Stobag SRCR 180 A Instructions And Warnings For The Fitter Download Page 9

 5s  

➨  

➨  

➨  

PP  

Dans le but d’améliorer ses produits, STOBAG se réserve le droit d’en modifi er les caractéristiques à tout moment et sans préavis en garan-
tissant dans tous les cas le bon fonctionnement et le type d’utilisation prévus. 

Note: Toutes les caractéristiques se réfèrent à une température de 20 °C. 

Logique de commande électronique 

SRCR 180 A   

 

SRCR 200 A

Alimentation  

 

230 Vac 50/60 Hz 

Puissance maximum moteurs   

1000 W   

 

2x600 W

Tension signaux (montée, descente, capteurs)  

 

environ 24 Vdc 

Température de fonctionnement  

 

-20÷55 °C

Dimensions / poids     

 128.5 x 111.5 x 43.5mm / 340g     

128.5 x 111.5 x 43.5mm / 400g

Indice de protection IP 

 

55 (boîtier intact) 

Niveaux capteur vent (anémomètre)    

 5÷60 Km/h (avec anémomètre de 0,4 Hz par Km/h)

Niveaux capteur soleil    

 5÷60 Klux (avec anémomètre “SKIROSOL SRCK 601”) 

Longueur câbles signaux (montée, descente, capteurs)    

maximum 30 m s’ils se trouvent à proximité d’autres câbles, 

 

100 mètres dans les autres cas.   

Récepteur radio 

Fréquence 

433.92 MHz  

Codage 

52 Bit rolling code

Portée des émetteurs SKIMY  

estimée à 200 m en espace libre et à 35 m à l’intérieur d’édifi ces  

Tableau “A3”   Effacement de la mémoire 

Exemple  

Après avoir alimenté la logique, on n’entend pas les 2 bips 

et les émetteurs ou les entrées MONTÉE et DESCENTE ne 

commandent aucun mouvement. 

Contrôler que la logique de commande est correctement alimentée: 
la tension de secteur doit être présente entre les bornes 10-11. Avec 
les contacts des touches ouverts entre les bornes 12-15 et 13-15 il 
doit y avoir une tension d’environ 24 Vcc. Contrôler éventuellement 
l’intégrité du fusible. 

Après une commande par radio, on entend 6 bips et la 

manœuvre ne démarre pas. 

La radiocommande n’est pas synchronisée, il faut répéter la mémo-
risation de l’émetteur. 

Après une commande, on entend 10 bips puis la manœuvre 

démarre. 

L’autodiagnostic des paramètres en mémoire a détecté une anomalie 
quelconque, il faut effacer la mémoire. 
Contrôler et répéter la mémorisation des émetteurs. 

Avec les capteurs installés et en présence de lumière ou de 
vent, en tournant les trimmers, les led ne s’allument pas. 

Contrôler si les capteurs climatiques sont bien connectés.  

S’il se révèle nécessaire d’effacer toutes les données contenues 
dans la mémoire de la logique de commande, on peut effectuer cette 
procédure.  

L’effacement de la mémoire est possible: 

• avec un émetteur non mémorisé en commençant à partir du point A. 

• avec un émetteur déjà mémorisé en commençant la procédure à 

partir du point N°1. 

On peut effacer: 

• seulement les codes des émetteurs, en s’arrêtant au point N°4; 
•  toutes les données (codes des émetteurs, adresse TTBUS, etc.) en 

complétant la procédure jusqu’au point 5.  

4) Que faire si… 

petit guide en cas de problème!  

5) Caractéristiques techniques  

F

9

www.stobag.com

Nous déclarons par la présente que cet appareil répond aux exigences fondamentales et aux prescriptions correspondantes des directives CE. 
Déclaration de conformité : www.stobag.com

 A   

Avec la logique de commande non alimentée, activer les entrées MONTÉE et DESCENTE et   

 

 

 

les maintenir actives jusqu’à la fi n de la procédure.

 

B

 

 

Alimenter la logique de commande et attendre les 2 bips initiaux.  

 

1

 

 

Maintenir enfoncée la touche 

 d’un émetteur jusqu’à ce que l’on entende un bip 

 

 

 

(au bout d’environ 5 secondes), puis la relâcher.  

 

2

 

 

Maintenir enfoncée la touche 

 de l’émetteur jusqu’à ce que l’on entende 3 bips; 

 

 

 

relâcher la touche 

▲ 

exactement 

durant le troisième bip.  

   

3

 

 

Maintenir enfoncée la touche 

 de l’émetteur jusqu’à ce que l’on entende 3 bips;  

 

 

 

relâcher la touche 

■ 

exactement 

durant le troisième bip.

 

4

 

 

Maintenir enfoncée la touche 

 de l’émetteur jusqu’à ce que l’on entende 3 bips;   

 

 

 

relâcher la touche 

▼ 

exactement 

durant le troisième bip. 

 

5

 

 

Si l’on veut effacer toutes les données présentes dans la mémoire, dans les 2 secondes, presser  

 

 

 

simultanément les deux touches 

▼ 

et 

 jusqu’à ce que l’on entende le premier des 5 bips, puis les relâcher.   

Note:

 Au bout de quelques secondes, 5 bips signalent que tous les codes en mémoire ont été effacés. 

SRCR_180_A_200_A.indd   9

SRCR_180_A_200_A.indd   9

22.2.2010   8:28:04 Uhr

22.2.2010   8:28:04 Uhr

Summary of Contents for SRCR 180 A

Page 1: ...enseiten Stay cool in the shade Anweisungen und Hinweise f r den Installateur Instructions et recommandations pour l installateur Istruzioni ed avvertenze per l installatore Instructions and warnings...

Page 2: ...ner Frequenz von 433 92 MHz mit Rolling Code Technologie arbeitet und ein hohes Sicherheitsniveau gew hr leistet F r jede Steuerung k nnen bis zu 30 Funksteuerungen der Serie SRCH Abb 1 SRCW Abb 2 ode...

Page 3: ...uss kann schwere Defekte an der Steue rung verursachen Anmerkung Nur die Steuerung SRCR 200 A verf gt ber den Aus gang f r Motor M2 6 2 1 4 Eingang TTBUS Der Bus TTBUS wurde entwickelt damit Steuerung...

Page 4: ...er erteilt werden Beispiel Wenn man nach einer durch den Sonnew chter verursachten Ab Bewegung einen Auf Befehl erteilt wird die Markise auch bei Vorhandensein von Sonnenlicht geschlossen bleiben Sonn...

Page 5: ...CR 180 A SRCR 200 A Versorgung 230 Vac 50 60 Hz H chstleistung der Motoren 1000 W 2x600 W Spannung der Signale Auf Ab Sensoren ca 24 Vdc Betriebstemperatur 20 55 C Abmessungen Gewicht 128 5 x 111 5 x...

Page 6: ...onisme avec le premier Les logiques SRCR 180 A et SRCR 200 A poss dent un r cepteur radio incorpor qui fonctionne la fr quence de 433 92 MHz avec technologie rolling code qui garantit des niveaux de s...

Page 7: ...cter plus d un moteur utiliser ventuellement les cartes d extension EZ 210 2 1 2 Alimentation L alimentation principale de la logique de commande terre phase neutre doit tre effectu e en utilisant les...

Page 8: ...e quelle autre commande pendant 1 minute durant cette p riode la led vent clignote et bloque la commande provoqu e par le soleil pendant 10 minutes Si durant les essais on souhaite liminer le blocage...

Page 9: ...l faut effacer la m moire Contr ler et r p ter la m morisation des metteurs Avec les capteurs install s et en pr sence de lumi re ou de vent en tournant les trimmers les led ne s allument pas Contr le...

Page 10: ...ta in sincronismo al primo Le centrali SRCR 180 A e SRCR 200 A incorporano un ricevitore ra dio che opera alla frequenza 433 92 MHz con tecnologia rolling code che garantisce elevati livelli di sicure...

Page 11: ...1 2 Alimentazione L alimentazione principale delle centrali terra fase neutro deve es sere eseguita utilizzando i morsetti 9 10 11 2 1 4 Ingresso TTBUS Il TTBUS un Bus sviluppato per poter controllare...

Page 12: ...rovocato dal vento la centrale blocca qualsiasi altro comando per 1 minuto du rante questo periodo il led vento lampeggia e blocca il comando provocato dal sole per 10 minuti Se durante le prove si de...

Page 13: ...n memoria ha rilevato qualche anoma lia necessario effettuare una cancellazione della memoria Con trollare e ripetere la memorizzazione dei trasmettitori Con i sensori installati ed in presenza di luc...

Page 14: ...80 A and SRCR 200 A control units incorporate a radio receiver operating at a frequency of 433 92 MHz with rolling code technology which guarantees high levels of security Up to 30 radio controls SRCH...

Page 15: ...single phase asynchronous motors powered by the electrical mains must be connected be tween terminals 5 6 7 8 If the rotation direction is not correct invert the connections to terminals 5 and 7 In th...

Page 16: ...caused by the wind the control unit will block any other command for 1 minute the wind LED will ash during this time and blocks the command caused by the sun for 10 minutes If during testing the user...

Page 17: ...ory has detected a fault a memory deletion must be performed Control and repeat the transmitter memorization The sensors are installed and there is light or wind but the LEDs do not switch on when you...

Page 18: ...r se detiene sincronizado con el primero Las centrales SRCR 180 A y SRCR 200 A incorporan un radiorreceptor que trabaja con una fre cuencia de 433 92 MHz con tecnolog a rolling code la que garantiza n...

Page 19: ...correspondientes que est n disponibles en el sitio www stobag com Una co nexi n incorrecta puede provocar aver as graves a la cen tral Nota La salida para el motor M2 est disponible s lo en la central...

Page 20: ...a central bloquea cualquier otro mando durante 1 minuto durante dicho per odo el led viento parpadea y bloquea el mando provocado por el sol durante 10 minutos Si durante los ensayos se desea eliminar...

Page 21: ...necesario borrar completamente la memoria Controle y repita la memorizaci n de los transmisores Con los sensores instalados y ante la presencia de luz o vien to girando los trimmers no se encienden lo...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...2 362 074 info stobag at www stobag at STOBAG Italia S r l Via Marconi n 2 B I 37010 Affi VR Tel 39 045 620 00 66 Fax 39 045 620 00 82 info stobag it www stobag it STOBAG Iberia S L Isla Tabarca 31 Sa...

Page 25: ...dance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does ca...

Page 26: ...ux mont e descente capteurs environ 24 Vdc Temp rature de fonctionnement 20 55 C Dimensions poids 128 5 x 111 5 x 43 5mm 340g 128 5 x 111 5 x 43 5mm 400g Indice de protection IP44 bo tier intact Nivea...

Reviews: