st
eut
e T
echnol
ogies GmbH & Co. K
G,
Brück
ens
tr
aße 91, 32584 Löhne, Germany
, www
.s
teut
e.c
om
//
ZS 92 SR (P) Extreme
Montage- und Anschlussanleitung / Bandschieflaufschalter
Mounting and wiring instructions / Belt alignment switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de déport de bande
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di allineamento nastro
Instruções de montagem e instalação / Chave de desalinhamento
Инструкция по монтажу и подключению / Выключатель перекоса движения ленты
9 / 28
Português
Utilização das instruções de montagem e instalação
Público alvo: pessoal autorizado e qualificado.
Todas as ações descritas neste manual somente podem ser realizadas
por pessoal qualificado, os quais tenham sido treinados e autorizados
pela empresa.
1. Ler e compreender estas instruções de montagem e instalação.
2. Seguir as normas e regulamentos válidos para segurança ocupacio-
nal e prevenção de acidentes.
3. Instalar e operar o dispositivo.
Seleção e instalação dos dispositivos e sua intregração no sistema de
controle demanda conhecimento qualificado de todas as leis relevan-
tes, assim como dos requerimentos norminativos do fabricante
da máquina.
No caso de dúvidas, prevalecerá a versão em alemão
dessas instruções.
Escopo de entrega
1 dispositivo, 1 instruções de montagem e instalação, caixa
em papelão
Informações de segurança
=
Neste documento, o triângulo de advertência
é usado com uma palavra para indicação de
situação perigosa.
As palavras possuem os seguintes significados:
AVISO
indica uma situação que pode
resultar em danos materiais.
CUIDADO
indica uma situação que pode
resultar em lesão mínima ou
moderada.
ATENÇÃO
indica uma situação que pode
resultar em lesão grave ou
morte.
PERIGO
indica uma situação que resul-
tará em lesão grave ou morte.
Indicações de segurança gerais
=
CUIDADO
Perigo devido à queda de peças. Existe
risco de
ferimentos
em caso de inobservância! Durante
trabalhos nas proximidades do dispositivo, usar
capacete de proteção e calçado de segurança.
Verifique o dispositivo para fixação correta.
=
CUIDADO
Existe
risco de esmagamento
entre o invólucro
e alavanca de alinhamento da correia ao acionar
o dispositivo! Usar luvas de segurança. Opere o
dispositivo adequadamente.
Uso pretendido
A chave de desalinhamento ZS 92 SR (P) Extreme é adequado para
aplicação em esteiras transportadoras. Por exemplo, é montado em
ambos os lados de uma correia de transporte para monitorizar o des-
vio da mesma. O dispositivo é atuado com o desalinhamento da correia
transportadora. Conforme os equipamentos do sistema, o sinal do dis-
positivo pode ser utilizado para desligar o sistema ou iniciar uma cor-
reção da correia automática, bem como criar um sinal de indicação ou
aviso visual ou acústico. Quando o dispositivo for acionado, os contatos
NF abrem. O dispositivo é adequado para condições ambientais adver-
sas, nomeadamente pó, humidade e grandes oscilações
de temperatura.
Instalação, montagem, desmontagem
=
ATENÇÂO
Partes vivas.
Risco de choque elétrico!
Ligação,
colocação em funcionamento e desativação apenas
por pessoal técnico qualificado e autorizado, sem
tensão aplicada. Utilize prensa cabos adequados
para o grau de e para o cabo utilizado.
=
ATENÇÂO
Se o cabo de ligação bloquear o mecanismo, isso
pode levar ao mau funcionamento do dispositivo.
Risco de ferimentos!
Use os pontos de conexão
no dispositivo para instalar o cabo. Os cabos ins-
talados não podem bloquear ou estar em contato
com a alavanca de alinhamento da correia.
ATENÇÂO
A alavanca de alinhamento da correia montada
incorretamente pode causar mau funcionamento
do dispositivo.
Danos materiais!
A alavanca de
alinhamento da correia não deve estar danificada.
A alavanca de alinhamento da correia deve estar
firmemente montada. A alavanca de alinhamento
da correia deve ser conectada apenas à mão. Não
bata na alavanca de alinhamento da correia.
A recomendação é de que as chaves de desalinhamento sejam monta-
das em ambos os lados da esteira, nas proximidades das polias de
acionamento e reversão.
Nos casos de esteiras longas é razoável a instalação intermediária
destas chaves. A montagem deve ser realizada à temperatura de
operação usual.