaten

• Dit product is gemaakt voor gebruik met een matras 

van 698 x 1364 x 84 mm (b x l x h) voor het Stokke® 

Sleepi™ Bed en 590 x 764 x 84 mm (b x l x h) voor de 

Stokke® Sleepi™ Mini. Het heeft de vorm van het Bed/

Mini. De breedte en lengte worden specifiek vermeld, 

omdat het belangrijk is dat de ruimte tussen de matras 

en de zijkanten en uiteinden van het bedje niet groter 

is dan 30 mm. Dit minimaliseert het risico dat een kind 

bekneld raakt tussen de zijkant en de matras. De dikte 

van de matras is specifiek om ervoor te zorgen dat het 

bedje dieper is dan 500 mm met de matrasbodem in 

de laagste stand om het risico te verminderen dat een 

kind uit het product klimt of valt.

Informatie over je nieuwe Stokke® Sleepi™ Mini 

matras en Stokke® Sleepi™ matras (apart verkrijg-

baar)

• Zorg ervoor dat de kant van de matras die is bekleed 

met mesh naar beneden is gericht.

 WAARSCHUWING

• Lees de gebruiksaanwijzing voordat je dit product 

gebruikt.

• Lees deze instructies aandachtig door en volg ze nauw-

gezet op om ervoor te zorgen dat de veiligheidsvoor-

zieningen van de Mini en het bedje niet belemmerd 

worden.

• Bewaar de gebruiksaanwijzing voor later gebruik. 

Bewaar de inbussleutel voor later gebruik. Draai alle 

schroeven 2-3 weken na de montage opnieuw aan en 

draai ze regelmatig vast.

• Bij het in elkaar zetten van het product draai je de 

schroeven pas aan als de hele eenheid is gemonteerd. 

Dit is de eenvoudigste manier om het bedje te monteren.

• Zorg ervoor dat de Stokke® Sleepi™ op een vlakke en 

stabiele ondergrond staat. Na het monteren controleer 

je alle verbindingen en schroeven nog een keer en 

draai je ze vast. Verbindingen en schroeven moeten 

regelmatig worden gecontroleerd en indien nodig 

worden aangedraaid. Losse schroefverbindingen of 

onderdelen kunnen ertoe leiden dat de baby vast kan 

komen te zitten met een lichaamsdeel of kleding (bijv. 

touwtjes, kettingen, lintjes voor fopspenen, enz.), wat 

een risico op verwurging inhoudt.

• Plaats de Stokke® Sleepi™ nooit in de buurt van open 

vuur of sterke warmtebronnen zoals elektrische radi-

atoren, gashaarden, enz. vanwege het brandgevaar.  

• Gebruik de Stokke® Sleepi™ niet als er een onderdeel 

kapot, versleten of weg is. Gebruik alleen door Stokke® 

goedgekeurde reserveonderdelen.

• Gebruik geen accessoires of vervangende onderdelen 

die niet zijn geproduceerd door Stokke®. Dit kan de 

veiligheid van je kind in gevaar brengen.

• Andere voorwerpen die in het product zijn geplaatst, 

kunnen leiden tot verstikking.

• Laat niets in het bedje liggen en plaats het niet in de 

buurt van een ander product dat als voetensteun kan 

dienen of een risico van verstikking of verwurging kan 

vormen, bijv. touwtjes, jaloezie-/gordijnkoorden enz.

• Gebruik niet meer dan één matras tegelijk in de Stokke® 

Sleepi™

• Dit product is bestemd om slechts één kind in te laten 

slapen.

• Gebruik nooit plastic verzendzakken of andere plastic 

folie als matrashoes, want daar zijn niet voor bedoeld. 

Ze kunnen leiden tot verstikking.

• Gebruik nooit een watermatras met dit product.

• Als je een nieuwe afwerking wilt, gebruik dan een 

niet-giftig product dat specifiek bestemd is voor kin-

derproducten.

WAARSCHUWING voor samenstelling voor kleine 

kinderen (open Stokke® Sleepi™)

• Als je kindje oud genoeg is, kan de zijkant van het 

Stokke® Sleepi™ Bed worden verwijderd, zodat je 

kleintje zelf in en uit bed kan stappen. Een teken dat 

het kind hier klaar voor is, is wanneer het begint zelf 

uit het bedje te klimmen.

• Gebruik het Stokke® Sleepi™ Bed niet met een wegge-

nomen zijkant direct tegen een bed voor volwassenen 

aan. Dit product is niet bedoeld als bijzetbed.

• Kinderen spelen en springen graag in hun slaapruimte. 

Plaats het Stokke® Sleepi™ Bed daarom uit de buurt van 

meubels, ramen, koorden van jaloezieën of gordijnen of 

andere touwtjes en koorden. Plaats het Stokke® Sleepi™ 

Bed recht tegen de muur of zorg voor een ruimte van 

300 mm tussen de muur en de zijkant van het bed.

LV   

SVARĪGI! SAGLABĀJIET 

TURPMĀKAI UZZIŅAI. 

IZLASIET UZMANĪGI!

Drošs miegs 

•  Tikko mazuli atvedīsiet mājās, viņam vajadzēs drošu vietu mie-

gam. Pediatri iesaka pirmos sešus mēnešus vai ideālā gadījumā 

pirmo gadu mazulim gulēt vecāku guļamistabā (taču ne vienā 

gultā ar vecākiem). Nodrošināt mazulim stingru, drošu bērna 

gultiņu ir būtiski.

•  Lai mazinātu zīdaiņu pēkšņas nāves sindroma (SIDS) risku, pediatri 

iesaka veselīgus zīdaiņus novietot gulēt uz muguras, ja vien 

jūsu ārsts nepiedāvā citus ieteikumus. Būs vajadzīgs arī stingrs 

matracis ar droši nostiprinātu palagu. 

•  Mīkstus priekšmetus un vaļīgu gultas veļu novietojiet ārpus 

mazuļa gulēšanas zonas, lai mazinātu SIDS, noslāpšanas, ie-

sprūšanas un saspiešanas risku.

* Stokke iesaka ievērot Amerikas Pediatru Akadēmijas ieteikumus 

par drošu miega vidi: www.healthychildren.org

Tīrīšana un apkope

Stokke® Sleepi™ matracis (jāiegādājas atsevišķi):

•  Matrača pārvalks: jāmazgā 60°C / 140°F temperatūrā. Izstiepiet 

to, kamēr tas vēl ir mitrs. Nežāvējiet veļas mašīnā. Žāvējiet izliktu 

plakaniski.

•  MATRAČA PAMATNE: skalojiet matrača pamatni ar siltu ūdeni 

un žāvējiet plakaniski. Ja bērnam bijis negadījums, matrača 

pārvalks un pamatne vienmēr ir jāmazgā.

•  KOKS: notīriet ar tīru, mitru drānu un pārpalikušo ūdeno noslau-

kiet. Stokke neiesaka izmantot nekādus mazgāšanas līdzekļus. 

Saules ietekmē koka krāsa var mainīties.

•  PARASTA LIETOŠANA. Segu no rīta vienmēr noņemiet un ļaujiet 

gultiņai un segai “izvēdināties” un izžūt.

•  Iespējama saspiešanas vai sapīšanās bīstamība. Nekad neizman-

tojiet matrača pārvalku, ja tas droši nepieguļ gultiņas matracim 

un nav aplikts ap matrača stūriem. 

•  Šis matracis var neuzsūkt vēmekļus.

 BRĪDINĀJUMS

 Stokke® Sleepi™ Mini

• BRĪDINĀJUMS! Pārtrauciet lietot produktu (Mini), tikko 

mazulis spēj spēj nosēsties uz ceļagaliem un piecelties 

stāvus.

• Neļaujiet citiem bērniem neuzraudzītiem atrasties 

Stokke® Sleepi™ Mini tuvumā.

• Pārliecinieties, vai Stokke® Sleepi™ Mini riteņi ir nofik-

sēti pozīcijā, kad bērns ir gultiņā.

Stokke® Sleepi™ Bed

• Matrača pamatni var noregulēt četrās dažādās pozīci-

jās. Sekojiet, lai matrača attālums uz gultiņas virsmas 

vienmēr ir vismaz 30 cm augstākajā pozīcijā un vismaz 

50 cm zemākajā pozīcijā. Šis līmenis ir atzīmēts gultiņas 

galā ( ). Oriģinālais Stokke matracis nodrošina augstas 

kvalitātes piemērotību.

• Zemākā pozīcija ir visdrošākā, un pamatne vienmēr 

ir jāizmanto šajā pozīcijā, tikko mazulis ir pietiekami 

liels, lai pieceltos sēdus.

• Sekojiet, lai zāles, auklas, elastīgas saites, mazas rotaļ-

lietas vai tādi mazi priekšmeti kā monētas nav bērnam 

pieejamā attālumā no jebkuras pozīcijas gultiņā.

• Lai novērstu kritiena radītas traumas, kad bērns jau 

pats var iekāpt gultiņā un izkāpt no tās, Stokke® Sleepi™ 

Bed vairs nedrīkst izmantot. Kad bērns ir pietiekami 

liels, vienu gultiņas sānu malu varat noņemt un matra-

ča pamatni noregulēt zemākajā pozīcijā. Kad gultiņas 

sānu mala ir noņemta, neaizmirstiet noņemt arī riteņus.

Ieteicamie matrači izmēri

Šis produkts ir ražots lietošanai ar matraci, kura 

platums ir 698 mm, garums ir 1364 mm un biezums 

ir 84 mm gultiņai Stokke® Sleepi™ Bed, un platums 

ir 590 mm, garums ir 764 mm, bet biezums ir 84 mm 

gultiņai Stokke® Sleepi™ Mini un kam ir Bed/Mini 

forma. Platums un garums ir norādīts tādēļ, ka ir 

svarīgi, lai atstarpe starp matraci un gultiņas malām 

un galiem nepārsniedz 30 mm.  Tas ir jāievēro, lai 

mazinātu risku mazulim iesprūst starp malām un 

matraci. Matrača biezums ir norādīts, lai nodošinātu, 

ka gultiņas dziļums ir lielāks par 500 mm ar matrača 

pamatni zemākajā pozīcijā, un mazinātu risku, ka 

bērns var kāpt un izkrist no gultiņas.

Informācija par jūsu jauno Stokke® Sleepi™ Mini 

matraci un Stokke® Sleepi™ Bed matraci (jāiegā-

dājas atsevišķi).

• Sekojiet, lai matrača tīkla puse ir vērsta uz leju.

 BRĪDINĀJUMS

• Nelietojiet šo produktu, iepriekš neizlasot lietošanas 

instrukciju.

• Izlasiet šo instrukciju rūpīgi un sekojiet tajā sniegtajām 

norādēm, lai nodrošinātu, ka Mini un Bed gultiņas 

drošības funkcijas tiek ievērotas.

• Saglabājiet šo instrukciju, lai izmantotu to vēlāk. Sagla-

bājiet sešstūra atslēgu, lai izmantotu to vēlāk. Atkārtoti 

pievelciet visas skrūves 2-3 nedēļas pēc montāžas, un 

pēc tam pievelciet regulāri.

• Montējot produktu, nepievelciet skrūves, līdz viss 

produkts ir samontēts. Tādējādi jūs iegūsiet vislabāko 

montāžas iespēju.

• Sekojiet, lai Stokke® Sleepi™ gultiņa ir novietota uz 

līdzenas un stabilas virsmas. Kad montāžu pabeidzat, 

vēlreiz pārbaudiet un atkārtoti pievelciet visus stipri-

nājumus un skrūves. Savienojumu detaļas un skrūves 

regulāri ir jāpārbauda un vajadzības gadījumā atkārtoti 

jāpievelk. Vaļīgi skrūvju savienojumi vai vaļīgas detaļas 

var veicināt bērna ķermeņa daļu vai apģērba (piem., 

saišu, lacīšu, knupju u. c.) iesprūšanu, kas var radīt 

žņaugšanas risku.

• Nekad nenovietojiet Stokke® Sleepi™ atklātu liesmu 

vai spēcīga karstuma, piemēram, elektrisko sildītāju, 

gāzes plīts u. c., tuvumā, jo pastāv aizdegšanās risks.  

• Nelietojiet Stokke® Sleepi™, ja kāda daļa ir salauzta, 

saplēsta vai kādas daļas trūkst, un izmantojiet vienīgi 

Stokke® apstiprinātas rezerves daļas.

• Neizmantojiet nekādus piederumus vai aizstājošas 

sastāvdaļas, kas nav Stokke® ražojums, jo tā varat 

apdraudēt mazuļa drošību.

• Papildu priekšmetu ievietošana produktā var izraisīt 

nosmakšanu.

• Neatstājiet gultiņā neko tādu vai nenovietojiet gultiņu 

cita tāda priekšmeta tuvumā, kas var būt atbalsts 

kājai vai radīt nosmakšanas vai žņaugšanas bīsta-

mību, piemēram, tādas var būt saites un žalūziju vai 

aizkaru auklas

• Neievietojiet Stokke® Sleepi™ gultiņā vairāk nekā 

vienu matraci

• Šis produkts ir paredzēts, lai to vienlaikus lietotu tikai 

1 bērns.

• Nekad neizmantojiet kā matrača pārklāju plastmasas 

iepirkumu maisiņus vai citu plastmasas plēvi, kas nav 

pārdota un paredzēta šādam nolūkam. Šādi priekšmeti 

var izraisīt nosmakšanu.

• Nekas neizmantojiet ar šo produktu ūdensmatraci.

• Ja atjaunojat ārējo apdari, izmantojiet netoksisku 

apstrādes līdzekli, kas ir paredzēts bērnu produktiem.

BRĪDINĀJUMS pusaudža konfigurācijai  

(atvērta Sleepi™)

• Kad bērns ir pietiekami liels, Stokke® Sleepi™ Bed sānu 

malu var noņemt, lai bērns pats var iekāpt gultā un 

izkāpt no tās. Par to, ka bērns ir tam gatavs, liecina 

tas, ka bērns sāk izkāpt no gultas un iekāpt tajā pats.

• Neizmantojiet Stokke® Sleepi™ Bed ar noņemtu sānu 

malu blakus pieaugušo gultai. Šis produkts nav pare-

dzēts savienošanai ar pieaugušo gultu.

• Bērniem patīk rotaļāties un lēkāt savā guļvietā.  Tādēļ 

sekojiet, lai Stokke® Sleepi™ Bed nav novietota mēbeļu, 

logu, žalūziju vai aizkaru auklu vai citu saišu vai auklu 

tuvumā. Novietojiet Stokke® Sleepi™ Bed tieši pie sienas 

vai nodrošiniet 300 mm/12 collu attālumu starp sienu 

un gultiņas sānu malu.

Summary of Contents for Sleepi

Page 1: ...K ZA UPORABU HU KEZEL SI TMUTAT IT GUIDA UTENTI JP KR LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA LV LIETOT JA ROKASGR MATA NL GEBRUIKSAANWIJZING NO BRUKSANVISNING PL INSTRUKCJA U YTKOWANIA PT MANUAL DE INSTRU ES RO GHI...

Page 2: ...SK Obsah TR indekiler UA Stokke Sleepi design Susanne Gr nlund Claus Hviid Knudsen Copyright Susanne Gr nlund Claus Hviid Knudsen Stokke AS All rights reserved Product by STOKKE Made in Romania Fabriq...

Page 3: ...nemszerelteazegys get IT Nonserraresaldamentelevitifinch non statocompletatoilmontaggiodell interaunit JP KR LT Var tuspriver kitetikpoto kaisumontuositevisaslovosdalis LV Kam rgultanavpiln gisamont t...

Page 4: ...ussis lt FR Articles inclus GR HR Dijelovi u kompletu HU Tartoz kok IT Articoli inclusi JP KR LT Sudedamosios dalys LV Iek autie punkti NL Meegeleverde onderdelen NO Deler som f lger med PL Elementy z...

Page 5: ...1 1 1 1 46 mm x4 15 mm x6 L bracket x6 A A B B 8 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 9 Stokke Sleepi Mini Stokke Sleepi Mini x6...

Page 6: ...1 1 1 1 46 mm x4 15 mm x6 10 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 11 Stokke Sleepi Mini Stokke Sleepi Mini...

Page 7: ...x4 1 1 15 mm x4 12 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 13 Stokke Sleepi Mini Stokke Sleepi Mini...

Page 8: ...14 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 15 Stokke Sleepi Mini Stokke Sleepi Mini...

Page 9: ...16 Stokke Sleepi USER GUIDE Stokke Sleepi Mini i S Stokke Sleepi Bed Extension Kit...

Page 10: ...os FI Toimitussis lt FR Articles inclus GR HR Dijelovi u kompletu HU Tartoz kok IT Articoli inclusi JP KR LT Sudedamosios dalys LV Iek autie punkti NL Meegeleverde onderdelen NO Deler som f lger med P...

Page 11: ...1 1 46 mm x4 x2 20 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 21 Stokke Sleepi Bed Extension Kit Stokke Sleepi Bed Extension Kit...

Page 12: ...22 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 23 Stokke Sleepi Bed Extension Kit Stokke Sleepi Bed Extension Kit FOR AUSTRALIA ONLY TWO POSITIONS OF THE MATTRESS BASE ARE AVAILABLE...

Page 13: ...1 1 15 mm x6 L bracket x6 x6 1 1 15 mm x6 x6 24 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 25 Stokke Sleepi Bed Extension Kit Stokke Sleepi Bed Extension Kit...

Page 14: ...1 1 15 mm x4 Straight bracket x4 x4 1 1 15 mm x4 26 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 27 Stokke Sleepi Bed Extension Kit Stokke Sleepi Bed Extension Kit...

Page 15: ...1 1 46 mm x8 28 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 29 Stokke Sleepi Bed Extension Kit Stokke Sleepi Bed Extension Kit...

Page 16: ...1 1 40 mm x4 x4 x4 30 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 31 Stokke Sleepi Bed Extension Kit Stokke Sleepi Bed Extension Kit...

Page 17: ...32 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 33 Stokke Sleepi Bed Extension Kit Stokke Sleepi Bed Extension Kit...

Page 18: ...34 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 35 Stokke Sleepi Bed Extension Kit Stokke Sleepi Bed Extension Kit S i...

Page 19: ...36 Stokke Sleepi USER GUIDE Stokke Sleepi Bed 120 kg 264 lbs 1413 m m 55 6 in 780 840 mm 30 7 33 0 in 742 mm 29 2 in...

Page 20: ...alduvad ES Objetos incluidos FI Toimitussis lt FR Articles inclus GR HR Dijelovi u kompletu HU Tartoz kok IT Articoli inclusi JP KR LT Sudedamosios dalys LV Iek autie punkti NL Meegeleverde onderdelen...

Page 21: ...46 mm x2 1 1 40 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 41 Stokke Sleepi Bed Stokke Sleepi Bed...

Page 22: ...1 1 15 mm x6 L bracket x6 x6 42 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 43 Stokke Sleepi Bed Stokke Sleepi Bed FOR AUSTRALIA ONLY TWO POSITIONS OF THE MATTRESS BASE ARE AVAILABLE...

Page 23: ...1 1 15 mm x6 x6 1 1 15 mm x4 Straight bracket x4 x4 44 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 45 Stokke Sleepi Bed Stokke Sleepi Bed...

Page 24: ...1 1 15 mm x4 1 1 46 mm x8 46 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 47 Stokke Sleepi Bed Stokke Sleepi Bed...

Page 25: ...1 1 40 mm x4 x4 x4 48 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 49 Stokke Sleepi Bed Stokke Sleepi Bed...

Page 26: ...50 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 51 Stokke Sleepi Bed Stokke Sleepi Bed...

Page 27: ...52 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 53 Stokke Sleepi Bed Stokke Sleepi Bed...

Page 28: ...54 Stokke Sleepi USER GUIDE S i Stokke Sleepi Bed Stokke Sleepi Drape Rod...

Page 29: ...dos FI Toimitussis lt FR Articles inclus GR HR Dijelovi u kompletu HU Tartoz kok IT Articoli inclusi JP KR LT Sudedamosios dalys LV Iek autie punkti NL Meegeleverde onderdelen NO Deler som f lger med...

Page 30: ...1 1 15 mm x2 3 2 1 58 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 59 Stokke Sleepi Bed Stokke Sleepi Drape Rod Stokke Sleepi Drape Rod...

Page 31: ...60 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 61 Stokke Sleepi Drape Rod Stokke Sleepi Drape Rod...

Page 32: ...62 Stokke Sleepi USER GUIDE Stokke Sleepi Mesh Liner...

Page 33: ...64 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 65 Stokke Sleepi Mesh Liner Stokke Sleepi Mesh Liner...

Page 34: ...66 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 67 Stokke Sleepi Mesh Liner...

Page 35: ...68 Stokke Sleepi USER GUIDE...

Page 36: ...OV N DE ACHTUNG DK ADVARSEL EE HOIATUS ES ATENCI N FI VAROITUS FR AVERTISSEMENT GR HR UPOZORENJE HU FIGYELEM IT AVVERTENZA JP KR AE LT SP JIMAS LV BR DIN JUMS NL WAARSCHUWING NO ADVARSEL PL OSTRZE ENI...

Page 37: ...s could lead to the baby trapping a body part or clothing e g strings necklaces ribbons for babies dummies etc which would pose a risk of strangulation Never place the Stokke Sleepi by an open fire or...

Page 38: ...tighten the screws until the whole unit is assembled Doing this ensures you the easiest way to assemble MakesuretheStokke Sleepi isplacedonaleveland stable surface After assembly re check and tighten...

Page 39: ...Do not use the Stokke Sleepi Bed with the side removed next to an adult bed This product is not a co sleeper Children are likely to play bounce and jump in their sleepingarea Therefore ensuretheStokke...

Page 40: ...enedojdeknaru en bezpe nostn ch funkc post lek Mini a Bed N vod si schovejte pro pozd j pou it estihrann kl si schovejte pro pozd j pou it Po 2 3 t dnech odsestaven v robkuznovuut hn tev echny rouby a...

Page 41: ...lselt Voodi m rdumise korral tuleb madratsikate ja sisu alati ra pesta PUIT P hkigepuhtajaniiskelapigaliignevesi ra Stokkeeisoovita empfehlen etwas anderes Au erdem brauchst du eine feste Matratze mit...

Page 42: ...amullajaannavuoteenja peiton tuulettua ja kuivua Mahdollinen kuristumisvaara l k yt patjansuojusta joka ei istu hyvin patjan p lle ja ylety tiukasti patjan kulmien alle T m patja ei ehk ime oksennusta...

Page 43: ...n istuvuuden Alintasoonturvallisin S d vuoteenpohjaalimmalle tasolle heti kun vauva oppii istumaan S ilyt l kkeet narut kuminauhat pienet lelut sek rahatjamuutpienetesineetpoissavuoteenl hettyvilt St...

Page 44: ...ti i izlaziti iz kreveti a otvoreni kreveti Sleepi Kadajedijetedovoljnostaro stranicakreveti aStokke Sleepi Bedmo eseuklonitikakobiva edijetemoglo samostalno ulaziti u kreveti i izlaziti iz njega Znak...

Page 45: ...cm a legalacsonyabb helyzetben Ezt a szintet a kis gy v g n jel li A Stokke eredeti matraca kiv l illeszked st garant l A legalacsonyabb helyzet a legbiztons gosabb s az alapot mindig ebben a helyzet...

Page 46: ...leepi 89 24 24 24 30cm KR 6 1 SIDS SIDS www healthychildren org 60 C 140 F Stokke Sleepi Mini Stokke Sleepi Bed 30cm 50cm 2 3 300mm 12 www healthychildren org 60 x 4 30 cm 50cm 30 cm 24 698mm 1364mm 8...

Page 47: ...storis nurodomas tam kad lovyt s gylis b t didesnis nei 500 mm kai iu inio pagrindas yra emiausioje pad tyje siekiant suma inti rizik vaikui i lipti ar i kristi i gaminio Informacija apie j s nauj j...

Page 48: ...rvolwassenen aan Dit product is niet bedoeld als bijzetbed Kinderenspelenenspringengraaginhunslaapruimte PlaatshetStokke Sleepi Beddaaromuitdebuurtvan meubels ramen koordenvanjaloezie nofgordijnenof a...

Page 49: ...odo kadladoros ych Niniejszy produktnies u yjakodostawkadowsp lnegospania Dzieci mog si bawi i skaka w miejscu w kt rym pi Dlategonale yupewni si e eczkoStokke Sleepi znajduje si z dala od mebli okien...

Page 50: ...pa iu de 300 mm 12 inchi ntre perete i partea lateral a patului PT IMPORTANTE CONSERVE PARA FUTURA CONSULTA LEIA ATENTAMENTE Dormir em seguran a Assimqueoseubeb vierparacasa precisar deumlocalseguro p...

Page 51: ...zno ra sklopite i to ki e Preporu ena veli ina du eka Ovaj proizvod je izra en za upotrebu sa du ekom di menzija 698 mm irine sa 1364 mm du ine i 84 mm debljinezaStokke Sleepi Bedi590mm irinesa764 mmd...

Page 52: ...ylieza zpostele L koStokke Sleepi nepou vajte ke jeved apos tele pre dospel ch odstr nen bo n strana Tento v robok nie je hra ka Je pravdepodobn e deti sa bud hra b cha a sk ka vo svojej oblasti na sp...

Page 53: ...nadultbed This product is not a co sleeper SK POMEMBNO SHRANITE ZA NADALJNJO UPORABO NATAN NO PREBERITE Varno spanje Ko bo va otrok pri el domov bo takoj potreboval varno mesto za spanje Pediatri prip...

Page 54: ...Stokke Stokke Sleepi Mini Mini Stokke Sleepi Mini Stokke Sleepi Mini Stokke Sleepi Bed 30 50 Stokke Stokke Sleepi Bed 698 1364 84 Stokke Sleepi Bed 590 764 84 Stokke Sleepi Mini 30 500 Stokke Sleepi...

Page 55: ...106 Stokke Sleepi WARNING WARNING Stokke Sleepi 107...

Page 56: ...stokke com STOKKE AS PO Box 707 N 6001 lesund Norway STOKKE LLC 262 Harbor Drive 3rd Floor Stamford CT 06902 USA Call us 1 877 978 6553 V4 January 2023 1054090 Stokke Sleepi V3 user guide Here we grow...

Reviews: