background image

16

FRANÇAIS

FR

1 GÉNÉRALITÉS

Ce symbole est un AVERTISSEMENT. 

Risque de blessure ou de dégât matériel 

en cas de non-respect des instructions.

2 ASSEMBLAGE

Pour éviter les risques de blessures ou 

de dégâts matériels, ne pas utiliser la 

machine avant d’avoir exécuté toutes 

les instructions reprises dans le chapitre 

« ASSEMBLAGE ».

2.1 ACCESSOIRES

La machine est livrée avec un sac en plastique qui 

contient des éléments à installer avant la première 

utilisation. Le sac contient (fig. 1) :
Pos. N°

Désignation

Dimensions

A

1

Clé à bougies

B

1

Goupille de torsion

C

1

Goupille de tension 6 x 36

D

1

Rondelle de réglage 16 x 38 x 0,5

E

1

Rondelle de réglage 16 x 38 x 1,0

F

2

Rondelle de butée

G

4

Vis

8 x 20

H

2

Papillon

I

2

Rondelle

8,4 x 24 x 2,0

J

1

Plaque d’accouplement 

K

2

Vis

8 x 20

1

Clé supplémentaire

1

Sangle de batterie

2.2 CARTER DE MOTEUR

Pour faire le plein de carburant et procéder à l’ins-

pection et à l’entretien du moteur et de la batterie, 

ouvrir le carter de moteur. 

Le moteur doit être coupé pour ouvrir 

le carter. 

2.2.1 Ouverture 

1. Vérifier que les bras sont orientés vers l’avant.
2. Rabattre le siège vers l’avant en levant le dispo-

sitif de verrouillage (fig. 2).

3. Saisir l’avant du carter moteur et le soulever 

(fig. 3).

2.2.2 Fermeture 

Saisir l’avant du carter moteur et le refermer (fig. 

3).

Ne pas utiliser la machine si le carter de 

moteur n’est pas fermé. Risque de brû-

lure et de blessure par écrasement.

2.3 Batterie

Ne pas provoquer de court-circuit aux 

bornes de la batterie. Cela provoquerait 

des étincelles susceptibles de mettre le 

feu. Éviter également tout contact entre 

les bijoux en métal et les bornes de la 

batterie.
Si l’extérieur, le couvercle ou les bornes 

de la batterie sont endommagés ou qu’il 

y a de dégâts au niveau des barrettes de 

connexion, remplacer immédiatement 

la batterie.

La batterie est du type à soupape avec une tension 

nominale de 12 V. Il ne faut pas vérifier le niveau 

ou faire l’appoint de la batterie. Rien n’est 

d’ailleurs prévu pour le faire. Le seul entretien né-

cessaire est la charge, par exemple après un remi-

sage prolongé.
Après la charge, la batterie doit être stockée au 

frais.

Charger complètement la batterie 

avant la première utilisation. La batte-

rie doit être chargée au maximum lors-

qu’on l’entrepose. Une batterie remisée 

totalement déchargée risque d’être sé-

rieusement endommagée. 

2.3.1 Charge à l’aide d’un chargeur de bat-

terie

Idéalement, la batterie doit être chargée à l’aide 

d’un chargeur à tension constante.
Voyez votre distributeur.

L’utilisation d’un chargeur de type standard 

(pour batteries à acide) risque d’endommager 

la batterie. 

2.3.2 Charge à l’aide du moteur

La batterie peut également être chargée à l’aide de 

la génératrice du moteur, comme suit :
1. Installer la batterie dans la machine comme il-

lustré ci-dessous.

2. Mettre la machine à l’extérieur ou brancher un 

extracteur de fumées.

3. Suivre les instructions du manuel pour démarrer 

le moteur.

4. Laisser le moteur fonctionner en continu pen-

dant 45 minutes.

5.  Arrêter le moteur. A présent, la batterie est 

complètement chargée.

Summary of Contents for READY 85 M

Page 1: ...NG MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION GUIDE GUIDE D INSTALLATION MONTAGEHANDLEIDING GUIDA DI MONTAGGIO GU A DE INSTALACI N GUIA DE INSTALA O INSTRUKCJA MONTA U N VOD K INSTALACI SZEREL SI TMUTAT NAVODILA Z...

Page 2: ...2 SVENSKA S J K D E C S I F G I H G 1 2 3 4 5 6...

Page 3: ...NOTES...

Page 4: ...i kontakt med batteripolerna I h ndelse av skador p batterih ljet lock poler eller skada p listen som t cker ventilerna skall batteriet bytas ut Batteriet r ett ventilreglerat batteri med 12 V nomine...

Page 5: ...itsen fram t f r att skydda sittdynan fr n v ta Sitsen r sp rrad F r att f lla upp eller ner sitsen lossa sp rren S 2 5 Ratt fig 5 F r att minimera axialspelet i rattaxeln skall shimsbrickorna D och e...

Page 6: ...i vat aiheuttaa palovaaran Riisu metalli korut jotka saattavat osua akun napoihin Jos akun kuori kansi navat ja venttiili en peitelista vaurioituvat akku tulee vaihtaa Akku on venttiilis delty malli j...

Page 7: ...salvalla Kun haluat k nt istui men yl s tai alas vapautua ensin salpa S 2 5 Ohjauspy r kuva 5 Ohjausakselin p itt isv lyksen minimoimiseksi voidaan asentaa s t levy D ja tai E akselille ohjauspy r pu...

Page 8: ...atterikappe d ksel poler eller skader p listen der d kker ventilerne skal batteriet ud skiftes Batteriet er et ventilreguleret batteri med 12 V no minel sp nding Elektrolytniveauet hverken kan eller s...

Page 9: ...uden mod regnen S det er l st For at vippe s det op eller ned skal man f rst l fte sp rren S 2 5 Rat fig 5 For at mindske aksialspillet i ratakslen skal passki verne D og eller E monteres p akslen mel...

Page 10: ...teridekselet lokk po ler eller listen som dekker ventilene m batteriet skiftes Batteriet er et ventilregulert batteri med 12 V no minell spenning Batteriv sken trenger ikke og kan ikke kontrolleres el...

Page 11: ...rret L sne sperren S for vippe setet opp eller ned 2 5 Ratt fig 5 For redusere aksialklaringen i rattakselen m mellomleggsskivene D og eller E monteres p akselen mellom rattstammen og konsollen slik 1...

Page 12: ...ungs und Quetsch gefahr 2 3 BATTERIE 2 4 Batterie Die Batteriepole d rfen nicht kurzge schlossen werden Dadurch kann es zu Funkenbildung und Br nden kommen Tragen Sie keinen Metallschmuck der mit den...

Page 13: ...lmuttern H per Hand fest Die Fl gelmuttern H und der Sitz werden besch digt wenn zum Anzie hen ein Werkzeug eingesetzt wird Der Sitz kann hochgeklappt werden Wenn die Ma schine bei Regen im Freien gep...

Page 14: ...hing injuries 2 3 Battery Do not short circuit the battery s termi nals Sparks occur which can result in fire Do not wear metal jewellery which can come into contact with the battery terminals In the...

Page 15: ...are used The seat can be folded If the machine is parked outside when it is raining fold the seat forward to protect the seat cushion from getting wet The seat is locked To fold the seat up or down r...

Page 16: ...Batterie Ne pas provoquer de court circuit aux bornes de la batterie Cela provoquerait des tincelles susceptibles de mettre le feu viter galement tout contact entre les bijoux en m tal et les bornes...

Page 17: ...n dommager les papillons H et le si ge Le si ge est rabattable Si la machine reste l ex t rieur sous la pluie rabattre le si ge pour viter de mouiller les coussins Le si ge poss de un dispositif de ve...

Page 18: ...ndwonden en kunt u bekneld raken 2 3 Accu Zorg dat de accu geen kortsluiting maakt want dan kunnen er vonken en brand ontstaan Zorg dat metalen siera den niet in contact kunnen komen met de accupolen...

Page 19: ...ra ken beschadigd als u gereedschap ge bruikt De zitting kan worden opgeklapt Als de machine buiten in de regen staat klapt u de zitting naar vo ren zodat het kussen niet nat wordt De stoel is vergren...

Page 20: ...i il rischio di ustioni e di lesioni da schiacciamento 2 3 Batteria Non cortocircuitare i morsetti della bat teria Le scintille cos provocate potreb bero causare un incendio Non indossare gioielli met...

Page 21: ...edile ripiegabile Se la macchina viene lascia ta fuori esposta alla pioggia ripiegare il sedile in avanti per evitare che il cuscino si bagni Il sedile bloccato Per abbassare o alzare il sedile il sed...

Page 22: ...abierta Pueden producirse quemaduras y lesiones por aplasta miento 2 3 Bater a Tenga cuidado para que los terminales de la bater a no sufran ning n cortocir cuito ya que las chispas pueden provo car u...

Page 23: ...bre y empieza a llover eche el asiento hacia adelante para que no se moje El asiento lleva un seguro de bloqueo Para levan tar o bajar el asiento quite el seguro S 2 5 Volante fig 5 Para reducir al m...

Page 24: ...aduras e esma gamento 2 3 Bateria N o coloque os terminais da bateria em curto circuito Ocorrem fa scas que po dem dar origem a um inc ndio N o use j ias de metal que possam tocar nos ter minais da ba...

Page 25: ...no exterior quando estiver a chover dobre o banco para a frente para proteger a respec tiva almofada e evitar que se molhe O banco est travado Para dobrar o banco para cima ou para baixo liberte o tr...

Page 26: ...ony silnika Istnieje ryzyko oparze i zgniecenia 2 3 Akumulator Nie nale y zwiera zacisk w akumulatora Powsta e iskry mog spowodowa po ar Nie nale y nosi metalowej bi uterii kt ra mo e zetkn si z zaci...

Page 27: ...z dzi Mo liwo z o enia fotela Je li maszyna jest zaparkowana na zewn trz w czasie deszczu nale y z o y fotel do przodu aby chroni go przed zamokni ciem Fotel jest zablokowany Aby z o y lub roz o y fot...

Page 28: ...28 RU 1 2 2 1 1 A 1 B 1 C 1 6 x 36 D 1 16 x 38 x 0 5 E 1 16 x 38 x 1 0 F 2 G 4 8 x 20 H 2 I 2 8 4 x 24 x 2 0 J 1 K 2 8 x 20 1 1 2 2 2 2 1 1 2 2 3 3 2 2 2 3 2 3 12 2 3 1 2 3 2...

Page 29: ...29 RU 1 2 3 4 45 5 2 3 3 1 4 2 3 4 2 4 2 S 1 F G 2 I 3 9 1 7 9 1 7 4 1 H G 2 I 3 4 5 H H S 2 5 5 D E 1 C 1 3 2 3 0 5 1 0 4 5 3 6 2 6 J K 7 22 Nm 2 7 0 4 1 2 1 2 2 2 8...

Page 30: ...Hroz nebezpe pop len a poran n 2 3 Akumul tor Nezkratujte v vody akumul toru P i zkratu doch z k jisk en kter by mohlo zp sobit vzn cen Nenoste kovov ozdoby kter by se mohly dotknout v vod akumul toru...

Page 31: ...ste matice H a seda ku po kodit Sedadlo lze skl p t dop edu Jestli e je stroj p i de ti zaparkov n venku sklopte sedadlo dop edu abyste zamezili zvlhnut aloun n Sedadlo je aretov no Ke sklopen nebo vy...

Page 32: ...rh z a hely n van g si s r l seket s z z d sokat szenvedhet 2 3 Akkumul tor Ne z rja r vidre az akkumul tor kivezet seit Szikr k keletkezhetnek ami t zet okozhat Ne viseljen f m kszereket amelyek hozz...

Page 33: ...kat H A csavargombok H s az l s is megs r lhet ha ehhez szersz mot haszn l Az l s d nthet Ha a g p es s id ben a szabadban ll d ntse el re az l st hogy megel zze az l sp rn k t z s t Az l s r gz tve v...

Page 34: ...alno napetostjo 12 V Akumulatorja ni treba vzdr evati Ni treba preverjati elektrolita ali dolivati vode Ob dostavi je akumulator v torbi z dodatki Akumulator je pred prvo uporabo treba povsem napolnit...

Page 35: ...a zlo iti ali dvigniti najprej dvignite kljuko S 2 5 Volan sl 5 Distan ne podlo ke D in ali E je treba namestiti med ovojem krmilnega droga in nosilcem da se prepre i osno premikanje 1 Namestite ovoj...

Page 36: ...www stiga com GGP Sweden AB Box 1006 SE 573 28 TRAN S...

Reviews: