background image

//

 RF 96 SDS SW868/SW915/SW917/SW922-NET

Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Lasersensor

Mounting and wiring instructions / Wireless laser sensor

Instructions de montage et de câblage / Capteur laser sans fil

Istruzioni di montaggio e collegamento / Sensore laser wireless

Instruções de montagem e instalação / Sensor laser sem fio

Инструкция по монтажу и подключению / Лазерный радио-датчик

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

4 / 20

Français

Pénétration des signaux radio:

Matériel

Pénétration

bois, plâtre, verre non enduit

90…100 %

brique, panneaux stratifiés 

65…95 %

béton armé 

10…90 %

métal, placage aluminium, eau

0…10 %

Portées typiques:

Lieu d'utilisation

Rayon d'action (env.)

en champ libre (SW868/915/917)

450 m

en champ libre (SW922)

150 m

à l’intérieur (SW868/915/917)

40 m

à l’intérieur (SW922)

20 m

Mode radio

La transmission d’une commande de commutation de l’émetteur au 

récepteur prend environ 80 à 100 ms, sur la base de la transmission 

de données sWave®. Le signal de commutation d’un émetteur ne 

doit pas être généré dans un intervalle plus court, si non ce signal 

sera supprimé. La période de commutation préconfigurée peut être 

réinitialisée à l’aide du Sensor Bridge de 5 s à un minimum de 1 s et 

un maximum de 31 s. Le temps anti-rebond correspond à la moitié de 

la période de commutation configurée.

Sécurité

L’appareil ne doit pas être utilisé, de manière directe ou indirecte, 

avec des appareils qui servent à protéger la santé et la sécurité ou qui 

peuvent présenter par leurs utilisations un danger pour les personnes, 

les animaux ou les biens matériels.

Entretien et nettoyage

.steute recommande une maintenance régulière comme suit:

1.  Enlever toute saleté restante: Nettoyer le boîtier uniquement  

à l’extérieur.  

Nettoyer l’appareil selon indice de protection. Utiliser un chiffon 

doux et de l’eau ou un nettoyant ménager doux pour nettoyer. Ne 

pas nettoyer à l’air comprimé.

2. Contrôler le fonctionnement.

Information technique

La distance est déterminée en mésurant le temps de propagation 

d‘une impulsion lumineuse. Le temps nécessaire à l‘impulsion 

lumineuse pour atteindre un objet et revenir est utilisé pour calculer 

la distance basée sur la vitesse de la lumière. Avec ce principe de 

mesure, le point de commutation ne dépend que légèrement de la 

couleur et du matériau de l’objet. La quantité de lumière réfléchie n’a 

aucune influence sur la distance de commutation tant que suffisam-

ment de lumière est réfléchie pour le processus de mesure. C’est le 

cas en ce qui concerne les matériaux courants. Parfois, la plage de 

réglage complète de la distance de commutation ne peut pas être 

utilisée avec des matériaux poreux et très peu réfléchissants. Dans le 

cas de matériaux très réfléchissants ou miroitants, il peut y avoir des 

Utilisation des instructions de montage et de câblage

Groupe cible : personnel autorisé et compétent.

Toutes les manipulations décrites dans cette notice d‘installation ne 

doivent être effectuées que par du personnel formé et autorisé par la 

société exploitante. 

1.  Lire et comprendre les instructions de montage et de câblage.

2.  Respecter les règles de sécurité et de prévention des accidents  

en vigueur.

3.  Installer l’appareil et le mettre en service.

La sélection et l’installation des appareils et leurs intégrations dans 

les systèmes de commande exigent une connaissance approfondie  

de toutes les lois pertinentes, ainsi que des exigences normatives du  

fabricant de la machine.En cas de doute, la version allemande fait  

référence.

Volume de livraison

1 appareil, 1 instruction de montage et de câblage, carton.

Utilisation conforme

L’appareil est constitué essentiellement de deux parties: l’alimentation 

en énergie par pile lithium et la partie radio avec interface intégrée 

pour la technologie des capteurs. L’alimentation en énergie est fournie 

par une pile 3,6 V au lithium-chlorure de thionyle non rechargeable. 

Quand la valeur seuil est dépassée, une émission est déclenchée par 

l’unité radio. Avec chaque émission, l’état de tension de la pile est 

également transmis. Le récepteur doit prendre en charge le protocole 

sWave.NET® des modules steute.

Montage et raccordement

Fixer l’appareil sur une surface plane. Programmer l’appareil confor-

mément à la mise en service décrite dans les instructions de montage 

et de câblage du récepteur. La portée dépend fortement des conditions 

locales. Le signal radio peut être gravement affecté par des matériaux 

conducteurs. Ceci concerne également les feuilles fines, telles les 

feuilles d‘aluminium colaminées sur matériaux isolants.

Attribution des emplacements et fréquences radio:

Type  

d’appareil

Fréquence radio Lieu  

d’utilisation

selon

SW868

868,3 MHz

UE

2014/53/EU (RED)

SW915

915,0 MHz

USA  

Canada  

Mexique

FCC  

IC  

IFT

SW917

917,0 MHz

Brésil

ANATEL

SW922

916,5 MHz

Japon

ARIB STD-T108

Planification du rayon d’action

Le signal radio de l’émetteur jusqu’au récepteur est atténué. De plus, 

le signal radio est atténué/interféré par des obstacles. Le degré d’atté-

nuation dépend du matériau de l’obstacle. Les tableaux suivants 

servent de guide. 

Summary of Contents for RF 96 SDS SW868-NET

Page 1: ...Japan ARIB STD T108 Reichweitenplanung Das Funksignal wird auf dem Weg vom Sender zum Empf nger ge d mpft Zus tzlich wird das Funksignal durch Hindernisse ged mpft beeinflusst Der Grad der D mpfung h...

Page 2: ...einer Anlage oder Maschine die korrek te Gesamtfunktion sicherzustellen steute bernimmt keine Haftung f r Empfehlungen die durch diese Beschreibung gegeben oder impli ziert werden Aufgrund dieser Bes...

Page 3: ...ne It is the responsibility of the manufacturer of a plant or machine to guarantee the correct general function steute does not assume any liability for recommendations made or implied by this descrip...

Page 4: ...our le processus de mesure C est le cas en ce qui concerne les mat riaux courants Parfois la plage de r glage compl te de la distance de commutation ne peut pas tre utilis e avec des mat riaux poreux...

Page 5: ...velopp s pour effectuer des fonctions de s curit comme l ments d une machine ou installa tion compl te Il appartient au fabricant d une installation ou d une machine d assurer le bon fonctionnement g...

Page 6: ...antit di luce riflessa non ha alcuna influenza sulla distanza di commutazione a condizione che venga riflessa luce sufficiente per il processo di misurazione Questo per quanto riguarda i materiali con...

Page 7: ...ntar uma amea a a seres humanos animais ou bens materiais Portugu s Utiliza o das instru es de montagem e instala o P blico alvo pessoal autorizado e qualificado Todas as a es descritas neste manual s...

Page 8: ...ens o da bateria para o protocolo de r dio cai abaixo de aprox 3200 mV a 20 C carga de aprox 20 mA pode se supor que a bateria esteja vazia Aten o A medi o de tens o de circuito aberto n o fornece inf...

Page 9: ...io e collegamento Sensore laser wireless Instru es de montagem e instala o Sensor laser sem fio steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com 9 20 SW868 868 3 2014...

Page 10: ...et de c blage Capteur laser sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Sensore laser wireless Instru es de montagem e instala o Sensor laser sem fio steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 9...

Page 11: ...er sensor Instructions de montage et de c blage Capteur laser sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Sensore laser wireless Instru es de montagem e instala o Sensor laser sem fio steute Techn...

Page 12: ...Au enbereich max 20 m im Innenbereich Bet tigungsdauer min 20 ms Batterielebensdauer Typische Werte bei Standardeinstellungen SL 2770 Bet tigungsintervall 10 s ca 5 7 Jahre Batterielaufzeit 100 s ca 6...

Page 13: ...x 450 m l ext rieur max 40 m l int rieur SW922 max 150 m l ext rieur max 20 m l int rieur Dur e d actionnement min 20 ms Long vit de la pile Valeurs typiques pour les param tres par d faut SL 2770 Int...

Page 14: ...00 s durata della batteria ca 1 7 anni Nota Le variazioni della durata della batteria sono quasi lineari alle variazioni del periodo di commutazione Certificato di collaudo UE RED 2014 53 EU USA FCC X...

Page 15: ...em ambiente interno Tempo de atua o m n 20 ms Vida til da bateria Valores t picos com configura o padr o SL 2770 Intervalo de atua o 10 s dura o da bateria aprox 5 7 anos 100 s dura o da bateria aprox...

Page 16: ...e com 16 20 SL 760 10 1 5 100 1 7 1 000 1 7 10 000 1 7 EC RED 2014 53 EU FCC XK5 RFRXSW915 IC 5158A RFRXSW915 IFT RCPSTRF17 1886 04172 18 06718 ARIB STD T108 204 610002 SL 760 AA Herstellungsdatum 013...

Page 17: ...Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com 17 20 04172 18 06718 ADENDO AO MANUAL MODELO RF RX SW917 Atendimento Regulamenta o Anatel Este equipamento n o tem direito p...

Page 18: ...sponsible for issuing this Declaration of Conformity Art und Bezeichnung der Betriebsmittel Funk Lasersensor RF 96 SDS SW868 NET Mat Nr 1280382 Type and designation of equipment Wireless laser sensor...

Page 19: ...aidh t na treoracha tion il agus na treorach seo i do theanga f in hr Na zahtjev ete dobiti ova uputstva za monta u i priklju enje i na svom jeziku hu Egyeztet s ut n k r s re ezt a szerel si s csatla...

Page 20: ...ess laser sensor Instructions de montage et de c blage Capteur laser sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Sensore laser wireless Instru es de montagem e instala o Sensor laser sem fio steut...

Reviews: