![Stokke Sleepi User Manual Download Page 39](http://html1.mh-extra.com/html/stokke/sleepi/sleepi_user-manual_1381660039.webp)
74
| Stokke®
Sleepi™
WARNING
WARNING
Stokke® Sleepi™ |
75
• Do not use the Stokke® Sleepi™ if any part is broken,
torn or missing, and use only spareparts approved
by Stokke®.
• Do not use any accessories or replacement parts not
manufactured by Stokke®, this may affect your child’s
safety.
• Placing additional items in the product may cause
suffocation.
• Do not leave anything in the cot or place the cot close
to another product, which could provide a foothold
or present a danger of suffocation or strangulation,
e.g. strings, blind/curtain cords
• Do not use more than one mattress in the Stokke®
Sleepi™
• This product is only intended for use with 1 child at
the time.
• Never use plastic shipping bags or other plastic film as
mattress covers not sold and intended for that purpose.
They can cause suffocation.
• Never use a water mattress with this product.
• If refinishing, use a non-toxic finish specified for chil-
dren’s products.
WARNING for Juvenile configuration (open bed)
• When your child is old enough, the side of the Stokke®
Sleepi™ Bed may be removed for your child to enter
and exit the Bed on their own. A sign of the child being
ready for this is when he or she starts climbing out of
the bed on their own.
• Do not use the Stokke® Sleepi™ Bed with the side
removed next to an adult bed. This product is not a
co-sleeper.
• Children are likely to play, bounce and jump in their
sleeping area. Therefore, ensure the Stokke® Sleepi™
Bed is placed away from furniture, windows, blind
cords, curtain pulls or other strings or cords. Either
place the Stokke® Sleepi™ Bed right up to a wall, or
ensure there is a 300mm / 12 inches gap between the
wall and the side of the bed.
BG
ВАЖНО, ЗАПАЗЕТЕ ЗА
БЪДЕЩИ СПРАВКИ.
ПРОЧЕТЕТЕ
ВНИМАТЕЛНО!
Безопасен сън
• Още щом се върнете с бебето вкъщи, ще му е необходимо
безопасно място за сън. Педиатрите препоръчват бебетата
да спят в стаята на родителите им (но не на едно и също
легло) през първите шест месеца или, в идеалния случай,
през първата година. От съществено значение е бебето
да има стабилно, обезопасено детско креватче или кош.
• За да се намали рискът от СВДС (синдром на внезапната
детска смърт), педиатрите препоръчват здрави бебета
да се слагат да спят по гръб, освен ако Вашият лекар не е
препоръчал друго, затова е необходим и твърд матрак с
плътно прилягащ чаршаф.
• Дръжте меки предмети и неприлепнало спално бельо далеч
от зоната за сън на бебето, за да намалите риска от СВДС,
задушаване, заклещване и удушаване.
* Stokke препоръчва спазването на препоръките на Амери-
канска педиатрична академия за безопасна среда за сън на
бебета: www.healthychildren.org
Почистване и поддръжка
Матрак Stokke® Sleepi™ (продава се отделно):
• КАЛЪФ НА МАТРАКА: Може да се пере при 60°C. Прострете,
докато е мокър. Да не се суши в сушилня. Да се суши на
изпънат.
СЪРЦЕВИНА НА МАТРАКА: Изплакнете сърцевината на матрака
с топла вода и подсушете в хоризонтално положение. Ако с
детето се случи инцидент, калъфът на матрака и сърцевината
му винаги трябва да се изперат.
ДЪРВЕНИ ЧАСТИ: Забършете с чиста влажна кърпа, попийте
излишната вода. Stokke не препоръчва използването на по-
чистващи препарати. Цветът на дървото може да се промени,
ако бъде изложен на слънце.
НОРМАЛНА УПОТРЕБА: Винаги изваждайте завивката сутрин,
след което оставете леглото и завивката „да се охладят“ и
да изсъхнат.
• Възможна опасност от задушаване или заплитане. Никога не
използвайте покривалото на матрака на кошарката, освен
ако не е здраво закрепено към матрака и не е увито около
ъглите на матрака.
• Този матрак не попива повърнато.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Stokke® Sleepi™ Mini
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Спрете да използвате продукта
(Mini) веднага щом детето може да стои седнало
или на колене или щом започне само да се изправя.
• Не оставяйте други деца да играят без надзор близо
до Stokke® Sleepi™ Mini
• Уверете се, че колелата на Stokke® Sleepi™ Mini са в
заключено положение, когато в леглото има дете.
Stokke® Sleepi™ Bed
• Основата на матрака може да се регулира в четири
различни позиции. Уверете се, че разстоянието
от матрака до горната част на леглото е винаги
най-малко 30 cm в най-високата позиция и поне 50
cm в най-ниска позиция. Това ниво е отбелязано в
края на детското легло ( )). Оригинален матрак от
Stokke осигурява висококачествено съответствие.
• Най-долната позиция е най-безопасна и основата
трябва винаги да се използва в тази позиция от
момента, в който бебето е достатъчно голямо, за
да се стои седнало;
• Уверете се, че медикаментите, ленти, ластици,
малки играчки или дребни предмети, например
пари, са извън досега на детето от детското легло
във всяка позиция.
• За да предотвратите травми от падане когато де-
тето вече може да се качва или слиза от леглото
само, не трябва вече да използвате Stokke® Sleepi™
Bed като детско легло. Когато детето е готово, може
да отстраните едната страна на детското легло и
да регулирате основата на матрака до най-ниската
позиция. След като отстраните едната страна на
детското легло се уверете, че колелата също са
демонтирани.
Препоръчителна дебелина на матрака
Този продукт е произведен за употреба с матрак,
който е с размери 698 mm ширина, 1364 mm
дължина и 84 mm дебелина за Stokke® Sleepi™
Bed и 590 mm ширина, 764 mm дължина и 84 mm
дебелина за Stokke® Sleepi™ Mini и има формата
на леглото/модела Mini. Ширината и дължината
са посочени, защото е важно пролуките между
матрака и страните и краищата на детското легло
да не надвишават 30 mm. Това се прави, за да се
сведе до минимум рискът от заклещване на дете
между страната на леглото и матрака. Дебелината
на матрака е специфична, за да се гарантира, че
дълбочината на детското легло е по-голяма от
500 mm, като основата на матрака е в най-ниска
позиция, за да се сведе до минимум рискът от
катерене или падане на детето от продукта.
Информация за вашия нов матрак за Stokke®
Sleepi™ Mini и матрака за Stokke® Sleepi™ Bed
(продават се отделно)
• Уверете се, че страната с една мрежа на матрака
е насочена надолу
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Не използвайте този продукт, ако първо не сте
прочели инструкциите за употреба.
• Прочетете внимателно настоящите инструкции
и ги следвайте подробно, за да гарантирате, че
функциите за безопасност на Mini и Bed не са ком-
прометирани.
• Запазете инструкциите за употреба в бъдеще. За-
пазете шестостенния ключ за употреба в бъдеще.
Затегнете отново всички винтове 2-3 седмици след
сглобяването и редовно ги затягайте отново.
• Когато сглобявате продукта, не затягайте винто-
вете, докато не сглобите целия комплект. Така ще
си осигурите най-лесно сглобяване.
• Уверете се, че Stokke® Sleepi™ е поставен върху
равна и стабилна повърхност. След сглобяването
проверете отново и затегнете всички съединителни
елементи и винтове. Присъединителните елемен-
ти и винтовете трябва редовно да се проверяват
и при необходимост да се притягат. Разхлабени
винтови съединения или части могат да доведат
до захващане на част от тялото или на дрехи (напр.
верижки, колиета, панделки за биберона на бебето
и т.н.), което би представлявало риск от удушаване.
• Никога не подлагайте Stokke® Sleepi™ на открит
огън или източници на силна топлина, като напри-
мер печки с реотани, газови печки и др. поради
риск от пожар.
• Не използвайте Stokke® Sleepi™, ако някоя част е
повредена, износена или липсва, и използвайте
само резервни части, одобрени от Stokke®.
• Не използвайте аксесоари или резервни части,
които не са произведени от Stokke®, тъй като това
може да повлияе на безопасността на детето.
• Поставянето на допълнителни елементи в продукта
може да доведе до задушаване.
• Не оставяйте нищо в детското легло и не поставяйте
леглото в близост до друг предмет, който може да
послужи за катерене или да създаде опасност от
задушаване или удушаване, като например връзки,
въженца на щори/завеси
• Не използвайте повече от един матрак в Stokke®
Sleepi™
• Този продукт е предназначен за използване само
от 1 дете във всеки един момент.
• Никога не използвайте полиетиленови пазарски
торбички или друго пластмасово фолио, тъй като
калъфите за матраци не се продават за и не са
предназначени за тази цел. Те могат да доведат
до задушаване.
• Никога не използвайте воден матрак с този продукт.
• Ако сменяте покритието, използвайте нетоксич-
но довършително покритие, предназначено за
продукти за деца.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ за конфигурацията Juvenile
(отворен Stokke® Sleepi™)
• Когато дете стане достатъчно голямо, страната
на Stokke® Sleepi™ Bed може да бъде отстранена,
за да може детето да влиза и излиза от леглото
самостоятелно. Когато започне да се катери, за
да излезе от леглото самостоятелно, това е знак,
че детето е готово за това.
• Не използвайте леглото Stokke® Sleepi™ Bed със
свалена страна до легло за възрастни. Този продукт
не е предназначен за повече от едно деца.
• Има вероятност децата да играят, да подскачат
и да скачат в зоната за сън. Затова се уверете, че
Stokke® Sleepi™ Bed е поставено далеч от мебели,
прозорци, щори, въженца на завеси или други
верижки или въженца. Поставете Stokke® Sleepi™
Bed до стена или се уверете, че има разстояние
от 300 mm между стената и страната на леглото.
CN SIMPLIFIED
重要信息,请保存
以备将来使用。
请认真阅读!
注意!只允许成人安
装, 儿童勿近!
安全睡眠
·
宝贝回家后,需要一个安全的地方来睡觉。 儿科
医生建议宝宝在出生后前六个月(理想的状态下
为出生后头一年里)与父母睡在同一个房间(但不
在同一张床上)。 为宝贝准备一张稳固安全的婴
儿床或摇篮至关重要。
·
为降低 SIDS(婴儿猝死综合征)的风险,儿科医生
建议让健康婴儿仰卧睡眠,除非医师另有建议,否
则还需要配上坚实的床垫和紧密贴合的床笠。
·
使柔软物品和松散的床上用品远离婴儿睡眠区
域,以降低 SIDS、窒息、卡夹和勒颈危险。
* Stokke 推荐您使用美国儿科学院推荐的安全婴儿
睡眠环境 :www.healthychildren.org
清洁和保养
Stokke® Sleepi™ 床垫(单独出售):
·
床垫套: 可在 60°C/140°F 下清洗。趁湿拉平。
请勿烘干。 请在室温下平放晾干。
床垫芯: 用温水冲洗床垫芯,然后平放晾干。 如果
宝宝遇到状况,应始终清洗床垫套和床垫芯。
木质: 用干净湿布擦掉多余的水。 Stokke 不建议
使用任何洗涤剂。 如果暴露在阳光下,木头的颜色
可能会改变。
正常使用: 清晨一定要拿掉羽绒被,让床和羽绒
被“冷却”并晾干。
·
可能造成窒息或缠绕危险。 切勿使用婴儿床床垫
套,除非将其紧紧套在婴儿床床垫上,并且缠绕
在床垫角上。
·
此床垫不得吸下呕吐物。
推荐床垫尺寸
本产品为搭配 Stokke® Sleepi™ 婴儿床(长 1364
mm、宽 698 mm、厚 84 mm)和 Stokke® Sleepi™
Mini 迷你婴儿床(长 764 mm、宽 590 mm、厚 84
mm)设计,并采用婴儿床/迷你婴儿床的形状。 床
垫宽度和长度固定,因为床垫与婴儿床侧面和末端
之间的间隙不得超过 30 mm。 这是为了最大程度
地减小儿童被夹在侧面和床垫之间的风险。 床垫
的厚度经过专门设计,旨在确保婴儿床的深度大于
500 mm(床垫底座部位于最低位置时),以尽量减
少儿童从产品上攀爬或跌落的风险。
有关全新 Stokke® Sleepi™ Mini 迷你婴儿床床垫和
Stokke® Sleepi™ 婴儿床床垫(单独出售)的信息
·
确保床垫的单网面朝下
警告
Stokke® Sleepi™ Mini
·
警告:当宝宝能够自行坐起、跪起或站起时,请停
止使用本产品(Mini)。
·
不要让其他儿童在无人看护的情况下在 Stokke®
Sleepi™ Mini 迷你婴儿床附近玩耍
·
当宝贝在 Stokke® Sleepi™ Mini 迷你婴儿床内时,
请确保其轮子位于锁定位置。
Stokke® Sleepi™ Bed
·
床垫底座可调节至四个不同位置。 确保床垫至
床顶部的距离始终至少为 30 cm(最高位置时)
或 50 cm(最低位置时)。 婴儿床一端
( )
标出
了这一高度。Stokke 原装床垫可确保高度贴合。
·
最低位置是最安全的位置。当宝宝长到可以坐起
时,应将底座调整至此位置;
·
确保将药物、绳索、橡皮筋、小玩具或小物件(如
钱币)放在婴儿床内任何位置都无法够到的地方。
·
当宝宝能自己攀爬上下床时,为防止其摔落受伤,
请勿再将 Stokke® Sleepi™ 床作为婴儿床使用。
当宝宝准备好后,您可以拆下婴儿床的一侧,将
床垫底座调到最低位置。 婴儿床一侧拆下时,轮
子亦须一并拆除。
警告
·
使用本产品前,必须先阅读说明。
·
请仔细阅读并严格遵守这些说明,以确保迷你婴
儿床和婴儿床的安全功能不会受到影响。
·
妥善保管说明书,以备日后使用。 保存六角扳手
以备日后使用。 组装后 2-3 周,重新拧紧所有螺
丝。以后定期重新拧紧。
·
组装产品时,在整体组装完成之前,请勿拧紧螺
钉。 这样可确保您的组装轻松简单。
·
确保将 Stokke® Sleepi™ 婴儿床放置于平坦稳定
的平面上。 装配完成后,重新检查并拧紧所有接
头和螺钉。 应定期检查配件和螺钉,必要时重新
拧紧。 松动的螺栓连接或部件可能导致夹住婴
儿身体部位或衣服(如绳子、项链、婴儿安抚奶
嘴丝带等) ,从而导致窒息危险。
·
切勿将Stokke® Sleepi™ 放置于明火或强热源附
近,如电热棒、燃气炉等,以免发生火灾。
·
如果 Stokke® Sleepi™ 部件断裂、磨损或丢失,请
勿使用,且您仅可使用 Stokke® 认可的零配件。
·
请勿使用非 Stokke® 生产的配件或替换件,否则
会影响宝宝安全。
·
在产品内放置其他物品可能会导致窒息。
·
请勿将任何物品留在婴儿床内,或将婴儿床放在
Summary of Contents for Sleepi
Page 8: ...14 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 15 Stokke Sleepi Mini Stokke Sleepi Mini...
Page 9: ...16 Stokke Sleepi USER GUIDE Stokke Sleepi Mini i S Stokke Sleepi Bed Extension Kit...
Page 26: ...50 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 51 Stokke Sleepi Bed Stokke Sleepi Bed...
Page 27: ...52 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 53 Stokke Sleepi Bed Stokke Sleepi Bed...
Page 28: ...54 Stokke Sleepi USER GUIDE S i Stokke Sleepi Bed Stokke Sleepi Drape Rod...
Page 32: ...62 Stokke Sleepi USER GUIDE Stokke Sleepi Mesh Liner...
Page 34: ...66 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 67 Stokke Sleepi Mesh Liner...
Page 35: ...68 Stokke Sleepi USER GUIDE...
Page 55: ...106 Stokke Sleepi WARNING WARNING Stokke Sleepi 107...