background image

9

4.

Obs:

Håll strömkabeln på säkert avstånd från klingan.

Huomio:

Virransyöttöjohtoa ei saa pitää terän läheisyydessä.

Advarsel:

Hold strømkablet på sikker afstand fra klingen.

Obs:

Hold strømkablen på sikker avstand fra kniven.

Achtung:

Anschlusskabel von den Schneidwerkzeugen fernhalten.

Warning:

Keep the power cable away from the blade.

Attention:

maintenir le câble d’alimentation éloigné de la lame.

Waarschuwing:

houd de voedingskabel uit de buurt van het mes.

Attenzione:

tenere il cavo di alimentazione lontano dalla lama.

5. 

Obs:

Bladet fortsätter att rotera en stund efter att man stängt av

maskinen 

Huom.:

Terä pyörii laitteen sammuttamisen jälkeen vielä hetken 

Advarsel:

Når maskinen slukkes, fortsætter kniven med at dreje i

nogen tid.

Obs:

Kniven fortsetter å rotere i en viss tid etter at maskinen er

slått av.

Achtung:

Die Schneidwerkzeuge drehen auch nach dem

Abschalten des Geräts noch eine Zeitlang weiter.

Warning

: The blade will continue to rotate for a while after you

have switched off the lawnmower

Attention:

La lame continue à tourner un peu de temps même

après l’extinction de la machine

Waarschuwing:

Wanneer de machine wordt uitgeschakeld, blijft

het mes nog even draaien.

Attenzione:

La lama continua a ruotare per un po’ di tempo

anche dopo lo spegnimento della macchina.

6. 

Endast för gräsklippare med värmemotor
Ainoastaan lämpömoottorilla varustetut ruohonleikkurit
Kun for plæneklippere med termisk motor
Kun gressklippere med varmemotor
Nur für Rasenmäher mit Heißluftmotor
Only for thermal engine driven lawnmowers.
Seulement pour tondeuse avec moteur thermique
Alleen voor grasmaaier met Benzin motor.
Solo per rasaerba con motore termico.

7.

Obs:

Dra ut tändstiftets huv och läs instruktionerna före varje

underhållningsarbete eller reparation.

Huomio: 

Irrota sytytystulpan suojus ja lue ohjeet ennen huoltoa tai

korjausta.

Advarsel:

Fjern tændrørsledningen fra tændrøret og læs vejlednin-

gen inden påbegyndelse af reparation eller vedligeholdelse.

Obs: 

Trekk ut strømkabelen før hvert vedlikeholdsarbeid eller

reparasjon.

Achtung:

Vor jeglicher Wartungs- oder Reparaturarbeit ziehen Sie

das Stromkabel aus der Steckdose.

Warning:

Disconnect the power cable before carrying out any

repair or maintenance.

Attention:

Débrancher le câble d’alimentation avant d’effectuer

tout travail d’entretien ou de réparation.

Waarschuwing:

Trek de stekker uit het stopcontact alvorens u

onderhoud of reparaties aan uw maaier uitvoert.

Attenzione:

Scollegare il cavo di alimentazione prima di effettuare

qualsiasi operazione di manutenzione o riparazione.

Atención:

tener el cable de alimentacion lejos de la cuchilla.

Atenção:

Manter o cabo eléctrico de alimentação longe da lâmi-

na.

Uwaga:

trzymać kabel zasilający daleko od noży.

Uzman¥bu:

nodrošiniet, lai elektr¥bas vads atrastos tÇlu no

asmens.

Dòmesio:

maitinimo laidà laikykite toli nuo ašmen .

Ç

ÇÌ

ÌË

ËÏ

χ

‡Ì

ÌË

ËÂ

Â:: ÑÂÊËÚ ͇·Âθ ÔËÚ‡ÌËfl ‚‰‡ÎË ÓÚ ÌÓʇ.

Pozor

: dbejte aby kabel byl vždy v bezpečné vzdálenosti od nože.

Pozor: 

Električni kabel naj bo daleč od rezila.

Atención:

La cuchilla sigue girando durante poco tiempo incluso

después de parar la máquina.

Atenção:

A lâmina continua a girar durante mais um pouco de

tempo,

Uwaga:

Ostrze kręci się jeszcze przez chwilę nawet po wyłącze-

niu kosiarki.

Uzman¥bu:

Asmens kÇdu laiku turpina kustïties ar¥ pïc maš¥nas

izslïgšanas.

Dòmesio:

išjungus mašinà ašmenys kur∞ laikà sukasi toliau.

Ç

ÇÌ

ÌË

ËÏ

χ

‡Ì

ÌË

ËÂ

Â:: çÓÊ ÔÓ‰ÓÎʇÂÚ ‚‡˘‡Ú¸Òfl Â˘Â ÌÂÍÓÚÓÓ ‚ÂÏfl

‰‡Ê ÔÓÒΠ‚˚Íβ˜ÂÌËfl Ï‡¯ËÌ˚.

Pozor:

Nůž se otáčí určitou chvíli i po vypnutí stroje 

Pozor: 

Rezilo se vrti še nekaj časa po tem, ko ste kosilnico izklo-

pili. 

Sólo para cortacésped con motor térmico
Somente para relvadeira com motor térmico

Tylko do kosiarek z silnikiem cieplnym.

Tikai zÇliena p∫aujmaš¥nai ar termisko motoru.
Tik žoliapjovei su šiluminiu varikliu.

íÓθÍÓ ‰Îfl „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍË Ò ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂÏ ‚ÌÛÚÂÌÌ„Ó
Ò„Ó‡ÌËfl.

Jen pro sekačku s tepelným motorem
Samo za kosilnico s termičnim motorjem

Atención:

Desconectar el cable de alimentación antes de efectuar

cualquier operación de manutención o reparación.

Atenção:

Desligar o cabo de alimentação antes de efectuar qual-

quer operação de manutenção ou reparação.

Uwaga:

Odłączyć kabel zasilający przed wykonaniem jakiejkol-

wiek czynności związanej z konserwacją lub naprawą.

Uzman¥bu:

Atslïdziet barošanas vadu pirms jebkÇdu tehniskÇs

apkopes vai remonta darbu veikšanas.

Dòmesio:

prieš atlikdami bet kokius priežiros ar taisymo darbus

atjunkite maitinimo laidà.

Ç

ÇÌ

ÌË

ËÏ

χ

‡Ì

ÌË

ËÂ

Â:: éÚÍβ˜ËÚ ͇·Âθ ÔËÚ‡ÌËfl ÔÂ‰ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ

β·˚ı ÓÔÂ‡ˆËÈ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ËÎË ÂÏÓÌÚ‡.

Pozor: 

Před vykonáním jakékoli údržby nebo opravy odpojte

zástrčku od napájecí sítě.

Pozor: 

Pred karšnjim koli posegom, vzdrževanjem ali popravilom,

i ztaknite kapico svečke in preberite navodila.

CG rsb ESTe/Sti 71503901/0    11-11-2005  14:57  Pagina 9

Summary of Contents for COLLECTOR 46 EL

Page 1: ...SE MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA OBSŁUGI LIETOŠANAS PAMÅC BA NAUDOJIMOINSTRUKCIJA àçëíêìäñàü èéãúáéÇÄíÖãü NÁVOD K POUŽITÍ NAVODILA ZA UPORABO STIGA COLLECTOR 46 EL CG rsb ESTe Sti 71503901 0 11 11 2005 14 56 Pagina 2 ...

Page 2: ...CG rsb ESTe Sti 71503901 0 11 11 2005 14 56 Pagina 3 ...

Page 3: ...DANSK 14 NORSK 16 DEUTSCH 18 ENGLISH 20 FRANÇAIS 22 NEDERLANDS 24 ITALIANO 26 ESPAÑOL 28 PORTUGUÊS 30 POLSKI 32 LATVISKI 34 LIETUVIŠKAI 36 êìëëäàâ 38 ČESKY 40 SLOVENSKO 42 CG rsb ESTe Sti 71503901 0 11 11 2005 14 56 Pagina 1 ...

Page 4: ...1 1 5 6 6 2 2 4 3 7 7 8 3 4 5 4 6 6 1 2 3 1 2 7 7 8 1 3a 1 3b 4 3 2 1 2 3 1 3 5 5 18 13 19 17 12 11 12 13 11 13 15 18 15 13 16 5 7 mm 19 12 18 1 4a 1 4b 1 2 3 1 2 CG rsb ESTe Sti 71503901 0 11 11 2005 14 56 Pagina 2 ...

Page 5: ...3 1 1 1 1 5 2 3 4 4 1 2 1 2 3 1 2 3 2 3 4 1 4 3 4 2 2 2 START STOP 1 2 2 1 1 1 2 2 1 3 1 3 3 1 3 4 2 1 2 1 3 3 2 1 3 2 CG rsb ESTe Sti 71503901 0 11 11 2005 14 56 Pagina 3 ...

Page 6: ... de série 6 Nom et adresse du Constructeur 7 Tension et fréquence du courant 11 Carter de coupe 12 Moteur 13 Lame de coupe 14 Pare pierres déflecteur 15 Sac de ramassage d herbe 16 Guidon 17 Interrupteur Marche Arrêt 18 Clip de maintien du câble 19 Levier d embrayage d avancement 1 Niveau van de geluidssterke volgens de richtlijn 2000 14 CE 2 EG merkteken volgens richtlijn 98 37 EG 3 Productiejaar...

Page 7: ...ical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric equipment that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la directive européenne 2002 96 CE relative au...

Page 8: ... ir paredzïts ANT PRIETAIS SKYDO PAVAIZDUOT SIMBOLI APRAŠYMAS kur numatyti é éè èà àë ëÄ Äç çà àÖ Ö é éÅ Åé éá áç çÄ Äó óÖ Öç çà àâ â à àå åÖ Öû ûô ôà àï ïë ëü ü ç çÄ Ä ê êõ õó óÄ ÄÉ ÉÄ Äï ï ì ìè èê êÄ ÄÇ Çã ãÖ Öç çà àü ü Â Â Ô Ô Â Â Û ÛÒ ÒÏ ÏÓ ÓÚ Ú Â ÂÌ ÌÓ Ó POPIS SYMBOLŮ UVEDENÝCH NA OVLÁDÁNĺ je li součástí OPISI IN SIMBOLI NA KOMANDAH kjer so predvidene 1 2 3 1 Stop 2 Ein 3 Eingeschalteter Antr...

Page 9: ...izzato con prudenza A tale scopo sulla macchi na sono stati posti dei pittogrammi destinati a ricordarvi le principali precauzioni d uso Il loro significato è spiegato qui di seguito Vi raccomandiamo inoltre di leggere attenta mente le norme di sicurezza riportate nell apposito capito lo del presente libretto REQUISITOS DE SEGURIDAD Su cortacésped debe ser utilizado con prudencia Con este fin se h...

Page 10: ...tes de usar la máquina Atenção Antes de utilizar a máquina ler o livrete de instruções Uwaga Przed użyciem zapoznać się z instrukcją obsługi Uzman bu Pirms maš nas lietošanas izlasiet rokasgrÇmatu Dòmesio Prieš pradòdami dirbti su šiuo renginiu perskaitykite instrukcij knygel Ç ÇÌ ÌË ËÏ Ï Ì ÌË Ë  è Ó ËÚ ÈÚ ËÌÒÚ ÛÍˆË ÔÓ ÍÒÔÎÛ Ú ˆËË Ô  ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌËÂÏ Ï ËÌ Pozor Před použitím stroje je třeba si p...

Page 11: ...out travail d entretien ou de réparation Waarschuwing Trek de stekker uit het stopcontact alvorens u onderhoud of reparaties aan uw maaier uitvoert Attenzione Scollegare il cavo di alimentazione prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione o riparazione Atención tener el cable de alimentacion lejos de la cuchilla Atenção Manter o cabo eléctrico de alimentação longe da lâmi na Uwaga trz...

Page 12: ...teep 10 Exercise extreme caution when pulling the lawnmower towards you 11 Stop the blade if the lawnmower has to be tilted for trans portation when crossing surfaces other than grass and when transporting the lawnmower to and from the area to be mowed 12 Never operate the lawnmower with defective guards or without safety devices such as the stone guard and or grass catchers in place 13 On power d...

Page 13: ...when the lever 1 is released The cutting height is adjusted using the levers 1 On some models remove the brake cover 2 and unscrew the pin 3 using the wrench 4 provided fit the wheels into the required hole 5 and fully tighten the pin 3 using the wrench 4 The four wheels must be at the same height MAKE THIS ADJUSTMENT ONLY WHEN THE BLADE IS STOPPED 2 2 2 1 2 DESCRIPTION OF CONTROLS 1 4b 1 4a 1 3b ...

Page 14: ...Manufactured by GGP ITALY SPA Via del lavoro 6 I 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY CG rsb ESTe Sti 71503901 0 11 11 2005 14 56 Pagina 4 ...

Page 15: ...71503901 0 www stiga com GGP Sweden AB Box 1006 SE 573 28 TRANAS CG rsb ESTe Sti 71503901 0 11 11 2005 14 56 Pagina 1 ...

Reviews: