Stokke Sleepi User Manual Download Page 39

74

 | Stokke® 

Sleepi™ 

WARNING

WARNING 

Stokke® Sleepi™  | 

75

• Do not use the Stokke® Sleepi™ if any part is broken, 

torn or missing, and use only spareparts approved 

by Stokke®.

• Do not use any accessories or replacement parts not 

manufactured by Stokke®, this may affect your child’s 

safety.

• Placing additional items in the product may cause 

suffocation.

• Do not leave anything in the cot or place the cot close 

to another product, which could provide a foothold 

or present a danger of suffocation or strangulation, 

e.g. strings, blind/curtain cords

• Do not use more than one mattress in the Stokke® 

Sleepi™

• This product is only intended for use with 1 child at 

the time.

• Never use plastic shipping bags or other plastic film as 

mattress covers not sold and intended for that purpose. 

They can cause suffocation.

• Never use a water mattress with this product.

• If refinishing, use a non-toxic finish specified for chil-

dren’s products.

WARNING for Juvenile configuration (open bed)

• When your child is old enough, the side of the Stokke® 

Sleepi™ Bed may be removed for your child to enter 

and exit the Bed on their own. A sign of the child being 

ready for this is when he or she starts climbing out of 

the bed on their own.

• Do not use the Stokke® Sleepi™ Bed with the side 

removed next to an adult bed. This product is not a 

co-sleeper.

• Children are likely to play, bounce and jump in their 

sleeping area. Therefore, ensure the Stokke® Sleepi™ 

Bed is placed away from furniture, windows, blind 

cords, curtain pulls or other strings or cords. Either 

place the Stokke® Sleepi™ Bed right up to a wall, or 

ensure there is a 300mm / 12 inches gap between the 

wall and the side of the bed.

BG   

ВАЖНО, ЗАПАЗЕТЕ ЗА 

БЪДЕЩИ СПРАВКИ. 

ПРОЧЕТЕТЕ  

ВНИМАТЕЛНО!

Безопасен сън 

•  Още щом се върнете с бебето вкъщи, ще му е необходимо 

безопасно място за сън. Педиатрите препоръчват бебетата 

да спят в стаята на родителите им (но не на едно и също 

легло) през първите шест месеца или, в идеалния случай, 

през първата година. От съществено значение е бебето 

да има стабилно, обезопасено детско креватче или кош.

•  За да се намали рискът от СВДС (синдром на внезапната 

детска смърт), педиатрите препоръчват здрави бебета 

да се слагат да спят по гръб, освен ако Вашият лекар не е 

препоръчал друго, затова е необходим и твърд матрак с 

плътно прилягащ чаршаф.

•  Дръжте меки предмети и неприлепнало спално бельо далеч 

от зоната за сън на бебето, за да намалите риска от СВДС, 

задушаване, заклещване и удушаване.

* Stokke препоръчва спазването на препоръките на Амери-

канска педиатрична академия за безопасна среда за сън на 

бебета: www.healthychildren.org

Почистване и поддръжка

Матрак Stokke® Sleepi™ (продава се отделно):

•  КАЛЪФ НА МАТРАКА: Може да се пере при 60°C. Прострете, 

докато е мокър. Да не се суши в сушилня. Да се суши на 

изпънат.

СЪРЦЕВИНА НА МАТРАКА: Изплакнете сърцевината на матрака 

с топла вода и подсушете в хоризонтално положение. Ако с 

детето се случи инцидент, калъфът на матрака и сърцевината 

му винаги трябва да се изперат.

ДЪРВЕНИ ЧАСТИ: Забършете с чиста влажна кърпа, попийте 

излишната вода. Stokke не препоръчва използването на по-

чистващи препарати. Цветът на дървото може да се промени, 

ако бъде изложен на слънце.

НОРМАЛНА УПОТРЕБА: Винаги изваждайте завивката сутрин, 

след което оставете леглото и завивката „да се охладят“ и 

да изсъхнат.

•  Възможна опасност от задушаване или заплитане. Никога не 

използвайте покривалото на матрака на кошарката, освен 

ако не е здраво закрепено към матрака и не е увито около 

ъглите на матрака. 

•  Този матрак не попива повърнато.

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

 Stokke® Sleepi™ Mini

• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Спрете да използвате продукта 

(Mini) веднага щом детето може да стои седнало 

или на колене или щом започне само да се изправя.

• Не оставяйте други деца да играят без надзор близо 

до Stokke® Sleepi™ Mini

• Уверете се, че колелата на Stokke® Sleepi™ Mini са в 

заключено положение, когато в леглото има дете.

Stokke® Sleepi™ Bed

• Основата на матрака може да се регулира в четири 

различни позиции. Уверете се, че разстоянието 

от матрака до горната част на леглото е винаги 

най-малко 30 cm в най-високата позиция и поне 50 

cm в най-ниска позиция. Това ниво е отбелязано в 

края на детското легло ( )). Оригинален матрак от 

Stokke осигурява висококачествено съответствие.

• Най-долната позиция е най-безопасна и основата 

трябва винаги да се използва в тази позиция от 

момента, в който бебето е достатъчно голямо, за 

да се стои седнало;

• Уверете се, че медикаментите, ленти, ластици, 

малки играчки или дребни предмети, например 

пари, са извън досега на детето от детското легло 

във всяка позиция.

• За да предотвратите травми от падане когато де-

тето вече може да се качва или слиза от леглото 

само, не трябва вече да използвате Stokke® Sleepi™ 

Bed като детско легло. Когато детето е готово, може 

да отстраните едната страна на детското легло и 

да регулирате основата на матрака до най-ниската 

позиция. След като отстраните едната страна на 

детското легло се уверете, че колелата също са 

демонтирани.

Препоръчителна дебелина на матрака

Този продукт е произведен за употреба с матрак, 

който е с размери 698 mm ширина, 1364 mm 

дължина и 84 mm дебелина за Stokke® Sleepi™ 

Bed и 590 mm ширина, 764 mm дължина и 84 mm 

дебелина за Stokke® Sleepi™ Mini и има формата 

на леглото/модела Mini. Ширината и дължината 

са посочени, защото е важно пролуките между 

матрака и страните и краищата на детското легло 

да не надвишават 30 mm. Това се прави, за да се 

сведе до минимум рискът от заклещване на дете 

между страната на леглото и матрака. Дебелината 

на матрака е специфична, за да се гарантира, че 

дълбочината на детското легло е по-голяма от 

500 mm, като основата на матрака е в най-ниска 

позиция, за да се сведе до минимум рискът от 

катерене или падане на детето от продукта.

Информация за вашия нов матрак за Stokke® 

Sleepi™ Mini и матрака за Stokke® Sleepi™ Bed 

(продават се отделно)

• Уверете се, че страната с една мрежа на матрака 

е насочена надолу

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

• Не използвайте този продукт, ако първо не сте 

прочели инструкциите за употреба.

• Прочетете внимателно настоящите инструкции 

и ги следвайте подробно, за да гарантирате, че 

функциите за безопасност на Mini и Bed не са ком-

прометирани.

• Запазете инструкциите за употреба в бъдеще. За-

пазете шестостенния ключ за употреба в бъдеще. 

Затегнете отново всички винтове 2-3 седмици след 

сглобяването и редовно ги затягайте отново.

• Когато сглобявате продукта, не затягайте винто-

вете, докато не сглобите целия комплект. Така ще 

си осигурите най-лесно сглобяване.

• Уверете се, че Stokke® Sleepi™ е поставен върху 

равна и стабилна повърхност. След сглобяването 

проверете отново и затегнете всички съединителни 

елементи и винтове. Присъединителните елемен-

ти и винтовете трябва редовно да се проверяват 

и при необходимост да се притягат. Разхлабени 

винтови съединения или части могат да доведат 

до захващане на част от тялото или на дрехи (напр. 

верижки, колиета, панделки за биберона на бебето 

и т.н.), което би представлявало риск от удушаване.

• Никога не подлагайте Stokke® Sleepi™ на открит 

огън или източници на силна топлина, като напри-

мер печки с реотани, газови печки и др. поради 

риск от пожар.  

• Не използвайте Stokke® Sleepi™, ако някоя част е 

повредена, износена или липсва, и използвайте 

само резервни части, одобрени от Stokke®.

• Не използвайте аксесоари или резервни части, 

които не са произведени от Stokke®, тъй като това 

може да повлияе на безопасността на детето.

• Поставянето на допълнителни елементи в продукта 

може да доведе до задушаване.

• Не оставяйте нищо в детското легло и не поставяйте 

леглото в близост до друг предмет, който може да 

послужи за катерене или да създаде опасност от 

задушаване или удушаване, като например връзки, 

въженца на щори/завеси

• Не използвайте повече от един матрак в Stokke® 

Sleepi™

• Този продукт е предназначен за използване само 

от 1 дете във всеки един момент.

• Никога не използвайте полиетиленови пазарски 

торбички или друго пластмасово фолио, тъй като 

калъфите за матраци не се продават за и не са 

предназначени за тази цел. Те могат да доведат 

до задушаване.

• Никога не използвайте воден матрак с този продукт.

• Ако сменяте покритието, използвайте нетоксич-

но довършително покритие, предназначено за 

продукти за деца.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ за конфигурацията Juvenile 

(отворен Stokke® Sleepi™)

• Когато дете стане достатъчно голямо, страната 

на Stokke® Sleepi™ Bed може да бъде отстранена, 

за да може детето да влиза и излиза от леглото 

самостоятелно. Когато започне да се катери, за 

да излезе от леглото самостоятелно, това е знак, 

че детето е готово за това.

• Не използвайте леглото Stokke® Sleepi™ Bed със 

свалена страна до легло за възрастни. Този продукт 

не е предназначен за повече от едно деца.

• Има вероятност децата да играят, да подскачат 

и да скачат в зоната за сън. Затова се уверете, че 

Stokke® Sleepi™ Bed е поставено далеч от мебели, 

прозорци, щори, въженца на завеси или други 

верижки или въженца. Поставете Stokke® Sleepi™ 

Bed до стена или се уверете, че има разстояние 

от 300 mm между стената и страната на леглото.

CN SIMPLIFIED  

重要信息,请保存

以备将来使用。  

请认真阅读! 

注意!只允许成人安

装, 儿童勿近!

安全睡眠

 

·

宝贝回家后,需要一个安全的地方来睡觉。 儿科

医生建议宝宝在出生后前六个月(理想的状态下

为出生后头一年里)与父母睡在同一个房间(但不

在同一张床上)。 为宝贝准备一张稳固安全的婴

儿床或摇篮至关重要。

 

·

为降低 SIDS(婴儿猝死综合征)的风险,儿科医生

建议让健康婴儿仰卧睡眠,除非医师另有建议,否

则还需要配上坚实的床垫和紧密贴合的床笠。

 

·

使柔软物品和松散的床上用品远离婴儿睡眠区

域,以降低 SIDS、窒息、卡夹和勒颈危险。

* Stokke 推荐您使用美国儿科学院推荐的安全婴儿

睡眠环境 :www.healthychildren.org 

清洁和保养

Stokke® Sleepi™ 床垫(单独出售):

 

·

床垫套: 可在 60°C/140°F 下清洗。趁湿拉平。 

请勿烘干。 请在室温下平放晾干。

床垫芯: 用温水冲洗床垫芯,然后平放晾干。 如果

宝宝遇到状况,应始终清洗床垫套和床垫芯。

木质: 用干净湿布擦掉多余的水。 Stokke 不建议

使用任何洗涤剂。 如果暴露在阳光下,木头的颜色

可能会改变。

正常使用: 清晨一定要拿掉羽绒被,让床和羽绒

被“冷却”并晾干。

 

·

可能造成窒息或缠绕危险。 切勿使用婴儿床床垫

套,除非将其紧紧套在婴儿床床垫上,并且缠绕

在床垫角上。

 

·

此床垫不得吸下呕吐物。

推荐床垫尺寸

本产品为搭配 Stokke® Sleepi™ 婴儿床(长 1364 

mm、宽 698 mm、厚 84 mm)和 Stokke® Sleepi™ 

Mini 迷你婴儿床(长 764 mm、宽 590 mm、厚 84 

mm)设计,并采用婴儿床/迷你婴儿床的形状。 床

垫宽度和长度固定,因为床垫与婴儿床侧面和末端

之间的间隙不得超过 30 mm。 这是为了最大程度

地减小儿童被夹在侧面和床垫之间的风险。 床垫

的厚度经过专门设计,旨在确保婴儿床的深度大于 

500 mm(床垫底座部位于最低位置时),以尽量减

少儿童从产品上攀爬或跌落的风险。

有关全新 Stokke® Sleepi™ Mini 迷你婴儿床床垫和 

Stokke® Sleepi™ 婴儿床床垫(单独出售)的信息

 

·

确保床垫的单网面朝下

 警告

Stokke® Sleepi™ Mini

 

·

警告:当宝宝能够自行坐起、跪起或站起时,请停

止使用本产品(Mini)。

 

·

不要让其他儿童在无人看护的情况下在 Stokke® 

Sleepi™ Mini 迷你婴儿床附近玩耍

 

·

当宝贝在 Stokke® Sleepi™ Mini 迷你婴儿床内时,

请确保其轮子位于锁定位置。

Stokke® Sleepi™ Bed

 

·

床垫底座可调节至四个不同位置。 确保床垫至

床顶部的距离始终至少为 30 cm(最高位置时)

或 50 cm(最低位置时)。 婴儿床一端 

( )

 标出

了这一高度。Stokke 原装床垫可确保高度贴合。

 

·

最低位置是最安全的位置。当宝宝长到可以坐起

时,应将底座调整至此位置;

 

·

确保将药物、绳索、橡皮筋、小玩具或小物件(如

钱币)放在婴儿床内任何位置都无法够到的地方。

 

·

当宝宝能自己攀爬上下床时,为防止其摔落受伤,

请勿再将 Stokke® Sleepi™ 床作为婴儿床使用。 

当宝宝准备好后,您可以拆下婴儿床的一侧,将

床垫底座调到最低位置。 婴儿床一侧拆下时,轮

子亦须一并拆除。

 警告

 

·

使用本产品前,必须先阅读说明。

 

·

请仔细阅读并严格遵守这些说明,以确保迷你婴

儿床和婴儿床的安全功能不会受到影响。

 

·

妥善保管说明书,以备日后使用。 保存六角扳手

以备日后使用。 组装后 2-3 周,重新拧紧所有螺

丝。以后定期重新拧紧。

 

·

组装产品时,在整体组装完成之前,请勿拧紧螺

钉。 这样可确保您的组装轻松简单。

 

·

确保将 Stokke® Sleepi™ 婴儿床放置于平坦稳定

的平面上。 装配完成后,重新检查并拧紧所有接

头和螺钉。 应定期检查配件和螺钉,必要时重新

拧紧。 松动的螺栓连接或部件可能导致夹住婴

儿身体部位或衣服(如绳子、项链、婴儿安抚奶

嘴丝带等) ,从而导致窒息危险。

 

·

切勿将Stokke® Sleepi™ 放置于明火或强热源附

近,如电热棒、燃气炉等,以免发生火灾。  

 

·

如果 Stokke® Sleepi™ 部件断裂、磨损或丢失,请

勿使用,且您仅可使用 Stokke® 认可的零配件。

 

·

请勿使用非 Stokke® 生产的配件或替换件,否则

会影响宝宝安全。

 

·

在产品内放置其他物品可能会导致窒息。

 

·

请勿将任何物品留在婴儿床内,或将婴儿床放在

Summary of Contents for Sleepi

Page 1: ...K ZA UPORABU HU KEZEL SI TMUTAT IT GUIDA UTENTI JP KR LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA LV LIETOT JA ROKASGR MATA NL GEBRUIKSAANWIJZING NO BRUKSANVISNING PL INSTRUKCJA U YTKOWANIA PT MANUAL DE INSTRU ES RO GHI...

Page 2: ...SK Obsah TR indekiler UA Stokke Sleepi design Susanne Gr nlund Claus Hviid Knudsen Copyright Susanne Gr nlund Claus Hviid Knudsen Stokke AS All rights reserved Product by STOKKE Made in Romania Fabriq...

Page 3: ...nemszerelteazegys get IT Nonserraresaldamentelevitifinch non statocompletatoilmontaggiodell interaunit JP KR LT Var tuspriver kitetikpoto kaisumontuositevisaslovosdalis LV Kam rgultanavpiln gisamont t...

Page 4: ...ussis lt FR Articles inclus GR HR Dijelovi u kompletu HU Tartoz kok IT Articoli inclusi JP KR LT Sudedamosios dalys LV Iek autie punkti NL Meegeleverde onderdelen NO Deler som f lger med PL Elementy z...

Page 5: ...1 1 1 1 46 mm x4 15 mm x6 L bracket x6 A A B B 8 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 9 Stokke Sleepi Mini Stokke Sleepi Mini x6...

Page 6: ...1 1 1 1 46 mm x4 15 mm x6 10 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 11 Stokke Sleepi Mini Stokke Sleepi Mini...

Page 7: ...x4 1 1 15 mm x4 12 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 13 Stokke Sleepi Mini Stokke Sleepi Mini...

Page 8: ...14 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 15 Stokke Sleepi Mini Stokke Sleepi Mini...

Page 9: ...16 Stokke Sleepi USER GUIDE Stokke Sleepi Mini i S Stokke Sleepi Bed Extension Kit...

Page 10: ...os FI Toimitussis lt FR Articles inclus GR HR Dijelovi u kompletu HU Tartoz kok IT Articoli inclusi JP KR LT Sudedamosios dalys LV Iek autie punkti NL Meegeleverde onderdelen NO Deler som f lger med P...

Page 11: ...1 1 46 mm x4 x2 20 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 21 Stokke Sleepi Bed Extension Kit Stokke Sleepi Bed Extension Kit...

Page 12: ...22 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 23 Stokke Sleepi Bed Extension Kit Stokke Sleepi Bed Extension Kit FOR AUSTRALIA ONLY TWO POSITIONS OF THE MATTRESS BASE ARE AVAILABLE...

Page 13: ...1 1 15 mm x6 L bracket x6 x6 1 1 15 mm x6 x6 24 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 25 Stokke Sleepi Bed Extension Kit Stokke Sleepi Bed Extension Kit...

Page 14: ...1 1 15 mm x4 Straight bracket x4 x4 1 1 15 mm x4 26 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 27 Stokke Sleepi Bed Extension Kit Stokke Sleepi Bed Extension Kit...

Page 15: ...1 1 46 mm x8 28 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 29 Stokke Sleepi Bed Extension Kit Stokke Sleepi Bed Extension Kit...

Page 16: ...1 1 40 mm x4 x4 x4 30 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 31 Stokke Sleepi Bed Extension Kit Stokke Sleepi Bed Extension Kit...

Page 17: ...32 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 33 Stokke Sleepi Bed Extension Kit Stokke Sleepi Bed Extension Kit...

Page 18: ...34 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 35 Stokke Sleepi Bed Extension Kit Stokke Sleepi Bed Extension Kit S i...

Page 19: ...36 Stokke Sleepi USER GUIDE Stokke Sleepi Bed 120 kg 264 lbs 1413 m m 55 6 in 780 840 mm 30 7 33 0 in 742 mm 29 2 in...

Page 20: ...alduvad ES Objetos incluidos FI Toimitussis lt FR Articles inclus GR HR Dijelovi u kompletu HU Tartoz kok IT Articoli inclusi JP KR LT Sudedamosios dalys LV Iek autie punkti NL Meegeleverde onderdelen...

Page 21: ...46 mm x2 1 1 40 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 41 Stokke Sleepi Bed Stokke Sleepi Bed...

Page 22: ...1 1 15 mm x6 L bracket x6 x6 42 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 43 Stokke Sleepi Bed Stokke Sleepi Bed FOR AUSTRALIA ONLY TWO POSITIONS OF THE MATTRESS BASE ARE AVAILABLE...

Page 23: ...1 1 15 mm x6 x6 1 1 15 mm x4 Straight bracket x4 x4 44 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 45 Stokke Sleepi Bed Stokke Sleepi Bed...

Page 24: ...1 1 15 mm x4 1 1 46 mm x8 46 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 47 Stokke Sleepi Bed Stokke Sleepi Bed...

Page 25: ...1 1 40 mm x4 x4 x4 48 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 49 Stokke Sleepi Bed Stokke Sleepi Bed...

Page 26: ...50 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 51 Stokke Sleepi Bed Stokke Sleepi Bed...

Page 27: ...52 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 53 Stokke Sleepi Bed Stokke Sleepi Bed...

Page 28: ...54 Stokke Sleepi USER GUIDE S i Stokke Sleepi Bed Stokke Sleepi Drape Rod...

Page 29: ...dos FI Toimitussis lt FR Articles inclus GR HR Dijelovi u kompletu HU Tartoz kok IT Articoli inclusi JP KR LT Sudedamosios dalys LV Iek autie punkti NL Meegeleverde onderdelen NO Deler som f lger med...

Page 30: ...1 1 15 mm x2 3 2 1 58 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 59 Stokke Sleepi Bed Stokke Sleepi Drape Rod Stokke Sleepi Drape Rod...

Page 31: ...60 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 61 Stokke Sleepi Drape Rod Stokke Sleepi Drape Rod...

Page 32: ...62 Stokke Sleepi USER GUIDE Stokke Sleepi Mesh Liner...

Page 33: ...64 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 65 Stokke Sleepi Mesh Liner Stokke Sleepi Mesh Liner...

Page 34: ...66 Stokke Sleepi USER GUIDE USER GUIDE Stokke Sleepi 67 Stokke Sleepi Mesh Liner...

Page 35: ...68 Stokke Sleepi USER GUIDE...

Page 36: ...OV N DE ACHTUNG DK ADVARSEL EE HOIATUS ES ATENCI N FI VAROITUS FR AVERTISSEMENT GR HR UPOZORENJE HU FIGYELEM IT AVVERTENZA JP KR AE LT SP JIMAS LV BR DIN JUMS NL WAARSCHUWING NO ADVARSEL PL OSTRZE ENI...

Page 37: ...s could lead to the baby trapping a body part or clothing e g strings necklaces ribbons for babies dummies etc which would pose a risk of strangulation Never place the Stokke Sleepi by an open fire or...

Page 38: ...tighten the screws until the whole unit is assembled Doing this ensures you the easiest way to assemble MakesuretheStokke Sleepi isplacedonaleveland stable surface After assembly re check and tighten...

Page 39: ...Do not use the Stokke Sleepi Bed with the side removed next to an adult bed This product is not a co sleeper Children are likely to play bounce and jump in their sleepingarea Therefore ensuretheStokke...

Page 40: ...enedojdeknaru en bezpe nostn ch funkc post lek Mini a Bed N vod si schovejte pro pozd j pou it estihrann kl si schovejte pro pozd j pou it Po 2 3 t dnech odsestaven v robkuznovuut hn tev echny rouby a...

Page 41: ...lselt Voodi m rdumise korral tuleb madratsikate ja sisu alati ra pesta PUIT P hkigepuhtajaniiskelapigaliignevesi ra Stokkeeisoovita empfehlen etwas anderes Au erdem brauchst du eine feste Matratze mit...

Page 42: ...amullajaannavuoteenja peiton tuulettua ja kuivua Mahdollinen kuristumisvaara l k yt patjansuojusta joka ei istu hyvin patjan p lle ja ylety tiukasti patjan kulmien alle T m patja ei ehk ime oksennusta...

Page 43: ...n istuvuuden Alintasoonturvallisin S d vuoteenpohjaalimmalle tasolle heti kun vauva oppii istumaan S ilyt l kkeet narut kuminauhat pienet lelut sek rahatjamuutpienetesineetpoissavuoteenl hettyvilt St...

Page 44: ...ti i izlaziti iz kreveti a otvoreni kreveti Sleepi Kadajedijetedovoljnostaro stranicakreveti aStokke Sleepi Bedmo eseuklonitikakobiva edijetemoglo samostalno ulaziti u kreveti i izlaziti iz njega Znak...

Page 45: ...cm a legalacsonyabb helyzetben Ezt a szintet a kis gy v g n jel li A Stokke eredeti matraca kiv l illeszked st garant l A legalacsonyabb helyzet a legbiztons gosabb s az alapot mindig ebben a helyzet...

Page 46: ...leepi 89 24 24 24 30cm KR 6 1 SIDS SIDS www healthychildren org 60 C 140 F Stokke Sleepi Mini Stokke Sleepi Bed 30cm 50cm 2 3 300mm 12 www healthychildren org 60 x 4 30 cm 50cm 30 cm 24 698mm 1364mm 8...

Page 47: ...storis nurodomas tam kad lovyt s gylis b t didesnis nei 500 mm kai iu inio pagrindas yra emiausioje pad tyje siekiant suma inti rizik vaikui i lipti ar i kristi i gaminio Informacija apie j s nauj j...

Page 48: ...rvolwassenen aan Dit product is niet bedoeld als bijzetbed Kinderenspelenenspringengraaginhunslaapruimte PlaatshetStokke Sleepi Beddaaromuitdebuurtvan meubels ramen koordenvanjaloezie nofgordijnenof a...

Page 49: ...odo kadladoros ych Niniejszy produktnies u yjakodostawkadowsp lnegospania Dzieci mog si bawi i skaka w miejscu w kt rym pi Dlategonale yupewni si e eczkoStokke Sleepi znajduje si z dala od mebli okien...

Page 50: ...pa iu de 300 mm 12 inchi ntre perete i partea lateral a patului PT IMPORTANTE CONSERVE PARA FUTURA CONSULTA LEIA ATENTAMENTE Dormir em seguran a Assimqueoseubeb vierparacasa precisar deumlocalseguro p...

Page 51: ...zno ra sklopite i to ki e Preporu ena veli ina du eka Ovaj proizvod je izra en za upotrebu sa du ekom di menzija 698 mm irine sa 1364 mm du ine i 84 mm debljinezaStokke Sleepi Bedi590mm irinesa764 mmd...

Page 52: ...ylieza zpostele L koStokke Sleepi nepou vajte ke jeved apos tele pre dospel ch odstr nen bo n strana Tento v robok nie je hra ka Je pravdepodobn e deti sa bud hra b cha a sk ka vo svojej oblasti na sp...

Page 53: ...nadultbed This product is not a co sleeper SK POMEMBNO SHRANITE ZA NADALJNJO UPORABO NATAN NO PREBERITE Varno spanje Ko bo va otrok pri el domov bo takoj potreboval varno mesto za spanje Pediatri prip...

Page 54: ...Stokke Stokke Sleepi Mini Mini Stokke Sleepi Mini Stokke Sleepi Mini Stokke Sleepi Bed 30 50 Stokke Stokke Sleepi Bed 698 1364 84 Stokke Sleepi Bed 590 764 84 Stokke Sleepi Mini 30 500 Stokke Sleepi...

Page 55: ...106 Stokke Sleepi WARNING WARNING Stokke Sleepi 107...

Page 56: ...stokke com STOKKE AS PO Box 707 N 6001 lesund Norway STOKKE LLC 262 Harbor Drive 3rd Floor Stamford CT 06902 USA Call us 1 877 978 6553 V4 January 2023 1054090 Stokke Sleepi V3 user guide Here we grow...

Reviews: