background image

21

ITALIANO

IT

2.3.3 Montaggio della batteria

1. Aprire il contenitore motore e posizionare cor-

rettamente la batteria. Vedere fig. 4.

2. Fissare la batteria in posizione.
3. Prima collegare il cavo rosso al morsetto positi-

vo della batteria (+).

4. Collegare il cavo nero alla morsetto negativo 

della batteria (-).

L'alternatore e la batteria si danneggia-

no se i cavi vengono scambiati tra loro.
Non azionare mai il motore se la batte-

ria non è collegata. L'alternatore e l'im-

pianto elettrico potrebbero seriamente 

danneggiarsi.

2.4 Sedile, fig. 2

Sganciare il fermo (S) e ripiegare la staffa del sedi-

le verso l'alto.
Montare il supporto nei fori posteriori (superiori) 

come segue:
1. Montare le rondelle con spallamento (F) sulle 

viti (G).

2. Inserire le viti nelle asole della staffa. Posizio-

nare una rondella (1) tra il sedile e la staffa.

3. Serrare le viti del sedile. Coppia di serraggio: 

9±1,7 Nm.

Il sedile si danneggia se le viti vengono 

serrate ad una coppia superiore a 9±1,7 

Nm.

4. Controllare che il sedile scorra con facilità nelle 

asole della staffa.

Montare il supporto nei fori anteriori (inferiori) 

come segue:
1. Montare i pomelli (H) sulle viti (G).
2. Montare una rondella (I) su ogni vite.
3. Inserire le viti nelle asole della staffa e serrare a 

mano.

4. Ripiegare il sedile verso il basso e portarlo nella 

posizione desiderata.

5. Serrare i pomelli (H) a mano.

I pomelli (H) e il sedile si danneggiano 

se si fa uso di utensili.

Il sedile è ripiegabile. Se la macchina viene lascia-

ta fuori esposta alla pioggia, ripiegare il sedile in 

avanti per evitare che il cuscino si bagni.
Il sedile è bloccato. Per abbassare o alzare il sedile 

il sedile, prima sganciare il fermo S

.

2.5 Volante, fig. 5

Per ridurre al minimo il gioco assiale del piantone 

dello sterzo, montare le rondelle di spessoramento 

(D) e/o (E) sul piantone dello sterzo tra i manicotti 

come segue.
1. Montare il manicotto sul piantone dello sterzo e 

fissare inserendovi la copiglia (C) per circa 1/3 

della sua lunghezza.

2. Tirare il manicotto e il piantone dello sterzo ver-

so l'alto.

3. Controllare dall'esterno che la rondella da 0,5 

mm, la rondella da 1,0 mm o entrambe possano 

essere inserite nell'apertura. L'inserimento del-

la(e) rondella(e) non deve essere forzato, in 

quanto deve esserci un lieve gioco assiale.

4. Estrarre la copiglia e smontare il manicotto.
5. Montare la(e) rondella(e) come indicato al pre-

cedente punto 3.

6. Montare il manicotto sul piantone dello sterzo e 

fissare inserendovi completamente la copiglia. 

Usare un attrezzo di contrasto.

2.6 DISPOSITIVO DI TRAINO

Avvitare il dispositivo di traino 

J

 nei due fori sul 

lato inferiore dell'asse posteriore tramite le viti 

K

 

(fig. 7). Serrare correttamente le viti.
Coppia di serraggio: 22 Nm.

2.7 PRESSIONE DEI PNEUMATICI

Controllare la pressione dei pneumatici. Pressione 

aria corretta:

Anteriore: 0,4 bar (6 psi)

Posteriore: 1,2 bar (17 psi)

2.8 ACCESSORI

Per il montaggio degli accessori, vedere la guida di 

montaggio separata fornita unitamente a ogni ac-

cessorio.
Nota: In questo caso il piatto di taglio è considerato 

un accessorio.

Summary of Contents for READY 85 M

Page 1: ...NG MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION GUIDE GUIDE D INSTALLATION MONTAGEHANDLEIDING GUIDA DI MONTAGGIO GU A DE INSTALACI N GUIA DE INSTALA O INSTRUKCJA MONTA U N VOD K INSTALACI SZEREL SI TMUTAT NAVODILA Z...

Page 2: ...2 SVENSKA S J K D E C S I F G I H G 1 2 3 4 5 6...

Page 3: ...NOTES...

Page 4: ...i kontakt med batteripolerna I h ndelse av skador p batterih ljet lock poler eller skada p listen som t cker ventilerna skall batteriet bytas ut Batteriet r ett ventilreglerat batteri med 12 V nomine...

Page 5: ...itsen fram t f r att skydda sittdynan fr n v ta Sitsen r sp rrad F r att f lla upp eller ner sitsen lossa sp rren S 2 5 Ratt fig 5 F r att minimera axialspelet i rattaxeln skall shimsbrickorna D och e...

Page 6: ...i vat aiheuttaa palovaaran Riisu metalli korut jotka saattavat osua akun napoihin Jos akun kuori kansi navat ja venttiili en peitelista vaurioituvat akku tulee vaihtaa Akku on venttiilis delty malli j...

Page 7: ...salvalla Kun haluat k nt istui men yl s tai alas vapautua ensin salpa S 2 5 Ohjauspy r kuva 5 Ohjausakselin p itt isv lyksen minimoimiseksi voidaan asentaa s t levy D ja tai E akselille ohjauspy r pu...

Page 8: ...atterikappe d ksel poler eller skader p listen der d kker ventilerne skal batteriet ud skiftes Batteriet er et ventilreguleret batteri med 12 V no minel sp nding Elektrolytniveauet hverken kan eller s...

Page 9: ...uden mod regnen S det er l st For at vippe s det op eller ned skal man f rst l fte sp rren S 2 5 Rat fig 5 For at mindske aksialspillet i ratakslen skal passki verne D og eller E monteres p akslen mel...

Page 10: ...teridekselet lokk po ler eller listen som dekker ventilene m batteriet skiftes Batteriet er et ventilregulert batteri med 12 V no minell spenning Batteriv sken trenger ikke og kan ikke kontrolleres el...

Page 11: ...rret L sne sperren S for vippe setet opp eller ned 2 5 Ratt fig 5 For redusere aksialklaringen i rattakselen m mellomleggsskivene D og eller E monteres p akselen mellom rattstammen og konsollen slik 1...

Page 12: ...ungs und Quetsch gefahr 2 3 BATTERIE 2 4 Batterie Die Batteriepole d rfen nicht kurzge schlossen werden Dadurch kann es zu Funkenbildung und Br nden kommen Tragen Sie keinen Metallschmuck der mit den...

Page 13: ...lmuttern H per Hand fest Die Fl gelmuttern H und der Sitz werden besch digt wenn zum Anzie hen ein Werkzeug eingesetzt wird Der Sitz kann hochgeklappt werden Wenn die Ma schine bei Regen im Freien gep...

Page 14: ...hing injuries 2 3 Battery Do not short circuit the battery s termi nals Sparks occur which can result in fire Do not wear metal jewellery which can come into contact with the battery terminals In the...

Page 15: ...are used The seat can be folded If the machine is parked outside when it is raining fold the seat forward to protect the seat cushion from getting wet The seat is locked To fold the seat up or down r...

Page 16: ...Batterie Ne pas provoquer de court circuit aux bornes de la batterie Cela provoquerait des tincelles susceptibles de mettre le feu viter galement tout contact entre les bijoux en m tal et les bornes...

Page 17: ...n dommager les papillons H et le si ge Le si ge est rabattable Si la machine reste l ex t rieur sous la pluie rabattre le si ge pour viter de mouiller les coussins Le si ge poss de un dispositif de ve...

Page 18: ...ndwonden en kunt u bekneld raken 2 3 Accu Zorg dat de accu geen kortsluiting maakt want dan kunnen er vonken en brand ontstaan Zorg dat metalen siera den niet in contact kunnen komen met de accupolen...

Page 19: ...ra ken beschadigd als u gereedschap ge bruikt De zitting kan worden opgeklapt Als de machine buiten in de regen staat klapt u de zitting naar vo ren zodat het kussen niet nat wordt De stoel is vergren...

Page 20: ...i il rischio di ustioni e di lesioni da schiacciamento 2 3 Batteria Non cortocircuitare i morsetti della bat teria Le scintille cos provocate potreb bero causare un incendio Non indossare gioielli met...

Page 21: ...edile ripiegabile Se la macchina viene lascia ta fuori esposta alla pioggia ripiegare il sedile in avanti per evitare che il cuscino si bagni Il sedile bloccato Per abbassare o alzare il sedile il sed...

Page 22: ...abierta Pueden producirse quemaduras y lesiones por aplasta miento 2 3 Bater a Tenga cuidado para que los terminales de la bater a no sufran ning n cortocir cuito ya que las chispas pueden provo car u...

Page 23: ...bre y empieza a llover eche el asiento hacia adelante para que no se moje El asiento lleva un seguro de bloqueo Para levan tar o bajar el asiento quite el seguro S 2 5 Volante fig 5 Para reducir al m...

Page 24: ...aduras e esma gamento 2 3 Bateria N o coloque os terminais da bateria em curto circuito Ocorrem fa scas que po dem dar origem a um inc ndio N o use j ias de metal que possam tocar nos ter minais da ba...

Page 25: ...no exterior quando estiver a chover dobre o banco para a frente para proteger a respec tiva almofada e evitar que se molhe O banco est travado Para dobrar o banco para cima ou para baixo liberte o tr...

Page 26: ...ony silnika Istnieje ryzyko oparze i zgniecenia 2 3 Akumulator Nie nale y zwiera zacisk w akumulatora Powsta e iskry mog spowodowa po ar Nie nale y nosi metalowej bi uterii kt ra mo e zetkn si z zaci...

Page 27: ...z dzi Mo liwo z o enia fotela Je li maszyna jest zaparkowana na zewn trz w czasie deszczu nale y z o y fotel do przodu aby chroni go przed zamokni ciem Fotel jest zablokowany Aby z o y lub roz o y fot...

Page 28: ...28 RU 1 2 2 1 1 A 1 B 1 C 1 6 x 36 D 1 16 x 38 x 0 5 E 1 16 x 38 x 1 0 F 2 G 4 8 x 20 H 2 I 2 8 4 x 24 x 2 0 J 1 K 2 8 x 20 1 1 2 2 2 2 1 1 2 2 3 3 2 2 2 3 2 3 12 2 3 1 2 3 2...

Page 29: ...29 RU 1 2 3 4 45 5 2 3 3 1 4 2 3 4 2 4 2 S 1 F G 2 I 3 9 1 7 9 1 7 4 1 H G 2 I 3 4 5 H H S 2 5 5 D E 1 C 1 3 2 3 0 5 1 0 4 5 3 6 2 6 J K 7 22 Nm 2 7 0 4 1 2 1 2 2 2 8...

Page 30: ...Hroz nebezpe pop len a poran n 2 3 Akumul tor Nezkratujte v vody akumul toru P i zkratu doch z k jisk en kter by mohlo zp sobit vzn cen Nenoste kovov ozdoby kter by se mohly dotknout v vod akumul toru...

Page 31: ...ste matice H a seda ku po kodit Sedadlo lze skl p t dop edu Jestli e je stroj p i de ti zaparkov n venku sklopte sedadlo dop edu abyste zamezili zvlhnut aloun n Sedadlo je aretov no Ke sklopen nebo vy...

Page 32: ...rh z a hely n van g si s r l seket s z z d sokat szenvedhet 2 3 Akkumul tor Ne z rja r vidre az akkumul tor kivezet seit Szikr k keletkezhetnek ami t zet okozhat Ne viseljen f m kszereket amelyek hozz...

Page 33: ...kat H A csavargombok H s az l s is megs r lhet ha ehhez szersz mot haszn l Az l s d nthet Ha a g p es s id ben a szabadban ll d ntse el re az l st hogy megel zze az l sp rn k t z s t Az l s r gz tve v...

Page 34: ...alno napetostjo 12 V Akumulatorja ni treba vzdr evati Ni treba preverjati elektrolita ali dolivati vode Ob dostavi je akumulator v torbi z dodatki Akumulator je pred prvo uporabo treba povsem napolnit...

Page 35: ...a zlo iti ali dvigniti najprej dvignite kljuko S 2 5 Volan sl 5 Distan ne podlo ke D in ali E je treba namestiti med ovojem krmilnega droga in nosilcem da se prepre i osno premikanje 1 Namestite ovoj...

Page 36: ...www stiga com GGP Sweden AB Box 1006 SE 573 28 TRAN S...

Reviews: