background image

21

STANDARDS OF USE

NOTE – The machine can be supplied with some of the
components already fitted.

Open the flaps of the control switch (1) and insert the

four fastening bosses into the holes on the top right-hand
part of the handle (2). Fasten the control switch (1) to the
top part of the handle (2) using the screws supplied (3) and
make sure that they are secured in the two external boss-
es.

Models with crossing lever switch:

Widen both ends of upper part of the handle (1) in order to
fit the rod (2) and cable hook (3) in place.

“A” type handle – without height adjustment - 

Position the plastic spacers (1 and 2) correctly to the two
ends of the bottom of the handle (3). Attach the bottom of
the handle (3) to the holes on the side of the chassis and
fasten as shown using the nuts and bolts supplied (4).
Attach the top of the handle (5) using the knobs (6) and
nuts and bolts supplied. Fit the cable clamps (7) as shown. 
The correct position of the electric cable hook (8) is as
shown.

“B” type handle - with height adjustment –

Return the bottom of the fitted handle (1) to its working
position and lock it in place using the bottom knobs (2).
Make sure that the two pins (3) stay in their holes (4). 
Attach the top of the handle (5) using the knobs (6) and
nuts and bolts supplied. Fit the cable clamps (7) as shown. 
The correct position of the electric cable hook (8) is as
shown. By loosening the knobs (2) the handle can be set at
two different heights.

For a rigid grass-catcher:  

Carefully detach the

plate (1) and washers (2) from the top of the grass-catcher
(3). Eliminate the washers (2) and fit the plate (1) onto the
top of the grass-catcher (3) so that it clicks into place.
Assemble the two parts of the grass-catcher (3) and (4),
making sure that the hooks are fully locked into place and
fasten them using the screws supplied (5).

For a plastic and cloth grass-catcher: 

Carefully

detach the plate (11) and washers (12) from the top of the
grass-catcher (13). Fit the plate (11) onto the top of the
grass-catcher (13) so that it clicks into place. With the plas-
tic part (13) upside-down, fasten the frame (15) using the
screws (16) and washers (12). Insert the frame (15) in the
grass-catcher (17) and attach the plastic bars (18) using a
screwdriver, as shown in the drawing. Fit the edge of the
cloth (19) right into the groove of the plastic part (13), start-
ing 5–7 mm from the ends.

The engine is controlled by a dual action switch to

prevent starting it accidentally. To start, press the button (2)
and pull the lever (1). The engine automatically stops when
the lever (1) is released.

The cutting height is adjusted using the levers (1). 

On some models, remove the brake cover (2) and unscrew
the pin (3) using the wrench (4) provided; fit the wheels into
the required hole (5) and fully tighten the pin (3) using the
wrench (4). The four wheels must be at the same height.
MAKE THIS ADJUSTMENT ONLY WHEN THE BLADE IS
STOPPED. 

2.2

2.1

2. DESCRIPTION OF CONTROLS

1.4b

1.4a

1.3b

1.3a

1.2

1.1

1. FINISH ASSEMBLY

EN

In the power-driven models, pull the lever (1)

towards the handle for forward movement. The lawn-
mower stops moving forward when the lever is released.

Lift the stone-guard and attach the grass-catcher

(1) correctly as shown in the drawing.

Start the engine by pressing the safety push-button

(2) and pulling the switchgear lever (1).

While cutting, ensure that the electric cable is

always behind you and on the area of grass already cut.
The lawn will look better if it is always cut to the same
height and in alternate directions.

When you have finishing mowing, release the lever

(1). FIRST disconnect the cable extension from the supply
socket (2) and THEN from the side of the lawnmower’s
switchgear (3). 
WAIT FOR THE BLADE TO STOP before carrying out any
type of work on the machine.

IMPORTANT NOTE

Should the motor stop during use through overheating,
wait about 5 minutes before re-starting.

IMPORTANT – Regular, careful maintenance is
essential for keeping the safety level and original
performance of the machine unchanged in time.
Store the lawnmower in a dry place.

1) Wear strong working gloves during any cleaning,

maintenance or adjustment operation on the
machine.

2) Remove the grass debris after each cut and mud

accumulated inside the chassis to avoid their dry-
ing and thus making the next start-up difficult.

3) The paintwork on the inside of the chassis may

peel off in time due to the abrasive action of the
cut grass; in this case, intervene promptly by
touching up the paintwork using a rustproof paint
to prevent the formation of rust that would lead to
corrosion of the metal.

All operations on the blade should be carried out at

a specialized centre.

Note for specialized centres: 

Reassemble the blade (2) as

shown in the drawing and tighten the central screw (1)
using a torque wrench set to 16-20 Nm.

Do not use forced water and avoid wetting the

motor or the electrical components.

In the power-driven models, regulate the adjuster

(1) so that the wire (2) is slightly loose, with the lever (3) at
rest.

Should you have any doubts or problems, do not hesitate
to contact your nearest Service Centre or your Dealer.

4.3

4.2

4.1

4. ROUTINE MAINTENANCE

3.4

3.3

3.2

3.1

3. GRASS CUTTING

2.3

CG rsb ESTe/Sti 71503901/0    11-11-2005  14:57  Pagina 21

Summary of Contents for COLLECTOR 46 EL

Page 1: ...SE MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA OBSŁUGI LIETOŠANAS PAMÅC BA NAUDOJIMOINSTRUKCIJA àçëíêìäñàü èéãúáéÇÄíÖãü NÁVOD K POUŽITÍ NAVODILA ZA UPORABO STIGA COLLECTOR 46 EL CG rsb ESTe Sti 71503901 0 11 11 2005 14 56 Pagina 2 ...

Page 2: ...CG rsb ESTe Sti 71503901 0 11 11 2005 14 56 Pagina 3 ...

Page 3: ...DANSK 14 NORSK 16 DEUTSCH 18 ENGLISH 20 FRANÇAIS 22 NEDERLANDS 24 ITALIANO 26 ESPAÑOL 28 PORTUGUÊS 30 POLSKI 32 LATVISKI 34 LIETUVIŠKAI 36 êìëëäàâ 38 ČESKY 40 SLOVENSKO 42 CG rsb ESTe Sti 71503901 0 11 11 2005 14 56 Pagina 1 ...

Page 4: ...1 1 5 6 6 2 2 4 3 7 7 8 3 4 5 4 6 6 1 2 3 1 2 7 7 8 1 3a 1 3b 4 3 2 1 2 3 1 3 5 5 18 13 19 17 12 11 12 13 11 13 15 18 15 13 16 5 7 mm 19 12 18 1 4a 1 4b 1 2 3 1 2 CG rsb ESTe Sti 71503901 0 11 11 2005 14 56 Pagina 2 ...

Page 5: ...3 1 1 1 1 5 2 3 4 4 1 2 1 2 3 1 2 3 2 3 4 1 4 3 4 2 2 2 START STOP 1 2 2 1 1 1 2 2 1 3 1 3 3 1 3 4 2 1 2 1 3 3 2 1 3 2 CG rsb ESTe Sti 71503901 0 11 11 2005 14 56 Pagina 3 ...

Page 6: ... de série 6 Nom et adresse du Constructeur 7 Tension et fréquence du courant 11 Carter de coupe 12 Moteur 13 Lame de coupe 14 Pare pierres déflecteur 15 Sac de ramassage d herbe 16 Guidon 17 Interrupteur Marche Arrêt 18 Clip de maintien du câble 19 Levier d embrayage d avancement 1 Niveau van de geluidssterke volgens de richtlijn 2000 14 CE 2 EG merkteken volgens richtlijn 98 37 EG 3 Productiejaar...

Page 7: ...ical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric equipment that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la directive européenne 2002 96 CE relative au...

Page 8: ... ir paredzïts ANT PRIETAIS SKYDO PAVAIZDUOT SIMBOLI APRAŠYMAS kur numatyti é éè èà àë ëÄ Äç çà àÖ Ö é éÅ Åé éá áç çÄ Äó óÖ Öç çà àâ â à àå åÖ Öû ûô ôà àï ïë ëü ü ç çÄ Ä ê êõ õó óÄ ÄÉ ÉÄ Äï ï ì ìè èê êÄ ÄÇ Çã ãÖ Öç çà àü ü Â Â Ô Ô Â Â Û ÛÒ ÒÏ ÏÓ ÓÚ Ú Â ÂÌ ÌÓ Ó POPIS SYMBOLŮ UVEDENÝCH NA OVLÁDÁNĺ je li součástí OPISI IN SIMBOLI NA KOMANDAH kjer so predvidene 1 2 3 1 Stop 2 Ein 3 Eingeschalteter Antr...

Page 9: ...izzato con prudenza A tale scopo sulla macchi na sono stati posti dei pittogrammi destinati a ricordarvi le principali precauzioni d uso Il loro significato è spiegato qui di seguito Vi raccomandiamo inoltre di leggere attenta mente le norme di sicurezza riportate nell apposito capito lo del presente libretto REQUISITOS DE SEGURIDAD Su cortacésped debe ser utilizado con prudencia Con este fin se h...

Page 10: ...tes de usar la máquina Atenção Antes de utilizar a máquina ler o livrete de instruções Uwaga Przed użyciem zapoznać się z instrukcją obsługi Uzman bu Pirms maš nas lietošanas izlasiet rokasgrÇmatu Dòmesio Prieš pradòdami dirbti su šiuo renginiu perskaitykite instrukcij knygel Ç ÇÌ ÌË ËÏ Ï Ì ÌË Ë  è Ó ËÚ ÈÚ ËÌÒÚ ÛÍˆË ÔÓ ÍÒÔÎÛ Ú ˆËË Ô  ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌËÂÏ Ï ËÌ Pozor Před použitím stroje je třeba si p...

Page 11: ...out travail d entretien ou de réparation Waarschuwing Trek de stekker uit het stopcontact alvorens u onderhoud of reparaties aan uw maaier uitvoert Attenzione Scollegare il cavo di alimentazione prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione o riparazione Atención tener el cable de alimentacion lejos de la cuchilla Atenção Manter o cabo eléctrico de alimentação longe da lâmi na Uwaga trz...

Page 12: ...teep 10 Exercise extreme caution when pulling the lawnmower towards you 11 Stop the blade if the lawnmower has to be tilted for trans portation when crossing surfaces other than grass and when transporting the lawnmower to and from the area to be mowed 12 Never operate the lawnmower with defective guards or without safety devices such as the stone guard and or grass catchers in place 13 On power d...

Page 13: ...when the lever 1 is released The cutting height is adjusted using the levers 1 On some models remove the brake cover 2 and unscrew the pin 3 using the wrench 4 provided fit the wheels into the required hole 5 and fully tighten the pin 3 using the wrench 4 The four wheels must be at the same height MAKE THIS ADJUSTMENT ONLY WHEN THE BLADE IS STOPPED 2 2 2 1 2 DESCRIPTION OF CONTROLS 1 4b 1 4a 1 3b ...

Page 14: ...Manufactured by GGP ITALY SPA Via del lavoro 6 I 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY CG rsb ESTe Sti 71503901 0 11 11 2005 14 56 Pagina 4 ...

Page 15: ...71503901 0 www stiga com GGP Sweden AB Box 1006 SE 573 28 TRANAS CG rsb ESTe Sti 71503901 0 11 11 2005 14 56 Pagina 1 ...

Reviews: