background image

15

HU

MAGYAR

(Eredeti utasítás fordítása)

  A  sebességváltó  kar  soha  nem  állhat 

a külső és a belső pozíció között. Ettől 

túlmelegszik  és  megrongálódik  az 

erőátvitel.

A karok lehetővé teszik a gép kézzel (tolás vagy 

vontatás), a motor bekapcsolása nélkül történő 

mozgatását. Két állásuk van:

1. Erőátvitel bekapcsolva

 - az 

erőátvitel normál működésre van 

beállítva  - Kar befelé mutat 

(10:A2

).

2. Erőátvitel kikapcsolva 

- Kar kifelé mutat 

(10:A1)

. A gép kézzel mozgatható.

A gép nagy távolságra vagy nagy sebességgel 

nem vontatható. A sebességváltó megsérülhet.

6 11 

ÜLÉS (11) BEÁLLÍTÁSA

  Az ülés dönthető, előre és hátra tolható.

 

Az ülést rögzítheti felhajtott állapotban a 

kallantyú 

(11:B)

 segítségével.

Az ülés beállításához:

• 

Lazítsa meg a csavarokat 

(11:A)

.

• 

Állítsa az ülést a kívánt helyzetbe.

• 

Húzza meg a csavarokat 

(11:A)

.

  Ha a csavarokat 24 Nm-nél nagyobb 

nyomatékkal  húzza  meg,  az  ülés  me

-

grongálódhat.

  Az  ülés  olyan  biztonsági  kapcsolóval 

van felszerelve, amely a gép biztonsági 

rendszeréhez van csatlakoztatva  Ez 

megakadályozza  -  amikor  a  vezető 

nem  ül  a  vezetőülésben,  vagy  onnan 

feláll  -  a  vezérlések  működtetését  il

-

letve,  hogy  olyan  műveleteket  hajtson 

végre,  melyek  a  vezető  biztonságát 

veszélyeztethetik  (lásd 7 5 2 ) 

6 12 

MOTORHÁZTETŐ

Az üzemanyag feltöltéséhez, a motorolaj 

ellenőrzéséhez / utántöltéséhez / cseréjéhez 

nyissa ki a motorháztetőt.

Kinyitásához emelje fel a motorháztető első 

részét:

  A  gépet  ne  üzemeltesse  nyitott 

motorháztetővel.  Égési  sérüléseket 

szenvedhet!

INDÍTÁS ÉS MENET

7 1 

ÓVINTÉZKEDÉSEK HASZNÁLATKOR

  Mindig  ellenőrizze,  hogy  a  motorolaj 

szintje megfelelő-e. Ez különösen akkor 

fontos,  amikor  lejtőn  dolgozik  (lásd 

8 3) 

 

Nagyon  figyeljen,  amikor  lejtőn  nyír 

füvet: kerülje a hirtelen indulásokat és 

fékezéseket,  ne  használja  a  gépet  ke

-

resztirányba,  hanem  mindig  fentről  le

-

felé vagy lentről felfelé haladjon.

 

Parkoláskor mindig használja a rögzítőféket.

  10°-nál  nagyobb  dőlésű  lejtőn  ne  ha

-

sználja  a  gépet,  menetiránytól  függet

-

lenül.

  Lejtőn  vagy  éles  fordulásoknál 

csökkentse a sebességet, hogy mega-

kadályozza a gép felborulását vagy azt, 

hogy elveszítse felette az irányítást.

  Amennyiben a maximális sebességgel 

halad, ne fordítsa el teljes mértékben a 

kormányt  A gép felborulhat 

  Kezét, lábát tartsa távol a kormánymű 

csuklós csatlakozásától és a vezetőülés 

rögzítőkeretétől.  Fennáll  a  zúzódásos 

sérülések veszélye.

7 2 

TARTOZÉKOK KOMBINÁLT HASZNÁLA

-

TA

 A tartozékok kombinált használatát 

lásd a „0 MŰSZAKI ADATOK TÁBLÁZA

-

TA”  szakasz  „TARTOZÉKOK  HELYES 

KOMBINÁCIÓJA TÁBLÁZAT”-ban

7 3  ÜZEMANYAG FELTÖLTÉS 

  Kizárólag  ólommentes  benzint  ha

-

sználjon.  Soha  ne  keverje  a  benzint 

olajjal.

Az üzemanyagtartály térfogatát lásd a 

“0  

MŰSZAKI ADATOK TÁBLÁZATÁ”

-ban. 

Az üzemanyag szintjének ellenőrzéséhez lásd a 

mutatót 

(8:A)

.

  MEGJEGYZÉS! A benzin károsodhat, 30 

napnál tovább ne tárolja.

Lehetséges környezetbarát például alkilezett 

benzint használni. Ez a fajta üzemanyag olyan 

Summary of Contents for PARK 121 M

Page 1: ... OPERATOREM JADĄCYM W POZYCJI SIEDZĄCEJ NA MASZYNIE CORTA RELVAS PARA OPERADOR SENTADO ЕЗДОВАЯ КОСИЛКА С СИДЕНЬЕМ TRAKTORSKA KOSILNICA ÅKGRÄSKLIPPARE OCH FRÄMRE KLIPPNING FM MANUALE DI ISTRUZIONI IT INSTRUKTIONSMANUAL CS INSTRUKTIONSMANUAL DA GEBRAUCHSANWEISUNG DE INSTRUCTION MANUAL EN USO Y MANTENIMIENT ES KASUTUSJUHEND ET KÄYTTÖOPAS FI MANUEL D UTILISATION FR PRIRUČNIK ZA UPORABU HR HASZNÁLATI U...

Page 2: ......

Page 3: ...C A A1 B D1 D 2 1 LWA dB kg kW min A M E B O L I H C G N E D F 11 1 8 6 9 10 5 4 2 3 7 I ...

Page 4: ...3 4 max xxx N xxkg max xxx N xxkg A B C D E D E G A B C F II ...

Page 5: ...A B D D C 5 A C B 7 A A B 6 B C D E A H G F L I 8 C D E H G L A 9 A A1 A2 A 10 III ...

Page 6: ...B A 11 B A 12 A B 13 A 14 1 3 15 Full IV ...

Page 7: ...B D D A D C E 16 A B 24 A 17 V ...

Page 8: ...VI ...

Page 9: ...bar psi bar 1 psi 15 bar 1 psi 15 posteriore bar 1 psi 15 bar 1 psi 15 19 Altezza di taglio mm 25 85 25 85 20 Velocità di avanzamento indicativa in marcia avanti km h 9 9 21 Velocità di avanzamento indicativa in retromarcia km h 7 7 22 Massa kg 174 174 23 Dimensioni di ingombro 24 A Lunghezza mm 1681 1681 25 A1 Lunghezza con assieme dispositivi di taglio mm 2252 2279 26 B Passo mm 800 800 27 C Alt...

Page 10: ...izzatore 45 03153 997 44 Assieme del dispositivo di taglio 85C QF 95C E QF 45 Spazzatrice frontale SWR 1504 46 Spalaneve a lama SNB 1505 47 TABELLA PER LA CORRETTA COMBINAZIONE DEGLI ACCESSORI 48 ACCESSORI POSTERIORI Accessorio 50 41 42 43 49 ACCESSORI FRIONTALI 44 45 46 II IT ITALIANO Istruzioni Originali 0 TABELLA DATI TECNICI ...

Page 11: ... při couvání 22 Hmotnost 23 Rozměry stroje 24 A Délka 25 A1 Délka spolu se sekacím zařízením 26 B Krok 27 C Výška 28 D Šířka 29 D1 Šířka spolu se sekacím zařízením 30 Naměřená hladina akustického výkonu 31 Nejistá 32 Garantovaná hladina akustického výkonu 33 Hladina akustického tlaku 34 Nejistá 35 Hodnota vibrací na místě řidiče 36 Nejistá 37 Hodnota vibrací u volantu 38 Nejistá 39 PŘÍSLUŠENSTVÍ N...

Page 12: ...t 23 Pladskrav 24 A Længde 25 A1 Længde med klippeaggregat 26 B Akselafstand 27 C Højde 28 D Bredde 29 D1 Bredde med klippeaggregat 30 Målt lydeffektniveau 31 Usikkerhed 32 Garanteret lydeffektniveau 33 Lydtrykniveau 34 Usikkerhed 35 Vibrationsværdi ved førerpladsen 36 Usikkerhed 37 Vibrationsværdi ved rattet 38 Usikkerhed 39 EKSTRAUDSTYR 40 Beskrivelse 41 Anhænger 42 Gødningsspreder 43 Blad og gr...

Page 13: ...en 24 A Länge 25 A1 Länge mit Baugruppe Mähwerk 26 B Radstand 27 C Höhe 28 D Breite 29 D1 Breite mit Baugruppe Mähwerk 30 Gemessener Schallleistungspegel 31 Messunsicherheit 32 Garantierter Schallleistungspegel 33 Schalldruckpegel 34 Messunsicherheit 35 Vibrationen am Fahrersitz 36 Messunsicherheit 37 Vibrationen am Lenkrad 38 Messunsicherheit 39 SONDERZUBEHÖR 40 Beschreibung 41 Anhänger 42 Laub u...

Page 14: ...ength with cutting means assy 26 B Pitch 27 C Height 28 D Width 29 D1 Width with cutting means assy 30 Measured sound power level 31 Uncertainty 32 Guaranteed sound power level 33 Sound pressure level 34 Uncertainty 35 Vibration value in the driver s seat 36 Uncertainty 37 Vibration value in the steering wheel 38 Uncertainty 39 ACCESSORIES AVAILABLE ON REQUEST 40 Description 41 Trailer 42 Grass an...

Page 15: ...iones 24 A Longitud 25 A1 Longitud con grupo de dispositivo de corte 26 B Paso 27 C Altura 28 D Anchura 29 D1 Anchura con grupo de dispositivo de corte 30 Nivel de potencia sonora medido 31 Incertidumbre 32 Nivel de potencia sonora garantizado 33 Nivel de presión sonora 34 Incertidumbre 35 Valor de las vibraciones en el puesto de conduc ción 36 Incertidumbre 37 Valor de vibraciones en el volante 3...

Page 16: ...ul 22 mass 23 gabariidid 24 A pikkus 25 A1 pikkus koos lõikeseadmete agregaadiga 26 B samm 27 C kõrgus 28 D laius 29 D1 laius koos lõikeseadmete agregaadiga 30 Helivõimsuse mõõdetav tase 31 Määramatus 32 Helivõimsuse kindel tase 33 Helirõhu tase 34 Määramatus 35 Vibratsioonid juhikohal 36 Määramatus 37 Vibratsioonid roolil 38 Määramatus 39 TELLIMUSEL LISATARVIKUD 40 Kirjeldus 41 Treiler 42 Väetaja...

Page 17: ...nemisnopeus suuntaa antava peruutettaessa 22 Massa 23 Mitat 24 A pituus 25 A1 pituus leikkuulaiteyksikön kanssa 26 B akseliväli 27 C korkeus 28 D leveys 29 D1 leveys leikkuulaiteyksikön kanssa 30 Mitattu äänitehotaso 31 Epävarmuus 32 Taattu äänitehotaso 33 Äänenpainetaso 34 Epävarmuus 35 Värinäarvo ajajan paikalla 36 Epävarmuus 37 Värinäarvo ohjauspyörään 38 Epävarmuus 39 TILATTAVAT LISÄVARUSTEET ...

Page 18: ...ment 24 A Longueur 25 A1 Longueur avec ensemble dispositif de coupe 26 B Pas 27 C Hauteur 28 D Largeur 29 D1 Largeur avec ensemble dispositif de coupe 30 Niveau de puissance sonore mesuré 31 Incertitude 32 Niveau de puissance sonore garanti 33 Niveau de pression sonore 34 Incertitude 35 Valeur des vibrations au poste de conduite 36 Incertitude 37 Valeur des vibrations au volant 38 Incertitude 39 A...

Page 19: ...na sa sklopom rezng kućišta 26 B Hod 27 C Visina 28 D Širina 29 D1 Širina sa sklopom rezng kućišta 30 Izmerena razina zvučne snage 31 Neizvjesnost 32 Garantovana razina zvučne snage 33 Razina zvučnog tlaka 34 Neizvesnost 35 Vrijednost vibracija na vozačevom mjestu 36 Neizvjesnost 37 Vrijednost vibracija na upravljaču 38 Neizvjesnost 39 DODATNI PRIBOR NA UPIT 40 Opis 41 Prikolica 42 Uređaj za gnoje...

Page 20: ...ég hozzávetőleges hátramenet ben 22 Súly 23 Helyfoglalás 24 A hossz 25 A1 hossz vágóberendezés együttessel 26 B tengelytáv 27 C magasság 28 D szélesség 29 D1 szélesség vágóberendezés együttessel 30 Mért hangteljesítmény 31 Pontatlanság 32 Garantált hangteljesítmény 33 Hangnyomás szint 34 Pontatlanság 35 Rezgések értéke vezetőülésnél 36 Pontatlanság 37 Rezgések értéke kormánykeréknél 38 Pontatlansá...

Page 21: ...šmatavimai 24 A Ilgis 25 A1 Ilgis kartu su pjovimo prietaiso agregatu 26 B Žingsnis 27 C Aukštis 28 D Plotis 29 D1 Plotis kartu su pjovimo prietaiso agregatu 30 Išmatuota garso lygio galia 31 Paklaida 32 Garantuota garso lygio galia 33 Garso slėgio lygis 34 Paklaida 35 Vibracija vairuotojo vietoje 36 Paklaida 37 Vairo vibracija 38 Paklaida 39 PRIEDAI KURIUOS GALIMA UŽSISAKYTI 40 Aprašymas 41 Priek...

Page 22: ...i 24 A Garums 25 A1 Garums ar pļaušanas ierīces komplektu 26 B Solis 27 C Augstums 28 D Platums 29 D1 Platums ar pļaušanas ierīces komplektu 30 Mērītās skaņas jaudas līmenis 31 Nenoteiktība 32 Garantētās skaņas jaudas līmenis 33 Skaņas spiediena līmenis 34 Nenoteiktība 35 Vibrāciju vērtība vadītāja sēdeklī 36 Nenoteiktība 37 Vibrācijas vērtība pie stūres 38 Nenoteiktība 39 PIEDERUMI PĒC PIEPRASĪJU...

Page 23: ...id 26 B Wielbasis 27 C Hoogte 28 D Breedte 29 D1 Breedte met maai eenheid 30 Gemeten geluidsvermogenniveau 31 Onzekerheid 32 Gegarandeerd geluidsvermogenniveau 33 Geluidsdrukniveau 34 Onzekerheid 35 Waarde van de trillingen op de bestuurdersplaats 36 Onzekerheid 37 Waarde van de trillingen aan het stuurwiel 38 Onzekerheid 39 OPTIONELE ACCESSOIRES 40 Beschrijving 41 Aanhanger 42 Mestverspreider 43 ...

Page 24: ...3 Utvendige mål 24 A Lengde 25 A1 Lengde med klippeaggregat 26 B Akselavstand 27 C Høyde 28 D Bredde 29 D 1 Bredde med klippeaggregat 30 Målt lydstyrkenivå 31 Toleranse 32 Garantert lydstyrkenivå 33 Lydtrykknivå 34 Toleranse 35 Vibrasjonsverdier ved førerplassen 36 Toleranse 37 Vibrasjonsverdier ratt 38 Toleranse 39 TILLEGGSUTSTYR PÅ FORESPØRSEL 40 Beskrivelse 41 Tilhenger 42 Gjødselspreder 43 Bla...

Page 25: ...ugość z zespołem agregatu tnącego 26 B Odstęp 27 C Wysokość 28 D Szerokość 29 D1 Szerokość z zespołem agregatu tnącego 30 Mierzony poziom mocy akustycznej 31 Margines niepewności 32 Gwarantowany poziom mocy akustycznej 33 Poziom ciśnienia akustycznego 34 Margines niepewności 35 Wartość wibracji na stanowisku kierowcy 36 Margines niepewności 37 Wartość wibracji przy kierownicy 38 Margines niepewnoś...

Page 26: ...elimitação 24 A Comprimento 25 A1 Comprimento com conjunto dispositivo de corte 26 B Passo 27 C Altura 28 D Largura 29 D1 Largura com conjunto dispositivo de corte 30 Nível de potência sonora medido 31 Incerteza 32 Nível de potência sonora garantido 33 Nível de pressão sonora 34 Incerteza 35 Valor das vibrações no posto de condução 36 Incerteza 37 Valor das vibrações no volante 38 Incerteza 39 ACE...

Page 27: ...A1 Длина с режущим узлом 26 B Межосевое расстояние 27 C Высота 28 D Ширина 29 D1 Ширина с режущим узлом 30 Уровень измеренной звуковой мощности 31 Погрешность 32 Уровень звуковой мощности гарантированный 33 Уровень звукового давления 34 Погрешность 35 Уровень вибрации на месте водителя 36 Погрешность 37 Уровень вибрации на рулевом колесе 38 Погрешность 39 ПРИНАДЛЕЖНОСТИ НАВЕСНЫЕ ОРУДИЯ ПО ЗАКАЗУ 4...

Page 28: ...kosti 24 A Dolžina 25 A 1 Dolžina z rezalnimi napravami 26 B Korak 27 C Višina 28 D Širina 29 D1 Širina z rezalnimi napravami 30 Raven izmerjene zvočne moči 31 Negotovost 32 Raven zagotovljene zvočne moči 33 Raven zvočnega pritiska 34 Negotovost 35 Raven vibracij na voznikovem sedežu 36 Negotovost 37 Raven tresljajev na volanu 38 Negotovost 39 DODATNI PRIKLJUČKI NA ZAHTEVO 40 Opis 41 Priklopnik 42...

Page 29: ...ikt 23 Dimensioner 24 A Längd 25 A1 Längd med grupp av klippaggregat 26 B Hjulbas 27 C Höjd 28 D Bredd 29 D1 Bredd med grupp av klippaggregat 30 Mätt ljudeffektnivå 31 Osäkerhet 32 Garanterad ljudeffektnivå 33 Ljudtrycksnivå 34 Osäkerhet 35 Vibrationer på förarplatsen 36 Osäkerhet 37 Rattvibrationer 38 Osäkerhet 39 TILLVALSTILLBEHÖR 40 Beskrivning 41 Släp 42 Gödselspridare 43 Blad och gräsuppsamla...

Page 30: ......

Page 31: ...TENZIONE E MAGAZZINAGGIO 10 3 5 TRASPORTO 11 3 6 TUTELA AMBIENTALE 11 4 ASSICURARE IL TOSAERBA 11 5 MONTAGGIO 11 5 1 COMPONENTI PER IL MONTAGGIO 3 11 5 2 COFANO MOTORE 5 12 5 3 BATTERIA 12 5 3 1 Collegamento della batteria 12 5 3 2 Carica della batteria 12 5 4 SEDILE 6 12 5 5 VOLANTE 7 12 5 6 PRESSIONE DEI PNEUMATICI 12 5 7 PULEGGIA SOLLEVAMENTO 8 E 12 5 8 SUPPORTI A SGANCIO RAPIDO 12 12 5 9 ASSIE...

Page 32: ... SICUREZZA 16 7 5 1 Controllo di sicurezza generale 16 7 5 2 Controllo di sicurezza elettrico 16 7 6 AVVIAMENTO LAVORO 17 7 6 1 Marcia 17 7 7 ARRESTO 17 7 8 PULIZIA 17 8 UTILIZZO DELL ACCESSORIO 18 8 1 ALTEZZA DI TAGLIO 18 8 2 SUGGERIMENTI PER LA TOSATURA 18 9 MANUTENZIONE 18 9 1 PROGRAMMA DI ASSISTENZA 18 9 2 PREPARAZIONE 18 9 3 TABELLA DELLE MANUTENZIONI 18 9 4 PRESSIONE DEI PNEUMATICI 18 9 5 RA...

Page 33: ... ITALIANO Istruzioni Originali 10 ASSISTENZA E RIPARAZIONI 20 11 RIMESSAGGIO 21 12 CONDIZIONI D ACQUISTO 21 13 TABELLA RIASSUNTIVA DELLE MANUTENZIONI 22 14 GUIDA ALLA IDENTIFICAZIONE DEGLI INCONVENIENTI 23 ...

Page 34: ...e facilmente accessibile dall u tilizzatore della macchina 2 CONOSCERE LA MACCHINA Questa macchina è un attrezzatura da giardinag gio e precisamente un rasaerba con conducente a bordo seduto e taglio frontale La macchina è provvista di un motore che aziona l assieme del dispositivo di taglio protetto da un carter nonché un gruppo di trasmissione che provvede al movimento della macchina La macchina...

Page 35: ...pro prie o a terzi 2 4 SEGNALETICA DI SICUREZZA La segnaletica di sicurezza presente sulla macchi na informa l utente sui comportamenti da seguire nell uso della macchina in particolare nelle opera zioni che richiedono cautela e attenzione ATTENZIONE Indica un pericolo E normalmente abbinato ad altre segna letiche che indicano la particolarità del pericolo Attenzione Prima di utilizzare la macchin...

Page 36: ... che si contatta l officina autorizzata L esempio della dichiarazione di conformità si trova nella penultima pagina del manuale 2 6 COMPONENTI PRINCIPALI 1 La macchina è costituita dai seguenti componenti principali vedere fig 1 A Telaio B Ruote C Volante D Sedile E Comandi manuali F Comandi a pedale G Puleggia sollevamento H Cofano motore I Indicatore livello carburante L Bocchettone carburante M...

Page 37: ...garanzia ed il declino di ogni responsabilità del costruttore Prima di utilizzare la macchina controllare sem pre che i dispositivi di sicurezza funzio nino 3 2 OPERAZIONI PRELIMINARI Quando si utilizza la macchina indossare sem pre calzature da lavoro resistenti antiscivolo e pantaloni lunghi Non azionare la macchina a piedi scalzi o con sandali aperti Evitare di indossare catene braccialetti ind...

Page 38: ... in discesa c La velocità deve essere ridotta sui pendii e nelle curve strette d Fare attenzione ai dossi alle cunette e ai pericolo nascosti e Non tagliare mai nel senso trasver sale del pendio I prati in pendenza devono essere percorsi nel senso sa lita discesa e mai di traverso facendo molta attenzione ai cambi di direzione e che le ruote a monte non incontrino ostacoli sassi rami radici ecc ch...

Page 39: ...ni prima di usarla nuovamente Disinnestare il dispositivo di taglio o la presa di potenza e fermare il motore accertandosi che tutte le parti in movi mento si siano completamente arresta te a Prima di fare rifornimento di carbu rante b Ogni volta che si toglie o si rimonta il sacco di raccolta c Prima di regolare l altezza di taglio se questa operazione non può essere eseguita dalla postazione del...

Page 40: ...a lavoro per maneg giare il dispositivo di taglio per smon tarlo o rimontarlo Curare l equilibratura del dispositivo di taglio quando viene affilato Tutte le operazioni riguardanti il dispositivo di taglio smontaggio affilatura equilibra tura rimontaggio e o sostituzione sono lavori impegnativi che richiedono una specifica competenza oltre all impiego di apposite attrezzature per ragioni di sicure...

Page 41: ...nato Seguire scrupolosamente le norme locali per lo smaltimento di imballi olii carburante filtri parti deteriorate o qualsiasi elemento a forte impatto ambientale questi rifiuti non devono essere gettati nella spazzatura ma devono essere separati e conferiti agli appositi centri di raccolta che provvederanno al riciclaggio dei materiali Seguire scrupolosamente le norme locali per lo smaltimento d...

Page 42: ...rato in figura 6 Avvitare il sedile in posizione Coppia di serraggio 24 Nm Il sedile si danneggia se le viti vengono serrate ad una coppia superiore a 24 Nm Il sedile è ripiegabile Se la macchina viene lascia ta fuori esposta alla pioggia ripiegare il sedile in avanti per evitare che il cuscino si bagni 5 5 VOLANTE 7 Per montare il volante procedere come segue 1 Montare il manicotto 7 B sul pianto...

Page 43: ...ella di trasporto Posizione di trasporto premere a fondo il pedale e togliere il piede il pedale rimane premuto Posizione di lavoro Premere a fondo il pedale Spostare il fermo 8 B verso sinistra Rilasciare il pedale La macchina è dotata di un sistema di sicurezza che non permette l innesto dei dispositivi di taglio quando sono in posizione di manutenzione o di traspor to 6 2 PEDALE FRENO DI STAZIO...

Page 44: ...abbandona il posto di guida non lasciare la chiave nella posizione 2 o 3 Vi è il rischio di incendio il carbu rante può entrare nel motore attraverso il carburatore e che la batteria si scari chi e subisca dei danni Le tre posizioni della chiave 1 Posizione di arresto il motore è in cor tocircuito La chiave può essere estratta 2 Posizione di marcia 3 Posizione di avviamento girando la chiave in qu...

Page 45: ...l posto di guida oppure si alza dallo stes so diventa impossibile attivare dei co mandi o eseguire azioni che possono compromettere la sicurezza del condu cente vedere 7 5 2 6 12 COFANO MOTORE Per il carico del carburante il controllo rabbocco sostituzione dell olio motore aprire il cofano moto re Il cofano motore si apre sollevandolo dal bordo anteriore La macchina non deve essere azionata se il ...

Page 46: ... momento di provare la macchina verificare che i risultati dei controlli di sicurezza corrispondano a quanto riportato nelle seguenti tabelle Effettuare sempre i controlli di sicurez za prima dell uso Se uno qualsiasi dei risultati si discosta da quanto indicato nelle seguenti ta belle non è possibile utilizzare la mac china Consegnare la macchina ad un centro di assistenza per i controlli del cas...

Page 47: ...gas 8 I 4 Girare la chiave di accensione 8 L e met tere in moto Utilizzare sempre il pieno gas durante l impiego della macchina Per proseguire vedere le istruzioni ri portate al paragrafo 7 6 1 7 6 1 Marcia Premere a fondo il pedale 8 D e rilasciarlo Azionare il pedale 8 G per far muovere la macchina Portarsi nella zona di lavoro Nel caso siano installati accessori frontali azio nare la presa di p...

Page 48: ...na autorizzata garan tiscono un lavoro professionale e ricambi originali Il libretto viene timbrato ad ogni Controllo di Base e ad ogni Controllo Intermedio effettuato da un offici na autorizzata Un libretto con questi timbri aumen ta il valore delle macchine di seconda mano 9 2 PREPARAZIONE Tutti i controlli e gli interventi di manutenzione de vono essere effettuati a macchina ferma e motore spen...

Page 49: ... indicato nel paragrafo 9 5 1 9 6 CONTROLLO TRASMISSIONI A CIN GHIA Controllare che tutte le cinghie siano intatte Per la tempistica di intervento vedere capitolo 13 9 7 STERZO Per la tempistica di intervento vedere capitolo 13 9 7 1 Controlli Girare leggermente lo sterzo indietro e in avanti Nelle catene dello sterzo non deve esserci nessun gioco meccanico 9 7 2 Regolazione 17 Se necessario regol...

Page 50: ...ando Quest operazione deve essere effettuata da due persone 16 D Asse anteriore delle ruote Rimuovere le ruote e le maniglie degli agganci rapidi Lubrificare gli assi con grasso 16 E 9 10 ASSIEME DEL DISPOSITIVO DI TAGLIO Per le operazioni di manutenzione all assieme di spositivi di taglio vedere le istruzioni fornite sul ma nuale dedicato 10 ASSISTENZA E RIPARAZIONI Questo manuale le fornisce tut...

Page 51: ...ficiente una ricarica di mantenimento della bat teria ogni quattro mesi Prima di immagazzinare la macchina provvedere a caricare la batteria La batteria subisce seri danni se viene im magazzinata quando è scarica 12 CONDIZIONI D ACQUISTO La garanzia copre tutti i difetti dei materiali e di fab bricazione L utilizzatore dovrà seguire attentamen te tutte le istruzioni fornite nella documentazione al...

Page 52: ...5 ore 100 ore 9 7 Carica della batteria Prima del rimessaggio Effettuare una ricarica di mantenimento ogni 4 mesi 9 8 Controllo usura dispositivi di taglio Prima di ogni uso MOTORI TRASMISSIONE generale Controllo rabbocco olio motore Prima di ogni uso 9 5 1 Sostituzione riempimento olio motore 5 ore 50 ore 12 mesi 9 5 2 Sostituzione riempimento olio motore Quando il motore deve funzionare in condi...

Page 53: ...ste rivol gersi ad un centro di assistenza autorizzato 6 Taglio irregolare Controllare la pressione dei pneumatici L affilatura dei dispositivi di taglio è ridotta Rivolgersi ad un centro di assi stenza autorizzato Velocità di avanzamento elevata in rapporto all altezza dell erba da tagliare Ridurre la velocità di avanza mento e o aumentare l altezza di taglio L assieme del dispositivo di taglio è...

Page 54: ...VÁNÍ 9 3 5 PŘEPRAVA 10 3 6 ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ 11 4 SEKAČKU NA TRÁVU SI POJISTĚTE 11 5 MONTÁŽ 11 5 1 KOMPONENTY PRO MONTÁŽ 3 11 5 2 MOTOROVÁ SKŘÍŇ 5 11 5 3 AKUMULÁTOR 11 5 3 1 Připojení akumulátoru 11 5 3 2 Nabití akumulátoru 11 5 4 SEDADLO 6 11 5 5 VOLANT 7 12 5 6 TLAK V PNEUMATIKÁCH 12 5 7 ZVEDACÍ ŘEMENICE 8 E 12 5 8 RYCHLOUPÍNACÍ DRŽÁKY 12 12 5 9 SESTAVA SEKACÍCH ZAŘÍZENÍ 12 5 10 PŘEDNÍ ZAMETACÍ ...

Page 55: ... 14 15 7 5 KONTROLA BEZPEČNOSTI 15 7 5 1 Kontrola bezpečnosti obecně 15 7 5 2 Elektrická kontrola bezpečnosti 16 7 6 SPUŠTĚNÍ PRÁCE 16 7 6 1 Provoz 16 7 7 ZASTAVENÍ 16 7 8 ČIŠTĚNÍ 16 8 POUŽITÍ PŘÍDAVNÉHO ZAŘÍZENÍ 17 8 1 VÝŠKA SEKÁNÍ 17 8 2 RADY PRO SEKÁNÍ 17 9 ÚDRŽBA 17 9 1 SERVISNÍ PROGRAM 17 9 2 PŘÍPRAVA 17 9 3 TABULKA ÚDRŽBY 17 9 4 TLAK V PNEUMATIKÁCH 17 9 5 DOLITÍ VÝMĚNA MOTOROVÉHO OLEJE 18 9 ...

Page 56: ...3 CZ ČESKY Překlad původních pokynů 10 SERVIS A OPRAVY 19 11 SKLADOVÁNÍ 20 12 NAKUPNÍ PODMÍNKY 20 13 SOUHRNNÁ TABULKA ÚDRŽBY 21 14 INFORMAČNÍ ZPRÁVY DISPLEJE 22 ...

Page 57: ...teré je uživateli stroje snadno dostupné 2 SEZNÁMENÍ SE SE STROJEM Tento stroj je zařízení k použití v zahradě přesněji zahradní sekačka trávy se sedící obsluhou a čelním sekáním Stroj je vybaven motorem který aktivuje jednotku sekacího zařízení chráněno bariérou a skupinou převodů která stroj pohání Stroj je rozdělen To znamená že rám je rozdělen na přední část a na zadní část které mohou být říz...

Page 58: ...ch které vyžadují pozornost a opatrnost POZOR Označuje nebezpečí Je obvykle spojené s dalšími ukazateli které označují jedinečnost nebezpečí POZOR Před použitím stroje si pozorně přečtěte návod k provozu Pozor Dávejte pozor na odhozené předměty Pracujte v dostatečné vzdále nosti od přihlížejících lidí Pozor Vždy používejte ochranná sluchát ka Riziko vymrštění Během použití zařízení udržujte osoby ...

Page 59: ...ny před použitím stroje Seznamte se s ovladači a vhodným použitím stroje Naučte se jak stroj zastavit a rychle vypnout ovládací prvky Nedodržení varování a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem požáru a nebo vážným zranění Uchovejte všechna varování a pokyny pro budoucí použití Nedovolte používat stroj dětem ani osobám které nejsou dostatečně seznámeny s návodem k použití Zákony v jednotliv...

Page 60: ...livo doplňujte pomocí nálevky na otevřené prostoru a během manipu lace s palivem nekuřte c Palivo doplňujte před nastartováním motoru nedoplňujte palivo a ne snímejte víčko palivové nádrže za chodu motoru anebo je li horký d Rozlijete li palivo nepokoušejte se nastartovat motor ale přesuňte traktor na jiné místo a zabraňte vzniku nebezpečí požáru dokud se rozlité palivo nevypaří a výpary se nerozp...

Page 61: ... za sebe a kontrolujte zda za vámi nejsou žádné překážky Když táhnete těžký náklad nebo používáte přídavná zařízení s vyšší hmotností věnujte pozornost násle dujícím pokynům a Pro uchycení tažných tyčí používejte jenom uchycení k tomu určená b Převážejte pouze takový náklad který můžete během přepravy bezpeční kontrolovat c Vyhněte se prudkému zatáčení Věnujte pozornost zpětnému chodu d Používejte...

Page 62: ...tě zastavte motor a přesuňte stroj tak aby nezpůsobil další škody V případě nehody se zraněním sobě nebo jakéko li třetí straně okamžitě proveďte první pomoc nejvhodnějším způsobem pro danou situaci a obraťte se na Středisko zdravotní péče pro nezbytnou léčbu Pečlivě odstraňte případné nečistoty které by mohly způsobit škodu nebo zranění osob nebo zvířat kdyby zůstali bez dozoru UPOZORNĚNÍ Úroveň ...

Page 63: ...evřené ploše před jeho následným umístěním do uzavřeného prostoru Abyste snížili riziko požáru očistěte před uskladněním motor výfuk akumulátor a palivové vedení včetně nádrže na palivo od zbytků posečené travní hmoty listí nebo nadměrného množství maziva Abyste omezili nebezpečí vzniku požáru pravidelně kontrolujte zda ze stroje neuniká olej nebo palivo Palivovou nádrž vypouštějte venku a nechejt...

Page 64: ...MONTÁŽ 3 Stroj je dodán s demontovaným sedadlem volan tem a s akumulátorem který je zasazen do svého úložiště ale nepřipojen V obalu jsou obsaženy montážní komponenty 3 uvedeny v následující tabulce Poz č Popis Rozměr A 2 Čep 6 x 36 B 4 Šroub 16 x 38 x 0 5 C 2 Distanční vložka 16 x 38 x 1 0 D 2 Klíček zapalování E 1 Motorová skříň F 1 Zvedací řemenice G 2 Rychloupínací držáky 1 Soubor dokumentace ...

Page 65: ...a přední polonápravu stroje Rychlospojky příslušenství umožní rychle přejít z jednoho příslušenství na druhé jednoduše přesunout příslušenství mezi pro vozní a opožděnou polohou Provozní poloha rychloupínací držáky jsou v uzavřené poloze 12 A Příslušenství je uprnuté s napnutým hnacím řemenem Opožděná poloha rychloupínací držáky musí být otočené do otevřené polohy 12 B Příslušenství se zpozdí přib...

Page 66: ... plynule nastavitelná Povolte na stavovací šroub 9 H na sloupku volantu a volant vysuňte nebo zasuňte do požadované polohy Utáhněte Volant nenastavujte za provozu Když stroj stojí se spuštěným nástrojem nikdy neotáčejte volan tem Hrozí riziko nadměrného zatížení posilovače a mechanizmu řízení 6 6 OVLADAČ PLYNU A SYTIČE je li součástí 8 I Ovladač nastavování rychlosti a sytiče pro stu dený start mo...

Page 67: ...být nikdy mezi vnější a vnitřní polohou Tím se zahřívá a poškozuje převodovka Tyto páky umožňují pohybovat strojem ručně vlečením nebo tlačením bez pomoci motoru Dvě polohy jsou 1 Převodovka zapojena převodovka je zapojena pro normální provoz Páka ve vnitřní poloze 10 A2 2 Převodovka odpojena Páka ve vnější po loze 10 A1 převodovka je odpojena Strojem lze pohybovat ručně Stroj se nesmí vléci na ve...

Page 68: ...pu je méně škodlivé pro lidi a přírodu Neplňte palivovou nádrž až po okraj Nechte trochu místa ve velikosti alespoň jednoho nalévacího nástavce 1 2 cm ve vrchní části nádrže tak aby zahřátý benzín mohl expandovat Při použití které předchází dlouhodobějšímu skladování např zimní sezóna natočte do nádrže jen tolik benzínu abyste mohli dokončit poslední práci Před uskladněním stroje je nutno totiž be...

Page 69: ... pedálu provozní brzda pohon 8 G Spouštění se studeným motorem 1 Zapojte převodovku a zatlačte páku 10 A dovnitř 2 Aktivujte parkovací brzdu 8 D 3 Zavřete sytič 8 I 4 Otočte klíčkem zapalování 8 L a spusťte stroj 5 Jakmile se motor spustí postupně přidávejte plyn až na maximální otáčky 8 I Před spuštěním stroje počkejte několik minut než se olej trochu zahřeje Spouštění s teplým motorem 1 Zapojte ...

Page 70: ...tém stavu 9 ÚDRŽBA 9 1 SERVISNÍ PROGRAM Aby mohl být stroj udržován v dobrém stavu pokud jde o spolehlivost bezpečnost jeho pro vozu a ochranu životního prostředí dodržujte vždy pokyny uvedené v servisním programu firmy STIGA S p A Zásahové body tohoto programu jsou uvedeny v přiloženém návodu k údržbě firmy STIGA S p A Základní servis musí vždy provést autorizovaná servisní dílna Tutti gli interv...

Page 71: ...oužijte nastavovací kleště papouška nebo podobný typ 5 Posuňte svorku o 3 4 cm po vypouštěcí ha dici směrem nahoru a vytáhněte zátku 6 Olej slijte do sběrné nádoby 7 Olej nechte zlikvidovat v souladu s místními předpisy 8 Nainstalujte vypouštěcí zátku a přesuňte svorku zpět aby svírala hadici nad zátkou 9 Vyčistěte případně rozlitý olej 10 Odstraňte olejovou odměrku a dolijte nový olej Informace o...

Page 72: ...zení může motor poškodit 9 9 MAZANÍ 16 Načasování údržby naleznete v kapito le 13 Předmět Činnost Obr Centrální bod Namažte olejem v cen trálním bodu 16 A Řetězy řízení Vyčistěte řetězy drátěným kartáčem Namažte je univerzálním mazivem na řetězy ve spreji Kladky řízení Namažte čepy kladek olejem 16 B Napínací ramena Namažte nosné body olejničkou při aktivaci každého ovládacího prvku Tuto operaci b...

Page 73: ...ěr poškozený opravte jej aby se zabránilo korozi 5 Stroj přechovávejte na zakrytém a suchém místě Pokud je teplota skladování správná pro udržování akumulátoru je dostačující udržovací nabíjení každé čtyři měsíce Před uložením stroje nabijte aku mulátor Akumulátor utrpí vážné poškození je li uložen ve vybitém sta vu 12 NAKUPNÍ PODMÍNKY Záruka se vztahuje na všechny vady materiálu a vady vzniklé př...

Page 74: ...rava volantu 5 hodin 100 hodin 9 7 Nabití akumulátoru Před uskladněním Proveďte udržovací nabití každé 4 měsíce 9 8 Kontrola opotřebení sekacích zařízení Před každým použitím MOTORY PŘEVOD obecně Kontrola doplnění hladiny oleje motoru Před každým použitím 9 5 1 Výměna doplnění oleje motoru 5 hodin 50 hodin 12 měsíců 9 5 2 Výměna doplnění oleje motoru Pokud stroj pracuje v náročných podmínkách nebo...

Page 75: ...ťte se na autorizo vané servisní středisko 6 Nepravidelné sekání Zkontrolujte tlak v pneumatikách Ostření sekacích zařízení se snížené Obraťte se na autorizované servi sní středisko Rychlost posuvu ve vztahu k výšce trávy která má být posečená je příliš vysoká Snižte rychlost posuvu a nebo zvyšte výšku sekání Jednotka sekacího zařízení je plná trávy Vyčkejte dokud tráva není suchá Vyčistěte jednot...

Page 76: ...HANDLINGER 7 3 3 UNDER BRUG 8 3 4 VEDLIGEHOLDELSE OG OPMAGASINERING 9 3 5 TRANSPORT 11 3 6 MILJØBESKYTTELSE 11 4 FORSIKRING AF PLÆNEKLIPPERE 11 5 MONTERING 11 5 1 MONTERINGSKOMPONENTER 3 11 5 2 MOTORHJELM 5 11 5 3 BATTERI 12 5 3 1 Batteriets tilslutning 12 5 3 2 Batteriopladning 12 5 4 SÆDE 6 12 5 5 RAT 7 12 5 6 DÆKTRYK 12 5 7 REMSKIVE TIL LØFT 8 E 12 5 8 SNAPBESLAG 12 12 5 9 KLIPPEAGGREGAT 12 5 1...

Page 77: ...4 15 7 5 SIKKERHEDSKONTROLLER 15 7 5 1 Generel sikkerhedskontrol 16 7 5 2 Elektrisk sikkerhedskontrol 16 7 6 START ARBEJDE 16 7 6 1 Kørsel 17 7 7 STANDSNING 17 7 8 RENGØRING 17 8 BRUG AF UDSTYRET 17 8 1 KLIPPEHØJDE 17 8 2 GODE RÅD OM GRÆSSLÅNING 17 9 VEDLIGEHOLDELSE 17 9 1 SERVICEPROGRAM 17 9 2 KLARGØRING 18 9 3 VEDLIGEHOLDELSESTABEL 18 9 4 DÆKTRYK 18 9 5 PÅFYLDNING SKIFT AF MOTOROLIE 18 9 5 1 Kon...

Page 78: ...3 DA DANSK Oversættelse af de originale anvisninger 11 OPMAGASINERING 20 12 KØBSVILKÅR 20 13 SAMMENFATTENDE VEDLIGEHOLDELSESTABEL 21 14 VEJLEDNING I FEJLSØGNING 22 ...

Page 79: ...snin gen findes 1 3 VEJLEDNINGENS OPBEVARING Opbevar den letlæselige vejledning i god stand på et kendt og nemt tilgængeligt sted for maskinens brugere 2 KENDSKAB TIL MASKINEN Denne maskine er et haveredskab og nærmere betegnet en plæneklipper med fører om bord og frontalt skær Maskinen er udstyret med en skærmbeskyttet motor som driver skæreaggregatet samt en transmissionsgruppe som sørger for ma...

Page 80: ... 4 SIKKERHEDSSIGNALERINGER Den sikkerhedssignalering som er sat på ma skinen oplyser brugeren om hvordan man skal opføre sig under brug af maskinen især hvad angår handlinger som kræver forsigtighed og opmærksomhed Symbolet ADVARSEL Der er risiko for alvorlig personskade og eller materiel le skader hvis de formidlede anvisnin ger ikke følges nøje Giv agt Læs denne brugsanvisning omhyg geligt igenn...

Page 81: ... af følgende væsentligste kompo nenter jfr fig 1 A Stel B Hjul C Rat D Sæde E Manuelle betjeningsanordninger F Pedalbetjening G Remskive til løft H Motorhjelm I Brændstofindikator L Brændstofstuds M Stik til batterioplader N Klippeaggregat O Snapbeslag 3 SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs omhyggeligt disse vejledninger inden maskinen tages i brug 3 1 GENERELLE RÅD GIV AGT Læs omhyggeligt disse vejledninger...

Page 82: ...F_falder garantien og fabri kantens ansvar Kontrollér altid at be skyttelsesanordningerne fungerer før maskinen tages i brug 3 2 INDLEDENDE HANDLINGER Bær altid robust skridsikkert arbejdsfodtøj og lange bukser når maskinen anvendes Sæt aldrig maskinen i gang med bare fødder eller med åbne sandaler Undlad at bære halskæder armbånd løstsid dende tøj eller tøj med snore eller slips Sæt langt hår op ...

Page 83: ...læner aldrig på tværs heraf og pas især på under ret ningsskift og sørg for at hjulene som er højest oppe ikke køres henover forhindringer sten grene rødder osv som vil kunne medføre udskrid ning til siden tipning eller at man mi ster herredømmet over maskinen Reducér hastigheden før ethvert ret ningsskift på skrånende terræn og indkobl altid parkeringsbremsen før maskinen standses og efterlades u...

Page 84: ...fjernes eller genmonteres c Før der foretages en regulering af klippehøjden hvis denne handling ikke kan udføres fra førersædet Slå klippeaggregatet eller kraftudtaget fra under transport og hver gang disse ikke er i brug Reducér gassen inden motoren stop pes Luk for brændstoftilførslen ved arbejdets afslutning i henhold til anvi sningerne i vejledningen Udvis særlig forsigtighed omkring klippeagg...

Page 85: ...ring og eller udskiftning er omfattende indgreb som kræver spe cifik kompetence samt brug af de eg nede redskaber de skal derfor og af sikkerhedsårsager altid udføres af et specialiseret servicecenter Kontrollér jævnligt bremsernes funktion Det er vigtigt at udføre vedligeholdelse på bremserne og om nødvendigt reparere dem Udskift beskadigede advarsels og anvisningsskilte Hvis maskinen ikke er uds...

Page 86: ... genbrug Følg de lokale forskrifter om bortskaffelse af afklippet materiale med omhu Efterlad ikke maskinen i omgivelserne når den tages ud af drift men ret henvendelse til et indsamlingscenter i henhold til de gældende lokale forskrifter 4 FORSIKRING AF PLÆNEKLIPPERE Kontrollér plæneklipperens forsikring Tag kontakt til dit eget forsikringsselskab Det er nødvendigt at tegne en forsikring som dækk...

Page 87: ...ontere rattet 1 Montér muffen 7 B på ratstammen og indre gulér muffens åbninger efter dem på ratstam men ved hjælp af en syl 7 C eller lignende Model V 302 Positionens højde kan vælges blandt 4 sæt af huller vælg den bedst egnede position efter behov Model V 302 S Anvend det nedre sæt af huller 2 Fastgør muffen på ratstammen ved hjælp af stifter 7 A 5 6 DÆKTRYK Indhent oplysninger om dæktrykket i ...

Page 88: ...e to følgende posi tioner Sluppet Parkeringsbremsen er ikke aktiveret Trykket helt i bund Forhjul strækket er slået fra Parke ringsbremsen er fuldt aktiveret men ikke blokeret 6 3 GREB TIL BLOKERING AF PARKE RINGSBREMSEN 8 A Blokér parkeringsbremsepedalen i den helt trykkede position Denne funktion an vendes til at blokere maskinen på skrånin ger under transport osv når motoren er stoppet Blokerin...

Page 89: ...at aktivere kraftudtaget Den tændte kontrollampe angiver at kraftudta get er slået til 2 Slået fra tryk på det bagerste afsnit af kontakten for at inaktivere kraftudtaget Den slukkede kontrollampe angiver at kraf tudtaget er slået fra 6 9 INDSTILLING AF KLIPPEHØJDE Klippehøjden kan justeres manuelt eller elektrisk afhængigt af modellen af det monterede klippeag gregat Til de følgende indgreb se og...

Page 90: ...undt ved kørsel ved maksimal hastighed Maski nen kan vælte Hold hænder og fødder på passende afstand af styringens leddelte samle stykke og sædets understøtning Der foreligger risiko for klemfare 7 2 KOMBINERET BRUG AF TILBEHØR Indhent oplysninger om kombineret brug af tilbehør i TABEL TIL KORREKT KOMBINATION AF TILBEHØR i afsnit tet 0 TABEL OVER TEKNISKE SPECI FIKATIONER 7 3 BRÆNDSTOFPÅFYLDNING B...

Page 91: ... at tænde motoren Motoren tænder ikke Fører siddende på førersædet Indkoblet par keringsbremse Kraftudtaget er deaktiveret Prøv at tænde motoren Motoren tænder Tændt motor Føreren rejser sig fra sædet Motoren slukker Tændt motor Indkoblet klippea nordning Pedalen til løft af meka niske udstyr stilles i transportpo sition Klippea nordninger ne standser Klippeaggregat i vedligeholdelse sposition Prø...

Page 92: ...8 BRUG AF UDSTYRET Man opnår det bedste klipperesultat når græssets øverste tredjedel klippes væk 8 1 KLIPPEHØJDE Man opnår det bedste klipperesultat når græssets øverste tredjedel klippes væk Jfr fig 15 Indhent oplysninger om regulering af klippehøjden i afs 6 9 Hvis græsset er højt og der skal klippes meget af så klip to gange med forskellige klippehøjder Brug ikke de laveste klippehøjder hvis g...

Page 93: ...eauet ligger un der afmærkningen FULL 14 Olieniveauet må aldrig overskride afmærkningen FULL Motoren vil blive for varm Hvis oliestanden over stiger afmærkningen FULL er det påkrævet at aftappe olien indtil det korrekte niveau er genoprettet 9 5 2 Udskiftning påfyldning 14 Indhent oplysninger om indgrebsinter vallerne i kapitel 13 Indhent oplysninger om olietypen som skal anvendes i afsnit 0 TABEL...

Page 94: ...batteriet for eksempel efter lang tids opmagasinering Batteriet kan genoplades Via motoren Ved hjælp af batteriets ladeaggregat STIGA SpA 9 8 1 Opladning via motor Denne tilstand er kun mulig hvis batteriet stadig er tilstrækkeligt ladt til at motoren kan startes Anbring maskinen udendørs Start motoren i henhold til anvisningerne i denne vejledning Lad motoren køre uafbrudt i 45 minutter det nødve...

Page 95: ...g ethvert ansvar for skader eller personskader forårsaget af disse produkter De originale reservedele leveres af de autoriserede servicecentre og forhandlere Man bør lade vedligeholdelse service og kontrol af sikkerhedsanordningerne foretage én gang om året hos et auto riseret servicecenter 11 OPMAGASINERING 1 Tøm brændstoftanken Start maskinens motor og lad den køre indtil den går i stå 2 Udskift...

Page 96: ...ring 5 timer 100 timer 9 7 Batteriopladning Inden opmagasinering Foretag en forebyggende opladning hver 4 måned 9 8 Kontrol af klippeanordningernes slitage Før hver brug MOTORER TRANSMISSION generelt Kontrol påfyldning af motorolie Før hver brug 9 5 1 Udskiftning påfyldning af motorolie 5 timer 50 timer 12 måneder 9 5 2 Udskiftning påfyldning af motorolie Hvis motoren fungerer under besværlige for...

Page 97: ...rugt brændstof Prøv at genstarte motoren Fyld brændstof på ret henven delse til et autoriseret service center hvis ulempen varer ved 6 Ujævn klipning Kontrollér dæktrykket Klippeanordningerne er sløve Ret henvendelse til et autoriseret servicecenter Høj fremkørselshastighed i forhold til højden på græsset Reducér hastigheden og eller forøg klippehøjden Klippeaggregatet er fyldt med græs Afvent at ...

Page 98: ...EITENDE MASSNAHMEN 7 3 3 WÄHREND DES GEBRAUCHS 8 3 4 WARTUNG UND LAGERUNG 10 3 5 TRANSPORT 11 3 6 UMWELTSCHUTZ 11 4 VERSICHERN SIE IHREN RASENMÄHER 12 5 MONTAGE 12 5 1 MONTAGETEILE 12 5 2 MOTORHAUBE 5 12 5 3 BATTERIE 12 5 3 1 Anschließen der Batterie 12 5 3 2 Laden der Batterie 12 5 4 SITZ 6 12 5 5 LENKRAD 7 13 5 6 REIFENDRUCK 13 5 7 HUB RIEMENSCHEIBE 8 E 13 5 8 SCHNELLBEFESTIGUNGEN 12 13 5 9 BAUG...

Page 99: ...MOTORÖL 14 16 7 5 SICHERHEITSKONTROLLE 16 7 5 1 Allgemeine Sicherheitskontrolle 17 7 5 2 Elektrische Sicherheitskontrolle 17 7 6 START ARBEITSEINSATZ 17 7 6 1 Fahrbetrieb 18 7 7 STOPP 18 7 8 REINIGUNG 18 8 MIT DEM ZUBEHÖR ARBEITEN 18 8 1 SCHNITTHÖHE 18 8 2 TIPPS ZUM MÄHEN 18 9 WARTUNG 18 9 1 SERVICEPROGRAMM 18 9 2 VORBEREITUNG 19 9 3 WARTUNGSÜBERSICHT 19 9 4 REIFENDRUCK 19 9 5 NACHFÜLLEN WECHSEL M...

Page 100: ...3 DE DEUTSCH Übersetzung der Originalanleitung 10 SERVICE UND REPARATUR 21 11 UNTERSTELLUNG 21 12 GARANTIEBEDINGUNGEN 21 13 WARTUNGSÜBERSICHT 22 14 AUFSCHLÜSSELUNG DER STÖRUNGEN 23 ...

Page 101: ... In formation mit Angabe der Textstelle 1 3 AUFBEWAHRUNG DER ANLEITUNG Die Anleitung ist an einem für den Anwender leicht zugänglichen Ort in perfektem und einwandfrei leserlichem Zustand aufzubewahren 2 SICH MIT DEM GERÄT VERTRAUT MACHEN Es handelt sich hierbei um ein Gerät für die Garte narbeit insbesondere um einen Aufsitzmäher mit frontseitigem Mähwerk Das Gerät verfügt über einen Antriebsmoto...

Page 102: ...cht mit Gras bewachsenen Flächen Die bestimmungsfremde Verwen dung des Geräts hat zusätzlich zum Garantieverfall ebenfalls den Haf tungsausschluss des Herstellers zur Folge so dass der Anwender für Sa chschäden sowie für Schäden an der eigenen Personen bzw an Dritten aufkommt 2 4 SICHERHEITSZEICHEN Die Sicherheitszeichen am Gerät weisen den Be diener auf die Verhaltensweise bei der Benutzung und d...

Page 103: ...kel und Seriennummer der Maschine 2 Modell Typen und Seriennummer des Motors Bitte geben Sie diese Angaben bei allen Kontakten mit der Servicewerkstatt an Die Konformitätserklärung befindet sich auf der vorletzten Seite dieser Anleitung 2 6 HAUPTBESTANDTEILE 1 Hauptbestandteile des Geräts siehe Abb 1 A Rahmen B Räder C Lenkrad D Sitz E Manuelle Bedienelemente F Bedienpedale G Hub Riemenscheibe H M...

Page 104: ...ahren unangemessenes Bremsen das Gerät ist für den Einsatz nicht geeignet mangelnde Kenntnisse über Wirkungen die von den Bodenverhältnissen herrühren können insbesondere am Hang unsachgemäße Anwendung als Abschleppfahrzeug Das Gerät ist mit einer Reihe von Mikro schaltern und Sicherheitsvorrichtun gen ausgerüstet die niemals einem Eingriff unterzogen oder entfernt wer den dürfen Dies hat den Verf...

Page 105: ... Motors sollten Sie das Messer oder die Zapfwelle ausschalten und den Leerlauf einlegen Arbeiten Sie besonders vorsichtig in der Nähe von Hindernissen die die Sicht beeinträchtigen Ziehen Sie beim Parken des Geräts im mer die Feststellbremse an Das Gerät darf ungeachtet der Fahr richtung im Verhältnis zum Abhang mit maximal 10 17 Neigung gefahren werden Beachten Sie dass es keinen siche ren Hang g...

Page 106: ...en Halterung montiert ist Der Fahrbe trieb ohne Zubehör Arbeitsgerät kann die Stabilität des Aufsitzmähers beein trächtigen Vorsicht ist beim Einsatz von Grasfan gkörben und Zubehör geboten Diese können die Stabilität des Geräts beein flussen besonders an Abhängen Ändern Sie nicht die Grundeinstellung des Motors und lassen Sie ihn nicht überdrehen Berühren Sie keine Motorteile die beim Betrieb hei...

Page 107: ...ürfen niemals repariert werden Verwenden Sie ausschließlich Origina lersatzteile der Gebrauch nicht origina ler bzw nicht vorschriftsmäßig montier ter Ersatzteile kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen sowie Unfälle oder Verletzungen herbeiführen und entbindet den Hersteller jeder Haftung Alle Einstell und Wartungsarbeiten die nicht in diesem Handbuch beschrieben sind müssen von Ihrem Händ...

Page 108: ...tterie und zum Austreten der Säure führen ACHTUNG Säure kann ebenfalls Werkzeuge Bekleidung u a Materialien schwer beschädigen Spülen Sie die Säure sofort mit Wasser ab Sie dürfen die Batteriepole niemals kurzschließen Dabei entstehen Fun ken die einen Brand verursachen kön nen ACHTUNG auf die hydraulischen Teile Austretende Hydraulikflüssigkeit unter Druck kann in die Haut dringen und die se erns...

Page 109: ...ßen an 4 Setzen Sie das Scharnier in die Nut 5 B des Gehäuses 5 C ein 5 Drücken Sie das Scharnier in die beiden Aussparungen 5 D ein 6 Stellen Sie durch Öffnen und Schließen der Motorhaube sicher dass die Haube einwandfrei öffnet und schließt 5 3 BATTERIE Für den auf dem Gerät verwendeten Batterietyp siehe 0 ÜBERSICHT DER TECHNISCHEN DA TEN ACHTUNG Die Säure in der Batterie ist ätzend und ihr Kont...

Page 110: ...festigungen werden in geöffnete Stellung gedreht 12 B Das Zubehör wird um ca 4 cm gegenüber der Arbeitsposition zurückversetzt In dieser Position ist der Antriebsriemen locker so dass ein Wechsel des Zubehörs möglich ist 5 9 BAUGRUPPE MÄHWERK Im Hinblick auf den Ein und Ausbau wird auf die Anweisungen in der Bedienungsanleitung der Baugruppe Mähwerk verwiesen 5 10 KEHRVORSATZ SCHNEEPFLUG Folgende ...

Page 111: ...n der Lenksäule lösen und das Lenkrad auf die gewünschte Höhe einstellen Danach wieder festziehen Die Lenkradeinstellung nicht während der Fahrt ändern Drehen Sie niemals das Lenkrad wenn das Gerät mit abgesenktem Ar beitsgerät stillsteht Es besteht Gefahr außergewöhnlicher Belastungen an Servolenkung und Lenkmechanik 6 6 GASHEBEL UND CHOKE wenn vorge sehen 8 I Hebel zur Regulierung der Motordrehz...

Page 112: ...attet Der Schalter dient zur stufenlosen Einstel lung der Schnitthöhe Das Mähwerk wird an den Stecker 9 G angeschlossen 6 10 HEBEL ZUM EINKUPPELN AUSKUP PELN DES ANTRIEBS 10 Hebel zum Auskuppeln des stufenlosen Antriebs Der Auskupplungshebel darf sich nie zwischen äußerer und innerer Stellung befinden Dadurch wird das Getriebe überhitzt und beschädigt Mithilfe der Hebel kann das Gerät von Hand ohn...

Page 113: ...CHEN DATEN Zur Füllstandkontrolle des Kraftstoffs siehe Anzei ge 9 A HINWEIS Herkömmliches Benzin ist nur begrenzt haltbar und darf nicht länger als 30 Tage im Tank aufbewahrt werden Auch umweltfreundliches Benzin so genann tes Alkylatbenzin ist bestens geeignet Diese Benzinsorte ist weniger umwelt und gesun dheitsschädlich als herkömmliches Benzin Füllen Sie den Benzintank nie ganz voll Lassen Si...

Page 114: ...r erhebt sich von seinem Sitz Der Motor sollte anhalten Motor läuft Mähwerk ein gekuppelt Pedal für mecha nischen Geräteheber wird in Tran sportstellung gebracht Das Mähwerk stoppt Baugruppe Mähwerk in War tungsposition Mähwerk einzukuppeln versuchen Das Mähwerk kuppelt sich nicht ein 7 6 START ARBEITSEINSATZ Das Gerät nur bei geschlossener und gesicherter Motorhaube betreiben Das Gerät sollte ste...

Page 115: ...en das an dernfalls in die Lager eindringen und diese beschädigen könnte 8 MIT DEM ZUBEHÖR ARBEITEN Kontrollieren Sie ob die zu mähen de Rasenfläche vollständig frei von Fremdkörpern ist Steine usw 8 1 SCHNITTHÖHE Optimale Mähergebnisse werden erzielt wenn das oberste Drittel abgeschnitten wird siehe Abb 15 Zur Einstellung der Schnitthöhe siehe Abschn 6 9 Wenn hohes Gras stark beschnitten werden s...

Page 116: ...Sie den Ölmessstab vollständig ein und schrauben Sie ihn fest Dann wieder losschrauben und heraus ziehen Lesen Sie den Ölstand ab Füllen Sie Öl bis zur Markierung FULL ein 14 Der Ölstand darf die Markierung FULL nicht überschreiten Ansonsten kann sich der Motor überhitzen Übersteigt der Ölstand die Markierung FULL soviel Öl ablassen bis der korrekte Öl stand erreicht ist 9 5 2 Wechsel Nachfüllen 1...

Page 117: ...ntakt geraten sofort mit reichlich Wasser spülen und einen Arzt aufsu chen Eine Kontrolle oder Auffüllung der Batterieflüs sigkeit ist nicht möglich Die einzige erforderliche Wartungsmaßnahme besteht in der Aufladung zum Beispiel nach einer längeren Lagerung Die Batterie kann geladen werden über den Motor mit dem Batterieladegerät STIGA SpA 9 8 1 Laden über den Motor Dieses Verfahren ist nur bei e...

Page 118: ...d Wartung unter Garantie aus Sie verwenden ausschließlich Originalersatzteile Originalersatz und Zubehörteile STI GA S p A sind speziell für STIGA S p A Geräte entwickelt worden Nicht Origi nalersatz und Zubehörteile sind nicht von STIGA S p A getestet und zugelas sen Die Verwendung von Nicht Origina lersatz und Zubehörteilen könnte den einwandfreien Betrieb und die Si cherheit des Geräts beeinträ...

Page 119: ...cherheitskontrollen Überprüfung der Bedienelemente Vor jedem Gebrauch Reifendruckkontrolle Vor jedem Gebrauch Allgemeine Reinigung und Kontrolle Nach jedem Gebrauch Allgemeine Schmierung Alle 50 Stunden und nach jeder Wäsche 9 9 Verschleißkontrolle der Antriebsriemen Alle 5 Stunden Alle 50 Stunden 9 6 Kontrolle Korrektur der Lenkung Alle 5 Stunden Alle 100 Stunden 9 7 Laden der Batterie Vor der Un...

Page 120: ...in autorisiertes Servicezentrum aufsuchen 6 Unregelmäßiger Schnitt Reifendruck prüfen Schneidvorrichtungen unzurei chend geschärft Autorisiertes Servicezentrum aufsuchen Fahrgeschwindigkeit im Verhält nis zur Schnitthöhe hoch Fahrgeschwindigkeit drosseln bzw Schneidteller anheben Baugruppe Mähwerk mit Gras gefüllt Solange warten bis das Gras trocken ist Baugruppe Mähwerk reinigen 7 Nicht normale V...

Page 121: ... 4 MAINTENANCE AND STORAGE 9 3 5 TRANSPORTING 10 3 6 ENVIRONMENTAL PROTECTION 10 4 INSURING YOUR LAWNMOWER 11 5 ASSEMBLY 11 5 1 ASSEMBLY COMPONENTS 3 11 5 2 BONNET 5 11 5 3 BATTERY 11 5 3 1 Battery connection 11 5 3 2 Battery charging 11 5 4 SEAT 6 11 5 5 STEERING WHEEL 7 12 5 6 TYRE PRESSURE 12 5 7 LIFTING PULLEY 8 E 12 5 8 QUICK RELEASE SUPPORTS 12 12 5 9 CUTTING MEANS ASSY 12 5 10 FRONT SWEEPER...

Page 122: ...1 General safety check 15 7 5 2 Electrical safety check 15 7 6 START UP OPERATION 16 7 6 1 Operation 16 7 7 STOPPING 16 7 8 CLEANING 16 8 USING THE ACCESSORY 17 8 1 CUTTING HEIGHT 17 8 2 MOWING TIPS 17 9 MAINTENANCE 17 9 1 ASSISTANCE PROGRAMME 17 9 2 PREPARATION 17 9 3 MAINTENANCE TABLE 17 9 4 TYRE PRESSURE 17 9 5 ENGINE OIL TOP UP CHANGE 17 9 5 1 Inspection top up 14 17 9 5 2 Oil change filling 1...

Page 123: ...3 EN ENGLISH Translation of the Original Instructions 11 STORAGE 20 12 TERMS OF PURCHASE 20 13 MAINTENANCE SUMMARY TABLE 21 14 TROUBLESHOOTING 22 ...

Page 124: ...the manual in good legible condition in a place which is known and easily accessible to the machine user 2 GETTING TO KNOW THE MACHINE The machine described herein is gardening equipment a ride on lawnmower to be precise with front cutting The machine is fitted with an engine which activa tes the cutting device assy protected by a safety guard as well as a drive unit which moves the machine The ma...

Page 125: ...AFETY SIGNS Safety signs on the machine are designed to inform the user as to the correct conduct to be maintained when using the machine in particular for operations which require special caution and attention WARNING Indicates a hazard It is usually accompanied by other symbols indicating the type of hazard Warning Read the instruction manual before using the machine Warning Watch out for any lo...

Page 126: ...ulley H Bonnet I Fuel level indicator L Fuel tank opening M Connector for battery charger N Cutting means assembly O Quick release supports 3 SAFETY REGULATIONS Read these instructions carefully befo re using the machine 3 1 TRAINING CAUTION Read these instructions ca refully before using the machine Be familiar with the controls and the proper use of the machine Learn to stop the machine and dise...

Page 127: ... Always wear hearing pro tectors Thoroughly inspect the area where the equipment is to be used and remove all objects which may be thrown by the machine stones sticks metal wire bones etc CAUTION DANGER The fuel is highly flammable a store fuel in containers specifically designed for this purpose b refuel using a funnel and outdoors only Do not smoke while refuelling or whenever handling the fuel ...

Page 128: ...ed exercise caution in the proximity of clif fs ditches or embankments The machi ne may overturn if a wheel drives over the edge or the edge gives way Exercise maximum caution when re versing and working in reverse Look behind you both before and during re versing to make sure there are no ob stacles Use care when pulling loads or using heavy equipment a use only approved drawbar hitch points b li...

Page 129: ...e situation and contact a health care facility for the necessary treatment Ca refully remove any debris which could cause damage or injury to persons or animals if ignored CAUTION The noise and vibration le vels shown in these instructions are the maximum levels for use of the ma chine The use of an unbalanced cutting element the excessive speed of move ment or the absence of maintenance have a si...

Page 130: ...ool The ignition key must never be left inserted in the machine or where children or persons not familiar to the machine may reach it Before any maintenance or repair remove the ignition key CAUTION Battery acid is corrosive In the event of mechanical damage or overcharging acid may leak out Avoid inhalation or contact with any part of the body Inhaled acid fumes are harmful to mu cous membranes a...

Page 131: ...rts 1 Documentation kit 5 2 BONNET 5 Open the bonnet to access the fuel cap and engine oil cap Install the bonnet 5 A as follows 4 Insert the hinge in the groove 5 B on the guard 5 C 5 Press firmly to get the hinge into the two slots 5 D 6 Open and close the bonnet to check that it opens and closes correctly 5 3 BATTERY For the type of battery installed on the machine please refer to 0 TECHNICAL D...

Page 132: ...e accessory goes back by ap proximately 4 cm in relation to the working position In this position the drive belt is slack and it is possible to swap over diffe rent accessories 5 9 CUTTING MEANS ASSY For the assembling disassembling operations see the relative instructions provided in the cutting me ans assy s manual 5 10 FRONT SWEEPER BLADE TYPE SNOW PLOUGH The following assembly instructions are...

Page 133: ...ver turn the steering wheel when the machine is stationary with a lowered implement There is a risk of abnormal loads on the servo and steering mecha nisms 6 6 THROTTLE AND CHOKE CONTROL 8 I A control for regulating the engine speed and using the choke when starting the engine in cold conditions If the engine runs unevenly alternate variation in the number of engine revs the control may be too far...

Page 134: ...sion The levers allow the user to move the machine manually pushing or pulling without the engine running The two positions are 1 Transmission engaged transmission engaged for normal operation Lever in 10 A2 2 Transmission disengaged Lever out 10 A1 The machine can be moved by hand The machine must not be towed over long distan ces or at high speeds The transmission could be damaged 6 11 SEAT ADJU...

Page 135: ...hen the petrol heats up it has room to expand without overflowing If you plan on putting the machine away for a prolonged period e g over the winter only put enough fuel in the tank to finish the last job in hand In fact before storing the machine it is a good idea to empty the fuel tank com pletely see 11 7 4 CHECKING THE ENGINE OIL LEVEL 14 The machine is delivered complete with engine oil Befor...

Page 136: ...it a few minutes for the oil to warm up Warm start 1 Engage the transmission push the lever in 10 A 2 Activate the parking brake where applicable 8 D 3 Turn the control to full throttle 8 I 4 Turn the key in the ignition 8 L and start the engine To proceed see the instructions provi ded in heading 7 6 1 7 6 1 Operation Press the pedal 8 D right down then release it Activate the pedal 8 G to move t...

Page 137: ...p and the use of genuine spare parts The handbook is stamped every time a Basic Ser vice is performed and each time an Intermediate Service is carried out by an authorized service wor kshop A handbook with these stamps increases the second hand value of the machine 9 2 PREPARATION All service and all maintenance checks must be carried out on a stationary machine with the engine switched off All se...

Page 138: ...uency of this intervention see chapter 13 9 7 STEERING For the frequency of this intervention see chapter 13 9 7 1 Checks Gently turn the steering wheel back and forth There must be no mechanical play in the steering chains 9 7 2 Adjustment 17 Adjust the steering chains if required as follows 1 Put the machine in the straight ahead posi tion 2 Adjust the steering chains by means of the two nuts lo...

Page 139: ...er to the instructions provided in the relative manual 10 ASSISTANCE AND REPAIRS This manual provides all the necessary informa tion to run the machine and for correct basic main tenance operations which can be performed by the user Any regulations and maintenance opera tions not described herein must be carried out by your Dealer or Authorized Service Centre which have the necessary knowledge and...

Page 140: ...ranty covers all material and manufacturing defects The user must follow all the instructions provided in the accompanying documentation The warranty does not cover damages caused by failure to become familiar with the documenta tion accompanying the machine carelessness incorrect or prohibited use or assembly use of non genuine spare parts use of accessories not supplied or approved by STIGA S p ...

Page 141: ... 100 hours 9 7 Battery charging Before putting into storage Carry out a top up charge every 4 months 9 8 Check the cutting device for wear Before each use ENGINES TRANSMISSION general Check Top up engine oil Before each use 9 5 1 Replacing Filling the engine oil 5 hours 50 hours 12 months 9 5 2 Replacing Filling the engine oil When the engine has to operate in deman ding conditions or if the ambie...

Page 142: ...sists contact an authorised assistance centre 6 Uneven cutting Check the tyre pressure The cutting device sharpness level is low Contact an authorised assistan ce centre Forward speed too high in relation to the height of the grass being cut Reduce the forward speed and or raise the cutting height The cutting device assy is full of grass Wait for the grass to dry Clean the cutting device assy 7 Ab...

Page 143: ...TENIMIENTOY ALMACENAMIENTO 10 3 5 TRANSPORTE 11 3 6 MEDIO AMBIENTE 11 4 ASEGURE SU CORTACÉSPED 11 5 MONTAJE 11 5 1 COMPONENTES NECESARIOS PARA EL MONTAJE 3 11 5 2 CAPÓ DEL MOTOR 5 12 5 3 BATERÍA 12 5 3 1 Conexión de la batería 12 5 3 2 Carga de la batería 12 5 4 ASIENTO 6 12 5 5 VOLANTE 7 12 5 6 PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS 12 5 7 POLEA DE ELEVACIÓN 8 E 12 5 8 FIJACIONES DE SUELTA RÁPIDA 12 13 5 9 GR...

Page 144: ... MOTOR 14 16 7 5 CONTROLES DE SEGURIDAD 16 7 5 1 Control general de seguridad 16 7 5 2 Control eléctrico de seguridad 17 7 6 ENCENDIDO TRABAJO 17 7 6 1 Marcha 17 7 7 PARADA 17 7 8 LIMPIEZA 18 8 USO DEL ACCESORIO 18 8 1 ALTURA DE CORTE 18 8 2 RECOMENDACIONES 18 9 MANTENIMIENTO 18 9 1 PROGRAMA DE ASISTENCIA 18 9 2 PREPARACIÓN 18 9 3 TABLA DE MANTENIMIENTO 18 9 4 PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS 19 9 5 LLEN...

Page 145: ...3 ES ESPAÑOL Traducción de las instrucciones originales 10 ASISTENCIA Y REPARACIÓN 21 11 INUTILIZO 21 12 CONDICIONES DE COMPRA 21 13 TABLA DE MANTENIMIENTO 22 14 GUÍA PARA LOCALIZAR ANOMALÍAS 23 ...

Page 146: ...a toriamente Símbolo de PROHIBICIÓN Indica una operación prohibida Símbolo de NOTA Indica una informa ción o un contenido de importancia fun damental Símbolo de CONSULTA Indica que es necesario consultar una información la nota indica el apartado en el que se encuentra dicha información 1 3 CONSERVACIÓN DEL MANUAL Conserve el manual en buen estado legible y en un lugar conocido y al que se pueda a...

Page 147: ...ponsabili dad al fabricante Los daños o lesiones personales o a terceros serán respon sabilidad exclusiva del usuario 2 4 SEÑALES DE SEGURIDAD 4 Las señales de seguridad aplicadas en la máquina proporcionan información al usuario sobre los comportamientos previstos durante el uso de la máquina en especial al realizar operaciones que requieren precaución y atención ATENCIÓN Indica un peligro Se sue...

Page 148: ...s números de serie modelo y tipo del motor Utilice los nombres de identificación siem pre que contacte con el taller autorizado Consulte el ejemplo de la declaración de conformidad en la penúltima página del ma nual 2 6 COMPONENTES PRINCIPALES 1 La máquina incorpora los siguientes componentes principales consulte la fig 1 A Chasis B Ruedas C Volante D Asiento E Mandos manuales F Pedales de control...

Page 149: ... y los dispositivos de segu ridad instalados en la máquina Dichas operaciones anulan la garantía y exi men de toda responsabilidad al fabri cante Compruebe que los dispositivos de seguridad funcionan correctamente cada vez que vaya a utilizar la máquina 3 2 OPERACIONES PREVIAS Utilice calzado de protección resistente y anti deslizante y pantalones largos cuando maneje la máquina No accione la máqu...

Page 150: ...el ri esgo de vuelco y de pérdida de control de la máquina a No efectúe maniobras de parada y arranque bruscas ni en subida ni en bajada b Acople suavemente la tracción y mantenga siempre la transmisión em bragada especialmente en bajada c Reduzca la velocidad en las pendien tes y las curvas estrechas d Tenga cuidado con los badenes las cuentas y todas aquellas zonas que puedan ser peligrosas e No...

Page 151: ...a ponga la máquina en punto muerto accione el freno de esta cionamiento pare el motor y extraiga la llave Asegúrese de que todos los com ponentes en movimiento se detengan a Siempre que deje la máquina sin vigilancia o abandone el puesto de conducción b Antes de eliminar la causa de blo queo o de desatascar la descarga c Antes de controlar la máquina lim piarla o trabajar en ella d Cuando golpee u...

Page 152: ...adas anulan la garantía y eximen de toda obligación y responsabilidad al fabri cante Al terminar de utilizar la máquina extraiga la llave y controle si ha sufrido algún daño Compruebe el apriete de los tornillos y las tuer cas para garantizar en todo momento la segu ridad de funcionamiento El mantenimiento re gular es fundamental para la seguridad y para mantener el nivel de las prestaciones Compr...

Page 153: ...corte o el accesorio ac cione el freno de estacionamiento y an cle la máquina al medio de transporte mediante cables o cadenas 3 6 MEDIO AMBIENTE El cuidado del medio ambiente es un factor importante y prioritario al utilizar la máquina que beneficia la convivencia civil y protege el medio ambiente en el que vivimos Evite mole star a los vecinos Respete escrupulosamente las normas loca les sobre e...

Page 154: ...uatro tornillos an tes de insertarlos en el asiento 1 Quite las piezas siguientes del soporte del asiento 4 tuercas para bloqueo durante el trans porte no se utilizan 4 tornillos 2 arandelas de tope Coloque el asiento en la montura del so porte 2 Coloque el asiento en la montura del so porte 3 Inserte las arandelas de tope 6 B en los tornillos 4 4 Introduzca los tornillos 6 A con las aran delas de...

Page 155: ...ápida en posición abierta 3 Envuelva la correa alrededor de las poleas de la máquina y ténsela solo para barredora frontal 4 Monte el cárter de protección de la correa y asegúrese de que se encuentre en la posición correcta solo para barredora frontal 5 Conecte la polea de elevación del accesorio introdúzcala en su alojamiento y fíjela con el mando 6 Cierre las fijaciones de suelta rápida en posi ...

Page 156: ...o está frío Para activar el es trangulador empuje la palanca totalmente hacia delante No utilice el estrangulador si el motor está caliente 2 A pleno gas mantenga siempre la palan ca en esta posición cuando la máquina esté en funcionamiento La posición de pleno gas se encuentra unos 2 cm por detrás de la posición de estrangulación 3 Ralentí Algunos modelos están dotados de un sistema que controla ...

Page 157: ...isión desembragada Palanca hacia fuera 10 A1 Se puede mover la máquina manualmente No recorra largas distancias remolcando la máqui na ni lo haga a gran velocidad Podría estropear la transmisión 6 11 REGULACIÓN DEL ASIENTO 11 El asiento reclinable se puede regular hacia ade lante y hacia atrás El asiento se puede bloquear en posición reclina da hacia arriba con la palanca 11 B Para regular la posi...

Page 158: ...xpandirse al calentarse sin rebosar Si piensa utilizar la máquina por última vez antes de un largo periodo de inac tividad por ejemplo durante el invier no llene el depósito con la cantidad de carburante suficiente para completar el trabajo De hecho antes de estacionar la máqui na durante un largo periodo es necesa rio vaciar completamente el depósito de carburante consulte 11 7 4 CONTROL DEL NIVE...

Page 159: ...arrancar el motor 1 Asegúrese de que la toma de potencia esté desconectada 9 D 2 No mantenga el pie sobre el pedal de con ducción freno de servicio 8 G Arranque en frío 1 Desembrague la transmisión empuje hacia dentro la palanca 10 A 2 Accione el freno de estacionamiento 8 D 3 Cierre el aire si estuviera prevista 8 I 4 Gire la llave de encendido 8 L y arranque 5 Cuando el motor se ponga en movimie...

Page 160: ...endaciones siguientes Corte el césped con frecuencia Utilice la máquina con el motor a todo gas No corte el césped cuando esté húmedo Utilice dispositivos de corte afilados Mantenga siempre limpios los bajos del grupo del dispositivo corte 9 MANTENIMIENTO 9 1 PROGRAMA DE ASISTENCIA Para garantizar la fiabilidad y la seguridad de fun cionamiento de la máquina y ayudar a salvaguar dar el medio ambie...

Page 161: ...atura del motor descienda antes de cambiar el aceite Realice las siguientes operaciones 1 Coloque la máquina en una superficie nive lada 2 Accione el freno de estacionamiento 3 Abra el capó del motor 4 Fije la abrazadera al tubo de vaciado del aceite 9 E Utilice una pinza de tipo Polygrip u otra herramienta similar 5 Desplace la abrazadera 3 o 4 cm por el tubo de vaciado del aceite y quite el tapó...

Page 162: ...atería por completo Pare el motor 9 8 2 Recarga con un cargador de baterías STIGA SpA Utilice un cargador de baterías con ten sión constante El uso de un cargador de baterías estándar puede dañar la ba tería Para más información contacte con su distribuidor de confianza Para cargar la batería conecte el cargador a la toma lateral 8 F 9 8 3 ENTRADA DE AIRE Para más información sobre los tiempos con...

Page 163: ...a contactar con un taller de asistencia autorizado al menos una vez al año para que realice el manteni miento la asistencia y el control de los dispositivos de seguridad 11 INUTILIZO 1 Vacíe el depósito de carburante Arranque el motor de la máquina y déjelo en movimiento hasta que se pare 2 Sustituya el aceite cuando el motor aún esté caliente 3 Limpie la máquina Es muy importante limpiar el lado ...

Page 164: ... 5 horas 100 horas 9 7 Carga de la batería Antes de un largo periodo de inactividad Efectúe una recarga de mantenimiento cada 4 meses 9 8 Control del desgaste de los dispositivos de corte Antes de cada uso MOTORES TRANSMISIÓN general Control llenado del aceite motor Antes de cada uso 9 5 1 Sustitución llenado del aceite motor 5 horas 50 horas 12 meses 9 5 2 Sustitución llenado del aceite motor Si ...

Page 165: ...izado 6 Corte irregular Compruebe la presión de aire de los neumáticos El afilado de los dispositivos de corte es reducido Contacte con un centro de asi stencia autorizado Velocidad de avance excesiva en relación con la altura del césped que se ha de cortar Reduzca la velocidad de avance y o aumente la altura de corte El grupo del dispositivo de corte está lleno de hierba Espere a que la hierba se...

Page 166: ...ALMISTUS 7 3 3 KASUTAMINE 7 3 4 HOOLDUS JA HOIULEPANEK 9 3 5 TRANSPORT 10 3 6 KESKKONNAKAITSE 10 4 KINDLUSTAGE MURUNIIDUK 10 5 MONTEERIMINE 10 5 1 MONTEERITAVAD KOMPONENDID 3 11 5 2 MOOTORIKAPOTT 5 11 5 3 AKU 11 5 3 1 Aku ühendamine 11 5 3 2 Akulaadimine 11 5 4 ISTE 6 11 5 5 ROOL 7 11 5 6 REHVIRÕHK 11 5 7 TÕSTERATAS 8 E 11 5 8 KIIRVABASTUSEGA TOED 12 11 5 9 LÕIKESEADMETE KOMPLEKT 12 5 10 TÄNAVAPÜH...

Page 167: ...IMINE 14 14 7 5 OHUTUSKONTROLL 15 7 5 1 Üldine ohutuskontroll 15 7 5 2 Elektriline ohutuskontroll 15 7 6 KÄIVITAMINE TÖÖTAMINE 15 7 6 1 Liikumine 16 7 7 PEATAMINE 16 7 8 PUHASTAMINE 16 8 APARAADI KASUTAMINE 16 8 1 NIITMISKÕRGUS 16 8 2 SOOVITUSED NIITMISEKS 16 9 HOOLDUS 16 9 1 TEENINDUSPROGRAMM 16 9 2 ETTEVALMISTUS 16 9 3 HOOLDUSTABEL 17 9 4 REHVIRÕHK 17 9 5 MOOTORIÕLI LISAMINE JA VAHETAMINE 17 9 5...

Page 168: ...3 ET EESTI Originaaljuhiste tõlge 10 TEENINDUS JA PARANDAMINE 18 11 HOIUSTAMINE 19 12 OSTUTINGIMUSED 19 13 HOOLDUSTÖÖDE KOKKUVÕTLIK TABEL 20 14 RIKETE TUVASTAMISE JUHEND 21 ...

Page 169: ... allikas kust võib infot leida 1 3 JUHENDI SÄILITAMINE Hoidke juhendit heas loetavas seisukorras masi na kasutajatele teadaolevas ja kergesti ligipääse tavas kohas 2 MASINA TUNDMAÕPPIMINE Käesoleva masina puhul on tegu aiapidamisse admega täpsemalt istmelt juhitava frontaalsete teradega muruniidukiga Masinal on mootor mis juhib karteriga kaitstud niitmisseadet ja ülekandemehhanismi mis liigutab ma...

Page 170: ...ATUS Viitab ohule Sellele on tava liselt lisatud teised sümbolid mis viita vad ohu liigile Enne masina kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit Tähelepanu Hoiduge väljapaiskuvate ese mete eest Hoidke kõrvalised isikud eemal Tähelepanu Kasutage alati kuulmiskaitse vahendeid Väljaviske oht Hoida töötamise ajal inime sed tööalalt eemal Tähelepanu Tähelepanu Originaal tarvikutega varustatud masin e...

Page 171: ... kasutusviisiga Õppige masinat kiiresti seiskama ja juhtseadiseid vabastama Hoiatuste ja juhiste mittejärgimine võib põhjustada elektrilööke tulekahjusid ja või raskeid vigastusi Hoidke kõik hoiatused ja juhised tule viku tarbeks alles Ärge kunagi lubage masinat kasutada lastel või isikutel kes pole tutvunud käesolevate juhistega Kohalikud määrused võivad seada pii ranguid kasutaja vanusele Masina...

Page 172: ...mal ajal kui käitlete kütust c Lisage kütust enne mootori käivita mist ärge lisage kütust ega eemal dage paagilt korki siis kui mootor töötab või on soe d Kui kütus maha voolab ärge käivitage mootorit vaid lükake süttimise välti miseks masin sellest kohast eemale kuni kütuseaurud on lahtunud e Sulgege korralikult paagi ja kütuseka nistri korgid Asendage katkised summutid Enne kasutamist vaadake ma...

Page 173: ...eade või jõusiir devõll ja tõstke niitmisseade ülemisse asendisse kui liigute üle muruta ala või kui viite masinat ühelt alalt teisele Jälgige liiklust ristmikel või sõiduteede läheduses sõites TÄHELEPANU Masin ei ole mõeldud sõitmiseks üldkasutatavatel teedel Sel le kasutamine järgides liikluseeskirju tohib toimuda ainult eraldatud eratee del kus ei ole liiklust Masinat ei tohi kasutada kui piird...

Page 174: ...kides kätele ohtli kes olukordades kandke töökindaid HOIATUS Ärge kunagi kasutage ma sinat kui selle osad on kulunud või kahjustatud Defektsed või kulunud osad tuleb alati välja vahetada neid ei tohi parandada Kasutage ainult origi naalvaruosi Mitte originaalosade kasu tamine ja või valesti paigaldatud osad vähendavad masina ohutust võivad põhjustada õnnetusjuhtumeid või teki tada vigastusi mille ...

Page 175: ...iste osade käsitlemisel Rõhu all oleva hüdraulika vedeliku väljapääsemine võib läbistada nahka ja nõuab kohest arsti poole pöör dumist 3 5 TRANSPORT TÄHELEPANU Kui transpordite masi nat veoki või järelkäru peal siis kasu tage sobiliku vastupidavuse laiuse ja pikkusega pealesõiduteed Transpordi ajaks sulgege kütusekraan kui see on langetage niitmisseade või lisatarvik aktiveerige seisupidur ja kinn...

Page 176: ... osad 4 mutrit fikseerimiseks transpordi ajal ei kasutata paigaldamiseks 4 kruvi 2 profiilseibi 2 Asetage iste kinnitusklambrisse 3 Paigaldage profiilseibid 6 B kruvidele 4 Lükake profiilseibidega 6 B varustatud kru vid 6 A läbi istme kinnitusklambris olevate pilude ja istmeplaadil olevate avade nagu näidatud joonisel 5 Kinnitage iste kruvide abil oma kohale Pingutusmoment 24 Nm Kruvide keeramine ...

Page 177: ...is takistab lõikeseadmete käivitumist hooldus või transpordiasendis 6 2 SIDUR SEISUPIDUR 8 D Ärge kunagi vajutage seda pedaali sõi du ajal Esineb jõuülekande ülekuume nemise oht Pedaalil 8 D on järgmised kaks asendit Vabastatud Seisupidur ei ole rakendatud Täiesti alla vajutatud Eda spidikäik väljas Seisupidur on täielikult rakendatud kuid mitte lukustatud 6 3 INHIBIITOR SEISUPIDUR 8 A Inhibiitor ...

Page 178: ...ilise käitusvõlli rakendamise ja vabastamise lüliti ette paigaldatavate tarvikutega töötamiseks Jõuvõteseade peab olema väljas kui eesmine tööseade on puhastamis hooldusasendis Muidu see kahjustab rihmülekannet Lülitil on kaks asendit 1 Sisselülitatud käitusvõlli sisse lülitami seks vajutage lüliti eesmist osa Süttinud märgutuli teavitab käitusvõlli rakendami sest 2 Välja lülitatud käitusvõlli väl...

Page 179: ... Vähendage kallakutel ja järskude pöörete tegemisel kiirust et säilitada kontroll ja vähendada ümbermineku ohtu Ärge pöörake rooli lõpuni kui sõidate kõrgeima käiguga ja täisgaasiga Masin võib kergesti ümber minna Hoidke käed ja sõrmed rooliliigendi ühenduskohast ja istmekandurist ohu tus kauguses Muljumisvigastuste oht 7 2 TARVIKUTE KOMBINEERITUD KASUTA MINE Tarvikute kombineeritud kasutamise tar...

Page 180: ... ei käivitu Juht istub oma kohal Seisupidur sees Jõuvõtuseade väljas Üritage mootorit käivitada Mootor käivitub Mootor on sees Juht tõuseb istmelt Mootor lülitub välja Mootor on sees Lõikeseade on sees Lisaseadme te mehaani lise tõstja pe daal pange transpordia sendisse Lõikese admed seiskuvad Lõikeseadmete komplekt on ho oldusasendis Proovige lõikeseadet käivitada Lõikese admed ei lülitu sisse 7 ...

Page 181: ...ed saate kui niidate rohu ülemise ühe kolmandiku Vaata joonist 15 Niit miskõrguse reguleerimiseks vaata 6 9 Kui rohi on väga pikk ja see tuleb niita tunduvalt lühemaks siis niitke kaks korda erinevate niit miskõrgustega Ärge kasutage kõige madalamaid niitmiskõrgu seid kui maapind on ebatasane Nii võivad niitmisterad vastu maapinda kahjustuda ja võite maha lõigata pinnase pealiskihi 8 2 SOOVITUSED ...

Page 182: ...ase 9 5 2 Vahetamine lisamine 14 Perioodide pikkuse teadasaamiseks vaadake peatükki 13 Kasutatava õlitüübi kindlakstegemi seks vaadake 0 Tehniliste andmete ta bel Kasutage ilma lisanditeta õli Vahetage õli kui mootor on soe Mootoriõli võib väga kuum olla kui see lastakse välja kohe pärast mootori seiskamist Sellepärast laske enne õli st tüh jendamist mootoril paar minutit jahtuda Toimige allkirjel...

Page 183: ...ja 9 8 2 Akulaadija abil laadimine STIGA SpA Kasutage konstantse pingega laadijat Standardse akulaadija kasutamine võib akut kahjustada Täpsema teabe saamiseks pöörduge oma tavalise edasimüüja poole Aku laadimiseks ühendage akulaadija külgmise pistiku külge 8 F 9 8 3 ÕHU SISSELASKEAVA Perioodide pikkuse teadasaamiseks vaadake peatükki 13 Vaata joonist 14 A Mootor on õhkjahutusega Ummistunud jahutu...

Page 184: ...i seiskumiseni 2 Vahetage õli välja kuni mootor on veel soe 3 Puhastage masin tervenisti Eriti oluline on puhastada niitmisseadme sisemine pool 4 Parandage kahjustada saanud värvitud ko had et vältida roostetamist 5 Viige masin suletud ja kuiva kohta Kui hoiustamistemperatuur on õige siis piisab aku hoolduslaadimisest iga nelja kuu järel Enne hoiustamist kontrollige et masina aku oleks täis Aku võ...

Page 185: ... Rooli kontroll korrigeerimine 5 tundi 100 tundi 9 7 Akulaadimine Enne hoiustamist Tehke hoolduslaadimine iga 4 kuu järel 9 8 Kontrollige lõikeseadmete kulumist Enne kasutamist MOOTOR ÜLEKANNE üldine Mootoriõli kontroll lisamine Enne iga kasutuskorda 9 5 1 Mootoriõli asendamine täitmine 5 tundi 50 tundi 12 kuud 9 5 2 Mootoriõli asendamine täitmine Kui mootor peab töötama nõudlikes tingimu stes või...

Page 186: ...da Tankige paak kui puudused jätkuvad siis pöörduge teenin duskeskuse poole 6 Ebakorrapäramine niitmine Kontrollige rehvirõhku Niitmisterad ei ole piisavalt teritatud Pöörduda volitatud teeninduske skuse poole Liiga suur edasiliikumiskiirus niidetava heina kõrguse kohta Vähendage liikumiskiirust ja või suurendage niitmiskõrgust Niitmisseade on rohtu täis Oodake kuni rohi kuivab 7 Ebanormaalne vibr...

Page 187: ...OIMENPITEET 7 3 3 KÄYTÖN AIKANA 7 3 4 HUOLTO JA VARASTOINTI 9 3 5 KULJETUS 10 3 6 YMPÄRISTÖNSUOJELU 10 4 VAKUUTA RUOHONLEIKKURISI 11 5 ASENNUS 11 5 1 ASENNUKSEEN TARVITTAVAT OSAT 3 11 5 2 KONEPELTI 5 11 5 3 AKKU 11 5 3 1 Akun liittäminen 5 11 5 3 2 Akun lataus 11 5 4 ISTUIN 6 11 5 5 OHJAUSPYÖRÄ 7 11 5 6 RENGASPAINE 12 5 7 NOSTOPYÖRÄ 8 E 12 5 8 PIKAKIINNIKETUET 12 12 5 9 LEIKKUULAITEYKSIKKÖ 12 5 10...

Page 188: ...15 7 5 TURVATARKASTUS 15 7 5 1 Yleinen turvatarkistus 15 7 5 2 Sähköiset turvatarkistukset 15 7 6 KÄYNNISTYS TYÖ 15 7 6 1 Käyttö 16 7 7 PYSÄYTTÄMINEN 16 7 8 PUHDISTUS 16 8 LISÄVARUSTEEN KÄYTTÖ 16 8 1 LEIKKUUKORKEUS 16 8 2 LEIKKUUOHJEITA 16 9 HUOLTO 16 9 1 TUKIOHJELMA 16 9 2 VALMISTELU 17 9 3 HUOLTOTAULUKKO 17 9 4 RENGASPAINE 17 9 5 MOOTTORIÖLJYN TÄYTTÖ VAIHTO 17 9 5 1 Tarkistus lisääminen 14 17 9 ...

Page 189: ...3 FI SUOMI Alkuperäisten ohjeiden käännös 10 HUOLTO JA KORJAUKSET 19 11 VARASTOINTI 19 12 OSTAMISTA KOSKEVAT EHDOT 19 13 HUOLTOTOIMENPITEIDEN YHTEENVETOTAULUKKO 20 14 OPAS HÄIRIÖIDEN TUNNISTAMISEEN 21 ...

Page 190: ...käsiinsä 2 KONEEN TUNTEMINEN Tämä kone on puutarhanhoitoväline tarkemmin sanottuna ajoruohonleikkuri jossa kuljettaja istuu paikoillaan ja jossa on etuleikkuri Koneessa on leikkuulaiteyksikköä käyttävä moottori Leikkuulaitteen päällä on suojus Lisäksi koneessa on voimansiirtoryhmä joka saa koneen liikkumaan Kone on nivelletty Tämä tarkoittaa että runko on jaettu etu ja takaosioon joita voidaan ohj...

Page 191: ...nakin leikkuulaiteyksikkö tai jokin muu etuvaruste asennettuna 2 2 1 Käyttäjätyypin määritteleminen Tämä kone on tarkoitettu kuluttajien eli ei ammat tilaisten käyttöön Käyttäjillä voi olla vähän tai ei ollenkaan käyttökokemusta Tämä kone on tarkoitettu harrastuskäyttöön 2 3 VIRHEELLINEN KÄYTTÖ Mikä tahansa yllä mainituista käytöistä poikkea va käyttö saattaa olla vaarallista ja vahingoittaa ihmis...

Page 192: ...S Lue huolella nämä ohjeet ennen koneen käyttöä Tutustu ohjaimiin ja koneen oikeaoppi seen käyttöön Opi pysäyttämään kone ja ottamaan ohjaimet pois käytöstä nopeasti Varoitusten ja ohjeiden laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuihin tulipa loihin ja tai vakaviin loukkaantumisiin Säilytä kaikki varoitukset ja ohjeet tule vaa tarvetta varten Älä anna lasten tai laitetta tuntematto mien tai kokemattom...

Page 193: ...än toimenpiteen aikana tai yleensäkään polttonesteen käsittelyn yhteydessä c Suorita polttonestetäydennys ennen moottorin käynnistystä Älä lisää polt tonestettä tai poista korkkia silloin kun moottori on käynnissä tai kuuma d Jos polttonestettä valuu ulos älä käynnistä moottoria vaan vie kone kauas paikasta johon nestettä oli valunut Varo ettei syttymisvaaraa synny kunnes polttoneste on haihtu nut...

Page 194: ...äsi kuormia tai käyttäessäsi painavia varusteita a Käytä vain hyväksyttyjä kiinnityskoh tia vetotankoja varten b Käytä vain sellaisia kuormia joiden hallinta käy helposti c Älä käännä äkkinäisesti Ole tarkkana peruuttaessasi d Käytä vastapainoja tai painoja pyörillä kun käyttöoppaassa niin ehdotetaan Kytke leikkuulaite tai virranotto pois päältä kun ylität ruohottomia alueita siirtyessäsi leikatta...

Page 195: ...a liike ja huollon puu te vaikuttavat merkittävästi melu ja tärinäpäästöarvoihin Näin ollen on tarpeen soveltaa ennaltaehkäiseviä toimenpiteitä joiden tarkoituksena on poistaa mahdolliset korkeasta melusta ja tärinästä syntyvät mahdolliset vahin got suorita laitteen huolto käytä kuu losuojaimia pidä taukoja työskentelyn aikana 3 4 HUOLTO JA VARASTOINTI VAROITUS Poista avain ja lue ohjeet huolellis...

Page 196: ...poa saattaa vuotaa Vältä sisäänhengittämistä ja millä tahansa kehonosalla koskettamista Happohöyryt vaurioittavat limakal voja ja sisäelimiä Käänny välittömästi lääkärin puoleen VAROITUS Älä lataa akkua lii kaa Liiallinen lataus voi saada akun räjähtämään jolloin happoa saattaa vuotaa VAROITUS Happo vaurioittaa va kavasti työkaluja vaatteita ja muita materiaaleja Huuhtele hapon kanssa kosketuksiin...

Page 197: ...Jos haluat lisätietoja koneessa käytetystä akkutyypistä katso 2 9 TEKNISTEN TIETOJEN TAULUKKO HUOMIO Akun sisällä oleva happo on syövyttävää ja sen kanssa kosketuksiin joutuminen on vahingollista Käsitte le akkua huolella niin että happoa ei pääse ulos 5 3 1 Akun liittäminen 5 Tärkeää ota yhteyttä valtuutettuun huoltokeskukseen akun kytkemistä koskevissa asioissa 5 3 2 Akun lataus Lataa akku kokon...

Page 198: ... 2 Kohdista lisävarusteen kiinnityslaitteet pikaki inniketukiin auki asennossa 3 Kierrä hihna koneen hihnapyörille ja kiristä se vain etuharjalaite 4 Asenna hihnan suojakotelo ja varmista että se on oikeassa asennossa vain etuharjalaite 5 Kytke nostopyörä lisävarusteen kiin nityskohtaan ja varmista se kiristysnupilla 6 Lukitse pikakiinniketuet työasentoon 6 SÄÄTIMET 6 1 MEKAANINEN LISÄVARUSTEIDEN ...

Page 199: ...orin käynnistyksen ja lämmityksen aikana 6 7 VIRTALUKKO 8 L Virtalukon avulla käynnistetään ja pysäytetään moottori Kun istuimelta poistutaan avainta ei tule koskaan jättää asentoon 2 tai 3 Pa lovaara polttonestettä voi valua moot toriin kaasuttimen läpi tai akku saattaa purkautua ja vaurioitua Avaimen kolme asentoa 1 Pysäytysasento moottorin sytytysvirta katkaistu Avain voidaan poistaa lukosta 2 ...

Page 200: ...kistaa moottoriöljyn tason lisätä sitä tai vaihtaa sen Konepelti avataan etureunasta nostamalla Konetta ei tule käyttää jos konepelti on auki Palovammojen vaara 7 KÄYNNISTYS JA KÄYTTÖ 7 1 KÄYTTÖÄ KOSKEVAT VAROTOIMENPI TEET Varmista aina että moottorissa on oikea määrä öljyä Tämä on erittäin tärkeää erityisesti rinteissä ajaessasi katso 7 4 Varovaisuutta tarvitaan rinteillä ajet taessa älä tee äkil...

Page 201: ...urioita Käytä ruohonleikku ria eteenpäin taaksepäin ja vapauta vetopoljin Kone pysähtyy Koeajo Ei epänormaalia tärinää Ei epänormaalia melua 7 5 2 Sähköiset turvatarkistukset Tila Toiminta Tulos Kuljettaja ei istu Seisontajarru kytkettynä Yritä käynnistää moottori Moottori ei käynnisty Kuljettaja istuu Seisontajarru vapautettu Yritä käynnistää moottori Moottori ei käynnisty Kuljettaja istuu Seison...

Page 202: ...dista kone jokaisen käyttökerran jälkeen Nou data seuraavia ohjeita puhdistuksessa Puhdista moottorin jäähdytysilma aukko 14 A Vedellä puhdistuksen jälkeen käynnistä kone ja leikkuulaiteyksikkö poistaaksesi veden joka muuten saattaa kulkeutua laakereihin ja saada aikaan vahinkoa 8 LISÄVARUSTEEN KÄYTTÖ Tarkista että leikattavalla nurmialueella ei ole vieraita esineitä kuten kiviä 8 1 LEIKKUUKORKEUS...

Page 203: ...N TAULUKKO Käytä lisäaineettomia öljyjä Avaa kansi 13 B Pyyhi puhtaaksi öljynmittapuikon ympäristö Löysää ja vedä öljynmittapuikko ulos Pyyhi öljynmitta puikko puhtaaksi Paina öljynmittapuikko täysin sisään ja kierrä kiinni Löysää ja vedä öljynmittapuikko uudelleen ulos Lue öljyn taso Lisää öljyä jos sen taso on FULL mer kinnän alapuolella 14 Öljytaso ei saa koskaan olla FULL merkinnän yläpuolella...

Page 204: ...n esimerkiksi pitkän varastointijakson päätteeksi Akku voidaan ladata moottorin välityksellä akkulaturin välityksellä STIGA SpA 9 8 1 Moottorin välityksellä lataaminen Tämä tapa on mahdollinen vain silloin kun akulla on jo vähäinen lataus jonka ansiosta käynnistämi nen on mahdollista Vie kone ulos Käynnistä moottori tämän käyttöohjeen ohjei den mukaan Anna moottorin käydä keskeytyksettä 45 mi nuut...

Page 205: ...urioita tai vahinkoja Huoltokeskukset ja valtuutetut jälle enmyyjät toimittavat alkuperäisiä vara osia Suosittelemme koneen viemistä kerran vuodessa valtuutettuun huoltoliikkee seen huoltoa tukea ja turvalaitteiden tarkistusta varten 11 VARASTOINTI 1 Tyhjennä polttoneste säiliöstä Käynnistä koneen moottori ja anna ko neen käydä kunnes se pysähtyy 2 Vaihda öljy silloin kun moottori on vielä läm min...

Page 206: ... tarkistus 5 tuntia 50 tuntia 9 6 Ohjauksen tarkistus korjaus 5 tuntia 100 tuntia 9 7 Akun lataus Ennen varastoimista Suorita ylläpitolataus 4 kuukauden välein 9 8 Leikkuulaitteiden kuluneisuustarkastus Ennen jokaista käyttökertaa MOOTTORI VOIMANSIIRTO yleinen Moottoriöljyn tarkistus täyttö Ennen jokaista käyttökertaa 9 5 1 Moottoriöljyn vaihto täyttö 5 tuntia 50 tuntia 12 kuukautta 9 5 2 Moottori...

Page 207: ... jos vika jatkuu käänny valtuutetun huol tokeskuksen puoleen 6 Epätasainen leikkuujälki Tarkasta rengaspaineet Leikkuulaitteet eivät ole tarpeeksi teräviä Käänny valtuutetun huoltoke skuksen puoleen Etenemisnopeus on suuri suhteessa leikattavan ruohon korkeuteen Vähennä etenemisnopeutta ja tai lisää leikkuukorkeutta Leikkuulaiteyksikkö on täynnä ruohoa Odota että nurmikko kuivuu Puhdista leikkuula...

Page 208: ...ENTRETIEN ET REMISAGE 10 3 5 TRANSPORT 11 3 6 PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT 12 4 ASSURER LA TONDEUSE 12 5 MONTAGE 12 5 1 COMPOSANTS POUR LE MONTAGE 3 12 5 2 CAPOT MOTEUR 5 12 5 3 BATTERIE 12 5 3 1 Raccordement de la batterie 12 5 3 2 Charge de la batterie 12 5 4 SIÈGE 6 13 5 5 VOLANT 7 13 5 6 PRESSION DES PNEUS 13 5 7 POULIE DE LEVAGE 8 E 13 5 8 SUPPORTS À DÉCROCHAGE RAPIDE 12 13 5 9 ENSEMBLE DISP...

Page 209: ...ntrôle de sécurité générale 17 7 5 2 Contrôle de sécurité électrique 17 7 6 DÉMARRAGE CONDUITE 17 7 6 1 Marche 18 7 7 ARRÊT 18 7 8 NETTOYAGE 18 8 UTILISATION DE L ACCESSOIRE 18 8 1 HAUTEUR DE COUPE 18 8 2 CONSEILS DE TONTE 19 9 ENTRETIEN 19 9 1 PROGRAMME D ASSISTANCE 19 9 2 PRÉPARATION 19 9 3 TABLEAU DES ENTRETIENS 19 9 4 PRESSION DES PNEUS 19 9 5 AJOUT VIDANGE HUILE MOTEUR 19 9 5 1 Contrôle ajout...

Page 210: ...3 FR FRANÇAIS Traduction des Instructions Originales 11 REMISAGE 22 12 CONDITIONS D ACHAT 22 13 TABLEAU RÉCAPITULATIF DES ENTRETIENS 23 14 GUIDE À L IDENTIFICATION DES INCONVÉNIENTS 24 ...

Page 211: ... une particulière importance Symbole de RENVOI Indication d un renvoi à une information la remarque indique où se trouve l information 1 3 CONSERVATION DU MANUEL Conserver le manuel en bon état et lisible dans un lieu connu et facilement accessible par l utilisateur de la machine 2 CONNAÎTRE LA MACHINE Cette machine est un équipement pour le jardina ge et précisément une tondeuse auto portée avec ...

Page 212: ... terrains instables glissants glacés rocailleux ou ir réguliers des flaques ou des mares ne permet tant pas d évaluer correctement la consistance du terrain actionner les dispositifs de coupe sur des ter rains sans herbe Toute utilisation impropre de la machine comporte la déchéance de la garantie et de fait le Constructeur décline toute responsabilité en laissant à la charge de l utilisateur tout...

Page 213: ...eau de puissance acoustique 5 Marque de conformité CE 6 Poids en kg 7 Puissance et vitesse d exercice du moteur 8 Année de fabrication 9 Numéro de matricule 10 Code du produit Veuillez écrire le numéro de matricule de votre machine dans l espace réservé à cet effet dans la figure 1 11 Le produit est identifié par deux éléments 1 La référence et le numéro de série de la machine 2 Le modèle le type ...

Page 214: ...savoir a Ne pas se distraire et maintenir la concen tration nécessaire pendant le travail b Se rappeler qu il n est pas possible de re prendre le contrôle d une machine qui glisse sur une pente en utilisant le frein Les cau ses principales de la perte de contrôle sont les suivantes Manque d adhérence des roues Vitesse excessive Freinage insuffisant Machine inadaptée à l utilisation Manque de conna...

Page 215: ...er uniquement à la lumière du jour ou avec une lumière artificielle adéquate et dans des conditions de bonne visibilité Éloigner les personnes enfants et ani maux de la zone de travail Si possible éviter de travailler dans l herbe mouillée Éviter de travailler sous la pluie et par temps orageux Ne pas utiliser la machine dans des con ditions de mauvais temps notamment avec possibilité de foudre Av...

Page 216: ...ection sont endommagés Ne pas approcher les mains ni les pieds à proximité ou sous les parties tournantes Se tenir toujours à l écart de la goulotte d éjection Ne pas laisser la machine arrêtée dans l herbe haute avec le moteur en mar che afin d éviter tout risque d incendie En cas d utilisation des accessoires ne jamais diriger l orifice d évacuation vers des personnes Utiliser exclusivement des ...

Page 217: ...evé et aux contraintes is sues des vibrations procéder à l entre tien de la machine porter un casque antibruit observer des pauses pendant le travail 3 4 ENTRETIEN ET REMISAGE ATTENTION Enlever la clé de contact et lire les relatives instructions avant de commencer toute intervention de nettoyage ou d entretien Porter des vêtements appropriés et de gants de travail dans toutes les situations de ri...

Page 218: ...régulièrement que la machine ne présente aucune fuite d huile et ou de carburant Si le réservoir de carburant doit être vidangé effectuer cette opération à l extérieur et avec le moteur froid Ne jamais laisser les clés sur la machine ou à la portée des enfants ou de personnes non compétentes Retirer toujours la clé de contact avant de commencer toute intervention d entretien ATTENTION L acide cont...

Page 219: ...n tage doivent être effectués sur une sur face plane et solide avec suffisamment d espace pour la manutention de la ma chine et des emballages toujours en utilisant les outils appropriés 5 1 COMPOSANTS POUR LE MONTAGE 3 La machine est livrée avec le siège le volant et le ca pot moteur démontés et la batterie positionnée dans son emplacement mais déconnectée Dans l emballage sont inclus les composa...

Page 220: ...de la poulie de levage Après avoir connecté un accessoire à la tondeuse avec conducteur assis positionner la poulie de levage dans le siège prévu sur l accessoire et la fixer en tournant la manette 5 8 SUPPORTS À DÉCROCHAGE RAPIDE 12 Les supports à décrochage rapide et les relatives instructions d installation sont livrés dans un paquet séparé placé dans l emballage de la machine Installer les sup...

Page 221: ... terrains en pente pendant le trans port etc lorsque le moteur est arrêté Verrouillage 1 Presser à fond la pédale 8 D 2 Déplacer le dispositif d arrêt 7 A vers la gauche 3 Relâcher la pédale 8 D 4 Relâcher le dispositif d arrêt 8 A Déverrouillage Enfoncer et relâcher la pédale 8 D 6 4 PÉDALE DE TRACTION 8 G La pédale détermine le rapport de transmission entre le moteur et les roues motrices vitess...

Page 222: ...ien Une intervention de ce type peut en dommager la transmission à courroie L interrupteur a deux positions 1 Enclenchée pour enclencher la prise de force presser la partie avant de l inter rupteur Le voyant allumé indique que la prise de force est enclenchée 2 Désenclenchée pour désenclencher la prise de force presser la partie arrière de l interrupteur Le voyant éteint indique que la prise de fo...

Page 223: ...e déplacer toujours du haut vers le bas ou du bas vers le haut En cas d arrêt de la machine action ner le frein de stationnement La machine ne doit en aucun cas être uti lisée sur des pentes supérieures à 10 indépendamment du sens de marche Réduire la vitesse dans les pentes et dans les virages serrés afin d éviter de se renverser ou de perdre le contrôle de la machine En cas de marche à la vitess...

Page 224: ...it de l huile Aucune fuite Aucun dommage Déplacer la ma chine en avant en arrière et relâcher la pédale de traction La machine s arrête Test de pilotage Aucune vibration anor male Aucun bruit anormal 7 5 2 Contrôle de sécurité électrique État Action Résultat Conducteur pas assis Frein de stationnement engagé Essayer de démarrer le moteur Le moteur ne démarre pas Conducteur assis Frein de stationne...

Page 225: ...nement 8 D Arrêter le moteur en tournant la clé Si le conducteur s éloigne de la ma chine il est recommandé de déconnec ter les et de retirer la clé de contact Le moteur peut être très chaude immé diatement après l arrêt Ne pas toucher le pot d échappement Risque de brû lures 7 8 NETTOYAGE Pour réduire le risque d incendie éviter toute présence d herbe feuilles et huile sur le moteur le port d éch...

Page 226: ... les contrôles et les interventions d entretien doivent être effectuées sur une machine à l arrêt dont le moteur est coupé Actionner toujours le frein de stationne ment afin d éviter tout déplacement de la machine Arrêter le moteur 9 3 TABLEAU DES ENTRETIENS Voir chapitre 13 TABLEAU RÉCAPITU LATIF DES ENTRETIENS Le tableau a pour but de vous aider à maintenir votre machine performante et en sécu r...

Page 227: ...cité d intervention voir le chapitre 13 9 7 DIRECTION Pour la périodicité d intervention voir le chapitre 13 9 7 1 Contrôles Tourner légèrement le volant d un côté et de l autre Il ne doit y avoir aucun jeu mécanique dans les chaînes de la direction 9 7 2 Réglage 17 Le cas échéant régler les chaînes de direction de la façon suivante 1 Mettre les roues de la machine en position droite 2 Régler les ...

Page 228: ... être effectuée par deux person nes 16 D Essieux avant des roues Déposer les roues et les poignées des raccords rapides Lubrifier les essieux à la graisse 16 E 9 10 ENSEMBLE DU DISPOSITIF DE COUPE Pour les opérations d entretien de l ensemble des dispositifs de coupe voir les instructions fournies sur le manuel dédié 10 ASSISTANCE ET RÉPARATIONS Ce manuel fournit toutes les indications néces saire...

Page 229: ...e de maintien de la batterie tous les quatre mois Avant de remiser la machine il est re commandé d effectuer une charge de la batterie Si la batterie est stockée en étant déchargée elle peut en subir de graves dommages 12 CONDITIONS D ACHAT La garantie couvre tous les défauts de matériel et de fabrication L utilisateur devra suivre attentive ment les instructions fournies dans la notice en annexe ...

Page 230: ...rôle correction de la direction 5 heures 100 heures 9 7 Charge de la batterie Avant le remisage Effectuer une recharge de maintien tous les 4 mois 9 8 Contrôle de l usure des dispositifs de coupe Avant chaque utilisation MOTEURS TRANSMISSION général Contrôle ajout huile moteur Avant chaque utilisation 9 5 1 Vidange remplissage huile moteur 5 heures 50 heures 12 mois 9 5 2 Remplacement du filtre Si...

Page 231: ...istance agréé 6 Coupe irrégulière Vérifier la pression des pneus L affûtage des dispositifs de coupe est réduit Contacter un centre d assistance agréé Vitesse d avancement élevée par rapport à la hauteur de l herbe à tondre Réduire la vitesse d avancement et ou augmenter la hauteur de coupe L ensemble du dispositif de coupe est plein d herbe Attendre que l herbe soit sèche Nettoyer l ensemble du d...

Page 232: ...PERACIJE 7 3 3 TIJEKOM UPORABE 7 3 4 ODRŽAVANJE SERVISIRANJE I SKLADIŠTENJE 9 3 5 PRIJEVOZ 10 3 6 ZAŠTITA OKOLIŠA 10 4 OSIGURANJE KOSILICE 11 5 MONTAŽA 11 5 1 DIJELOVI ZA MONTAŽU 3 11 5 2 POKLOPAC MOTORA 5 11 5 3 AKUMULATOR 11 5 3 1 Priključenje akumulatora 11 5 3 2 Punjenje akumulatora 11 5 4 SJEDALO 6 11 5 5 UPRAVLJAČ 7 12 5 6 TLAK GUMA 12 5 7 REMENICA ZA PODIZANJE 8 E 12 5 8 NOSAČI S BRZIM SPOJ...

Page 233: ...GORIVA 15 7 4 KONTROLA RAZINE ULJA U MOTORU 14 15 7 5 SIGURNOSNE KONTROLE 15 7 5 1 Opća sigurnosna kontrola 15 7 5 2 Električna sigurnosna kontrola 16 7 6 POKRETANJE HOD 16 7 6 1 Hod 16 7 7 ZAUSTAVLJANJE 16 7 8 ČIŠĆENJE 16 8 UPORABA RADNOG PRIKLJUČKA 17 8 1 VISINA KOŠENJA 17 8 2 SAVJETI ZA KOŠENJE 17 9 ODRŽAVANJE 17 9 1 PROGRAM SERVISIRANJA 17 9 2 PRIPREMA 17 9 3 TABLICA S PLANOM ODRŽAVANJA 17 9 4...

Page 234: ...R HRVATSKI Prijevod originalnih uputa 9 10 SKLOP REZNOG KUĆIŠTA 19 10 SERVISIRANJE I POPRAVKE 19 11 ČUVANJE 20 12 UVJETI KUPOVINE 20 13 TABELICA S PLANOM ODRŽAVANJA 21 14 VODIČ ZA PREPOZNAVANJE PROBLEMA 22 ...

Page 235: ... PRIRUČNIKA Priručnik čuvajte u dobrom i čitkom stanju na poznatom mjestu koje je lako dostupno korisniku stroja 2 POZNAVANJE STROJA Ovaj stroj je postrojenje za rad u vrtu i točnije traktorska kosilica sa prednjim košenjem i sjedećim vozačem Stroj ima motor koji aktivira rezne elemente zaštićene karterom te pogone koje pokreću stroj Stroj je zglobni To znači da je šasija podijeljena na prednji i ...

Page 236: ...teret korisnika 2 4 SIGURNOSNI SIGNALI Sigurnosni signali na stroju informiraju korisnika kako se mora ponašati prilikom upotrebe istog pogotovu kod operacija koje traže više pažnje i opreznosti POZOR Označava opasnost Obično je u kombinaciji sa drugim simbolima koji označavaju specifičnu opasnost Pozor Prije stavljanja u pokret pažljivo pročitajte priručnik sa uputstvima Pozor Pazite na eventualn...

Page 237: ...va M Priključak za punjač akumulatora N Sklop reznog kućišta O Nosači s mehanizmom za brzo otpuštanje radnih priključka 3 SIGURNOSNE ODREDBE Prije uporabe stroja pažljivo pročitajte ove upute 3 1 OBUKA POZOR Prije uporabe stroja pažljivo pročitajte ove upute Upoznajte se s komandama i s pravil nom uporabom stroja Naučite kako se zaustavlja stroj i kako se brzo isključuju komande Uslijed nepridržav...

Page 238: ...ma vrpce te kravate Dugu kosu trebate povezati Uvijek nosite zaštitne slušalice Temeljito provjerite radno područje i uklonite sve predmete koje bi stroj mogao odbaciti ili koji mogu oštetiti rezni element i motor ka menje grane komade drva željezne žice kosti itd POZOR OPASNOST Gorivo je vrlo za paljivo a Gorivo pohranite u odgovarajuće spremnike b Za dolijevanje goriva koristite lijevak i gorivo...

Page 239: ... dodat na oprema alat nisu postavljeni na predviđena mjesta Voženje stroja bez dodatne opreme može negativno utje cati na njegovu stabilnost Stroj koristite samo na dnevnom svjetlu ili dobrom umjetnom svjetlu i u uvjeti ma dobre vidljivosti Udaljite osobe djecu i životinje iz radne zone Ako je moguće izbjegavajte raditi u mokroj travi Izbjegavajte raditi na kiši ili ako postoji opasnost od nepogod...

Page 240: ...nja u slučaju nesreća u kojima ste se ozlijedili vi ili druge osobe odmah pružite prvu pomoć prikladnu situaciji i obratite se zdravstvenoj usta novi za potrebno liječenje Pažljivo uk lonite eventualne ostatke koji bi mogli uzrokovati ukoliko ostanu nezapaženi štetu ili ozljede osoba ili životinja PAŽNJA Razina buke i vibracija na vedena u ovim uputama predstavlja maksimalne vrijednosti za uporabu...

Page 241: ...i maziva Radi smanjenja rizika od požara redovito provjeravajte da nema propuštanja ulja i ili goriva Ako spremnik trebate isprazniti to uradite na otvorenom i kad je motor hladan Nikada ne ostavljajte ključeve u bravi ili na dohvat djece ili osoba koje nisu ovlaštene za upravljanje ovim strojem Uvijek izvadite ključ prije nego počnete obavljati bilo kakve radnje vezane za održavanje POZOR Kiselin...

Page 242: ...č za paljenje E 1 Poklopac motora F 1 Remenica za podizanje G 2 Nosači s mehanizmom za brzo otpuštanje radnih priključka 1 Paket dokumentacije 5 2 POKLOPAC MOTORA 5 Kako biste pristupili čepu za nalijevanje benzina te čepu za nalijevanje motor nog ulja otvorite poklopac motora Montirajte poklopac motora 5 A kako slijedi 1 Umetnite pant u žlijeb 5 B kartera 5 C 2 Pritisnite kako bi se pant smjestio...

Page 243: ...12 A Radni priključak je zakačen pomoću zategnutoga prijeno snog remena Uvučeni položaj brze spojke se okreću u otvorenom položaju 12 B Radni priključak se uvlači za oko 4 cm u odnosu na radni položaj U ovom položaju prije nosni remen je labav i moguća je zamjena različitih radnih priključaka 5 9 SKLOP REZNOG KUĆIŠTA Za izvedbu montaže i demontaže pogledajte upu te navedene u priručniku za uporabu...

Page 244: ...digli ili spustili u željeni položaj Zategnite Nemojte podešavati upravljač za vrije me vožnje Nemojte nikad okretati upravljač dok je stroj zaustavljen sa spuštenim radnim priključkom Postoji rizik od nepravilnih opterećenja servo upravljača i dijelova upravljača 6 6 RUČICA ZA GAS I ČOK ako postoji 8 I Ručica za podešavanje brzine motora i zatvaranje zraka u slučaju pokretanja hladnog motora Ako ...

Page 245: ...ira varijabilni prijenos Ručica za deaktiviranje se ne smije nikad nalaziti između vanjskog i unu tarnjeg položaja U tom stanju prijenos će se pregrijati i oštetiti Ručice omogućuju ručno pomicanje stroja vučenjem ili tiskanjem bez stavljanja u pokret Dva položaja su 1 Prijenos aktiviran prijenos je aktiviran za normalnu uporabu Ručica u unutrašnjem položaju 10 A2 2 Prijenos je deaktiviran Ručica ...

Page 246: ...napuniti spremnik benzina Ostavite malo prostora pri vrhu spremnika koji odgovara barem jednom cijelom naglavku za punjenje 1 2 cm tako da bi se benzin mogao slobodno proširiti bez curenja kad se zagrije Kod uporabe stroja kojoj slijedi dulji period skladištenja na primjer zimsko doba napunite spremnik dovoljnom količinom goriva da bi se mogao završiti ovaj posljednji posao Zapravo prije skladište...

Page 247: ...e 8 G Pokretanje hladnog motora 1 Angažirajte mjenjač gurnite ručicu u unutrašnji položaj 10 A 2 Aktivirajte parkirnu kočnicu 8 D 3 Zatvorite zrak ako postoji 8 I 4 Okrenite ključ za paljenje 8 L i stavite u pokret 5 Kad je motor upaljen postupno dovedite papučicu gasa do maksimalnog režima 8 I Prije početka rada na stroju sačekajte nekoliko minuta kako bi se ulje u prije nosu zagrijalo Pokretanje...

Page 248: ... stroj u dobrom stanju po pitanju pouzdanosti bezbednosti rada i zaštite okoliša pridržavajte se uvijek programa servisi ranja firme STIGA SpA Pojedinačne točke ovog programa su izložene u priloženom priručniku održavanja firme STIGA SpA Osnovna kontrola mora biti uvijek izvedena od strane ovlaštene radionice Sve radnje podešavanja i održavanja koje nisu navedene u ovom priručniku moraju biti izve...

Page 249: ...rite poklopac motora 4 Uhvatite vezicu na cijevi za ispuštanje ulja 9 E Koristite podesiva kliješta papagajke ili slično 5 Pomaknite vezicu duž cijevi za ispuštanje ulja 3 4 cm prema gore i izvadite čep 6 Sakupite ulje u neku posudu 7 Predajte ulje na zbrinjavanje sukladno lokal nim propisima 8 Stavite čep za ispuštanje ulja i vratite vezicu iznad njega 9 Očistite ako se ulje eventualno izlije 10 ...

Page 250: ... trebate obaviti ovu operaciju pogledajte poglavlje 13 Vidjeti slike 14 A Motor se hladi zrakom Ako je rashladni sustav zapriječen motor se može oštetiti 9 9 MAZANJE 16 Za vrijeme kada trebate obaviti ovu operaciju pogledajte poglavlje 13 Predmet Postupak Sl Središnja točka Podmažite uljem u središnjoj točki 16 A Lanci upravljača Očistite lance željeznom četkom Podmažite univerzal nim sprejem za l...

Page 251: ...se zaustavi 2 Zamjenite ulje dok je motor još topao 3 Očistite cijeli stroj Vrlo je važno očistiti donji dio reznih elemenata 4 Ako je farba na nekim mjestima oštećena ponovo ofarbajte da bi spriječili pojavu hrđe 5 Stavite stroj u pokriveni prostor na suho mjesto Ako je temperatura skladištenja ispravna i dostat na dovoljno je jedno punjenje akumulatora svaka četiri mjeseca Prije stavljanja stroj...

Page 252: ... 6 Provjera ispravka volana 5 sati 100 sati 9 7 Punjenje akumulatora Prije skladištenja Izvedite punjenje na svaka 4 mjeseca 9 8 Provjerite pohabanost reznog kućišta Prije svake uporabe MOTORI MJENJAČ općenito Provjera dolijevanje ulja Prije svake uporabe 9 5 1 Zamjena usipanje ulja u motor 5 sati 50 sati 12 mjeseci 9 5 2 Zamjena usipanje ulja u motor Ako motor treba raditi u teškim uvjetima ili n...

Page 253: ...raja gorivom ako ne riješite problem obratite se ovlaštenom servi snom centru 6 Rez je neujednačen Provjerite tlak u gumama Naoštrenost reznih elemenata je smanjena Obratite se ovlaštenom servi snom centru Brzina hoda je prevelika u odno su na visinu trave koju trebate kositi Smanjite brzinu hoda i ili povećajte visinu reza Rezni element je pun trave Pričekajte da se trava osuši Očistite rezni ele...

Page 254: ...LŐKÉSZÍTŐ MŰVELETEK 7 3 3 HASZNÁLAT KÖZBEN 8 3 4 KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS 10 3 5 SZÁLLÍTÁS 11 3 6 KÖRNYEZETVÉDELEM 11 4 FŰNYÍRÓ BIZTOSÍTÁSA 11 5 ÖSSZESZERELÉS 11 5 1 ALKATRÉSZEK ÖSSZESZERELÉSHEZ 3 11 5 2 MOTORHÁZTETŐ 5 11 5 3 AKKUMULÁTOR 12 5 3 1 Akkumulátor bekötése 12 5 3 2 Akkumulátor feltöltése 12 5 4 ÜLÉS 6 12 5 5 KORMÁNYKERÉK 7 12 5 6 ABRONCSOK NYOMÁSA 12 5 7 EMELŐTÁRCSA 8 E 12 5 8 GYORSCSATL...

Page 255: ...5 BIZTONSÁGI ELLENŐRZÉSEK 16 7 5 1 Általános biztonsági ellenőrzés 16 7 5 2 Elektromos biztonsági ellenőrzés 16 7 6 INDÍTÁS MUNKA 16 7 6 1 Menet 17 7 7 LEÁLLÁS 17 7 8 TISZTÍTÁS 17 8 TARTOZÉK HASZNÁLATA 17 8 1 VÁGÁSMAGASSÁG 17 8 2 JAVASLATOK FŰNYÍRÁSHOZ 17 9 KARBANTARTÁS 18 9 1 SZEMLÉK 18 9 2 ELŐKÉSZÍTÉS 18 9 3 KARBANTARTÁS TÁBLÁZAT 18 9 4 ABRONCSOK NYOMÁSA 18 9 5 MOTOROLAJ UTÁNTÖLTÉSE CSERÉJE 18 9...

Page 256: ...3 HU MAGYAR Eredeti utasítás fordítása 10 SZERVIZELÉS ÉS JAVÍTÁSOK 20 11 TÁROLÁS 20 12 KERESKEDELMI FELTÉTELEK 21 13 KARBANTARTÁSOK ÖSSZEFOGLALÓ TÁBLÁZATA 22 14 ÚTMUTATÓ A HIBAKERESÉSHEZ 23 ...

Page 257: ...mációra utal jelzi hogy hol érhető el az in formáció 1 3 HASZNÁLATI UTASÍTÁS MEGŐRZÉSE A használati utasítást megfelelő és olvasható álla potban őrizze meg a gép felhasználója által ismert és könnyen hozzáférhető helyen 2 GÉP MEGISMERÉSE Ez a gép kerti felszerelés mégpedig frontkaszás fűnyíró traktor amit a vezetőülésben ülő vezető irányít A gép rendelkezik egy motorral amely a védőburkolattal véd...

Page 258: ...készülékekhez adott utasításokban megjelölt korlátozások és feltételek szerint A gépet csak egy kezelő használja A gép stabilitása csökken amennyiben a nyíróberendezés rendszertől eltérő front tartozékot szerel fel Használatkor szerelje fel a nyíróberen dezést vagy egy másik front tartozékot a gépre 2 2 1 Felhasználó típusának meghatározása Ez a gép fogyasztók azaz nem professzionális felhasználók...

Page 259: ...K 1 A gép a következő főbb alkotórészekből áll lásd az 1 ábrát A Alváz B Kerekek C Kormánykerék D Ülés E Kézi vezérlőszervek F Pedálvezérlések G Emelőtárcsa H Motorháztető I Üzemanyag szintjelző L Üzemanyag beöntő nyílás M Akkumulátortöltő csatlakozó N nyíróberendezés rendszeren O Gyorscsatlakozó szerelvények 3 BIZTONSÁGI SZABÁLYOK A gép használata előtt olvassa el figyel mesen ezeket az utasításo...

Page 260: ...pet üzembe helyezné minden alkalommal ellenőrizze hogy a biztonsági eszközök működnek e 3 2 ELŐKÉSZÍTŐ MŰVELETEK A gép használata közben mindig csúszásgátló robosztus munkavédelmi cipőt és hosszú na drágot viseljen Mezítláb vagy nyitott szandálban ne üzemel tesse a gépet Ne viseljen nyakláncot karkötőt és lebegő ruhát szíjakat vagy nyakkendőt Amennyiben hosszú haja van fogja össze Mindig használjo...

Page 261: ... a sebességet lejtőkön vagy éles fordulásnál d Ügyeljen a bukkanókra a kátyúkra és a rejtett veszélyekre e Soha ne nyírjon a géppel lejtőre merőlegesen A szintkülönbséggel rendelkező zöldterületeket min dig hegymenet lejtő irányban kell bejárni és soha nem szabad erre merőlegesen Különösen ügyeljen irányváltáskor valamint arra hogy a felső kerekek ne ütközzenek akadályokba kavicsok ágak gyöke rek ...

Page 262: ...nőrizze a gépben keletkezett esetleges károkat és végezze el a szükséges javításokat mielőtt ismételten használná Kapcsolja ki a nyíróberendezést vagy húzza ki a villásdugót és állítsa le a motort győződjön meg arról hogy az összes mozgásban levő rész teljesen leállt e a Üzemanyag feltöltés előtt b Minden alkalommal amikor leveszi vagy visszaszereli a gyűjtőzsákot c A vágásmagasság beállítását meg...

Page 263: ...s időközönként ellenőrizze hogy a nyíróberendezés csavarjai szorosan meg vannak e húzva Viseljen munkavédelmi kesztyűt amikor a nyíróberendezéshez nyúl hogy leszerelje vagy visszaszerelje Élezéskor ügyeljen a nyíróberendezés egyensúlyára A nyíróberendezésen végzett összes művelet leszerelés élezés kiegyenlítés visszaszerelés és vagy csere olyan munkák amelyek elvégzéséhez szakértelemre van szükség...

Page 264: ...környezetet nagymértékben terhelő egység megsem misítésére vonatkozó helyi jogszabályokat Az ilyen hulladékokat nem szabad a kommunális hulladékba dobni hanem szelektíven el kell vinni az erre a célra szolgáló gyűjtőudvarba ahol újrahasznosítják Szigorúan tartsa be a vágás után a melléktermékek megsemmisítésére vonatkozó helyi jogszabályokat Amikor véglegesen használaton kívül helyezi a gépet ne h...

Page 265: ...lyére az ülést Nyomaték 24 Nm Ha a csavarokat 24 Nm nél nagyobb nyomatékkal húzza meg az ülés me grongálódhat Az ülés dönthető Ha a gép esős időben a sza badban áll döntse előre az ülést hogy megelőzze az üléspárnák átázását 5 5 KORMÁNYKERÉK 7 A kormánykerék felszereléséhez a következő módon járjon el 1 Szerelje fel a karmantyút 7 B a kormán yoszlopra illessze a karmantyú furatait a kormányoszlop ...

Page 266: ...ó Nyomja le teljesen a pedált Tolja el a kallantyút 8 B balra Engedje fel a pedált A gép olyan biztonsági rendszerrel van felszerelve amely megakadályoz za a vágóberendezés bekapcsolását amikor karbantartási vagy szállítási helyzetben van 6 2 RÖGZÍTŐFÉKPEDÁL 8 D Menet közben soha ne nyomja le a pedált Fennáll az erőátvitel túlhevülésének a veszélye A pedál 8 D az alábbi két pozícióban állhat Kiold...

Page 267: ...s három állása 1 Leállítás a motor rövidre zárt Az indítókulcs kivehető 2 Üzemi pozíció 3 Indítás az elektromos indítómotor akkor kapcsol be amikor a kulcsot indító helyzetbe állítják Miután a motor beindult engedje el az indítókulcsot ami visszatért a 2 üzemi pozícióba 6 8 TELJESÍTMÉNY LEADÓ TENGELY 9 D A gép elejére szerelt tartozékok működtetésére szolgáló teljesítmény leadó tengely ki és bekap...

Page 268: ...inyitásához emelje fel a motorháztető első részét A gépet ne üzemeltesse nyitott motorháztetővel Égési sérüléseket szenvedhet 7 INDÍTÁS ÉS MENET 7 1 ÓVINTÉZKEDÉSEK HASZNÁLATKOR Mindig ellenőrizze hogy a motorolaj szintje megfelelő e Ez különösen akkor fontos amikor lejtőn dolgozik lásd 8 3 Nagyon figyeljen amikor lejtőn nyír füvet kerülje a hirtelen indulásokat és fékezéseket ne használja a gépet ...

Page 269: ...en szigetelés ép Nincs fizikai sérülés Kipufogó rendszer A csatlakozásoknál nincs szivárgás Minden csavar meg van húzva Olajvezetékek Nincs szivárgás Nincs sérülés Haladjon előre hátra a géppel és engedje fel a meghajtáspedált A gép leáll Próbakör Nincs szokatlan rázkódás Nincs szokatlan hang 7 5 2 Elektromos biztonsági ellenőrzés Állapot Intézkedés Eredmény A vezető nem ül Rögzítőfék bekapcsolva ...

Page 270: ...sökkentése érdekében a motort a kipufogót és az üzeman yagtartályt tisztítsa meg a fűtől levelektől és az olajtól A tűzveszély csökkentése érdekében rendszeresen ellenőrizze hogy a gépből nem szivárog e az olaj vagy az üzemanyag Soha ne használjon nagynyomású vizet Ez tönkre teheti a tengelyek tömítéseit az elektromos alkatrészeket a hidrauli ka szelepeket A gépet minden egyes használat után meg k...

Page 271: ...r nagyobb igénybevételnek van kitéve vagy ha a környezet hőmérséklete ma gas 9 4 ABRONCSOK NYOMÁSA Állítsa be az abroncsok nyomását a 0 MŰSZAKI ADATOK TÁBLÁZATÁ ban feltüntetett értékekre 9 5 MOTOROLAJUTÁNTÖLTÉSE CSERÉJE 9 5 1 Ellenőrzés utántöltés 14 Minden használat előtt ellenőrizze a motorolajszintet Ellenőrzéskor a gép vízszintes helyzetben legyen A használandó olaj típusát lásd a 0 TABELLA D...

Page 272: ...a húz lazítsa meg az egyik anyát és húzza meg a másikat Ne feszítse meg túlságosan a kormányláncokat Ez megnehezíti a kormányzást és megnő a kormánylán cok elhasználódása 9 8 AKKUMULÁTOR A géphez használt akkumulátor típusát lásd a 0 MŰSZAKI ADATOK TÁBLÁZATA részben Ha a sav bőrre vagy szembe kerül súlyos sérülést okozhat Ha bármely testrész savval érintkezik azonnal bő vízzel le kell öblíteni és ...

Page 273: ...al és karbantartásokkal forduljon forgalmazójához vagy szakszervizhez ahol rendelkeznek a munka szakszerű elvégzéséhez szükséges ismeretekkel és szerszámokkal hogy megőrizhesse gépe biztonságát és eredeti állapotát Minden szervizelés előtt a Állítsa a gépet teljesen vízszintes helyzetbe b Használja a rögzítőféket c Állítsa le a motort d Húzza ki az indítókulcsot A márkaszervizek a javításokat és a...

Page 274: ...tartalmazott összes utasítást A garancia nem terjed ki a következő okok miatt keletkezett károkra Nem ismerte meg kellőképpen a kísérő doku mentációt Figyelmetlenség Nem helyes és nem rendeltetésszerű használat és összeszerelés Nem gyári alkatrészek használata Nem a STIGA SpA által szállított vagy általa jóvá nem hagyott tartozékok használata A garancia nem terjed ki A kopóanyagok mint ékszíjak fé...

Page 275: ...nymű ellenőrzése beállítása 5 üzemóránként 100 üzemóránként 9 7 Akkumulátor feltöltése Tárolás előtt 4 havonta végezzen egy szinten tartó feltöltést 9 8 Ellenőrizze a vágóberendezések kopását Minden használat előtt MOTOROK ERŐÁTVITEL általánosságban Motorolaj ellenőrzése utántöltése Minden használat előtt 9 5 1 Motorolaj cseréje feltöltése 5 üzemóránként 50 üzemóránként 12 havonta 9 5 2 Motorolaj ...

Page 276: ...le üzemanyaggal amen nyiben a meghibásodás továbbra is fennáll forduljon márkaszer vizhez 6 Szabálytalan vágás Ellenőrizze az abroncsok nyomását A vágószerkezet életlen Forduljon márkaszervizhez A levágandó fű magasságához képest magas haladási sebes ség Csökkente a haladási sebes séget és vagy növelje meg a vágásmagasságot A nyíróberendezés rendszer tele van fűvel Várja meg míg megszárad a fű Tis...

Page 277: ...O METU 7 3 4 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA IR LAIKYMO SĄLYGOS 9 3 5 TRANSPORTAVIMO 10 3 6 APLINKOSAUGA 10 4 VEJAPJOVĘ APDRAUSKITE 11 5 MONTAVIMAS 11 5 1 MONTAVIMO KOMPONENTAI 3 11 5 2 VARIKLIO GAUBTAS 5 11 5 3 AKUMULIATORIUS 11 5 3 1 Akumuliatoriaus pajungimas 11 5 3 2 Akumuliatoriaus pakrovimas 11 5 4 SĖDYNĖ 6 11 5 5 VAIRARATIS 7 12 5 6 ORO SLĖGIS PADANGOSE 12 5 7 KĖLIMO SKRIEMULYS 8 E 12 5 8 GREITAVEIKIAI ...

Page 278: ...PATIKRA 14 15 7 5 SAUGOS PATIKROS 15 7 5 1 Bendrosios saugos patikros 15 7 5 2 Elektros saugos patikra 15 7 6 UŽVEDIMAS DARBAS 16 7 6 1 Važiavimas 16 7 7 IŠJUNGIMAS 16 7 8 VALYMAS 16 8 PRIEDO NAUDOJIMAS 17 8 1 PJOVIMO AUKŠTIS 17 8 2 PATARIMAI KAIP PJAUTI ŽOLĘ 17 9 PRIEŽIŪRA 17 9 1 TECHNINĖS PRIEŽIŪROS PROGRAMA 17 9 2 PASIRUOŠIMAS 17 9 3 PRIEŽIŪROS DARBŲ LENTELĖ 17 9 4 ORO SLĖGIS PADANGOSE 17 9 5 V...

Page 279: ...3 LT LIETUVIŠKAI Originalios Instrukcijos Vertimas 10 SERVISAS IR TAISYMAS 19 11 SANDĖLIAVIMAS 20 12 PIRKIMO SĄLYGOS 20 13 SUVESTINĖ PRIEŽIŪROS DARBŲ LENTELĖ 21 14 GEDIMŲ NUSTATYMO VADOVAS 22 ...

Page 280: ...lengvai pasiekiamoje mašinos naudotojui vietoje 2 MAŠINOS PAŽINIMAS Ši mašina yra skirta sodininkystės darbams Tai yra žoliapjovė su sėdimąja vieta vairuotojui ir priekyje tvirtinamu pjovimo agregatu Mašinoje yra variklis įjungiantis pjovimo įtaiso agregatą apsaugotą dangčiu bei pavarų grupė leidžianti mašinai judėti Prie mašinos yra prijungiami priedai Tai reiškia kad kėbulas yra padalintas į pri...

Page 281: ...ženklų kuriuose yra nurodoma informacija apie pavojų Atsargiai Prieš naudodamiesi mašina atidžiai perskaitykite šias naudojimo in strukcijas Atsargiai Saugokitės iš po prietaiso galinčių išlėkti daiktų Pasirūpinkite kad pašaliniai asmenys stovėtų atokiai Atsargiai Visada užsidėkite apsaugines ausines Išmetimo rizika Naudojimo metu pašaliniai asmenys privalo laikytis atokiau nuo darbo lauko Atsargi...

Page 282: ...ašina 3 1 BENDROJI DALIS DĖMESIO Atidžiai perskaitykite šias in strukcija prieš naudodamiesi mašina Susipažinkite su mašinos valdymo ko mandomis ir tinkamu jos naudojimu Išmokite sustabdyti mašiną ir išjungti komandas greitai Nepaisydami pateiktų įspėjimų ir nesi laikydami nurodymų galite nusitrenkti elektra sukelti gaisrą ir ar sunkiai susižaloti Išsaugokite įspėjimų ir nurodymų knygelę kad ir at...

Page 283: ...PAVOJUS Kuras yra labai degus a Kurą laikykite tam skirtose talpyklose b Kuru papildykite tik lauke naudodami piltuvėlį nerūkykite tai darydami ar bet kada tvarkydami degalus c Kuru papildykite prieš užvesdami variklį nepilkite benzino ar neatida rykite bako dangtelio kai variklis vei kia ar yra karštas d Jei kuras teka variklio nepaleiskite ir patraukite įrenginį nuo vietos kurioje kuras išsipylė...

Page 284: ...s ant krašto ar kraštui įgriuvus ji gali apvirsti Būkite ypatingai atsargūs kai važiuojate ir dirbate važiuodami atbuli ne eiga Prieš pradėdami važiuoti atbu line eiga apsidairykite įsitikinkite ar nėra kliūčių Būkite atsargūs temdami krovinius ar naudodami sunkią įrangą a Vilkimo sijas tvirtinkite tik patvirtin tuose prikabinimo taškuose b Vežkite tokius krovinius kokius galite nesunkiai kontroli...

Page 285: ...s medicininės pagal bos procedūras ir kreipkitės į atitinka mas institucijas reikalingam gydymui Atsargiai nuvalykite nešvarumus kurie gali sukelti žalą arba žalos asmenims ar gyvūnams jei liko nepastebėtų DĖMESIO Triukšmo ir vibracijų lygis nurodytas šiose instrukcijose yra maksimalios įrenginio naudojimo vertės Išbalansuotas pjovimo ele mento naudojimas per didelis greitis priežiūros neatlikimas...

Page 286: ...ro riziką reguliariai tikrinkite ar neteka alyva ir ar kuras Jei reikia ištuštinti baką atlikite šią operaciją lauke varikliui atvėsus Niekada nepalikite įkištų raktelių arba vaikams bei kitiems asmenims prieinamoje vietoje Prieš pradėdami priežiūros darbus visada ištraukite raktelį DĖMESIO Akumuliatoriuje esan ti rūgštis yra ėsdinanti medžiaga Mechaniškai pažeidus ar perkrovos atveju gali ištekėt...

Page 287: ... VARIKLIO GAUBTAS 5 Jei norite pasiekti benzino ir variklio alyvos įpylimo dangtelius atidarykite variklio gaubtą Variklio gaubtą 5 A sumontuokite taip kaip nurodyta toliau 1 Įkiškite lankstą į karterio 5 C įlaidą 5 B 2 Spustelėkite ir įstumkite lankstą į abi angas 5 D 3 Atidarykite ir uždarykite variklio gaubtą pa tikrinkite ar jis tinkamai atsidaro ir užsidaro 5 3 AKUMULIATORIUS Akumuliatoriaus ...

Page 288: ...s yra atlai svintas ir galima keisti įvairius priedus 5 9 PJOVIMO PRIETAISŲ AGREGATAS Kaip montuoti ir išmontuoti žiūrėkite instrukcijas pateiktas pjovimo prietaisų agregato vadove 5 10 PRIEKINIS VALYTUVAS SNIEGO VALYTUVAS SU AŠMENIMIS Šios montavimo instrukcijos turi būti laikomos pri edo instrukcijų vadovo dalimi Tinkamam priedo montavimui laikykitės ir susijusiuose instrukcijų vadovuose pateikt...

Page 289: ... variklio sūkių skaičius kaitaliojasi gali būti kad valdymo įtaisas yra pernelyg to lipriekyje todėl suveikia oro sklendė Tai kenkia varikliui padidina degalų suvartojimą ir kenkia aplinkai 1 Oro sklendė naudojama užvedant šaltą variklį Uždara padėtis yra priekinėje įlaido dalyje Šios padėties nenaudokite kai variklis šiltas Šios funkcijos nenaudoki te kai variklis šiltas 2 Droselinė sklendė kai m...

Page 290: ...AVIMAS 11 Sėdynė yra užlenkiama ir gali būti judinama į priekį ir atgal Į viršų atloštą sėdynę galima užfiksuoti skląsčiu 11 B Norėdami nustatyti sėdynę į norimą padėtį Atsukite varžtus 11 A Nustatykite sėdynę į pageidaujamą padėtį Užveržkite varžtus 11 A Jei varžtus priveršite daugiau kaip 24 Nm sugadinsite sėdynę Sėdynė yra su saugos jungikliu pri jungtu prie mašinos saugos sistemos Taip vyksta ...

Page 291: ...štinti degalų baką žr 11 7 4 VARIKLIO ALYVOS LYGIO PATIKRA 14 Pristatymo metu variklio karteris yra pripildytas Prieš pradėdami naudotis mašina visa da patikrinkite alyvos lygį Variklio alyvos lygio patikra pripildy mas žr 9 5 1 7 5 SAUGOS PATIKROS Kai tikrinate mašiną atkreipkite dėmesį ar ji atitinka nurodytus saugos patikrų rezultatus toliau pateiktose lentelėse Saugos patikras būtina atlikti k...

Page 292: ...te į vidų 2 Nuspauskite stovėjimo stabdį 8 D 3 Nuspauskite akseleratorių iki galo 8 I 4 Pasukite užvedimo raktelį 8 L ir užveskite variklį Ką daryti toliau žr instrukcijas pateik tas 8 5 1 skyriuje 7 6 1 Važiavimas Iki galo nuspauskite pedalą 8 D ir atleiskite Nuspauskite pedalą 8 G ir mašina pradės judėti Nuvažiuokite į darbo vietą Jeigu yra sumontuotų priekinių dalių įjunkite galios perdavimo įt...

Page 293: ...ai ir su originaliomis dalimis Atlikus esminę arba tarpinę techninę priežiūrą techninės priežiūros knygelėje dedamas spaudas Techninės priežiūros knygelė kurioje sužymėti at likti techninės priežiūros darbai yra vertingas dokumentas padidinantis mašinos vertę jos pardavimo kitam naudotojui atveju 9 2 PASIRUOŠIMAS Visi aptarnavimo ar techninės priežiūros darbai gali būti atliekami tik tuomet kai yr...

Page 294: ...tikrinkite ar visi diržai yra sveiki ir nepažeisti Apie darbo atlikimo laiką skaitykite 13 skyriuje 9 7 VAIRAS Apie darbo atlikimo laiką skaitykite 13 skyriuje 9 7 1 Patikros Truputį pasukiokite vairaratį pirmyn ir atgal Vairo grandinės neturi būti laisvos 9 7 2 Reguliavimas 17 Prireikus vairo grandines reguliuokite taip 1 Pastatykite mašiną tiesiai 2 Reguliuokite vairo grandines dviem veržlėmis e...

Page 295: ...SŲ AGREGATAS Pjovimo prietaisų agregato priežiūros darbų in strukcijos pateiktos tam skirtame vadove 10 SERVISAS IR TAISYMAS Šiame vadove yra pateikiama visa informacija rei kalinga darbui su mašina ir jos tinkamai techninei priežiūrai atliekamai vartotojo Visi reguliavimo ir techninės priežiūros darbai neaprašyti šiame vadove turi būti atliekami Jūsų vietinio atstovo ar specializuotame centre tur...

Page 296: ...utą 12 PIRKIMO SĄLYGOS Garantija padengia visus medžiagų ir gamybinius defektus Naudotojas privalo veikti pagal visas pateiktas instrukcijas Garantija nepadengia žalos patirtos dėl Pateiktų dokumentų turinio nežinojimo Nedėmesingumo Netinkamo ar neleidžiamo naudojimo ar mon tavimo Neoriginalių atsarginių dalių naudojimo Priedų tiekiamų ne STIGA S p A ar priedų kurių STIGA S p A nepatvirtino naudoj...

Page 297: ... 6 Varo tikrinimas koregavimas kas 5 valandas kas 100 valandų 9 7 Akumuliatoriaus įkrovimas Prieš pastatant į laikymo vietą Įkraukite mašiną kas 4 mėnesius 9 8 Pjovimo prietaisų nusidėvėjimo patikrinimas Kaskart prieš naudojant VARIKLIAI TRANSMISIJA bendra Variklio alyvos lygio patikrinimas papildymas Prieš kiekvieną naudojimą 9 5 1 Variklio alyvos keitimas papildymas kas 5 valandas kas 50 valandų...

Page 298: ...i kreipkitės į autorizuotą techninio aptarnavimo centrą 6 Netolygus pjovimas Patikrinkite padangų slėgį Pjovimo prietaisai atšipo Kreipkitės į autorizuotą techninio aptarnavimo centrą Eigos greitis didesnis pjaunamos žolės aukščio atžvilgiu Sumažinkite eigos greitį ir ar padidinkite pjūvio aukštį Pjovimo prietaiso agregatas pilnas žolės Palaukite kol žolė išdžius Išvalykite pjovimo prietaiso agreg...

Page 299: ... DARBA UZSĀKŠANAS 7 3 3 LIETOŠANAS LAIKĀ 7 3 4 TEHNISKĀ APKOPE UN UZGLABĀŠANA 9 3 5 TRANSPORTS 10 3 6 VIDES AIZSARDZĪBA 10 4 PĻĀVĒJA APDROŠINĀŠANA 11 5 MONTĀŽA 11 5 1 MONTĀŽAS SASTĀVDAĻAS 3 11 5 2 DZINĒJA PĀRSEGS 5 11 5 3 AKUMULATORS 11 5 3 1 Akumulatora pievienošana 11 5 3 2 Akumulatora uzlādēšana 11 5 4 SĒDEKLIS 6 11 5 5 STŪRE 7 12 5 6 RIEPU SPIEDIENS 12 5 7 CELŠANAS SKRIEMELIS 8 E 12 5 8 ĀTRAS ...

Page 300: ...ĻĻAS LĪMEŅA PĀRBAUDE 14 15 7 5 DROŠĪBAS PĀRBAUDES 15 7 5 1 Vispārējā drošības pārbaude 15 7 5 2 Elektriskā drošības pārbaude 16 7 6 IEDARBINĀŠANA LIETOŠANA 16 7 6 1 Lietošana 16 7 7 APTURĒŠANA 16 7 8 TĪRĪŠANA 17 8 PIEDERUMU IZMANTOŠANA 17 8 1 PĻAUŠANAS AUGSTUMS 17 8 2 PĻAUŠANAS IETEIKUMI 17 9 TEHNISKĀ APKOPE 17 9 1 APKOPES PROGRAMMA 17 9 2 SAGATAVOŠANĀS 17 9 3 TEHNISKĀS APKOPES TABULA 17 9 4 RIEPU...

Page 301: ...3 LV LATVIEŠU Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 10 APKOPE UN REMONTS 19 11 UZGLABĀŠANA 20 12 IEPIRKUMA NOSACĪJUMI 20 13 APKOPES KOPSAVILKUMA TABULA 21 14 PROBLĒMU IDENTIFIKĀCIJAS NORĀDĪJUMI 22 ...

Page 302: ... pieejamā un mašīnas lietotājam zināmā vietā 2 IEPAZĪSTIET MAŠĪNU Šī mašīna ir dārzkopības aprīkojums proti zāliena pļaujmašīna ar vadītāja sēdekli un priekšpusē uzstādītu pļaušanas bloku Mašīna ir aprīkota ar dzinēju kas darbina pļaušanas ierīci ko aizsargā korpuss kā arī ar transmisijas bloku kas nodrošina mašīnas kustību Mašīna ir šarnīrveida Tas nozīmē ka rāmis ir sadalīts priekšējā daļā un ai...

Page 303: ...as informē lietotāju par pasākumiem kas jāievēro izmantojot to it īpaši veicot uzdevumus kas prasa piesardzību un uzmanību UZMANĪBU Norāda apdraudējumu Pa rasti asociējas ar citām zīmēm kas lie cina par apdraudējuma unikalitāti Brīdinājums Pirms mašīnas lietošanas uzmanīgi izlasiet instrukciju rokasgrāmatu Brīdinājums Uzmanieties no izmestiem objektiem Nelaidiet tuvumā novērotājus Brīdinājums Vien...

Page 304: ...rukcijas 3 1 VISPĀRĒJI NORĀDĪJUMI UZMANĪBU Pirms mašīnas lietošanas rūpīgi izlasīt šīs instrukcijas Iepazīties ar mašīnas kontrolierīcēm un pareizu to lietošanu Iemācīties ātri apturēt mašīnu un izslēgt kontrolierīces Brīdinājumu un norādījumu neievērošana var izraisīt elektriskās strāvas triecienu ugunsgrēku un vai nopietnus savainojumus Saglabājiet visus brīdinājumus un norādījumus turpmākai ats...

Page 305: ...t UZMANĪBU BĪSTAMI Benzīns ir ārkārtīgi viegli uzliesmojoša viela a Degvielu uzglabāt atbilstošos kontei neros b Degvielu uzpildīt tikai ārpus telpām lietojot piltuvi un nesmēķēt gan uzpildes laikā gan arī rīkojoties ar benzīnu c Uzpildīšana jāveic pirms dzinēja iedarbināšanas neliet benzīnu un nenoņemt tvertnes vāciņu iekams dzinējs nav apstājies vai ir sakarsis d Ja radusies benzīna noplūde neie...

Page 306: ...liecinātos vai nav šķēršļu Uzmanieties velkot kravas vai izman tojot smago aprīkojumu a jūgstieņiem izmantojiet tikai apstiprinātus stiprinājuma punktus b ierobežojiet kravas tā lai tās būtu droši kontrolējamas c neizdariet straujus pagriezienus uzmanieties braucot atpakaļgaitā d izmantojiet atsvarus vai riteņu svarus kā ieteikts rokasgrāmatā Atvienojiet pļaušanas ierīci vai jūgvārpstu pirms šķērs...

Page 307: ...atkritumus kas var izraisīt bojājumus vai traumas personām vai dzīvniekiem ja tie paliek nepamanīti UZMANĪBU Trokšņa un vibrācijas līmenis kas norādīts šajā instrukcijā atbilst maksimālajām vērtībām kas sasniedzamas mašīnas izmantošanas laikā Nelīdzsvarota griezējelementa izmantošana pārmērīgs kustības ātrums un tehniskās apkopes neveikšana būtiski ietekmē trokšņa līmeni un vibrācijas Tāpēc ir jāv...

Page 308: ...ara ārpus telpām un jāatdzesē dzinējs Atslēgas nekad neatstājiet ievietotas vai arī sargājiet tās no bērniem un nepiederošām personām Pirms uzsākt jebkādu apkopes darbību vienmēr izņemiet atslēgu UZMANĪBU Akumulators satur skābi kas ir kodīga Mehānisku bojājumu vai pārlādēšanas gadījumā skābe var izplūst Izvairieties to ieelpot un no sa skares ar jebkuru ķermeņa daļu Ieelpojot skābes izgarojumus t...

Page 309: ... vietā bet atvienotu Iepakojumā ietilpst montāžas sastāvdaļas 3 kas uzskaitītas šajā tabulā Poz N Apraksts Izmēri A 2 Kaištis 6 x 36 B 4 Varžtai 16 x 38 x 0 5 C 2 Poveržlė 16 x 38 x 1 0 D 2 Užvedimo raktelis E 1 Pārsegs F 1 Celšanas skriemelis G 2 Ātrā savienojuma stiprinājumi 1 Dokumentācijas komplekts 5 2 DZINĒJA PĀRSEGS 5 Lai piekļūtu degvielas un motoreļļa uzpildes vāciņam atveriet dzinēja pār...

Page 310: ...ies no viena piederuma uz otru viegli pārvietot palīgierīci starp darba stāvokli un ievilktu stāvokli Darba pozīcija ātrā savienojuma stiprinājums aizvērtā stāvoklī 12 A Palīgierīce ir sakabināta ar nospriegotas piedziņas siksnas palīdzību Ievilkts stāvoklis ātrā savienojuma stiprinājumi tiek pagriezti atvērtā stāvoklī 12 B Palīgierīce ievelkas aptuveni 4 cm attiecībā pret darba stāvoklī Šajā pozī...

Page 311: ...ā atrodas regulējama plāksne lai to pielāgotu vadītāja kājām 6 5 STŪRES REGULĒŠANA mod V 302 S Stūres augstumu iespējams regulēt Atbrīvojiet regulēšanas pogu 9 H kas atrodas uz stūres statņa un paceliet vai nolaidiet stūri vēlamajā pozīcijā Nostipriniet Neregulējiet stūri braukšanas laikā Nekad negrieziet stūri ja mašīna neku stas un instruments ir nolaists Pastāv risks ka servomehānismam un stūre...

Page 312: ...ārslēdziet sviru pozīcijā 1 6 9 2 Elektriskā regulēšana mod V 302 S 9 C Mašīna ir aprīkota ar vadības slēdzi pļaušanas mehānisma ar elektrisku pļaušanas augstuma regulēšanu lietošanai Slēdzis tiek lietots lai regulētu pļaušanas augstumu nepārtraukti mainīgās pozīcijās Pļaušanas mehānisms ir pievienots kontaktligzdai 9 G 6 10 SAJŪGA IESLĒGŠANAS ATSLĒGŠANAS SVIRA 10 A Svira mainīgās transmisijas ats...

Page 313: ... TABULA TEHNISKIE DATI Lai pārbaudītu degvielas līmeni skatīt indikatoru 9 A PIEZĪME Parastais bezsvina benzīns ātri bojājas tādēļ to nedrīkst uzglabāt ilgāk par 30 dienām Vēlams izmantot videi draudzīgu benzīnu proti alkilāta benzīnu Šī benzīna sastāvs ir mazāk kaitīgs cilvēkiem un videi Nekad neuzpildiet benzīna tvertni pilnībā Atstājiet brīvu vietu vismaz visu piltuves cauruli plus 1 2 cm tvert...

Page 314: ... darbības laikā dzinēja pārsegam jābūt aizvērtam un noslēgtam Mašīnai darbojoties vienmēr ir jālieto pilna jauda Iedarbinot mašīnu pirms motora ieslēgšanas uzgaidiet 2 sekundes iedarbināšanas stāvoklī 1 Pārliecinieties vai jaudas padeve ir atslēgta 9 D 2 Neturiet kāju uz darba piedziņas bremzes pedāļa 8 G Atdzisuša dzinēja iedarbināšana 1 Ieslēdziet piedziņu nospiediet sviru uz iekšu 10 A 2 Iedarb...

Page 315: ...jot dažādus pļaušanas augstumus Neizmantojiet zemāko pļaušanas augstumu ja mauriņa virsma ir nelīdzena Tas ir saistīts ar risku jo asmeņi tiek bojāti saskaroties ar virsmu un tiek noņemts mauriņa augšējais augsnes slānis 8 2 PĻAUŠANAS IETEIKUMI Lai sasniegtu optimālus pļaušanas rezultātus rīkojieties saskaņā ar šeit aprakstītajiem ieteiku miem pļaujiet zāli bieži darbiniet dzinēju ar pilnu jaudu z...

Page 316: ...etojiet eļļu bez piedevām Eļļu nomainiet dzinējam esot siltam Dzinēja eļļa ja to iztecina tūlīt pēc dzinēja apturēšanas var būt ļoti kar sta Tādēļ pirms iztecināt eļļu ļaujiet dzinējam dažas minūtes atdzist Rīkojieties kā aprakstīts turpmāk 1 Novietojiet mašīnu uz līdzenas virsmas 2 Iedarbiniet stāvbremzi 3 Atveriet dzinēja pārsegu 4 Uzlieciet skavu uz eļļas notecināšanas šļūtenes 9 E Lietojiet st...

Page 317: ...laiks kas nepieciešams lai pilnībā uzlādētu akumulatoru Apturiet dzinēju 9 8 2 Uzlāde izmantojot akumulatora lādētāju STIGA SpA Uzlādei jālieto akumulatora lādētājs ar nemainīgu spriegumu Ja tiek lietots standarta akumulatora lādētājs aku mulators var tikt bojāts Lai iegūtu plašāku informāciju sazinie ties ar savu izplatītāju Lai akumulatoru uzlādētu pievienojiet tā lādētāju sānu kontaktligzdai 8 ...

Page 318: ...11 UZGLABĀŠANA 1 Iztukšojiet degvielas tvertni Iedarbiniet mašīnu un ļaujiet tai darboties līdz tā apstājas 2 Nomainiet eļļu kamēr dzinējs vēl silts 3 Notīriet mašīnu Īpaši svarīgi ir notīrīt pļaušanas bloka apakšējo daļu 4 Ja krāsa ir bojāta atjaunojiet to lai novērstu rūsēšanu 5 Glabājiet mašīnu telpās sausā vietā Ja ir piemērota uzglabāšanas temperatūra ir pietiekami uzlādēt akumulatoru ik pēc ...

Page 319: ...6 Stūres pārbaude korekcija Ik pa 5 stundām Ik pa 100 stundām 9 7 Akumulatora uzlādēšana Pirms uzglabāšanas Veikt uzturēšanas lādēšanu ik pēc 4 mēnešiem 9 8 Pļaušanas ierīces nodiluma pārbaude Pirms katras lietošanas reizes DZINĒJI TRANSMISIJAS vispārīgi Pārbaudes dzinēja eļļas līmeņa uzpilde Pirms katras lietošanas reizes 9 5 1 Dzinēja eļļas nomaiņa uzpilde Ik pa 5 stundām Ik pa 50 stundām ik pa ...

Page 320: ...ratoru ar degvielu ja problēmu neizdodas novērst sazinieties ar pilnvarotu servisa centru 6 Nevienmērīga pļaušana Pārbaudiet gaisa spiedienu riepās Griešanas ierīču asums samazināts Sazinieties ar pilnvarotu servisa centru Kustības ātrums ir pārāk liels attiecībā pret pļaujamās zāles augstumu Samazināt kustības ātrumu un vai palielināt pļaušanas augstu mu Pļaušanas ierīces komplekts ir pilns ar zā...

Page 321: ...HRIFTEN 6 3 1 ALGEMENE AANBEVELINGEN 6 3 2 VOOR HET GEBRUIK 7 3 3 TIJDENS HET GEBRUIK 8 3 4 ONDERHOUD EN OPSLAG 10 3 5 TRANSPORT 11 3 6 MILIEU 11 4 VERZEKER UW GRASMAAIER 11 5 MONTAGE 12 5 1 ONDERDELEN VOOR DE MONTAGE 3 12 5 2 MOTORKAP 5 12 5 3 ACCU 12 5 3 1 Aansluiting van de accu 12 5 3 2 De accu opladen 12 5 4 ZITTING 6 12 5 5 STUURWIEL 7 12 5 6 BANDENSPANNING 13 5 7 HEFSCHIJF 8 E 13 5 8 SNELSL...

Page 322: ...E 16 7 4 CONTROLE VAN HET OLIEPEIL VAN DE MOTOR 14 16 7 5 VEILIGHEIDSCONTROLES 16 7 5 1 Algemene veiligheidscontrole 16 7 5 2 Elektrische veiligheidscontrole 17 7 6 STARTEN BEDRIJF 17 7 6 1 Bedrijf 18 7 7 STOPPEN 18 7 8 REINIGING 18 8 GEBRUIK VAN HET ACCESSOIRE 18 8 1 MAAIHOOGTE 18 8 2 MAAIADVIES 18 9 ONDERHOUD 18 9 1 ASSISTENTIEPROGRAMMA 18 9 2 VOORBEREIDING 19 9 3 ONDERHOUDSTABEL 19 9 4 BANDENSP...

Page 323: ...RLANDS Vertaling van de originele gebruiksaanwijzingen 10 ASSISTENTIE EN REPARATIES 21 11 OPSLAG 21 12 KOOPVOORWAARDEN 21 13 OVERZICHTSTABEL ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN 22 14 GIDS VOOR HET OPSPOREN VAN STORINGEN 23 ...

Page 324: ... noot geeft aan waar de informatie te vinden is 1 3 BEWAREN VAN DE HANDLEIDING Bewaar de handleiding in goede en leesbare staat op een bekende plaats die gemakkelijk toeganke lijk is voor de gebruiker van de machine 2 DE MACHINE LEREN KENNEN Dit is een machine die bestemd is voor tuin werkzaamheden namelijk een zitmaaier met maaisysteem aan de voorzijde De machine is voorzien van een motor die de ...

Page 325: ...t maaisysteem op gedeel tes waar geen gras groeit Oneigenlijk gebruik van de machine maakt iedere garantie ongeldig en on theft de fabrikant van iedere aansprake lijkheid dit betekent dat de kosten die voortvloeien uit schade of persoonlijk letsel of schade aan derden voor reke ning van de gebruiker komen 2 4 VEILIGHEIDSAANDUIDINGEN De veiligheidsaanduidingen die op de machine zijn aangebracht wij...

Page 326: ...roduct wordt bepaald door twee onderdelen 1 De artikel en serienummers op de machine 2 Het model type en serienummer van de motor Gebruik de identificatiegegevens iedere keer dat u contact opneemt met de erkende werkplaats Het voorbeeld van de verklaring van overe enstemming staat op de een na laatste pagi na van de handleiding 2 6 HOOFDONDERDELEN 1 De machine bestaat uit de volgende hoofdonder de...

Page 327: ...e hoge snelheid niet goed remmen de machine is niet geschikt voor het doel waarvoor hij wordt gebruikt gebrek aan kennis ten aanzien van de gevolgen die de toestand waarin het terrein zich verkeerd kunnen hebben in het bijzonder op hellingen Onjuist gebruik als sleepvoertuig De machine is van een aantal micro schakelaars en veiligheidsinrichtingen voorzien U mag deze voorzieningen in geen geval be...

Page 328: ...eer u obstakels nadert die uw zicht beperken Schakel de parkeerrem in wanneer u de machine parkeert Deze machine mag op een helling van maximaal 10 17 rijden ongeacht de rijrichting Denk eraan dat er geen veilige hellin gen bestaan U dient bijzonder goed op te letten als u zich op een helling be geeft Om te voorkomen dat u omkantelt of de controle over de machine verliest a niet plotseling stoppen...

Page 329: ...ijzig de afstelling van de motor niet en laat het toerental van de motor niet buitengewoon hoog oplopen Kom niet aan motoronderdelen die ge durende het gebruik heet worden Kans op brandwonden Schakel het maaisysteem of de krachtafnemer uit zet in de neutra le stand en schakel de parkeerrem in stop de motor en haal de sleutel eruit waarbij u zich ervan verzekert dat alle draaiende delen volledig to...

Page 330: ...et aan sprakelijk gesteld worden Alle onderhoudshandelingen en af stellingen die niet beschreven zijn in deze handleiding moeten uitgevoerd worden door uw Verkoper of in een gespecialiseerd Centrum dat beschikt over de nodige kennis en uitrustingen om de werken correct uit te voeren met respect voor het oorspronkelijk niveau van veiligheid van de machine Werkzaamheden die worden uitgevoerd in niet...

Page 331: ...r brand kan worden veroor zaakt LET OP voor de hydraulische onderde len Onder druk wegspuitende hydrauli sche vloeistof kan in de huid dringen en deze ernstig beschadigen in dit geval is onmiddellijke medische hulp vereist 3 5 TRANSPORT LET OP Als de machine op een vrachtwagen of op een oplegger vervoerd moet worden dient men toegangshellingen met geschikte draagkracht breedte en lengte te ge brui...

Page 332: ... accu bevat een bijtend zuur het is gevaarlijk om hiermee in aanra king te komen Ga voorzichtig met de accu om en zorg ervoor dat het zuur niet naar buiten kan stromen 5 3 1 Aansluiting van de accu Opmerking ga voor de aansluiting van de accu naar een erkende servi cewerkplaats 5 3 2 De accu opladen Voor het eerste gebruik dient de accu volledig te worden opgeladen Zie voor de procedures voor het ...

Page 333: ...UIMER MET SNEEUWSCHUIF De volgende montage aanwijzingen vormen een aanvulling op de aanwijzingen uit de handlei ding van het accessoire Volg voor een correcte montage van het accessoire ook de betreffende aanwijzingen uit de bijbehorende handleidingen 1 Verzeker u ervan dat de snelsluitingen zijn gemonteerd 2 Plaats de bevestigingsbeugels van het ac cessoire op de snelsluitingen in geopende stand ...

Page 334: ...oor zien 8 I Hendel om de snelheid te regelen en om te cho ken bij een koude start Als de motor onregelmatig loopt schommelend toerental is het moge lijk dat de bedieningshendel teveel naar voren staat zodat de choke geactiveerd wordt Dit beschadigt de motor verho ogt het brandstofgebruik en is schade lijk voor het milieu 1 Choke voor het starten van een koude motor De choke staat in de bovenste s...

Page 335: ...t oververhitting en be schadiging van de transmissie Hiermee kunt u de machine handmatig verplaat sen door hem te duwen of te trekken zonder de motor te gebruiken De twee standen zijn 1 Aandrijving ingeschakeld aandrijving ingeschakeld voor normaal gebruik Hendel naar binnen 10 A2 2 Aandrijving uitgeschakeld Hendel naar buiten 10 A1 Aandrijving uitgeschakeld De machine kan handmatig worden verplaa...

Page 336: ... brandstofpeil con troleren LET OP De benzine mag niet langer dan 30 dagen in de tank blijven anders bederft hij Het is mogelijk om milieuvriendelijke benzine te gebruiken bijvoorbeeld alkylaatbenzine Door zijn speciale samenstelling heeft deze benzine een minder slechte uitwerking op het milieu U mag de benzinetank niet volledig vullen Laat wat ruimte over tenminste de volledige vulmond 1 2 cm bo...

Page 337: ...ende motor De bestuurder gaat staan De motor slaat af Lopende motor Maai inrichting ingeschakeld Het pedaal van het mechani sche ge reedschap sbevestiging wordt in de tran sportstand gebracht De maai inrichtingen stoppen Maai eenheid in de on derhoudsstand Probeer de maai inrichtingen in te schakelen De maai inrichtingen schakelen niet in 7 6 STARTEN BEDRIJF Wanneer de machine wordt gebruikt moet ...

Page 338: ...t anders in de lagers zou kunnen dringen en daar schade veroorzaken 8 GEBRUIK VAN HET ACCESSOIRE Controleer of het gras dat u gaat maa ien vrij is van vreemde voorwerpen zo als stenen etc 8 1 MAAIHOOGTE U krijgt de beste resultaten als een derde van de hoogte van het gras wordt gemaaid Zie afb 15 Als het gras lang is en veel korter moet worden kunt u beter twee keer maaien met twee verschil lende ...

Page 339: ... TABEL TECHNISCHE GEGEVENS Gebruik olie zonder additieven Open het deksel 13 B Veeg de omgeving van de peilstok schoon Draai de oliepeil stok los en trek deze omhoog Veeg de olie peilstok af Duw de oliepeilstok volledig naar beneden en schroef deze vast Schroef de peilstok weer los en trek deze weer omhoog Lees het oliepeil af Vul olie bij tot de FULL streep als het olie peil onder deze markering ...

Page 340: ...orzaken Als er zuur op uw lichaam terechtkomt moet u het betreffende lichaamsdeel onmiddellijk afspoelen met een ruime hoeveelheid water en zo snel mogelijk medische hulp zoeken De accuvloeistof niet controleren en of bijvullen Het enige onderhoud dat verricht moet worden is het opladen van de accu bijvoorbeeld nadat de machine voor lange tijd heeft stilgestaan De accu kan worden opgeladen via de ...

Page 341: ...ebruiken uitsluitend originele reserveonderdelen De originele reserveonderdelen en ac cessoires van STIGA S p A zijn spe ciaal voor de STIGA S p A machines ontwikkeld Onthoud dat niet originele reserveonderdelen en accessoires niet door STIGA S p A zijn gecontroleerd en goedgekeurd Het gebruik van niet originele reserve onderdelen en accessoires kan moge lijk een negatieve uitwerking op de wer kin...

Page 342: ...9 6 Controle correctie stuurinrichting 5 uur 100 uur 9 7 De accu opladen Alvorens de machine op te bergen Iedere 4 maanden bijladen 9 8 Controle slijtage maai inrichtingen Voor elk gebruik MOTOREN TRANSMISSIE algemeen Controleren bijvullen van de motorolie Voor elk gebruik 9 5 1 Verversen vullen van de motorolie 5 uur 50 uur 12 maanden 9 5 2 Verversen vullen van de motorolie As de machine onder ex...

Page 343: ... brandstoftank als het probleem aanhoudt naar een er kende servicewerkplaats gaan 6 Onregelmatig snijden Controleer de bandenspanning De messen van het maaisysteem zijn niet scherm Ga naar een erkende servi cewerkplaats Rijsnelheid hoog in verhouding tot de hoogte van het gras dat moet worden gemaaid Verminder de rijsnelheid en of verhoog de maaihoogte De maaisysteemgroep zit vol gras Wacht tot he...

Page 344: ... 3 1 GENERELLE ANBEFALINGER 6 3 2 FORBEREDELSER 7 3 3 NÅR MASKINEN BRUKES 7 3 4 VEDLIKEHOLD OG LAGRING 9 3 5 TRANSPORT 10 3 6 MILJØVERN 10 4 FORSIKRE GRESSKLIPPEREN 11 5 MONTERING 11 5 1 MONTERINGSDELER 3 11 5 2 MOTORPANSER 5 11 5 3 BATTERI 11 5 3 1 Koble til batteriet 11 5 3 2 Lade opp batteriet 11 5 4 SETE 6 11 5 5 RATT 7 11 5 6 DEKKTRYKK 12 5 7 LØFTESKIVE 8 E 12 5 8 HURTIGKOBLINGSFESTER 12 12 5...

Page 345: ...KONTROLLERE OLJENIVÅET I MOTOREN 14 15 7 5 SIKKERHETSKONTROLL 15 7 5 1 Generell sikkerhetskontroll 15 7 5 2 Sikkerhetskontroll av det elektriske anlegget 15 7 6 START ARBEID 15 7 6 1 Kjøring 16 7 7 STOPP 16 7 8 RENGJØRING 16 8 BRUK AV TILBEHØRET 16 8 1 KLIPPEHØYDE 16 8 2 KLIPPERÅD 16 9 VEDLIKEHOLD 17 9 1 SERVICEPROGRAM 17 9 2 KLARGJØRING 17 9 3 VEDLIKEHOLDSTABELL 17 9 4 DEKKTRYKK 17 9 5 ETTERFYLLI...

Page 346: ...NO NORSK Oversettelseavdenoriginalebruksanvisningen 3 10 SERVICE OG REPARASJONER 19 11 OPPLAG 19 12 KJØPSBETINGELSER 19 13 VEDLIKEHOLDSTABELL 20 14 FEILSØKINGSVEILEDNING 21 ...

Page 347: ...ING Betyr at det henvises til en informasjon Anmerknin gen viser hvor man finner informasjo nen 1 3 OPPBEVARING AV HÅNDBOKEN Håndboken skal holdes i god og lesbar stand og må oppbevares på et kjent sted som er lett tilgjen gelig for brukeren 2 BLI KJENT MED MASKINEN Denne maskinen er et hageredskap nærmere bestemt en gressklipper frontklipper med sittende sjåfør Maskinen er utstyrt med en motor so...

Page 348: ... eller kvestelser som påføres brukeren selv eller tredjepersoner Brukeren må i slike tilfeller dermed ta det hele og fulle ansvar 2 4 SIKKERHETSVARSLER Sikkerhetsvarslene på maskinen informerer brukeren om hvordan han hun skal gå frem når maskinen brukes Dette gjelder spesielt i de tilfeller man må være ekstra forsiktig og årvåken ADVARSEL Henviser til en fare Står vanligvis sammen med andre symbo...

Page 349: ...og med hvordan maskinen skal brukes riktig Lær deg å stanse maskinen og å koble ut betjeningen raskt Hvis man ikke følger anvisningene og instruksjonene kan man risikere elektrisk støt brann og eller alvorlige skader Oppbevar alle anvisningene og in struksjonene for senere bruk La aldri barn eller andre som ikke kjen ner disse anvisningene bruke maski nen Arbeidstilsynet har aldersbegrensning for ...

Page 350: ...ares i spesielle beholdere b Tanken skal fylles utendørs Bruk trakt Røyk aldri når du fyller eller håndterer drivstoff c Fyll tanken før du starter motoren Fyll ikke drivstoff og fjern ikke tank lokket mens motoren er i gang eller den er varm d Hvis du har sølt drivstoff må du ikke starte motoren Flytt maskinen vekk fra det tilsølte området og unngå alt som kan antenne drivstoffet til det har ford...

Page 351: ...tter deg eller bruker tungt utstyr a Bruk bare godkjente tilhengerfester b Begrens lasten slik at den er lettere å kontrollere c Vri ikke plutselig på rattet Vær forsik tig når du rygger d Bruk motvekter eller hjulvekter når det er anbefalt i instruksjonsboken Koble ut klipperedskapet eller kraftutta ket når du kjører over gressfrie områder eller du må flytte deg for å fortsette ar beidet på et an...

Page 352: ...øy og vibrasjonsnivået oppgitt i bruksanvisningen er maski nens maks verdier Bruk av en dårlig innstilt klippeanordning for høy ha stighet og intet vedlikehold påvirker støy og vibrasjonsutslippene betyde lig Ta nødvendige tiltak for å redusere mulige skader fra høyt støynivå og vi brasjonsbelastninger Vedlikehold ma skinen bruk hørselsvern og ta pauser under arbeidet 3 4 VEDLIKEHOLD OG LAGRING AD...

Page 353: ...d mekaniske skader eller overlading kan den lekke ut Unngå innånding og all form for fysisk kontakt Innånding av syredampen kan føre til skader på slimhinnene og indre orga ner Søk øyeblikkelig legehjelp ADVARSEL Batteriet må ikke overla des Overlading kan føre til at batteriet eksploderer slik at syren renner ut ADVARSEL Syren kan forårsake al vorlige skader på verktøy klær og an dre materialer S...

Page 354: ... benyttes av maskinen se 0 TABELL TEKNISKE DATA ADVARSEL Syren i batteriet er etsende og skadelig hvis man kommer i kontakt med den Behandle batteriet forsiktig slik at ikke syren renner ut 5 3 1 Koble til batteriet Merk Kontakt et godkjent servicesen ter for tilkobling av batteriet 5 3 2 Lade opp batteriet Batteriet må fullades før du bruker det første gang Se 9 8 for hvordan du skal gå frem for ...

Page 355: ...ere at hurtigkoblingsfestene er mon tert 2 Sett bøylefestene til tilbehøret i de åpne hur tigkoblingsfestene 3 Legg remmen rundt maskinens remskive og stram den kun for frontmontert feieaggre gat 4 Montere beskyttelsesdekselet til remmen og kontrollere at det sitter riktig kun for frontmon tert feieaggregat 5 Koble løfteskiven til tilbehøret sett den inn og fest den ved hjelp av håndtaket 6 Lukk h...

Page 356: ... automatisk kontrollerer po sisjonen til choken i drivstoffet ved ten ning av motoren og oppvarming 6 7 TENNINGSLÅS 8 L Tenningslåsen brukes til å starte og stoppe motoren Når du forlater førerplassen må du al dri la nøkkelen stå i stilling 2 eller 3 Det kan føre til brannfare drivstoff kan ren ne inn i motoren gjennom forgasseren samt fare for at batteriet lades ut og blir ødelagt Nøkkelen kan st...

Page 357: ...reiser seg fra førerplassen se 7 5 2 6 12 MOTORPANSER For å fylle drivstoff og kontrollere etterfylle eller skifte motorolje må du åpne motorpanseret Motorpanseret åpnes ved å løfte det opp etter forkanten Start ikke maskinen hvis motorpanse ret er åpent Fare for brannskader 7 START OG KJØRING 7 1 FORHOLDSREGLER VED BRUK Pass alltid på at oljenivået i motoren er korrekt Dette er spesielt viktig nå...

Page 358: ...r ytterli gere kontroll og reparasjon 7 5 1 Generell sikkerhetskontroll Objekt Resultat Drivstoffsystem og tilkoblinger Ingen lekkasje Strømkabler All isolasjon intakt Ingen mekaniske skader Eksosanlegg Ingen lekkasjer i tilko blingspunkter Alle skruer trukket til Oljekrets Ingen lekkasje Ingen skader Kjør maskinen for bako ver og slipp fremdriftspeda len Maskinen stopper Prøvekjøring Ingen unorma...

Page 359: ... 9 D Sett på parkeringsbremsen 8 D Slå av motoren ved å vri nøkkelen Ta tenningsnøkkelen ut av ten ningslåsen hvis du forlater maskinen uten tilsyn Motoren kan være svært varm når den nettopp har blitt stanset Rør ikke lydpotten Det kan forårsake brannska der 7 8 RENGJØRING For å redusere brannfaren må du holde motor lydpotte og drivstofftank fri for gress løv og olje Av samme grunn må du kontroll...

Page 360: ...e kapittel 13 VEDLIKEHOLDSTA BELL Hensikten med denne tabellen er å hjelpe deg med å holde maskinen i god og sikker stand Her finner du de viktigste inngrepene og intervallene for disse Inngrepet som skal utføres avhenger av hva som inntreffer først Skift olje oftere hvis motoren skal arbei de under vanskelige forhold eller ved svært høy omgivelsestemperatur 9 4 DEKKTRYKK Justere dekktrykket til v...

Page 361: ...noe slark 4 Prøvekjør maskinen rett forover og kontrol lere at rattet ikke er skjevinnstilt 5 Hvis rattet er skjevt løsner du den ene mut teren og trekker til den andre Stram ikke styrekjedene for hardt Det vil gjøre styring tung samtidig som kje dene slites mer 9 8 BATTERI Hvis syren kommer i kontakt med øynene eller huden kan den forårsake alvorlige ska der Hvis en kroppsdel kommer i kontakt med...

Page 362: ...anti De bruker dessuten kun originale reservedeler De originale STIGA S p A reservede lene og tilbehøret er spesielt utviklet for STIGA S p A maskinene Vi minner om at ikke originale reservedeler og til behør ikke er kontrollert eller godkjent av STIGA S p A Bruk av ikke originale reservedeler og tilbehør kan ha en negativ inn virkning på maskinens funksjoner og på sikkerheten STIGA S p A frasier ...

Page 363: ... betjeninger Før hver gangs bruk Kontroll av dekktrykk Før hver gangs bruk Generell rengjøring og kontroll Etter hver gangs bruk Generell smøring 50 timer og etter hver vask 9 9 Kontroll av slitasje på drivremmer 5 timer 50 timer 9 6 Kontroll og korrigering av styremekanismen 5 timer 100 timer 9 7 Lading av batteri Før opplag Vedlikeholdslading hver 4 måned 9 8 Kontrollere klipperedskapet for slit...

Page 364: ...hvis problemet vedvarer må du henvende deg til et godkjent serviceverksted 6 Ujevn klipping Kontroller lufttrykket i dekkene Klipperedskapene er blitt sløve Henvend deg til et godkjent serviceverksted For høy fremdriftsfart i forhold til gresshøyden Redusere fremdriftsfarten og eller øk klippehøyden Klippeaggregatet er fullt av gress Vent til gresser har blitt tørt Rengjør klipperedskapet 7 Unorma...

Page 365: ...OŚCI WSTĘPNE 7 3 3 PODCZAS UŻYWANIA 8 3 4 KONSERWACJA I MAGAZYNOWANIE 10 3 5 TRANSPORT 11 3 6 OCHRONA ŚRODOWISKA 11 4 UBEZPIECZENIE TRAKTORKA KOSIARKI 12 5 MONTAŻ 12 5 1 KOMPONENTY DO MONTAŻU 3 12 5 2 OSŁONA SILNIKA 5 12 5 3 AKUMULATOR 12 5 3 1 Podłączenie akumulatora 12 5 3 2 Ładowanie akumulatora 12 5 4 FOTEL 6 12 5 5 KIEROWNICA 7 13 5 6 CIŚNIENIE W OPONACH 13 5 7 KOŁO PASOWE PODNOSZENIA 8 E 13 ...

Page 366: ...ECZEŃSTWA 16 7 5 1 Ogólna kontrola bezpieczeństwa 16 7 5 2 Kontrola bezpieczeństwa elektrycznego 17 7 6 ROZRUCH PRACA 17 7 6 1 Praca 18 7 7 ZATRZYMANIE 18 7 8 CZYSZCZENIE 18 8 UŻYTKOWANIE AKCESORIUM 18 8 1 WYSOKOŚĆ KOSZENIA 18 8 2 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE KOSZENIA 18 9 KONSERWACJA 18 9 1 PROGRAM OBSŁUGI SEWISOWEJ 18 9 2 PRZYGOTOWANIE 19 9 3 TABELA KONSERWACJI 19 9 4 CIŚNIENIE W OPONACH 19 9 5 UZUPEŁNIA...

Page 367: ...3 PL POLSKI Tłumaczenie Instrukcji oryginalnej 10 SERWIS I NAPRAWY 21 11 MAGAZYNOWANIE 21 12 WARUNKI SPRZEDAŻY 21 13 TABELA ZBIORCZA KONSERWACJI 22 14 PRZEWODNIK IDENTYFIKACJI NIEPRAWIDŁOWOŚCI 23 ...

Page 368: ...kazuje odsyłanie do innej informacji dopisek wskazuje gdzie znajduje się dana infor macja 1 3 PRZECHOWYWANIE INSTRUKCJI Przechowywać instrukcję w stanie niezniszczonym i czytelnym w miejscu znanym i łatwo dostępnym dla użytkownika 2 POZNAJEMY MASZYNĘ Niniejsza maszyna jest sprzętem ogrodniczym a dokładnie kosiarką do trawy obsługiwaną przez osobę kierującą w pozycji siedzącej z systemem tnącym w c...

Page 369: ... ocenę stabilności terenu uruchamianie urządzeń tnących na terenach nieporośniętych trawą Użycie niewłaściwe maszyny pociąga za sobą utratę gwarancji zwalniając Pro ducenta z wszelkiej odpowiedzialności i przenosząc na użytkownika koszty związane ze szkodami lub urazami dotyczącymi użytkownika bądź osób trzecich 2 4 ZNAKI OSTRZEGAWCZE Znaki dotyczące bezpieczeństwa umieszczone na maszynie informuj...

Page 370: ... posługiwać się nazwami z tabliczki identyfikacyjnej zawsze gdy kontaktujecie się Państwo z autoryzowanym przedstawi cielem Przykład deklaracji zgodności znajduje się na przedostatniej stronie instrukcji 2 6 CZĘŚCI SKŁADOWE 1 Maszyna składa się z następujących głównych części składowych patrz rys 1 A Rama B Koła C Kierownica D Fotel E Polecenia manualne F Pedały G Koło pasowe podnoszenia H Obudowa...

Page 371: ...runkami terenu zwłaszcza na terenach pochyłych Niestosowne używanie jako pojazd holowniczy Maszyna wyposażona jest w sze reg mikro wyłączników i urządzeń bezpieczeństwa którymi nie należy nigdy manipulować ani nie należy ich usuwać gdyż powoduje to unieważnienie gwarancji i producent odmawia ponoszenia jakiejkolwiek za to odpowiedzialności Przed każdym użyciem maszyny należy sprawdzić czy urządzen...

Page 372: ...widoczność należy zachować ostrożność Zaciągać hamulec postojowy podczas parkowania maszyny Maszyny nie wolno używać na terenach o pochyleniu większym niż 10 17 niezależnie od kierunku jazdy Należy pamiętać że nie istnieją bezpieczne tereny pochyłe Poru szanie się na terenach pochyłych wy maga szczególnej uwagi Aby uniknąć wywrócenia lub utraty kontroli nad maszyną a Nie zatrzymywać się ani nagle ...

Page 373: ...żywania zbieracza trawy i innego wyposażenia należy zachować ostrożność Mogą one wpływać na stabilność maszyny szczególnie na te renach pochyłych Nie zmieniać regulacji silnika i nie pozwalać aby chodził on na zbyt wyso kich obrotach Nie należy dotykać elementów silnika które nagrzewają się podczas pracy Niebezpieczeństwo poparzeń Odłączyć agregat tnący lub jednostkę poboru mocy umieścić na biegu ...

Page 374: ...ć wymienio ne nigdy naprawiane Używać tylko oryginalnych części zamiennych używanie części nieoryginalnych i lub niepoprawnie zainstalowanych ogranicza bezpieczeństwo maszyny może być przyczyną wypadków i obrażeń osobistych za które Produ cent nie bierze żadnego zobowiązania i odpowiedzialności Wszelkie czynności związane z regulacją i konserwacją które nie zostały opisane w niniejszej instrukcji ...

Page 375: ...la tora Przeładowanie może spowodować jego wybuch i rozrzucenie elektrolitu we wszystkich kierunkach UWAGA Elektrolit powoduje poważne uszkodzenia narzędzi odzieży i innych materiałów Rozlany elektrolit należy natychmiast spłukać wodą Nie wolno powodować zwarcia za cisków akumulatora Powstałe iskry mogą wywołać pożar UWAGA na komponenty hydrauliczne Wyciek płynu hydraulicznego będącego pod ciśnien...

Page 376: ...pu do korka wlewu paliwa oraz do korka wlewu oleju silnikowego otworzyć maskę silnika Zamontować pokrywę silnika 5 A w następujący sposób 1 Wprowadzić zawias do otworu 5 B maski 5 C 2 Nacisnąć w sposób umożliwiający wpro wadzenie zawiasu w dwie szczeliny 5 D 3 Otworzyć i zamknąć maskę aby upewnić się że otwieranie i zamykanie odbywa się prawidłowo 5 3 AKUMULATOR W celu sprawdzenia typu akumulatora...

Page 377: ...esorium pomiędzy położeniem roboczym a pozycją wycofaną Położenie robocze wsporniki z szybkim odłączeniem znajdują się w pozycji zamkniętej 12 A Akcesorium zac zepione jest z naciągniętym paskiem napędowym Pozycja wycofana wsporniki z szybkim odłączeniem obracane są w pozycję zamkniętą 12 B Akcesorium znajduje się około 4 cm w tyle względem położenia roboczego W niniejszej pozycji pasek napędowy j...

Page 378: ... maszyna hamuje W górnej części pedału znajduje się płytka regula cyjna którą można ustawić odpowiednio do stopy kierowcy 6 5 REGULACJA KIEROWNICY mod V 302 S Wysokość kierownicy można regulować w dużym zakresie Odkręcić pokrętło regulacji 9 H na ko lumnie kierownicy i unieść lub opuścić ją do żądanej pozycji Dokręcić Nie wolno regulować pozycji kierownicy podczas jazdy Nigdy nie należy kręcić kie...

Page 379: ...lektryczna mod V 302 S 9 C Maszyna wyposażona jest w elektryczną regulację wysokości koszenia platformy koszącej Przełącznik służy do płynnej regulacji wysokości koszenia Platforma kosząca jest podłączona do kontaktu 9 G 6 10 DŹWIGNIA ZAŁĄCZANIA ZWALNIANIA PRZEKŁADNI 10 A Dźwignia służąca do wysprzęglania przekładni bezstopniowej Dźwigni wysprzęglającej nigdy nie wolno ustawiać między położeniem z...

Page 380: ... olejem Aby sprawdzić pojemność zbiornika paliwa patrz 0 TABELA DANYCH TECHNICZNYCH W celu sprawdzenia poziomu paliwa patrz wskaźnik 9 A UWAGA Benzyna traci swoje właściwości i nie powinna przebywać w zbiorniku dłużej niż 30 dni Można używać paliwa ekologicznych jak benzyna alkilowana Skład takiej benzyny ma minimalny wpływ na człowieka i środowisko Nie napełniać całkowicie zbiornika paliwa Zostaw...

Page 381: ...nosi się z fotela Silnik wyłącza się Silnik włączony Agregat tnący włączony Pedał me chanicznego podnośnika akcesoriów prze mieszcza się w położenie transporto we Agregaty tnące zatrzymują się Zespół agre gatów tnących w pozycji kon serwacyjnej Wykonać próbę włączenia agregatów tnących Agregaty tnące nie włączają się 7 6 ROZRUCH PRACA Podczas korzystania z urządzenia ma ska musi być zamknięta i za...

Page 382: ... obcych takich jak np kamienie 8 1 WYSOKOŚĆ KOSZENIA W celu uzyskania najlepszych rezultatów kosić jedną trzecią wysokości trawy Patrz rys 15 W celu wyregulowania wysokości koszenia patrz par 6 9 Jeżeli trawa jest wysoka i musi zostać skoszona w znaczący sposób należy wykonać podwójne koszenie ustawiając dwie odmienne wysokości koszenia Nie należy stosować minimalnej wysokości kosze nia w przypadk...

Page 383: ...rzyć pokrywę 13 B Wytrzeć miejsce wokół wskaźnika poziomu oleju Odkręcić go i wyciągnąć Wytrzeć wskaźnik poziomu oleju Całkowicie wsunąć wskaźnik poziomu oleju i dokręcić Następnie ponownie go odkręcić i wyciągnąć Odczytać poziom oleju Uzupełnić olej jeśli jego poziom ukazuje się poniżej znaku FULL Patrz 14 Poziom oleju nigdy nie powinien przekraczać oznaczenia FULL Spowo duje to przegrzanie silni...

Page 384: ...wać poważne obrażenia Jeśli dojdzie do kontaktu elektrolitu z dowolną częścią ciała należy natychmiast spłukać go dużą ilością wody i szybko zgłosić się do lekarza IIlości elektrolitu w akumulatorze nie kontroluje się ani nie uzupełnia Jedyną czynnością obsługową jest ładowanie akumulatora na przykład po dłuższym postoju w magazynie Akumulator można ładować za pomocą silnika za pomocą ładowarki ST...

Page 385: ... wyłącznie części oryginalnych Części zamienne i akcesoria firmy STIGA S p A zostały zaprojektowane specjalnie do maszyn firmy STIGA S p A Przypominamy firma STIGA S p A nie sprawdza i nie aprobuje nieoryginalny ch części zamiennych i nieoryginalnych akcesoriów Użycie nieoryginalnych akcesoriów czy części zamiennych może mieć ne gatywny wpływ na działanie maszyny i na związane z tym bezpieczeństwo...

Page 386: ...Przed składowaniem Przeprowadzić ładowanie konserwa cyjne co 4 miesiące 9 8 Poddać kontroli zużycie agregatów tnących Przed każdym użyciem SILNIKI PRZEKŁADNIA ogólne Kontrola uzupełnianie oleju silnikowego Przed każdym użyciem 9 5 1 Wymiana uzupełnianie oleju silnika 5 godzin 50 godzin 12 miesięcy 9 5 2 Wymiana uzupełnianie oleju silnika W przypadku gdy silnik musi pracować w trudnych warunkach lu...

Page 387: ...związana należy się zwrócić do autoryzowanego centrum serwisowego 6 Nieregularne koszenie Sprawdzić ciśnienie w oponach Ostrzenie urządzeń tnących jest zmniejszone Zwrócić się do autoryzowanego centrum serwisowego Wysoka prędkość przesuwu w stosunku do wysokości koszonej trawy Zmniejszyć prędkość prze suwu i lub zwiększyć wysokość koszenia Agregat tnący jest pełen trawy Odczekać aż trawa będzie su...

Page 388: ...S 7 3 3 DURANTE A UTILIZAÇÃO 8 3 4 MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO 10 3 5 TRANSPORTE 11 3 6 INFORMAÇÃO AMBIENTAL 11 4 FIXAR O CORTA ERVA 11 5 MONTAGEM 11 5 1 COMPONENTES PARA A MONTAGEM 3 12 5 2 CAPÔ DO MOTOR 5 12 5 3 BATERIA 12 5 3 1 Ligação da bateria 12 5 3 2 Carregamento da bateria 12 5 4 ASSENTO 6 12 5 5 VOLANTE 7 12 5 6 PRESSÃO DOS PNEUS 12 5 7 POLIA DE ELEVAÇÃO 8 E 13 5 8 SUPORTES DE FIXAÇÃO RÁP...

Page 389: ... VERIFICAR O NÍVEL DO ÓLEO DO MOTOR 14 16 7 5 VERIFICAÇÕES DE SEGURANÇA 16 7 5 1 Verificação de segurança geral 16 7 5 2 Verificação de segurança elétrica 17 7 6 ARRANQUE OPERAÇÃO 17 7 6 1 Condução 17 7 7 PARAGEM 17 7 8 LIMPEZA 18 8 USAR O ACESSÓRIO 18 8 1 ALTURA DO CORTE 18 8 2 CONSELHOS PARA CORTE DE RELVA 18 9 MANUTENÇÃO 18 9 1 PROGRAMA DE ASSISTÊNCIA 18 9 2 PREPARAÇÃO 18 9 3 TABELA DE MANUTENÇ...

Page 390: ...ções originais 9 10 CONJUNTO DOS DISPOSITIVOS DE CORTE 21 10 ASSISTÊNCIA E REPARAÇÕES 21 11 REMESSA DO APARELHO 21 12 CONDIÇÕES DE COMPRA 21 13 TABELA RECAPITULATIVA DAS MANUTENÇÕES 22 14 GUIA PARA A IDENTIFICAÇÃO DOS INCONVENIENTES 23 ...

Page 391: ... a uma informação a nota in dica onde se encontra a informação 1 3 CONSERVAÇÃO DO MANUAL Conservar o manual em boas condições e legível num local conhecido e de fácil acesso para o utilizador da máquina 2 CONHECER A MÁQUINA Esta máquina é um aparelho para jardinagem mais nomeadamente um corta relva com condutor sentado e para corte frontal A máquina tem um motor que aciona o dispositivo de corte p...

Page 392: ...em relva O uso impróprio da máquina comporta a decadência da garantia e o declino de qualquer responsabilidade por parte do Fabricante deixando ao utilizador a responsabilidade de qualquer custo derivante de danos ou lesões próprias ou a terceiros 2 4 SINAIS DE SEGURANÇA Os sinais de segurança presentes na máquina informam o utilizador sobre os comportamentos que deve seguir para o uso da máquina ...

Page 393: ...de do produto é determinada em duas partes 1 Os números de item e de série da máquina 2 Os números de série tipo e modelo do motor Usar os nomes de identificação cada vez que contactar a oficina autorizada O exemplo da declaração de conformidade encontra se na penúltima página do ma nual 2 6 COMPONENTES PRINCIPAIS 1 A máquina é composta pelos seguintes compo nentes principais ver fig 1 A Carroçari...

Page 394: ... a utilização Falta de conhecimento sobre os efeitos que possam derivar das condições do terreno especialmente em inclinações Utilização incorreta como veículo de tração A máquina é fornecida com uma série de microinterruptores e dispositivos de segurança que nunca devem ser alte rados ou removidos sob pena de anu lação da garantia e recusa de responsa bilidade por parte do construtor Antes de uti...

Page 395: ... a máquina A máquina não deve ser utilizada em in clinações superiores a 10 17 con soante o sentido de marcha Lembrar que não existe uma inclinação segura Deslocar se em locais com inclinação necessita de uma particular atenção Para evitar capotamento ou perda de controlo da máquina a Não para ou arrancar bruscamente na subida ou em descida b Engrenar com cuidado a tração e manter sempre a transmi...

Page 396: ... componentes do motor que fiquem quentes durante a utili zação Risco de queimaduras Desengrenar o dispositivo de corte ou a tomada de potência colocar em pon to morto e pressionar o travão de esta cionamento parar o motor e remover a chave assegurando se de que todas as partes em movimento se encontram completamente paradas a Quando deixar a máquina sem vi gilância ou abandonar o posto de condução...

Page 397: ...m ser efetuadas no seu Re vendedor ou num Centro especializa do que disponha dos conhecimentos e equipamentos necessários para que o trabalho seja corretamente efetuado mantendo o grau de segurança original da máquina Operações efetuadas jun to de estruturas inadequadas ou por pessoas não qualificadas representam a anulação da Garantia e da obrigação ou responsabilidade do Construtor Após cada uti...

Page 398: ...ncia médica imediata 3 5 TRANSPORTE ATENÇÃO Se for necessário transpor tar a máquina num camião ou reboque utilizar rampas de acesso com resistên cia largura e comprimento adequados Durante o transporte fechar a torneira de combustível se previsto baixar o conjunto do dispositivo de corte ou o acessório pressionar o travão de esta cionamento e suportar adequadamen te a máquina ao meio de transport...

Page 399: ...stência autorizado 5 3 2 Carregamento da bateria Antes de utilizar pela primeira vez car regar completamente a bateria Para conhecer os procedimentos de carregamento da bateria ver o parágra fo 10 7 5 4 ASSENTO 6 NOTA Para facilitar a instalação do as sento aplique uma gota de óleo nos quatro parafusos antes de os aparafu sar ao assento 1 Retire os seguintes componentes do suporte do assento 4 por...

Page 400: ...er consideradas uma inte gração das instruções fornecidas com o manual do acessório Para uma correta montagem do acessório seguir as instruções presentes nos respetivos manuais 1 Assegurar se de que instalou os suportes de fixação rápida 2 Posicionar as abraçadeiras de fixação do acessórios nos suportes de fixação rápida na posição aberta 3 Enrolar a correia em redor da polia da máquina e esticá l...

Page 401: ...ncionar de maneira irregu lar variação alternada do número de ro tações do motor há a possibilidade de o controlo estar demasiado avançado para que o obturador do ar seja ativado Isto danifica o motor aumenta o con sumo de combustível e é nocivo para o ambiente 1 Ar para o arranque a frio do motor A posição fechada encontra se na parte da frente da ranhura Não utilizar nesta po sição quando o moto...

Page 402: ...ivo e danifica a transmissão As alavancas permitem a deslocação manual da máquina por impulso ou reboque sem auxílio do motor As duas posições são 1 Transmissão engatada transmissão engatada para operação normal Alavanca para dentro 10 A2 2 Transmissão desengatada Alavanca para fora 10 A1 A máquina pode ser deslocada manualmente A máquina não pode ser rebocada em longas di stâncias ou a velocidade...

Page 403: ...osição desta gasolina tem um impacto menor nas pessoas e no meio ambiente Não encha completamente o depósito de gasolina Deixa um pouco de espaço correspondente ao menos a toda a boca de enchimento 1 2 cm no topo do depósito de forma que quando a gasolina se aquece possa expandir se sem vazar Quando for utilizar a máquina pela últi ma vez antes de um longo período de inutilização como por exemplo ...

Page 404: ...ndo a máquina é utilizada a capota deve estar fechada e bloqueada Utilizar sempre o gás total durante a uti lização da máquina Quando se liga a máquina aguardar 2 segundos na posição de arranque an tes de ligar o motor 1 Certificar se de que a tomada de potência está desengatada 9 D 2 Não manter o pé no pedal de travão de con dução serviço 8 G Arranque a frio 1 Engatar a transmissão empurrar a ala...

Page 405: ...uras de corte Não utilize as alturas de corte mais baixas se a superfície do relvado for irregular Isto implicaria o risco de os dispositivos de corte ficarem danificadas por embaterem na superfície e a camada superior da terra seria removida 8 2 CONSELHOS PARA CORTE DE RELVA Para obter resultados ideais de corte de relva siga os conselhos abaixo Corte frequentemente Ponha o motor a trabalhar em a...

Page 406: ...arca O nível do óleo não deve ultrapassar a marca FULL Tal pode resultar no so breaquecimento do motor Se o nível do óleo ultrapassar a marca FULL o óleo tem que ser drenado até se atingir o nível correto 9 5 2 Substituição enchimento 14 Para conhecer os tempos da inter venção consultar o capítulo 13 Para o tipo de óleo a ser utilizado ver o parágrafo 0 TABELA DOS DADOS TÉC NICOS Usar óleo sem adi...

Page 407: ...tência médica o mais rápido possível Não controlar e ou atestar o líquido da bateria A única intervenção de manutenção necessária é o carregamento da bateria por exemplo após um longo período de armazenamento A bateria pode ser carregada através do motor através do carregador de baterias STIGA SpA 9 8 1 Carregamento através do motor Esta modalidade é possível somente se a bateria tiver uma carga m...

Page 408: ...cessórios originais STIGA S p A foram desenvol vidos especialmente para as máquinas STIGA S p A Lembramos que as peças de reposição e os acessórios não origi nais não foram verificados e aprovados pela STIGA S p A O uso de peças de reposição e acessórios não originais poderia cau sar efeitos negativos sobre o funcio namento e a segurança da máquina A STIGA S p A declina qualquer respon sabilidade ...

Page 409: ... de comandos Antes de cada utilização Controlos pressão dos pneus Antes de cada utilização Limpeza geral e controlo No final de cada utili zação Lubrificação geral 50 horas e após cada lavagem 9 9 Controlo de desgaste das correias de transmissão 5 horas 50 horas 9 6 Controlo correção volante 5 horas 100 horas 9 7 Carga da bateria Antes do armazena mento Efetuar uma recarga de manutenção a cada 4 m...

Page 410: ...mento de combustível se o inconveniente persistir consultar um centro de assistência autorizado 6 Corte irregular Controlar a pressão dos pneus A amoladura dos dispositivos de corte é reduzida Dirigir se a um centro de assi stência autorizado Velocidade de progressão eleva da relativamente à altura da erva a cortar Reduzir a velocidade de pro gressão e ou aumentar a altura de corte O dispositivo d...

Page 411: ...ОПЕРАЦИИ 7 3 3 ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ 8 3 4 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ 10 3 5 ТРАНСПОРТИРОВКА 11 3 6 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ 11 4 ЗАСТРАХУЙТЕ ВАШУ ГАЗОНОКОСИЛКУ 11 5 СБОРКА 12 5 1 КОМПОНЕНТЫ ДЛЯ СБОРКИ 3 12 5 2 КАПОТ ДВИГАТЕЛЯ 5 12 5 3 АККУМУЛЯТОР 12 5 3 1 Соединение аккумулятора 12 5 3 2 Зарядка аккумулятора 12 5 4 СИДЕНИЕ 6 12 5 5 РУЛЕВОЕКОЛЕСО 7 12 5 6 ДАВЛЕНИЕ В ШИНАХ 13 5 7 ПОДЪЕМНЫЙ...

Page 412: ...НЫХ КОМБИ ОРУДИЙ 16 7 3 ЗАПРАВКА БЕНЗИНОМ 16 7 4 ПРОВЕРКА УРОВНЯ МАСЛА В ДВИГАТЕЛЕ 14 16 7 5 ПРОВЕРКА СИСТЕМЫ БЕЗОПАСНОСТИ 16 7 5 1 Общая проверка безопасности 17 7 5 2 Проверка электробезопасности 17 7 6 ПУСК РАБОТА 17 7 6 1 Движение 18 7 7 ОСТАНОВ 18 7 8 ЧИСТКА 18 8 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИСТАВКИ 18 8 1 ВЫСОТА СТРИЖКИ 18 8 2 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СТРИЖКЕ ТРАВЫ 18 9 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 18 9 1 ПРОГРАММА П...

Page 413: ...трукций 9 8 3 ВОЗДУХОЗАБОРНИК 21 9 9 СМАЗКА 16 21 9 10 РЕЖУЩИЙ УЗЕЛ 21 10 ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ 21 11 ХРАНЕНИЕ 22 12 УСЛОВИЯ ПОКУПКИ 22 13 СВОДНАЯ ТАБЛИЦА РАБОТ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ 23 14 ОБНАРУЖЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 24 ...

Page 414: ...ые знаки УКАЗАТЕЛЬНЫЕ Указывают информацию или пояснения имеющие важное значение Условные знаки ССЫЛКИ Обозначают ссылку на информацию в примечании указано где находится соответствующая информация 1 3 ХРАНЕНИЕ РУКОВОДСТВА Руководстводолжноподдерживатьсявхорошем состоянии бытьчитаемымидолжнохранитьсяв известномилегкодоступномдляпользователя машиныместе 2 ЗНАКОМСТВО С МАШИНОЙ Даннаямашинапредназначе...

Page 415: ...лотность грунта приведение в действие ножей при отсутствии травы Ненадлежащее использование машины ведет к прекращению действия гарантии и освобождению Производителя от любой ответственности за возможный ущерб возникший в результате нанесения повреждений оператору или третьим лицам Такая ответственность возлагается на пользователя 2 4 ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ Имеющиесянамашинезнакибезопасности информиру...

Page 416: ... следует использовать при любых контактах с сервисными мастерскими Пример Декларации о соответствии приводится на предпоследней странице Руководства 2 6 ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ 1 Машинасостоитизследующихосновных компонентов См Рис 1 A Рама B Колеса C Рулевое колесо D Сидение E Ручные устройства управления F Педальный привод G Подъемный шкив H Капот двигателя I Индикатор уровня топлива L Наливное отвер...

Page 417: ...ерхностей особенно на наклонных Неправильное использование в качестве буксирного средства Машина оснащена рядом микропереключателей и предохранительных устройств которые ни в коем случае нельзя вскрывать или снимать поскольку это ведет к отмене гарантии и освобождению изготовителяотлюбойответственности за последствия Перед каждым использованием машины проверяйте работоспособность защитных устройст...

Page 418: ...ществует безопасных склонов При перемещении по газонам с уклоном необходимо соблюдать особую осторожность Чтобы избежать опрокидывания машины или потери управления a при подъеме или спуске не останавливайтесь и не начинайте движение резко b плавно включайте тягу и всегда держите трансмиссию включенной особенно при спуске c На наклонных поверхностях и на крутых поворотах скорость необходимо снизить...

Page 419: ... быть нарушена устойчивость машины Будьте осторожны при использовании сборников травы и других приспособлений которые могут повлиять на устойчивость машины особенно на склонах Не изменяйте регулировок двигателя и не выводите двигатель на слишком высокие обороты Не дотрагивайтесь до частей двигателя нагревающихся во время работы Риск ожога Отключить режущий узел или устройство отбора мощности устан...

Page 420: ...я машины вызвать несчастные случаи или телесные повреждения и освобождает изготовителя от ответственности по любому обязательству Все операции по техническому обслуживанию и регулировкам не описанные в данном Руководстве должны производиться в магазине вашего дилера или в специализированном центре располагающем подготовленным персоналом и оборудованием необходимыми для правильного выполнения работ...

Page 421: ...ерьёзные повреждения инструментам одежде и другим материалам Брызги кислоты необходимо немедленно смыть водой Запрещается закорачивать клеммы аккумулятора Образующиеся при этом искры могут стать причиной пожара ВНИМАНИЕ гидравлические компоненты Утечка гидравлической жидкости под давлением может привести к ее проникновению под кожу и нанесению тяжелых повреждений требующих немедленного оказания ме...

Page 422: ...прорези 5 D 6 Откройте и закройте капот чтобы убедиться что он открывается и закрывается правильно 5 3 АККУМУЛЯТОР Типаккумулятора используемыйвмашине указан втаблице0 Технические данные ВНИМАНИЕ Содержащаяся в аккумуляторе кислота коррозионная и контакт с ней очень вреден При обращении с аккумулятором следует соблюдать предельную осторожность и не допускать утечек кислоты 5 3 1 Соединение аккумул...

Page 423: ...ча ослаблена и можно произвести замену разных орудий 5 9 РЕЖУЩИЙ УЗЕЛ Порядоквыполнениямонтажаидемонтажаописан винструкцияхпоиспользованиюрежущегоузла 5 10 ФРОНТАЛЬНОЕ ПОДМЕТАЛЬНО УБОРОЧНОЕ УСТРОЙСТВО ШНЕКОРОТОРНЫЙ СНЕГООЧИСТИТЕЛЬ Следующие инструкции по монтажу должны рассматриваться как дополнение к инструкциям поставленным с Руководством по использованию навесных орудий Для правильного монтажа ...

Page 424: ...улировать высоту руля во время работы Запрещается поворачивать рулевое колесо когда машина остановлена а навесное оборудование опущено При этом возникает опасность аномальных нагрузок на сервопривод и механизм рулевого управления 6 6 РУКОЯТКАУПРАВЛЕНИЯ ДРОССЕЛЬНОЙЗАСЛОНКОЙ ИОБОГАЩЕНИЕМ если предусмотрено 8 I Регуляторслужитдлярегулированияоборотов двигателяидляобогащениятопливнойсмеси воздухомприз...

Page 425: ...можнозадать9фиксированных значенийвысотыстрижки 6 9 2 Электрическая регулировка mod V 320 S 9 C Машинаоборудованаустройствомдляуправления режущимблокомсэлектрическимрегулятором высотыстрижки Нажимаяпереключатель можноплавно регулироватьвысотуобрезки Режущий блок подключается к контакту 9 G 6 10 РЫЧАГ ОТКЛЮЧЕНИЯ ТРАНСМИССИИ 10 A Рычаготключениябесступенчатойтрансмиссии Рычаг отключения трансмиссии ...

Page 426: ...ВЕСНЫХ ОРУДИЙ в разделе 0 ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКИХ ДАННЫХ 7 3 ЗАПРАВКА БЕНЗИНОМ Используйте только неэтилированный бензин Не используйте бензиномасляную смесь Емкостьрезервуарауказанавтаблице0 Технические данные Уровеньтопливапроверяетсяпоиндикатору 9 A ОБРАТИТЕВНИМАНИЕ Бензинявляется подверженным порче продуктом и не должен оставаться в резервуаре более 30 дней Можноиспользоватьэкологическоегорючее на...

Page 427: ...ль находитсяна сидении Стояночный тормоз задействован Механизм отборамощности отключен Попробовать запустить двигатель Двигатель заводится Двигатель работает Водитель поднимаетсяс сиденья Двигатель выключается Двигатель работает Режущее устройство включено Педаль механического устройства подъема навесныхорудий переводится вположение транспортировки Режущие устройства останавливаются Режущийузел вп...

Page 428: ...оким давлением Это может повредить уплотнения вала электрические компоненты или гидравлические клапаны Машинунеобходимочиститьпослекаждого использования Чисткадолжнапроизводитьсяс соблюдениемследующихинструкций Очищать заборник воздуха охлаждения 14 A После промывки водой следует привести в движение машину и имеющиеся на ней навесные орудия чтобы удалить остатки воды которая могла бы проникнуть в ...

Page 429: ...раньше Замену масла следует производить чаще если двигатель эксплуатируется в тяжелых условиях или при повышенной температуре окружающего воздуха 9 4 ДОЛИВКА ЗАМЕНА МАСЛА В ДВИГАТЕЛЕ Отрегулироватьдавлениевшинахвсоответствии созначениями указаннымивтаблице 0 Техническиеданные 9 5 ДОЛИВКА ЗАМЕНА МАСЛА В ДВИГАТЕЛЕ 9 5 1 Контроль доливка 14 Перед каждым запуском двигателя проверьте уровень масла Во в...

Page 430: ...ьзуя две гайки расположенные под центральным шарниром 17 A 3 Регулируйте обе гайки на одну и ту же величину до устранения люфта 4 Подайте машину по прямой и убедитесь что рулевое колесо не смещено от центра 5 В случае смещения рулевого колеса отпустите одну гайку и подтяните другую Не перетягивайте рулевые цепи Это затруднит ход рулевого колеса и увеличит износ рулевых цепей 9 8 АККУМУЛЯТОР Типакк...

Page 431: ...авильноговыполнения простейшеготехническогообслуживания пользователем Всеработыпорегулировкеи техническомуобслуживанию неописанные вданномруководстве должнывыполняться специализированнымсервиснымцентром обладающимквалифицированнымперсоналом иоборудованиемдляправильноговыполнения работссохранениемвсехоригинальных характеристикмашины включаякласс безопасности Перед выполнением любых работ a Установи...

Page 432: ...ра приводит к серьезным повреждениям 12 УСЛОВИЯ ПОКУПКИ Гарантияпокрываетвседефектыматериалов иизготовления Пользовательобязанстрого соблюдатьвсеинструкции содержащиесяв прилагаемойдокументации Гарантиянепокрываетдефекты вызванные незнанием прилагаемой документации невниманием ненадлежащим или неразрешенным монтажом и использованием использованием неоригинальных запасных частей использованием неор...

Page 433: ...еса 5 часов 100 часов 8 7 Зарядка аккумулятора Перед постановкой на долгую стоянку Производить подзарядку каждые 4 месяца 9 8 Контрольстепениизносарежущих устройств Перед каждым использованием ДВИГАТЕЛИ КОРОБКА ПЕРЕДАЧ ОБЩИЕ ДАННЫЕ Проверка уровня доливка масла двигателя Перед каждым использованием 9 5 1 Замена заливка масла двигателя 5 часов 50 часов 12 месяцев 9 5 2 Замена заливка масла двигател...

Page 434: ...вигатель Произвести заправку топлива если неполадка не устраняется обратиться в авторизованный сервисный центр 6 Неровная стрижка Проверьте давление воздуха в шинах Затупились ножи Обратиться в авторизованный сервисный центр Слишком высокая скорость движения по отношению к высоте подстригаемой травы Снизить скорость движения и или увеличить высоту стрижки Режущий узел засорен травой Обождать высых...

Page 435: ...A 6 3 2 PREDHODNE OPERACIJE 7 3 3 MED UPORABO 7 3 4 VZDRŽEVANJE IN SKLADIŠČENJE 9 3 5 TRANSPORT 10 3 6 VAROVANJE OKOLJA 10 4 ZAVAROVANJE KOSILNICE 11 5 MONTAŽA 11 5 1 ELEMENTI ZA MONTAŽO 3 11 5 2 POKROV MOTORJA 5 11 5 3 AKUMULATOR 11 5 3 1 Povezava akumulatorja 11 5 3 2 Polnjenje akumulatorja 11 5 4 SEDEŽ 6 11 5 5 VOLAN 7 12 5 6 PRITISK V PNEVMATIKAH 12 5 7 NATEZALNO KOLESCE ZA DVIGANJE 8 E 12 5 8...

Page 436: ... 4 KONTROLA RAVNI MOTORNEGA OLJA 14 15 7 5 VARNOSTNE KONTROLE 15 7 5 1 Splošna varnostna kontrola 15 7 5 2 Električna varnostna kontrola 15 7 6 ZAGON DELOVANJE 16 7 6 1 Vožnja 16 7 7 USTAVLJANJE 16 7 8 ČIŠČENJE 16 8 UPORANA PRIPOMOČKA 16 8 1 VIŠINA KOŠNJE 16 8 2 PREDLOGI ZA STRIŽENJE TRAVE 17 9 VZDRŽEVANJE 17 9 1 SERVISNI PROGRAM 17 9 2 PRIPRAVA 17 9 3 TABELA VZDRŽEVANJA 17 9 4 PRITISK V PNEVMATIK...

Page 437: ... SLOVENŠČINA Prevod originalnih navodil 9 10 REZALNE NAPRAVE 19 10 SERVIS IN POPRAVILA 19 11 SHRANJEVANJE 19 12 POGOJI NAKUPA 20 13 PREGLEDNA TABELA VZDRŽEVANJA 20 14 VODNIK ZA IDENTIFIKACIJO NEVŠEČNOSTI 21 ...

Page 438: ...em stanju vedno naj ga bo mogoče brati na znanem mestu kjer je upo rabniku stroja enostavno dostopen 2 SPOZNAVANJE STROJA To je stroj namenjen za uporabo v vrtnarjenju gre za kosilnico s sedežem za voznika in frontalnim rezom Stroj je opremljen z motorjem ki poganja s kar terjem zaščiten rezilni mehanizem ter pogonski sklop ki premika stroj Stroj je gibljiv To pomeni da je okvir razdeljen v spredn...

Page 439: ...vidnost in pozornost POZOR Pomeni nevarnost Ponavadi se pojavi skupaj z drugimi oznakami ki označujejo specifičnost nevarnosti Pozor Pred uporabo stroja pozorno prebe rite priročnik z navodili Pozor Bodite pozorni na bližnje predmete Bodite pozorni na osebe ki se nahajajo v bližini Pozor Vedno uporabljajte ščitnike za ušesa za zaščito pred hrupom Nevarnost izmetavanja Poskrbite da bodo med uporabo...

Page 440: ...ČILA POZOR Preden uporabite stroj pozor no preberite ta navodila Seznanite se z ukazi in z ustrezno upo rabo stroja Naučite se hitro ustaviti stroj in onemogočiti ukaze Neupoštevanje opozoril in navodil lahko povuroči električni udar požar in ali hude poškodbe Vsa opozorila in navodila shranite za prihodnjo uporabo Nikoli ne dopustite da stroj uporabljajo otroci ali osebe ki ne poznajo dobro na vo...

Page 441: ...OST Bencin je zelo vnetljiv a Gorivo shranjujte v ustreznih vsebni kih b Dolijte gorivo s pomočjo lijaka če na odprtem prostoru in med tem pose gom ne kadite prav tako ne kadite vsakič ko se rokujete z gorivom c Gorivo dolijte preden zaženete motor ne dodajajte bencina in ne odstranjujte pokrovčka rezervoarja ko motor deluje ali je vroč d Če pride do puščanja bencina ne zaganjajte motorja temveč s...

Page 442: ... da se prepričate da ni no benih ovir Bodite previdni ko vlečete tovor ali uporabljate težko opremo a Za vlečne drogove uporabljajte le odobrene pritrditvene točke b Tovor omejite le na takšnega ki ga je mogoče učinkovito nadzorovati c Ne zavijajte nenadno Bodite previdni med vzvratnim premikanjem d Uporabljajte obtežitev ali uteži na kolesih tako kot je priporočeno v priročniku za uporabo Izključ...

Page 443: ...dravstveno ustanovo za potrebno zdravljenje Morebitne ostan ke ki bi lahko povzročili poškodbe ali škodo na ljudeh ali živalih previdno odstranite POZOR Raven hrupa in raven vi bracij ki sta navedeni v teh navodi lih je treba razumeti kot maksimalni vrednosti med uporabo stroja Upora ba neuravnovešenega rezalnega ele menta prehitro gibanje in opuščanje vzdrževalnih opravil pomembno vpli vajo na em...

Page 444: ...avljenih ali na dosegu otrok ali nepooblaščenih oseb Preden se lotite kakršnegakoli vzdrževalnega posega vedno izvlecite ključ za vžiganje POZOR Kislina ki jo vsebuje akumula tor je korozivna V primeru mehanskih poškodb ali prevelikega polnjenja lahko začne puščati Izogibajte se kontaktu s katerimkoli delom telesa Vdihavanje hlapov kisline povzroča poškodbe sluznice in notranjih orga nov Takoj poj...

Page 445: ...ja odprite pokrov motorja Namestite pokrov motorja 5 A po naslednjem postopku 1 Vstavite tečaj v utor 5 B v ohišju 5 C 2 Pritisnite tako da bo tečaj zdrsnil v dve reži 5 D 3 Odprite in zaprite pokrov motorja ter se prepričajte da se nemoteno odpira in zapira 5 3 AKUMULATOR Za tip akumulatorja poglejte 0 TABELO S TEHNIČNIMI PODATKI POZOR Kislina ki jo vsebuje akumula tor je korozivna in stik z njo ...

Page 446: ...ščen Možna je zamenjava različnih dodatkov 5 9 REZALNE NAPRAVE Za pritrditev in odstranitev glejte navodila ki se na hajajo v priročniku skupaj z rezalnimi napravami 5 10 SPREDNJA ŠČETKA ZA POMETANJE SNEŽNI PLUG Naslednja navodila za pritrditev so dodatek k priročniku navodil za uporabo dodatne naprave Za pravilno pritrditev dodatne naprave sledite ustreznim navodilom ki se nahajajo v za to namenj...

Page 447: ...KAZ ZA NADZOR PLINA IN ZRAKA če je predvideno 8 I Ročica za nastavitev hitrosti motorja in za hladni zagon Če motor deluje neenakomerno spre menljivo število obratov motorja ob staja nevarnost da je krmilna ročica preveč naprej kar vključi aktivaci jo ukaza za zrak To uničuje motor povečuje porabo goriva in škodi okolju 1 Zrak za hladni zagon motorja Zaprt položaj se nahaja na sprednjem delu utora...

Page 448: ...ž je nastavljiv ter se lahko nagne na prej ali nazaj Sedež se lahko blokira v navzgor nagnje nem položaju s pomočjo zapore 11 B Za nastavitev sedeža v želen položaj Razrahljajte vijake 11 A Prestavite sedež v želeni položaj Zategnite vijake 11 A Če vijaka privijete močneje kot s silo 24 Nm poškodujete sedež Sedež je opremljen z varnostnim stika lom ki je povezano z varnostnim siste mom stroja Dett...

Page 449: ...e stroj preverite ravan olja v motorju Za preverjanje dolivanje olja motorja glejte točko 9 5 1 7 5 VARNOSTNE KONTROLE Ko preizkušate stroj se prepričajte da so rezultati varnostnih kontrol v skladu s temi ki so navedeni v spodnjih tabelah Preverjanje varnosti morate izvesti vedno pred vsako uporabo Če je eden od rezultatov različen od teh navedenih v tabelah stroja ni mogoče uporabljati Stroj dos...

Page 450: ... 8 L in zaženite stroj Za nadaljevanje poglejte navodila na vedena v odstavku 7 6 1 7 6 1 Vožnja Pritisnite pedal do konca 8 D in ga izpustite Z delovanjem na pedal 8 G premaknete stroj Prestavite se v delovno območje V primeru da so nameščeni sprednje dodatne naprave omogočite PTO 9 D Začnite z delom 7 7 USTAVLJANJE Za ustavljanje stroja sledite spodaj opisanemu postopku Izključite PTO 9 D Zategn...

Page 451: ... Vse kontrole in vsi vzdrževalni posegi morajo biti izvršeni ko je stroj ustavljen in motor ugasnjen Zategnite vedno ročno zavoro in se s tem izognite premiku stroja Ugasnite motor 9 3 TABELA VZDRŽEVANJA Glejte poglavje 13 PREGLEDNA TA BELA VZDRŽEVANJA Tabela ima na men pomagati vam pri vzdrževanju učinkovitosti in varnosti vašega stroja V njej so navedeni glavni posegi in časovni intervali predvi...

Page 452: ...te verige za krmiljenje po spodaj opisanem postopku 1 Postavite stroj tako da bodo kolesa ravna 2 Nastavite verige na sredino dveh matic ki se nahajata pod centralno točko 17 A 3 Nastavite obe matici enako tako da bo vsak prepih umaknjen 4 Testirajte stroj tako da ga premaknete naprej v ravni liniji in preverjate da je krmiljenje centrirano 5 Če ni centrirano razrahljajte en vijak in pri vijte dru...

Page 453: ... del ter tako ohranja stopnjo varnosti in originalne pogoje stroja Pred vsakim servisnim posegom a Stroj postavite na ravno podlago b Zategnite ročno zavoro c Ugasnite motor d Izvlecite ključ z ležišča Pooblaščeni servisni centri izvajajo popravila in vzdrževanje pod garancijo Uporabljajte izključno originalne nadomestne dele Nadomestni deli in dodatni priključki STIGA S p A so bili razviti posebe...

Page 454: ...darski mese ci Odst Ref slika Prvič Naslednje NAPRAVE Preverjanje vseh pritrditev Pred vsako uporabo Varnostne kontrole Preverjanje ukazov Pred vsako uporabo Kontrola pritiska v pnevmatikah Pred vsako uporabo Splošno čiščenje in kontrola Vedno ob koncu uporabe Splošno mazanje 50 ur in po vsakem pranju 8 9 Kontrola obrabe prenosnih jermenov 5 ur 50 ur 8 6 Kontrola prilagajanje krmila 5 ur 100 ur 8 ...

Page 455: ...polnite rezervoar če nevšečnosti ne odpravite se obrnite na pooblaščeni servisni center 6 Neenakomerna košnja Preverite pritisk v pnevmatikah Rezila niso dovolj ostra Obrnite se na pooblaščeni servi sni center Previsoka hitrost glede na višino trave ki jo je potrebno pokositi Zmanjšajte hitrost napredovanja in ali povečajte višino košnje Rezilo je polno trave Počakajte da se trava posuši Očistite ...

Page 456: ... 6 2 6 HUVUDKOMPONENTER 1 6 3 SÄKERHETSNORMER 6 3 1 ALLMÄNNA REKOMMENDATIONER 6 3 2 FÖRBEREDANDE ÅTGÄRDER 7 3 3 UNDER ANVÄNDNINGEN 7 3 4 UNDERHÅLL OCH FÖRVARING 9 3 5 TRANSPORT 10 3 6 MILJÖSKYDD 10 4 FÖRSÄKRING AV GRÄSKLIPPAREN 10 5 MONTERING 11 5 1 KOMPONENTER FÖR MONTERING 3 11 5 2 MOTORHUV 5 11 5 3 BATTERI 11 5 3 1 Batterianslutning 11 5 3 2 Ladda batteriet 11 5 4 SÄTE 6 11 5 5 RATT 7 11 5 6 DÄ...

Page 457: ...IGHETSÅTGÄRDER 14 7 2 KOMBINERAD ANVÄNDNING AV TILLBEHÖR 14 7 3 TANKNING 14 7 4 KONTROLL AV MOTOROLJENIVÅN 14 15 7 5 SÄKERHETSKONTROLLER 15 7 5 1 Allmän säkerhetskontroll 15 7 5 2 Elektrisk säkerhetskontroll 15 7 6 START ARBETE 15 7 6 1 Drift 16 7 7 STOPP 16 7 8 RENGÖRING 16 8 ANVÄNDNING AV TILLBEHÖRET 16 8 1 KLIPPHÖJD 16 8 2 RÅD FÖR TRIMNINGEN 16 9 UNDERHÅLL 16 9 1 SERVICEPROGRAM 16 9 2 FÖRBEREDE...

Page 458: ...ättning av originalinstruktionerna 9 9 SMÖRJNING 16 18 9 10 GRUPP AV KLIPPAGGREGAT 19 10 SERVICE OCH REPARATIONER 19 11 VINTERFÖRVARING 19 12 KÖPVILLKOR 19 13 SAMMANFATTANDE TABELL FÖR UNDERHÅLL 20 14 FELSÖKNINGSGUIDE 21 ...

Page 459: ...ch läsligt skick på en torr plats och lättillgänglig för maski nens användare 2 LÄR KÄNNA MASKINEN Denna maskin är en trädgårdsmaskin nämligen en gräsklippare där föraren sitter och skärningen sker fram Maskinen har en motor som aktiverar skärsyste met som skyddas av en kåpa samt en transmis sionsgrupp som förflytar maskinen Maskinen är ledad Det innebär att strukturen är indelad i en främre och e...

Page 460: ... på föremål 2 4 SÄKERHETSSIGNALER Säkerhetsskyltarna på maskinen informerar användaren om hur maskinen ska användas speciellt gällande moment som kräver försiktighet och uppmärksamhet VARNING Anger en fara Används of tast tillsammans med andra skyltar som förklarar vilken fara det gäller Viktigt Innan du använder maskinen läs noga bruksanvisningen Viktigt Var försiktig med utspridda föremål Var fö...

Page 461: ...u använder maskinen Lär dig att känna igen reglagen och att använda maskinen på lämpligt sätt Lär dig att stanna maskinen och att snabbt frikoppla reglagen Underlåtelse att beakta varningar och instruktioner kan leda till elchocker brand och allvarliga skador Förvara alla anvisningar och instruktio ner för framtida bruk Tillåt aldrig att maskinen används av barn eller av personer som inte känner t...

Page 462: ...a under detta arbetsmoment samt var gång du hanterar bränslet c Fyll på bränslet innan du startar mo torn fyll inte på med bränsle och ta inte bort locket till bränsletanken när motorn är igång eller varm d Om du spiller ut bensin sätt inte på motorn utan för bort maskinen från området där bensinspillet finns och undvik att orsaka gnistor och lågor tills bränslet har förångats och ben sinångorna h...

Page 463: ...är lätt kontrollerbara c Sväng inte tvärt Var uppmärksam vid backning d Använd motvikter eller vikter på hjulen enligt bruksanvisningens instruktioner Koppla ur kniven eller kraftuttaget när du kör över ej gräsbeklädda områden när du förflyttar dig från eller till området som ska klippas och sätt klip paggregatet i det högsta läget Var uppmärksam på trafiken när du använder maskinen nära vägen VIK...

Page 464: ... ett högt ljud och belastningar från vibrationer Förutse underhåll av maskinen bär hörselskydd och ta pauser under arbe tet 3 4 UNDERHÅLL OCH FÖRVARING VIKTIGT Ta ur nyckeln och läs in struktionerna innan du utför någon form av rengöring underhåll eller underhåll sarbete Bär lämpliga klädesplagg samt arbetshandskar i situationer där risk för att skada händerna föreligger VIKTIGT Använd aldrig mask...

Page 465: ...eda till explosion och syraläckage VIKTIGT Syran kan skada verktygen kläderna och andra material Skölj ome delbart den del som utsatts för syra med vatten Kortslut inte batteriklämmorna Gni storna som uppstår kan orsaka brand VAR FÖRSIKTIG med de hydrauliska komponenterna Om trycksatt hydrau likvätska läcker ut kan den tränga in i och skada huden med behov av akut läkarvård 3 5 TRANSPORT VIKTIGT O...

Page 466: ...DATA VIKTIGT Batterisyra är frätande och kan vara skadlig vid kontakt Hantera batteriet försiktigt och se till att den inte läcker ut 5 3 1 Batterianslutning Obs för anslutning av batteriet vänd dig till ett godkänt servicecenter 5 3 2 Ladda batteriet Före den första användningen ladda batteriet helt För laddning av batteriet se 10 7 5 4 SÄTE 6 OBS För att underlätta installeringen av sätet droppa...

Page 467: ...sanvisnin gar för en korrekt montering av tillbehöret 1 Försäkra dig om att du har installerat snabbfästena 2 Positionera tillbehörets stift på snabbfästena i öppen position 3 Linda drivremmen runt maskinens remskiva och spänn den bara för främre borste 4 Montera skyddshöljet på drivremmen och försäkra dig om att den är i rätt posotopm Bara för främre borste 5 Anslut remskivans lyft till tillbehör...

Page 468: ...da läget 3 Tomgång Vissa modeller är försedda med ett sy stem som automatiskt styr chokeregla gets läge i förgasaren när motorn star tas och värms upp 6 7 TÄNDLÅS STRÅLKASTARE 8 L Tändlåset används för att starta och stanna motorn Det fungerar även som strömbrytare för strålkastaren När du lämnar förarplatsen låt inte ny ckeln sitta kvar i läge 2 eller 3 Då finns risk för brand bränsle kan tränga ...

Page 469: ...eg noe som kan sette førerens sikkerhet i fare når føreren ikke sitter på førerplassen eller når vedkommende reiser seg fra førerplassen Se 7 5 2 6 12 MOTORHUV För att fylla på bränsle och för att kontrollera fylla på eller byta motorolja öppna motorhuven Motorhuven öppnas genom att lyfta den främre kanten Maskinen får inte sättas igång om mo torhuven är öppen Då finns det risk för brännskador 7 S...

Page 470: ...nen till ett servicecenter för kon troller och reparation 7 5 1 Allmän säkerhetskontroll Föremål Resultat Bränslesystem och anslutningar Inget läckage Elkablar All isolering är intakt Ingen mekanisk skada Tömningssystem Inget läckage i kop plingspunkterna Alla skruvar är åtdragna Oljekrets Inget läckage Ingen skada Flytta maskinen framåt bakåt och släpp upp framdrivningspe dalen Maskinen stannar K...

Page 471: ...ret eller brän sletanken För att minska risken för brand kontrol lera regelbundet att det inte finns något olje eller bränsleläckage Använd aldrig en högtrycksvatte nAnvänd aldrig en högtrycksvatten spruta Detta kan skada axelvagnstät ningarna de elektriska komponenterna de hydrauliska ventilerna Rengör alltid maskinen efter användning Följ dessa instruktioner för rengöring Rengör luftuttaget för ...

Page 472: ...tur 9 4 DÄCKTRYCK Justera däcktrycket enligt värdena som anges i ta bellen med tekniska data stycke 0 TABELL MED TEKNISKA DATA 9 5 PÅFYLLNING BYTEAVMOTOROLJA 9 5 1 Kontroll påfyllning 14 Kontrollera oljenivån före varje användning Maskinen måste stå plant när kontrollen utförs För information om vilken typ av olja som ska användas se stycke 0 TABELL MED TEKNISKA DATA Använd olja utan tillsatser Öp...

Page 473: ...äpp upp en mutter och dra åt den andra Dra inte för mycket i styrningskedjorna Då kan styrningen bli trög och slitaget på kedjorna ökar 9 8 BATTERI För information om vilken typ av batteri som används i maskinen se 0 TABELL MED TEKNISKA DATA Syra som kommer i kontakt med ögon eller hud kan ge allvarliga skador Om någon kroppsdel kommer i kontakt med syran skölj omdelelbart rikligt med vat ten och ...

Page 474: ...r utför reparationer och underhåll sålänge garantin är gällande De använder endast originalreservdelar Originalreservdelarna och tillbehören från STIGA S p A är speciellt framtagna för STIGA S p A maskiner Kom ihåg att reservdelar och tillbehör som inte är original inte har kontrollerats och godkänts av STIGA S p A Användningen av reservdelar och till behör som inte är original kan påverka maskine...

Page 475: ...ntroll av alla fästen Innan varje användning Säkerhetskontroll Kontroll av kommandon Innan varje användning Kontroll av däcktryck Innan varje användning Allmän rengöring och kontroll Vid varje användningsavslut Allmän smörjning 50 timmar och efter varje rengöring 9 9 Kontroll av remtransmission 5 timmar 50 timmar 9 6 Kontroll justering av styrning 5 timmar 100 timmar 9 7 Batteriladdning Innan mask...

Page 476: ...n helt med bränsle om problemet kvarstår kontakta ett auktoriserat servicecenter 6 Ojämn klippning Kontrollera däcktrycket Kniven är oslipad Kontakta ett auktoriserat servi cecenter Hastigheten är för hög i förhållan de till höjden på gräset som ska klippas Sänk hastigheten och eller öka klipphöjden Det är fullt med gräs i klippag gregatet Vänta tills gräset torkat Rengör klippaggregatet 7 Onormal...

Page 477: ...95 3 2013 A1 2017 A2 2018 EN 55012 2007 A1 2009 EN ISO 14982 2009 EN 50581 2012 g Livello di potenza sonora misurato 99 5 dB A h Livello di potenza sonora garantito 100 dB A i Ampiezza di taglio 85 95 cm n Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico STIGA S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV Italia o Castelfranco V to 01 09 2019 CEO Stiga Group Sean Robinson 171514030_10 F...

Page 478: ...ISO 5395 1 2013 A1 2018 EN ISO 5395 3 2013 A1 2017 A2 2018 EN 55012 2007 A1 2009 EN ISO 14982 2009 EN 50581 2012 g Livello di potenza sonora misurato 99 dB A h Livello di potenza sonora garantito 99 dB A i Ampiezza di taglio 95 cm n Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico STIGA S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV Italia o Castelfranco V to 06 12 2021 CEO Stiga Group S...

Page 479: ...χλόης a Τύπος Βασικό Μοντέλο b Μήνας Έτος κατασκευής c Αριθμός μητρώου d Κινητήρας κινητήρας εσωτερικής ανάφλεξης 3 Συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές της οδηγίας e Οργανισμός πιστοποίησης f Εξέταση CE του Τύπου 4 Αναφορά στους Κανονισμούς εναρμόνισης g Στάθμη μέτρησης ακουστικής ισχύος h Στάθμη εγγυημένης ακουστικής ισχύος i Εύρος κοπής n Εξουσιοδοτημένο άτομο για την κατάρτιση του Τεχνικού Φυλλαδ...

Page 480: ...ültek és szerzői joggal védettek tilos a dokumentum bármely részének vagy egészének engedély nélküli sokszorosítása és módosítása LT Šio naudotojo vadovo turinys ir paveikslėliai skirti tik STIGA S p A ir yra saugomi autorių teisėmis dokumentą atgaminti ar modi fikuoti visiškai arba iš dalies yra draudžiama LV Šīs lietotāja rokasgrāmatas saturs un attēli ir veidoti tikai STIGA S p A un ir aizsargā...

Page 481: ...STIGA S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N ...

Reviews: