background image

//

 RF I/O SW868/SW915/SW917/SW922-NET

Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Universalsender

Mounting and wiring instructions / Wireless universal transmitter

Instructions de montage et de câblage / Émetteur universel sans fil

Istruzioni di montaggio e collegamento / Trasmettitore universale wireless

Instruções de montagem e instalação / Transmissor universal sem fio 

Инструкция по монтажу и подключению / Универсальный радио-передатчик

6 / 24

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

Français

*

  

Batteria non inclusa in tutte le versioni. Per ulteriori informazioni, 

consultare la sezione »Batteria«.

Destinazione d‘uso

Il dispositivo viene utilizzato per la trasmissione radio delle informazio-

ni di commutazione.

Montaggio e collegamenti

Montare il dispositivo su una superficie piana. Eseguire l’autoappren-

dimento del dispositivo come descritto nelle istruzioni di montaggio e 

collegamento del ricevitore.

Dispositivi esterni

La connessione del sensore/interruttore viene portata fuori sui quattro 

connettori M12. Collegare i dispositivi esterni all’ M12 (con cavo di col-

legamento 1215497). Per collegare i dispositivi esterni (sensori o in-

terruttori): vedere la sezione »Collegamento di dispositivi esterni«. 

Durante il montaggio del dispositivo esterno seguire le istruzioni  

di montaggio.

Dispositivi collegabili:

Dispositivo

Cod. materiale (Lunghezza cavo)

0,3 m

0,5 m

1 m

2 m

RF IS M8 nb-ST

1470040

1373082

1305745

RF IS M12 nb-ST

1228522

1356467

1189974

RF IS M18 nb-ST

1261564

su richiesta 1189975

RF IS M30 nb-ST

1260490

1228548

1189976

RF RC 20 1S-ST

1335490

cavo di collega-

mento, estremità 

aperte

1215497

Indicazione:  

-  Gli interruttori esterni devono essere adatti alla capacità di commu-

tazione specificata (3 V CC/0,3 mA al momento dell'accensione). 

La capacità di commutazione garantisce una lunga durata della bat-

teria. Sono adatti interruttori con contatti dorati e interruttori reed.

-  Per il collegamento di dispositivi esterni utilizzare sempre il cavo  

di collegamento specificato. Adatto solo a dispositivi esterni  

senza carico.

-  In caso di cortocircuito utilizzando il cavo di collegamento 1215497, la 

batteria si scarica.  

In questo caso: sostituire la batteria.

Progettazione del raggio d’azione

Il segnale wireless viene attenuato sulla via dal trasmettitore al ricevi-

tore. In aggiunta il segnale wireless viene attenuato/influenzato da 

ostacoli. Il grado di attenuazione dipende dal materiale degli ostacoli 

incontrati. Le tabelle seguenti servono da guida.

Utilizzo delle istruzioni di montaggio e collegamento

Gruppo target: personale autorizzato e qualificato.

Tutte le azioni descritte nelle presenti istruzioni possono essere ese-

guite esclusivamente da personale qualificato, addestrato e autorizza-

to dall’azienda di gestione.

1.  Leggere e comprendere le presenti istruzioni di montaggio  

e collegamento.

2.  Rispettare le norme vigenti in materia di sicurezza sul lavoro e pre-

venzione dagli infortuni.

3.  Installare e mettere in funzione il dispositivo.

La scelta e l’installazione dei dispositivi e la loro integrazione nei siste-

mi di controllo richiedono una conoscenza specifica di tutte le relative 

leggi e dei requisiti normativi del costruttore della macchina. In caso di 

dubbi, fa fede la versione in lingua tedesca di queste istruzioni.

Volume di consegna

1 dispositivo, 1 batteria*, 1 istruzioni di montaggio e collegamento,  

imballo.

Italiano

Elimination des déchets

-  Observer les dispositions nationales, locales et légales pour  

l‘élimination.

-  Trier les déchets pour le recyclage. Les piles utilisées sont à éliminer 

de manière appropriée.

ESD 

Assurer une protection suffisante d'une décharge électrostatique 

(ESD) lors des travaux où il faut ouvrir l’appareil.

Sécurité

L’appareil ne doit pas être utilisé, de manière directe ou indirecte, 

avec des appareils qui servent à protéger la santé et la sécurité ou qui 

peuvent présenter par leurs utilisations un danger pour les personnes, 

les animaux ou les biens matériels.

Remarques

Sous réserve de modifications techniques. Des transformations et mo-

difications de l’appareil ne sont pas autorisées. Les produits décrits 

dans ces instructions de montage ont été développés pour effectuer 

des fonctions de sécurité comme éléments d’une machine ou installa-

tion complète. Il appartient au fabricant d’une installation ou d’une 

machine d’assurer le bon fonctionnement général. steute n’assume 

aucune responsabilité pour les recommandations données ou impli-

quées dans cette description. Sur la base de cette description, aucune 

garantie, responsabilité, ou droit à un dédommagement allant au-delà 

des conditions générales de livraison de steute ne peuvent être pris  

en compte.

Summary of Contents for RF I/O SW868-NET

Page 1: ...er t Material Nr Kabell nge 0 3 m 0 5 m 1 m 2 m RF IS M8 nb ST 1470040 1373082 1305745 RF IS M12 nb ST 1228522 1356467 1189974 RF IS M18 nb ST 1261564 auf Anfrage 1189975 RF IS M30 nb ST 1260490 12285...

Page 2: ...Bei allen Arbeiten die das ffnen des Ger tes erforderlich machen auf ausreichenden ESD Schutz achten Sicherheit Das Ger t nicht in Verbindung mit Ger ten benutzen die direkt oder indirekt gesundheits...

Page 3: ...n the radio signal is attenuated influenced by obstacles The degree of attenuation depends on the material of the obstacle The following tables serve as a guide Penetration of radio signals Material P...

Page 4: ...li ability for recommendations made or implied by this description New claims for guarantee warranty or liability cannot be hereby derived beyond the general terms and conditions of delivery Utilisat...

Page 5: ...Nettoyer l appareil selon indice de protection Utiliser un chiffon doux et de l eau ou un nettoyant m nager doux pour nettoyer Ne pas nettoyer l air comprim 2 Contr ler le fonctionnement Fran ais Rem...

Page 6: ...ne attenuato sulla via dal trasmettitore al ricevi tore In aggiunta il segnale wireless viene attenuato influenzato da ostacoli Il grado di attenuazione dipende dal materiale degli ostacoli incontrati...

Page 7: ...ositivo Frequenza radio Luogo di utilizzo secondo SW868 868 3 MHz UE 2014 53 EU RED SW915 915 0 MHz USA Canada Messico FCC IC IFT SW917 917 0 MHz Brasile ANATEL SW922 916 5 MHz Giappone ARIB STD T108...

Page 8: ...a em todas as vers es Consulte a se o Bateria para mais informa es Uso pretendido O dispositivo usado para transmiss o via r dio de informa es de comuta o Montagem e conex o Fixar o dispositivo em uma...

Page 9: ...ta seja ativada Para substituir a bateria veja a se o Substitui o da bateria Variantes sem bateria inclu das na entrega Designa o N mero de item RF I O SW915 4E w o 1432305 RF I O SW922 4E w o BATT LB...

Page 10: ...ala o Transmissor universal sem fio 10 24 steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com 1 1 1 M12 M12 1215497 0 3 0 5 1 2 RF IS M8 nb ST 1470040 1373082 1305745 RF...

Page 11: ...ntagem e instala o Transmissor universal sem fio 11 24 steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com SW868 868 3 2014 53 EU RED SW915 915 0 FCC IC IFT SW917 917 0...

Page 12: ...tra e 91 32584 L hne Germany www steute com Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensioni Dimens es Montagel cher Mounting holes Trous de montage Fori di montaggio Furos de montagem Herstellungsdatum 0...

Page 13: ...amento di dispositivi esterni Para conex o de dispositivos externos NC nicht angeschlossen NC not connected NC non branch NC non connesso NC n o conectado NC Pin Belegung Sensor Schalter Pin assignmen...

Page 14: ...n 3 1 000 s Position 4 10 000 s Jumper Interval without jumper or position 3 4 no status signal Position 1 10 s Position 2 100 s Position 3 1 000 s Position 4 10 000 s Note A shorter interval short en...

Page 15: ...c blage metteur universel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Trasmettitore universale wireless Instru es de montagem e instala o Transmissor universal sem fio 15 24 steute Technologies G...

Page 16: ...chlussart Stecker M12 x 1 4 polig Anschlie bare Ger te RF IS M8 RF IS M12 RF IS M18 RF IS M30 RF RC 20 externe Schalter unter Verwendung der Anschlussleitung 1215497 Schutzart IP67 nach IEC EN 60529 P...

Page 17: ...years Inductive sensor 4 x mainly activated 10 s approx 0 5 years 100 s approx 0 5 years 1 000 s approx 0 5 years Note transmission of battery voltage and switching condition Wireless approval EU RED...

Page 18: ...nale SW868 350 kHz SW915 SW917 550 kHz SW922 520 kHz Capacit di trasmissione SW868 SW915 SW917 25 mW SW922 1 mW Velocit di trasmissione 66 kbps Raggio d azione SW868 SW915 SW917 max 450 m in campo ape...

Page 19: ...0 MHz Brasil ou 916 5 MHz Jap o Amplitude da banda SW868 350 kHz SW915 SW917 550 kHz SW922 520 kHz Capacidade de transmiss o SW868 SW915 SW917 25 mW SW922 1 mW Velocidade de dados 66 kbps Alcance SW8...

Page 20: ...amento Trasmettitore universale wireless Instru es de montagem e instala o Transmissor universal sem fio 20 24 steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com 10 2 0...

Page 21: ...l sem fio 21 24 steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com 04172 18 06718 ADENDO AO MANUAL MODELO RF RW SW917 Atendimento Regulamenta o Anatel Este equipamento...

Page 22: ...ration of Conformity Art und Bezeichnung der Betriebsmittel Batteriebetriebener Universal Funkschalter mit 4 Eing ngen RF I O SW868 NET Type and name of equipment Battery powered universal wireless sw...

Page 23: ...gheobhaidh t na treoracha tion il agus na treorach seo i do theanga f in hr Na zahtjev ete dobiti ova uputstva za monta u i priklju enje i na svom jeziku hu Egyeztet s ut n k r s re ezt a szerel si s...

Page 24: ...l transmitter Instructions de montage et de c blage metteur universel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Trasmettitore universale wireless Instru es de montagem e instala o Transmissor un...

Reviews: