background image

4

  Ne pas ajouter d’allume-feu liquide ou de charbon de 

bois imprégné d’allume-feu liquide à du charbon de bois 
encore chaud. 

  Être extrêmement prudent lors de l’utilisation d’un allume-

feu liquide ou autres combustibles volatils. Ne pas ajouter 
de combustible à un feu déjà allumé; la flamme pourrait 
atteindre le conteneur et provoquer une explosion. 

  Lors de l’utilisation d’un allume-feu liquide, retirer 

tout liquide pouvant s’être écoulé par les prises d’air 
inférieures avant d’allumer le charbon de bois.  Refermer 
le contenant de l’allume-feu liquide après utilisation, et le 
ranger à une distance de sécurité du gril.

  Ne pas porter de vêtements amples ou de vêtements 

comportant de larges manches flottantes lors de 
l’allumage ou de l’utilisation du gril.

  Ne pas utiliser le gril par grand vent.

  Toujours placer le gril sur une surface plane et stable, et 

ne pas utiliser le gril à proximité de matières combustibles.

  Ne jamais se pencher au-dessus d’un gril ouvert ou 

toucher des surfaces brûlantes.

  Ne jamais toucher les grilles, les cendres, le charbon de 

bois ou le gril pour vérifier s’ils sont chauds.

  Toujours porter des gants de cuisine résistant à la chaleur 

et utiliser des ustensiles à long manche lors de la cuisson, 
de l’ajustement des prises d’air, de l’ajout de charbon de 
bois et de la manipulation du thermomètre ou du capot.

  Ne jamais laisser un gril sans surveillance, même pendant 

une minute.  

  Éteindre les charbons ardents en fin de cuisson. Fermer 

toutes les prises d’air après remise en place du capot.

  Mettre correctement au rebut le charbon encore chaud. 

Éteindre les charbons ardents avec une bonne quantité 

d’eau et les remuer pour garantir que le feu est bien éteint. 
Ne jamais placer dans des contenants en plastique, en 
papier ou en bois. 

  Ne pas enlever les cendres tant que le charbon de bois 

n’est pas entièrement brûlé et parfaitement éteint, et 
attendre que le gril ait refroidi.

  Ne pas ranger le gril tant que les cendres et les charbons 

ne sont pas entièrement éteints.

  Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation dans le 

capot ou en bas de la chambre de cuisson.

  Ne jamais tenter d’utiliser l’appareil ou tout composant 

ayant été endommagé ou exposé à un incendie 
accidentel.

  Ne pas stocker ou utiliser d’essence ou tout autre liquide 

ou vapeur inflammable à proximité du gril.

  Résidents d’appartements : Vérifier auprès du personnel 

de gestion les exigences et code d’incendie applicables 
à l’utilisation d’un gril à charbon de bois dans votre 
complexe d’appartements.

  Ne jamais utiliser le gril à l’intérieur ou dans des espaces 

clos tels qu’une tente. Une intoxication au monoxyde de 
carbone peut rapidement provoquer la mort. 

  Se familiariser avec les techniques de réponse aux 

incendies : Si des vêtements venaient à s’embraser, se 
rouler par terre pour éteindre le feu.

  Nettoyer le gril à fond régulièrement. Éliminer les dépôts 

de graisse sur la surface du gril et sur les plateaux 
d’égouttage.

  Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et 

les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. 
Si ce gril est prêté, il doit être accompagné de ces 
instructions.

AVERTISSEMENT :

Les sous-produits de combustion générés lors de l’utilisation du gril contiennent des substances chimiques reconnues 
par l’État de la Californie pour causer le cancer, des malformations congénitales et d’autres dommages au système 
reproducteur.  Pour réduire le risque d’exposition à ces substances, toujours utiliser le gril dans un lieu bien ventilé. 
Cet appareil contient des produits chimiques, notamment du plomb ou des composés de plomb qui, selon l’État de la 
Californie, peuvent causer le cancer, des anomalies congénitales et d’autres dommages au système reproducteur.

 Bien 

se laver les mains après toute manipulation.
Afin de réduire l’exposition à ces substances, toujours utiliser cet appareil conformément au manuel d’utilisation. Ventiler 
adéquatement les lieux pour toute cuisson au gaz.

PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES

Summary of Contents for SCC0070N

Page 1: ...ER Give this Operator s Manual to the consumer so the consumer may retain it for future reference FOR OUTDOOR USE ONLY Visit the STōK website English only at www stokgrills com DANGER You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you do not follow the instructions in this operator s manual 50 100 150 200 250 300 350 ...

Page 2: ... the design of this product making it easy to maintain and operate TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION DANGER Improper assembly adjustment alteration service or maintenance can cause property damage injury or death Read the Assembly Operation and Maintenance instructions thoroughly before use assembly or servicing of this product DANGER Always use outdoors Using the grill indoors or within an enclosed ...

Page 3: ...combustible construction Keep area around this appliance free of combustible materials gasoline and all other flammable vapors and liquids This grill is not intended for commercial use Never move grill when using or still hot Never use the grill indoors Toxic fumes can accumulate Do not alter the grill in any manner Do not use this appliance unless it is fully and properly assembled and all parts ...

Page 4: ...d grill is cool Do not store the grill until ashes and coals are fully extinguished Do not block the ventilation holes in the hood or bottom of the firebox Never attempt to use the appliance or any components that have been damaged or exposed to an accidental fire Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the vicinity of the grill Apartment Dwellers Check with management...

Page 5: ...derate injury NOTICE Without Safety Alert Symbol Indicates important information not related to an injury hazard such as a situation that may result in property damage Some of the following symbols may be used on this product Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Sa...

Page 6: ...g surface 363 sq in Grilling surface height 28 2 in Fuel source Charcoal not included FEATURES Fig 2 INSERT REMOVAL TOOL REAR VIEW ASH CANISTER HOOD VENT FRONT VIEW TEMPERATURE GAUGE HOOD CHARCOAL BASKET 50 100 150 200 250 300 350 FIREBOX VENT GRATE INSERT HOOD HANGER ...

Page 7: ...for cooking When the basket is removed the briquettes will spread across the grate The charcoal basket can also remain for direct or indirect cooking INSERT REMOVAL TOOL Allows you to easily place and remove the cast iron center insert charcoal basket ash canister and STōK inserts sold separately from the grill REMOVABLEGRATEINSERT Removetheroundporcelain coated cast iron grate insert when using a...

Page 8: ...sembly 1 B Firebox 1 C Ash canister 1 D Charcoal basket 1 E Removable grate insert 1 F Main grate 1 G Charcoal grate 1 H Rear leg assembly 2 I Front leg 1 J Wheel 2 K Insert removal tool 1 L Wire base assembly 1 M Washer 2 N Screw 2 O Screw 3 P Washer 3 Fig 4 A B E F G I D H J H L C K J M ...

Page 9: ... the grill identified all loose parts and satisfactorily operated the grill If any parts are damaged or missing please call 1 800 847 5993 for assistance WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this grill until the parts are replaced Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury CAUTION Some parts may contain sharp edges that may cause...

Page 10: ...mounting hole on the second rear leg Then insert the second rear leg into the remaining socket Align the holes on the legs with the slots in the socket NOTICE Do not overtighten screws when attaching legs Overtightening screws could damage the firebox Using screws and washers secure each leg to the firebox Securely tighten screws FRONT LEG Install washers and wheels onto the end on the wire base U...

Page 11: ...firebox lower rim and push it into place below the firebox Fig 9 CHARCOAL GRATE FIREBOX MAIN GRATE CHARCOAL BASKET GRATE INSERT STEP 2 INSTALLING THE GRATES See Figure 9 Place the charcoal grate into the firebox Place the main grate into the firebox Set the charcoal basket into the center of the main grate Place the grate insert into the main grate FIREBOX FIREBOX LOWER RIM VENT HOLES ASH CANISTER...

Page 12: ... on the side of the grill Moving the grill with the hood hanging on grill may cause the grill to tip over causing damage to the hood When the grill is completely assembled the hood can be placed on top of the grill or using the hood hangers the hood can be hung on the side of the grill 50 100 150 200 250 300 350 HOOD ASSEMBLY HOOD HANGER HOOD ASSEMBLY ...

Page 13: ...lid may build up with non toxic carbon deposits from smoke and grease residue This may resemble paint flaking However the lid is coated with a baked on porcelain enamel finish that does not flake Regular cleaning of the inside of the hood will reduce these deposits Before you start grilling organize the food by cooking technique required cooking time and grilling area required Sauces containing su...

Page 14: ...erts Use the insert removal tool to remove the charcoal basket after the charcoal is ready to cook with It is also used to removeorreplacethegrateinsertandashcanister Whennot in use the charcoal basket can be stored on the wire base Slide the hooks on the end of the insert tool under the tab on the insert Lower the tool so that the bottom latch catches under the insert tab To release Lift the oran...

Page 15: ...o burn until it reaches the desired stage for cooking Leave the grill uncovered Charcoal lighting results will vary depending on the number of briquettes and the brand and type of charcoal used For best results follow the manufacturer s directions on the package of charcoal OPERATION GRATE INSERT CHARCOAL BASKET Fig 15 SCRUNCHED PAPER FIREPLACE MATCH FIREBOX VENT CLOSED OPEN ASH CANISTER INSERT FL...

Page 16: ...cate meats and vegetables For the indirect method food is placed along the outer edges of the main grate Leave charcoal basket in place for indirect method Experience using the grill is the best way to determine your own cooking preferences and decide which methods work best with your recipes GRILLING Light the charcoal and allow it to become ready for cooking Use heat resistant oven mitts and rem...

Page 17: ...sh to clean Rinse thoroughly and allow to air dry NEVER use a caustic grill cleaner on painted or cooking surfaces All plastic parts stainless steel and painted surfaces should be cleaned with warm soapy water and wiped dry Cooking surfaces should be cleaned with a bristle brush only Check that no loose bristles remain on the cooking grates prior to using Cooking grates Clean before and after each...

Page 18: ...Cleaners other than those recommended in the Operator s Manual or exposure to other chemicals either directly or in the atmosphere do not store your grill near a pool Food loss or incidental consequential or special damages Scratches dents discoloration surface rust or other cosmetic issues or damages caused by tools during assembly Normal wear and tear Any consumable accessories provided with you...

Page 19: ...coal Grill SCC0070N Customer Service Information For parts or service please call 01 800 843 1111 Mexico or 1 800 847 5993 US Canada or visit us online at www stokgrills com The model number and serial number of this grill is found on a label located on the leg of the grill Please record the serial number in the space provided below When ordering repair parts always give the following information ...

Page 20: ...18 NOTES NOTAS ...

Page 21: ...UR Remettre ce Manuel d utilisation au propriétaire du gril à titre de référence UTILISER À L EXTÉRIEUR SEULEMENT Visitez le site Web de STOK Anglais seulement à l adresse suivante www stokgrills com DANGER Le non respect des instructions fournies dans ce manuel d utilisation entraînera des BLESSURES GRAVES voire MORTELLES 50 100 150 200 250 300 350 ...

Page 22: ...ser et à entretenir TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION DANGER Un assemblage une modification un ajustement un service ou un entretien inadéquats peuvent causer la mort des lésions corporelles ou des dommages matériels Lire attentivement les instructions d assemblage d utilisation et d entretien décrites dans le présent manuel avant d assembler ou d employer le gril ou d en faire l entretien DANGER To...

Page 23: ...s Ce gril ne doit pas être utilisé à des fins commerciales Ne jamais déplacer le gril pendant l utilisation ou s il est encore chaud Ne jamais utiliser le gril à l intérieur Des vapeurs toxiques peuvent s accumuler dans la pièce Ne modifier le gril en aucune façon Ne pas utiliser cet appareil s il n est pas correctement assemblé et si toutes les pièces ne sont pas bien fixées Garder les enfants et...

Page 24: ...ait refroidi Ne pas ranger le gril tant que les cendres et les charbons ne sont pas entièrement éteints Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation dans le capot ou en bas de la chambre de cuisson Ne jamais tenter d utiliser l appareil ou tout composant ayant été endommagé ou exposé à un incendie accidentel Ne pas stocker ou utiliser d essence ou tout autre liquide ou vapeur inflammable à proxim...

Page 25: ...tact avec les surfaces brûlantes Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degré de risques associé à l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation extrêmement dangereuse qui si elle n est pas évitée aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement danger...

Page 26: ... Source de combustible Charbon non compris CARACTÉRISTIQUES OUTIL DE RETRAIT D INSERTS CINTRE DE CAPOT INSERT DE GRILLE VUE ARRIÈRE BOÎTE À CENDRES VUE AVANT JAUGE DE TEMPÉRATURE 50 100 150 200 250 300 350 Fig 2 ÉVENT DU COUVERCLE CAPOT PANIER À CHARBON DE BOIS ÉVENTS DE LA BOITE À FEU 50 100 150 200 250 300 350 ...

Page 27: ...son Lorsque le panier est retiré des briquettes se répartissent sur la grille Le panier à charbon de bois peut s utiliser pour la cuisson directe ou indirecte OUTIL DE RETRAIT D INSERTS Il permet de déposer ou deretirerfacilementlaplaquedecuissoncentraleenfonte le panier à charbon de bois le récipient à cendre du barbecue et les plaques de cuisson STōoK vendues séparément INSERT DE GRILLE AMOVIBLE...

Page 28: ...e capot 1 B Chambre de cuisson 1 C Boîte à cendres 1 D Panier à charbon de bois 1 E Insert de grille amovible 1 F Grille principale 1 G Grille de charbon de bois 1 H Ensemble de pied arrière 2 I Pied avant 1 J Roue 2 K Outil de retrait d inserts 1 L Ensemble de base grillagée 1 M Rondelles 2 N Vis 2 O Vis 3 P Rondelles 3 Fig 4 ...

Page 29: ...ai satisfaisant Si des pièces manquent ou sont endommagées téléphoner au 1 800 847 5993 AVERTISSEMENT Si des pièces manquent ou sont endommagées ne pas utiliser ce outil avant qu elles aient été remplacées Le fait d utiliser ce gril même s il contient des pièces endommagées ou s il lui manque des pièces peut entraîner des blessures graves ATTENTION Certaines pièces ont des bords tranchants suscept...

Page 30: ...fices des pattes avec les fentes de l ouverture AVIS Ne pas trop serrer les vis lors de la fixation des poignées Un trop fort serrage pourrait endommager la chambre de cuisson Sécuriser chaque patte à la boîte à feu avec les vis et rondelles Serrer fermement les vis Installer les rondelles et les roues à l extrémité de la base grillagée Sécuriser chaque roue à la base grillagée avec les vis Serrer...

Page 31: ...ser en place sous la boîte à feu ÉTAPE 2 INSTALLATION DES GRILLES Voir la figure 9 Placer la grille de charbon de bois dans la chambre de cuisson Placer la grille principale dans la chambre de cuisson Placer le panier à charbon de bois au centre de la grille principale Placer l insert de grille dans la grille principale GRILLE DE CHARBON DE BOIS CHAMBRE DE CUISSON GRILLE PRINCIPALE PANIER À CHARBO...

Page 32: ... que le couvercle est suspendu sur le côté peut provoquer le basculement du barbecue et l endommager Lorsque l assemblage du barbecue est terminé le ensemble de capot peut être déposé sur le dessus du barbecue ou suspendu sur le côté du barbecue en utilisant les cintres de capot 50 100 150 200 250 300 350 Fig 11 ENSEMBLE DE CAPOT ENSEMBLE DE CAPOT CINTRE DE CAPOT Fig 12 50 100 150 200 250 300 350 ...

Page 33: ...ter une accumulation de dépôts de carbone non toxique dû à la fumée et aux résidus graisseux Cette accumulation ressemble à des écailles de peinture Toutefois le couvercle est enduit de porcelaine émaillée qui ne s écaille pas Un nettoyage régulier de l intérieur du couvercle réduira cette accumulation de dépôts Avant d allumer les brûleurs vaporiser les brûleurs d un aérosolnon adhésifpourempêche...

Page 34: ...n de bois dès que le charbon de bois est prêt pour une cuisson Cet outil sert également à retirer et remettre en place l insert de grille et boîte à cendres Le panier à charbon de bois peut se ranger sur la base grillagée lorsqu il n est pas utilisé Glisser les crochets de l extrémité de l outil de retrait d inserts sous la languette de l insert Abaisser l outil de manière à ce que l attache infér...

Page 35: ...boîte à feu Lorsque le papier allume le charbon de bois laisser ce dernier brûler jusqu à ce qu il atteigne l état souhaité pour la cuisson Les résultats de l allumage du charbon de bois varient selon le nombre de briquettes la marque et le type de charbon de bois utilisé Pour obtenir les meilleurs résultats suivez les directives du fabricant inscrites sur le paquet de charbon de bois UTILISATION ...

Page 36: ...sson plus long à des températures plus basses pour éviter de sécher ou de trop cuire ces aliments ou pour des viandes et légumes plus fragiles Pour la méthode indirecte les aliments sont placés sur les bords extérieurs de la grille principale Laisser le panier à charbon de bois en place pour la méthode indirecte L expérience acquise lors de l utilisation de la grille est la meilleure manière de dé...

Page 37: ...er sécher à l air NE JAMAIS utiliser de nettoyant caustique pour gril sur les surfaces peintes ou surfaces de cuisson Nettoyer toutes les pièces en plastique les surfaces peintes etenacierinoxydableàl eausavonneusechaude etessuyer Nettoyerlessurfacesdecuissonuniquementavecunebrosse en soies Vérifier qu aucune soie détachée ne reste sur les grilles de cuisson avant d utiliser le gril Grilles de cui...

Page 38: ... accidents ou les feux couvants Les produits nettoyants autres que ceux recommandés dans le manuel d utilisation et l exposition directe ou dans l atmosphère à d autres produits chimiques ne pas entreposer le gril près d une piscine La perte de nourriture ou des dommages directs indirects ou consécutifs Les égratignures les entailles la rouille et la décoloration des surfaces ou autres problèmes d...

Page 39: ...da ouvisiternotresitewww stokgrills com Les numéros de modèle et de série du gril sont inscrits sur une étiquette située sur la pedestal Lors de toute commande de pièces détachées fournir les informations suivantes No de modèle No de série ONE WORLD TECHNOLOGIES INC 1428 Pearman Dairy Road Anderson SC 29625 États Unis Téléphone 1 800 847 5993 www stokgrills com Une filiale de Techtronic Industries...

Page 40: ...18 NOTES NOTAS ...

Page 41: ...operador al consumidor de modo que el consumidor pueda conservarlo para referencia en el futuro PARA USO EN EL EXTERIOR ÚNICAMENTE Visite el sitio web de STōK website Inglés solamente en www stokgrills com PELIGRO El incumplimiento de las instrucciones en este manual del operador puede CAUSARLE LA MUERTE O LESIONARLE GRAVEMENTE 50 100 150 200 250 300 350 ...

Page 42: ...lo cual se facilita su manejo y mantenimiento TABLA DE MATERIAS INTRODUCCION PELIGRO El armado el ajuste la modificación el servicio técnico o el mantenimiento incorrectos pueden provocar daños a los bienes lesiones o la muerte Lea atentamente las instrucciones de Armado Operación y Mantenimiento antes de usar armar o realizar servicio técnico a este producto PELIGRO Siempre debe utilizarse al air...

Page 43: ...debajo de construcciones combustibles elevadas Mantenga el área alrededor de este aparato libre de materiales combustibles gasolina y cualquier otro vapor o líquido inflamable Esta parrilla no está diseñada para uso comercial Nunca mueva la parrilla cuando esté en uso o cuando todavía esté caliente Nunca use la parrilla en el interior Pueden acumularse vapores tóxicos No modifique la parrilla de n...

Page 44: ...hayan apagado por completo las cenizas y el carbón No bloquee los orificios de ventilación ubicados en la tapa o en la parte inferior del fogón Nunca utilice la parrilla ni cualquiera de sus componentes si están dañados o si han estado expuestos a un fuego accidental No almacene ni utilice gasolina o cualquier otro líquido o vapor inflamable cerca de la parrilla Para las personas que viven en depa...

Page 45: ...ridad Indica información importante no relacionada con ningún peligro de lesiones como una situación que puede ocasionar daños físicos Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓ...

Page 46: ...getal no incluido CARACTERÍSTICAS HERRAMIENTA DE MONTAJE Y DESMONTAJE GANCHO PARA COLGAR LA TAPA REJILLA ENCASTRE VISTA POSTERIOR RECIPIENTE PARA CENIZAS ORIFICIO DE VENTILACIÓN DE LA CAMPANA VISTA FRONTAL INDICADOR DE TEMPERATURA TAPA 50 100 150 200 250 300 350 Fig 2 CANASTA PARA EL CARBÓN VEGETAL ORIFICIO DE VENTILACIÓN DE LA CAJA DE FUEGO 50 100 150 200 250 300 350 ...

Page 47: ...anasta las briquetas se esparcen sobrelaparrilla Lacestaparacarbóntambiénpuededejarse para cocción directa o indirecta HERRAMIENTA DE MONTAJE Y DESMONTAJE Le permite colocar y quitar fácilmente la pieza insertable central de hierro fundido la cesta para carbón el bote para cenizas y las piezas insertables SToōK se venden por separado INSERTOS DE REJILLA REMOVIBLES Quite la rejilla encastre de hier...

Page 48: ...Recipiente para cenizas 1 D Canasta para el carbón vegetal 1 E Rejilla encastre desmontable 1 F Rejilla principal 1 G Rejilla para el carbón vegetal 1 H Juego del pata trasero 2 I Pata delantero 1 J Ruedas 2 K Herramienta de montaje y desmontaje 1 L Juego del base de varillas metálicas 1 M Arandela 2 N Tornillo 2 O Tornillo 3 P Arandela 3 Fig 4 ...

Page 49: ...ltas y utilizar satisfactoriamente la gril Si hay alguna parte dañada o faltante llame al 1 800 847 5993 donde le brindaremos asistencia ADVERTENCIA Si hay piezas dañadas o faltantes no utilice esta gril sin haber reemplazado todas las piezas Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador PRECAUCIÓN Algunas piezas pueden contener bordes filosos que puede...

Page 50: ...s con las ranuras de los casquillos AVISO No ajuste demasiado los tornillos al montar los mangos La excesiva tensión en los tor nillos podría dañar el fogón Usando los tornillos y arandelas asegurar cada pata a la caja de fuego Apriete bien los tornillos Coloque las arandelas y las ruedas sobre el extremo de la base de varillas metálicas Atornille firmemente cada una de las ruedas a la base de var...

Page 51: ...hasta que quede en su lugar debajo de la caja de fuego PASO 2 MONTAJE DE LAS REJILLAS Vea la figura 9 Coloque la rejilla para el carbón vegetal dentro del fogón Coloque la rejilla principal dentro del fogón Ubique la canasta para el carbón en el centro de la rejilla principal Coloque la rejilla encastre dentro de la rejilla principal FOGÓN ARO INFERIOR DEL FOGÓN ORIFICIOS DE VENTILACIÓN RECIPIENTE...

Page 52: ...na colgando de la parrilla puede provocar la caída de la parrilla y así dañar la campana Cuando la parrilla esté totalmente armada se puede colocar el juego del tapa sobre la parrilla o bien utilizar los ganchos para colgar la tapa del lateral de la parrilla 50 100 150 200 250 300 350 Fig 11 JUEGO DEL TAPA JUEGO DEL TAPA GANCHO PARA COLGAR LA TAPA Fig 12 50 100 150 200 250 300 350 ...

Page 53: ... está revestida con un acabado horneado de esmalte de porcelana que no se descascara Se puede reducir la acumulación de estos depósitos mediante la limpieza habitual del interior de la campana Antes de comenzar a asar organice los alimentos por técnica de cocción tiempo de cocción requerido y área para asar requerida Las salsas que contienen azúcar y materia grasa pueden provocar llamaradas y quem...

Page 54: ...para cocinar También sirve para montar o desmontar la rejilla encastre y cartucho de ceniza Cuando no se use la cesta para carbón se puede guardar sobre la base de varillas metálicas Deslice los ganchos que se encuentran en el extremo de la herramienta para insertos debajo de la lengüeta del inserto Baje la herramienta de manera que el pestillo inferior encaje debajo de la lengüeta del inserto Par...

Page 55: ...entilación de la caja de fuego Una vez que el papel prendan el carbón déjelo arder hasta que alcance el estado deseado para cocinar Deje la parrilla cubierto El encendido del carbón variará según la cantidad de briquetas y el tipo y la marca de carbón utilizada Para FUNCIONAMIENTO RECIPIENTE PARA CENIZAS obtener mejores resultados siga las instrucciones del productor de carbón en el paquete Cuando...

Page 56: ...También es mejor para carnes y vegetales más delicados En el método indirecto los alimentos se colocan distribui dos en los bordes externos de la rejilla principal Para el método indirecto la canasta para el carbón vegetal debe permanecer en su lugar Supropiaexperienciaalusarlaparrillaeslamejormanerapara determinar cuáles son sus propias preferencias de cocción y para decidir qué método funciona m...

Page 57: ...e al aire NUNCA use un limpiador para parrillas cáustico sobre superficies pintadas o de cocción Todas las piezas de plástico las superficies de acero inoxidable y las superficies pintadas deben limpiarse con agua jabonosa tibia y deben secarse con un paño Las superficies de cocción deben limpiarse solo con un cepillo de cerdas Verifique que no queden cerdas sueltas en las rejillas de cocción ante...

Page 58: ... Manual del Operador o la exposición a otras sustancias químicas ya sea en forma directa o de la atmósfera no almacene su parrilla cerca de una piscina Pérdida de alimentos o daños incidentales consecuentes o especiales Rayones abolladuras descoloración óxido superficial u otras cuestiones estéticas o daños provocados por las herramientas durante el armado Desgaste normal Ningún accesorio consumib...

Page 59: ...18 NOTES NOTAS ...

Page 60: ... la dirección www stokgrills com El número de modelo y el número de serie de esta parrilla se encuentran en la encuentra en stand Le suplicamos anotar el número de serie en el espacio suministrado abajo Al pedir piezas de repuesto siempre proporcione la siguiente información Núm de modelo Núm de serie ONE WORLD TECHNOLOGIES INC 1428 Pearman Dairy Road Anderson SC 29625 USA Teléfono 1 800 847 5993 ...

Reviews: