background image

23

ESPAÑOL

ES

2.3.3 Instalación de la batería

1. Abra la cubierta del motor y coloque la batería 

en el lugar adecuado. Consulte la figura 4.

2. Sujete la batería.
3. Conecte en primer lugar el cable rojo al borne 

positivo (+) de la batería.

4. Conecte ahora el cable negro al borne 

negativo (-) de la batería.

Si intercambia los cables, tanto el gene-

rador como la batería resultarán daña-

dos.
No ponga en marcha el motor con la ba-

tería desconectada. Tanto el generador 

como el sistema eléctrico podrían sufrir 

una avería grave.

2.4 Asiento (fig. 2)

Quite el seguro (S) y levante el soporte del asiento.
Fije el soporte a los orificios (superiores) traseros 

como se indica a continuación:
1. Inserte las arandelas de tope (F) en los tornillos 

(G).

2. Inserte los tornillos en las ranuras del soporte. 

Ponga una arandela (I) entre el asiento y el so-

porte.

3. Apriete los tornillos. Par de apriete: 9±1,7 Nm.

Si aplica un par de más de 9±1,7 Nm, el 

asiento se dañará.

4. Compruebe que el asiento se desplaza fácilmen-

te por las ranuras del soporte.

Fije el soporte a los orificios (inferiores) frontales 

como se indica a continuación:
1. Monte las palomillas (H) en los tornillos (G).
2. Inserte una arandela (I) en cada tornillo.
3. Introduzca los tornillos en las ranuras del sopor-

te y atorníllelos al asiento con la mano.

4. Baje el asiento y colóquelo en la posición de-

seada.

5. Apriete las palomillas (H) con la mano.

No utilice herramientas; las palomillas 

(H) y el asiento se dañarían.

El asiento se puede levantar. Si tiene la máquina al 

aire libre y empieza a llover, eche el asiento hacia 

adelante para que no se moje.
El asiento lleva un seguro de bloqueo. Para levan-

tar o bajar el asiento, quite el seguro (S)

.

2.5 Volante (fig. 5)

Para reducir al mínimo el juego axial de la colum-

na de dirección, es preciso montar las arandelas de 

separación (D) y/o (E) en la columna, entre el tubo 

de la columna de dirección y el soporte, como se 

indica a continuación:
1. Monte el tubo en la columna de dirección y su-

jételo insertando el pasador (C) aproximada-

mente 1/3 de su longitud con ayuda de un 

martillo.

2. Empuje hacia arriba la columna de dirección y 

el tubo.

3. Desde el exterior, compruebe si el espacio libre 

que queda permite insertar la arandela de 0,5 

mm, la de 1,0 mm, ambas o ninguna. La(s) aran-

dela(s) debe entrar sin necesidad de forzarla, ya 

que el volante debe tener un pequeño juego 

axial.

4. Saque el pasador y desmonte el tubo de la co-

lumna de dirección.

5. Inserte la(s) arandela(s) como se indica en el 

punto 3 anterior.

6. Vuelva a montar el tubo de la columna de direc-

ción y sujételo bien insertando el pasador total-

mente. Utilice una herramienta para evitar que 

salga por el otro lado.

2.6 ENGANCHE DE REMOLQUE

Atornille la placa de arrastre 

J

 en los dos orificios 

situados en la parte inferior del eje trasero con los 

tornillos 

K

 (fig. 7). Apriete los tornillos correcta-

mente.
Par de apriete: 22 Nm.

2.7 PRESIÓN DE LOS NEUMÁTI-

COS

Compruebe la presión de aire de los neumáticos. 

La presión correcta es la siguiente:

Delanteros: 0,4 bares (6 psi).

Traseros: 1,2 bares (17 psi).

2.8 ACCESORIOS

Para saber cómo se montan los accesorios, consul-

te la guía de instalación que se suministra con cada 

accesorio.
Nota: La placa de corte se considera un accesorio.

Summary of Contents for READY 85 M

Page 1: ...NG MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION GUIDE GUIDE D INSTALLATION MONTAGEHANDLEIDING GUIDA DI MONTAGGIO GU A DE INSTALACI N GUIA DE INSTALA O INSTRUKCJA MONTA U N VOD K INSTALACI SZEREL SI TMUTAT NAVODILA Z...

Page 2: ...2 SVENSKA S J K D E C S I F G I H G 1 2 3 4 5 6...

Page 3: ...NOTES...

Page 4: ...i kontakt med batteripolerna I h ndelse av skador p batterih ljet lock poler eller skada p listen som t cker ventilerna skall batteriet bytas ut Batteriet r ett ventilreglerat batteri med 12 V nomine...

Page 5: ...itsen fram t f r att skydda sittdynan fr n v ta Sitsen r sp rrad F r att f lla upp eller ner sitsen lossa sp rren S 2 5 Ratt fig 5 F r att minimera axialspelet i rattaxeln skall shimsbrickorna D och e...

Page 6: ...i vat aiheuttaa palovaaran Riisu metalli korut jotka saattavat osua akun napoihin Jos akun kuori kansi navat ja venttiili en peitelista vaurioituvat akku tulee vaihtaa Akku on venttiilis delty malli j...

Page 7: ...salvalla Kun haluat k nt istui men yl s tai alas vapautua ensin salpa S 2 5 Ohjauspy r kuva 5 Ohjausakselin p itt isv lyksen minimoimiseksi voidaan asentaa s t levy D ja tai E akselille ohjauspy r pu...

Page 8: ...atterikappe d ksel poler eller skader p listen der d kker ventilerne skal batteriet ud skiftes Batteriet er et ventilreguleret batteri med 12 V no minel sp nding Elektrolytniveauet hverken kan eller s...

Page 9: ...uden mod regnen S det er l st For at vippe s det op eller ned skal man f rst l fte sp rren S 2 5 Rat fig 5 For at mindske aksialspillet i ratakslen skal passki verne D og eller E monteres p akslen mel...

Page 10: ...teridekselet lokk po ler eller listen som dekker ventilene m batteriet skiftes Batteriet er et ventilregulert batteri med 12 V no minell spenning Batteriv sken trenger ikke og kan ikke kontrolleres el...

Page 11: ...rret L sne sperren S for vippe setet opp eller ned 2 5 Ratt fig 5 For redusere aksialklaringen i rattakselen m mellomleggsskivene D og eller E monteres p akselen mellom rattstammen og konsollen slik 1...

Page 12: ...ungs und Quetsch gefahr 2 3 BATTERIE 2 4 Batterie Die Batteriepole d rfen nicht kurzge schlossen werden Dadurch kann es zu Funkenbildung und Br nden kommen Tragen Sie keinen Metallschmuck der mit den...

Page 13: ...lmuttern H per Hand fest Die Fl gelmuttern H und der Sitz werden besch digt wenn zum Anzie hen ein Werkzeug eingesetzt wird Der Sitz kann hochgeklappt werden Wenn die Ma schine bei Regen im Freien gep...

Page 14: ...hing injuries 2 3 Battery Do not short circuit the battery s termi nals Sparks occur which can result in fire Do not wear metal jewellery which can come into contact with the battery terminals In the...

Page 15: ...are used The seat can be folded If the machine is parked outside when it is raining fold the seat forward to protect the seat cushion from getting wet The seat is locked To fold the seat up or down r...

Page 16: ...Batterie Ne pas provoquer de court circuit aux bornes de la batterie Cela provoquerait des tincelles susceptibles de mettre le feu viter galement tout contact entre les bijoux en m tal et les bornes...

Page 17: ...n dommager les papillons H et le si ge Le si ge est rabattable Si la machine reste l ex t rieur sous la pluie rabattre le si ge pour viter de mouiller les coussins Le si ge poss de un dispositif de ve...

Page 18: ...ndwonden en kunt u bekneld raken 2 3 Accu Zorg dat de accu geen kortsluiting maakt want dan kunnen er vonken en brand ontstaan Zorg dat metalen siera den niet in contact kunnen komen met de accupolen...

Page 19: ...ra ken beschadigd als u gereedschap ge bruikt De zitting kan worden opgeklapt Als de machine buiten in de regen staat klapt u de zitting naar vo ren zodat het kussen niet nat wordt De stoel is vergren...

Page 20: ...i il rischio di ustioni e di lesioni da schiacciamento 2 3 Batteria Non cortocircuitare i morsetti della bat teria Le scintille cos provocate potreb bero causare un incendio Non indossare gioielli met...

Page 21: ...edile ripiegabile Se la macchina viene lascia ta fuori esposta alla pioggia ripiegare il sedile in avanti per evitare che il cuscino si bagni Il sedile bloccato Per abbassare o alzare il sedile il sed...

Page 22: ...abierta Pueden producirse quemaduras y lesiones por aplasta miento 2 3 Bater a Tenga cuidado para que los terminales de la bater a no sufran ning n cortocir cuito ya que las chispas pueden provo car u...

Page 23: ...bre y empieza a llover eche el asiento hacia adelante para que no se moje El asiento lleva un seguro de bloqueo Para levan tar o bajar el asiento quite el seguro S 2 5 Volante fig 5 Para reducir al m...

Page 24: ...aduras e esma gamento 2 3 Bateria N o coloque os terminais da bateria em curto circuito Ocorrem fa scas que po dem dar origem a um inc ndio N o use j ias de metal que possam tocar nos ter minais da ba...

Page 25: ...no exterior quando estiver a chover dobre o banco para a frente para proteger a respec tiva almofada e evitar que se molhe O banco est travado Para dobrar o banco para cima ou para baixo liberte o tr...

Page 26: ...ony silnika Istnieje ryzyko oparze i zgniecenia 2 3 Akumulator Nie nale y zwiera zacisk w akumulatora Powsta e iskry mog spowodowa po ar Nie nale y nosi metalowej bi uterii kt ra mo e zetkn si z zaci...

Page 27: ...z dzi Mo liwo z o enia fotela Je li maszyna jest zaparkowana na zewn trz w czasie deszczu nale y z o y fotel do przodu aby chroni go przed zamokni ciem Fotel jest zablokowany Aby z o y lub roz o y fot...

Page 28: ...28 RU 1 2 2 1 1 A 1 B 1 C 1 6 x 36 D 1 16 x 38 x 0 5 E 1 16 x 38 x 1 0 F 2 G 4 8 x 20 H 2 I 2 8 4 x 24 x 2 0 J 1 K 2 8 x 20 1 1 2 2 2 2 1 1 2 2 3 3 2 2 2 3 2 3 12 2 3 1 2 3 2...

Page 29: ...29 RU 1 2 3 4 45 5 2 3 3 1 4 2 3 4 2 4 2 S 1 F G 2 I 3 9 1 7 9 1 7 4 1 H G 2 I 3 4 5 H H S 2 5 5 D E 1 C 1 3 2 3 0 5 1 0 4 5 3 6 2 6 J K 7 22 Nm 2 7 0 4 1 2 1 2 2 2 8...

Page 30: ...Hroz nebezpe pop len a poran n 2 3 Akumul tor Nezkratujte v vody akumul toru P i zkratu doch z k jisk en kter by mohlo zp sobit vzn cen Nenoste kovov ozdoby kter by se mohly dotknout v vod akumul toru...

Page 31: ...ste matice H a seda ku po kodit Sedadlo lze skl p t dop edu Jestli e je stroj p i de ti zaparkov n venku sklopte sedadlo dop edu abyste zamezili zvlhnut aloun n Sedadlo je aretov no Ke sklopen nebo vy...

Page 32: ...rh z a hely n van g si s r l seket s z z d sokat szenvedhet 2 3 Akkumul tor Ne z rja r vidre az akkumul tor kivezet seit Szikr k keletkezhetnek ami t zet okozhat Ne viseljen f m kszereket amelyek hozz...

Page 33: ...kat H A csavargombok H s az l s is megs r lhet ha ehhez szersz mot haszn l Az l s d nthet Ha a g p es s id ben a szabadban ll d ntse el re az l st hogy megel zze az l sp rn k t z s t Az l s r gz tve v...

Page 34: ...alno napetostjo 12 V Akumulatorja ni treba vzdr evati Ni treba preverjati elektrolita ali dolivati vode Ob dostavi je akumulator v torbi z dodatki Akumulator je pred prvo uporabo treba povsem napolnit...

Page 35: ...a zlo iti ali dvigniti najprej dvignite kljuko S 2 5 Volan sl 5 Distan ne podlo ke D in ali E je treba namestiti med ovojem krmilnega droga in nosilcem da se prepre i osno premikanje 1 Namestite ovoj...

Page 36: ...www stiga com GGP Sweden AB Box 1006 SE 573 28 TRAN S...

Reviews: