//
ES 41 Z / EM 41 Z / ES 41 WH/90° / ES 51 Z / ES 61 Z / EM 61 Z / ES 95 Z /
ES 95 WH/90° / EM 95 WH/90° / ZS 70 Z / ZS 71 Z
Montage- und Anschlussanleitung / Seilzugschalter
Mounting and wiring instructions / Pull-wire switches
Instructions de montage et de câblage / Interrupteurs à commande par câble
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori a fune
Instruções de montagem e instalação / Chaves acionadas por cabo
Инструкция по монтажу и подключению / Тросовые выключатели
st
eut
e T
echnol
ogies GmbH & Co. K
G
Brück
ens
tr
aße 91, 32584 Löhne, Germany
, www
.s
teut
e.c
om
13 / 16
Português
Русский
Технические данные
ES 41 ... / EM 41 ...
Стандарты
EN 60947-5-1
Корпус
алюминиевый сплав, литой под дав-
лением, c порошковым покрытием
Kрышка
сталь, c порошковым покрытием
Класс защиты
IP 65 по IEC/EN 60529
Материал контактов
серебро
Переключающие элементы
1 НЗ/1 НР или 2 НР
Переключающая система
плавное или скачковое переключние
Вид подключения
резьбовые клеммы
Сечение проводов
подключения
макс. 2,5 мм² (включая клеммы)
Durabilidade mecânica
> 1 milhão de ciclos
Frequéncia de comutação
1800/h
Temperatura ambiente
–10 °C … +70 °C
Força de actuação
máx. 85 N
Características
acionamento por cabo
ZS 71 ...
Normas
EN 60947-5-1
Invólucro
alumínio fundido sob pressão, pinta
das com tinta em pó
Tampa
termoplástico, ultramid
Grau de proteção
IP 65 de acordo com IEC/EN 60529
Contatos
prata
Elementos de comutação
1 NF/1 NA, tipo Zb
Sistema de comutação
ação lenta ou rápida, contato NF de
ruptura
forçada
Conexão
terminais roscados
Seção máx. cabo
máx. 2,5 mm² (incl. bucha aderente)
Entrada de cabo
2 x M20 x 1,5
Uimp
ZS 71 Z: 6 kV,
ZS 71 Z RE: 4 kV
Ui
400 V
Ithe
ZS 71 Z: 6 A
ZS 71 Z RE: 4 A
Categoria de utilização
AC-15
Ie/Ue
ZS 71 Z: 6 A/400 VAC,
ZS 71 Z RE: 4 A/400 VAC
Proteção contra
curto circuito
ZS 71 Z: fusível 6 A gG/gN
ZS 71 Z RE: fusível 4 A gG/gN
Durabilidade mecânica
> 1 milhão de ciclos
Sinalizador
como opção
Frequéncia de comutação
1800/h
Temperatura ambiente
–25 °C … +70 °C
Força de actuação
ZS 71 Z: máx. 80 N,
ZS 71 Z RE: máx. 80 N
Características
acionamento por cabo
Кабельный ввод
3 x M16 x 1,5
B10d (10 % номинальной
нагрузки)
2 миллионa
TM
макс.
20 лeт
Uimp
4 kV
Ui
400 V
Ithe
10 A
Категории использования
AC-15
Ie/Ue
6 A/400 VAC
Защита от короткого
замыкания
6 A gG/gN предохранитель
Мех. долговечность
> 1 миллион циклов включения
Частота переключения
3600 в час
Oкружающая температура
–20 °C … +80 °C
Усилие приведения в
действие
мaкc. 45 N
Признаки
функция натяжения троса
ES 51 Z
Стандарты
EN 60947-5-1
Корпус
алюминиевый сплав, литой под дав-
лением, c порошковым покрытием
Kрышка
сталь, c порошковым покрытием
Класс защиты
IP 65 по IEC/EN 60529
Материал контактов
серебро
Переключающие элементы
1 НЗ/1 НР, тип Zb
Переключающая система
плавное переключение
Вид подключения
резьбовые клеммы
Сечение проводов
подключения
макс. 2,5 мм² (включая клеммы)
Кабельный ввод
1 x M16 x 1,5
Uimp
4 kV
Ui
400 V
Ithe
4 A
Категории использования
AC-15
Ie/Ue
4 A/400 VAC
Защита от короткого
замыкания
4 A gG/gN предохранитель
Мех. долговечность
> 1 миллион циклов включения
Частота переключения
3600 в час
Oкружающая температура
–20 °C … +80 °C
Усилие приведения
в действие
мaкc. 40 N
Признаки
функция натяжения троса
ES 61 Z / EM 61 Z
Стандарты
EN 60947-5-1
Корпус
алюминиевый сплав, литой под дав-
лением, c порошковым покрытием
Kрышка
сталь, c порошковым покрытием
Класс защиты
IP 65 по IEC/EN 60529
Материал контактов
серебро
Переключающие элементы
1 НЗ/1 НР или 2 НР, тип Zb
Переключающая система
плавное или скачковое переключние
Вид подключения
резьбовые клеммы
Сечение проводов
подключения
макс. 2,5 мм² (включая клеммы)
Кабельный ввод
3 x M20 x 1,5
Uimp
6 kV