background image

//

 Ex AZ 16-3G/D

Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter

Mounting and wiring instructions / Safety switch

Instructions de montage et de câblage /  Interrupteur de sécurité

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza

Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança

Инструкция по монтажу и подключению / Выключатель безопасности

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

15 / 16

Als Hersteller trägt die Firma steute Technologies die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung 

/

As manufacturer, steute Technologies is solely responsible for issuing this Declaration of Conformity.

Art und Bezeichnung der Betriebsmittel 

/

 

Ex Sicherheitsschalter, Typen Ex AZ 16 … -3G/D

Type and name of equipment: 

Ex safety switch, types Ex AZ 16 … -3G/D

Hiermit erklären wir, dass die oben aufgeführten elektrischen Betriebsmittel aufgrund der Konzipierung und Bauart den grundlegenden 

Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen nach Anhang II der Richtlinie 2014/34/EU entsprechen. /

We hereby declare that, due to its design and construction, the above mentioned electrical equipment satisfies the requirements of directive 

2014/34/EU in respect to basic safety and health requirements according to Annex II.

Angewandte EU-Richtlinie 

/

Applied EU directive

Harmonisierte Normen 

/

 

Harmonised standards

Neueste harmonisierte Normen 

/

Latest harmonised standards

2014/34/EU Explosionsschutzrichtlinie 

/

 

2014/34/EU Explosion Protection Directive

EN 60079-0:2012 +A11:2013, 

EN 60079-15:2010, EN 60079-31:2009

EN 60079-0:2012 +A11:2013, 

EN 60079-1:2014, EN 60079-31:2014

Weitere angewandte EU-Richtlinien 

/

Additionally applied EU directives

Harmonisierte Normen 

/

 

Harmonised standards

Anmerkungen 

/

Comments

2006 

/

 42 

/

 EG Maschinenrichtlinie 

/

 

2006 

/

 42 

/

 EC Machinery Directive

EN 60947-5-1:2017;

EN ISO 14119:2013

-

2014 

/

 30 

/

 EU EMV-Richtlinie 

/

2014 

/

 30 

/

 EU EMC Directive

nicht anwendbar nach EN 60947-1:2007 

+A1:2011 +A2:2014

not applicable to EN 60947-1:2007 

+A1:2011 +A2:2014

-

2011 

/

 65 

/

 EU RoHS-Richtlinie 

/

2011 

/

 65 

/

 EU RoHS Directive

EN 50581:2012

-

EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 

EU DECLARATION OF CONFORMITY

gemäß der Explosionsschutz-Richtlinie 2014

/

34

/

EU

according to Explosion Protection Directive 2014

/

34

/

EU

Rechtsverbindliche Unterschrift, 

Marc Stanesby (Geschäftsführer) 

/

Legally binding signature, 

Marc Stanesby (Managing Director)

steute Technologies GmbH & Co KG, Brückenstr. 91, 32584 Löhne, Germany

Löhne, 26. November 2018 / November 26th, 2018

Ort und Datum der Ausstellung 

/

 Place and date of issue

EG-Baumusterprüfung 

/

 

EU-type examination:

Ex-Kennzeichnung /

Ex marking

Neueste Ex-Kennzeichnung 

/

Latest Ex marking

L

 II 3G Ex nR IIC T6/T5 Gc X

L

 II 3D Ex tc IIIC T80°C/T95°C Dc 

L

 II 3G Ex dc IIC T6/T5 Gc X

L

 II 3D Ex tc IIIC T80°C/T95°C Dc

Verantwortlich technische Dokumentation / 

 

Responsible for technical documentation: 

Marc Stanesby (Geschäftsführer)

Marc Stanesby (Managing Director)

Summary of Contents for 1177832

Page 1: ...tz in explosionsgef hrdeten Bereichen der Zonen 2 und 22 nach EN 60079 14 vorgesehen Die Anforderungen der EN 60079 14 z B in Bezug auf Staubablagerungen und Temperaturgrenzen ein halten Das Ger t die...

Page 2: ...947 5 1 Deutsch Originalbetriebsanleitung Bei feuchter Reinigung Wasser oder milde nicht scheuernde nicht kratzende Reinigungsmittel verwenden Keine aggressiven Reinigungsmittel oder L sungsmittel ver...

Page 3: ...d operation Use device only within the permitted electrical load limits see technical data For short circuit protection use fuse size 6 A gG gN Use device only within the permitted ambient temperature...

Page 4: ...on EN ISO 14119 EN 1088 type de construction 2 et EN 60947 5 1 Conditions particuli res marquage X Poser et fixer le c ble de raccordement et le prot ger suffisamment contre tout dommage m canique Bra...

Page 5: ...arda i depositi di polvere e i limiti di temperatura Il dispositivo Maintenance entretien r paration DANGER Pi ces sous tension Atmosph re potentiellement explosive Risque d lectrocution Risque d ex p...

Page 6: ...i componenti di sicurezza ed altri dispositivi di sicurezza come ad esempio il collegamento in serie di sensori Il pro duttore di un impianto o macchinario si assume la responsabilit della sua corrett...

Page 7: ...talado o equipa mento de prote o Os parafusos do encaixe das esferas dever o ser apertados usando uma chave de fenda Levar em considera o as dis posi es constantes na normas EN ISO 12100 e EN ISO 1412...

Page 8: ...fe chos de fendas de c digo AZ 15 16 1476 que podem ser adquiridos como acess rios Modifica es e altera es no dispositivo as quais possa afetar a prote o contra explos o n o s o permitidas Al m disso...

Page 9: ...ontaggio e collegamento Interruttore di sicurezza Instru es de montagem e instala o Chave de seguran a steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com 9 16 EN 60079...

Page 10: ...mbols are shown for the guard in closed position Interrupteurs repr sent s contacts au repos protecteur ferm I simboli dei contatti si riferiscono alla posizione di base della porta chiusa Os s mbolos...

Page 11: ...Interrupteur de s curit Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di sicurezza Instru es de montagem e instala o Chave de seguran a steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hn...

Page 12: ...inguishing UL 94 V0 protective insulation Switch type type 2 Coding level low coding Degree of protection IP65 to IEC EN 60529 Defined object actuator Ex AZ 16 3G D B1 Ex AZ 16 3G D B1 etc Switching s...

Page 13: ...ado di protezione IP65 secondo IEC EN 60529 Azionamento azionatore Ex AZ 16 3G D B1 Ex AZ 16 3G D B1 etc Sistema di commutazione commutazione lenta contatto NC ad apertura obbligata A Elementi di comm...

Page 14: ...gsdatum 012220 Montag KW 22 2020 Production date Monday CW 22 2020 Date de fabrication lundi semaine 22 2020 Data di produzione lunedi settimana 22 2020 Data de fabrica o segunda semana 22 2020 22 202...

Page 15: ...erschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrif...

Page 16: ...rerea Dumneavoastr v trimitem instruc iunile de folosire i instruc iunile de montaj i n limba romana Na po d n obdr te tento n vod na mont a p ipojen tak v jazyce va zem Na vy iadanie obdr te tento n...

Reviews: