//
Ex AZ 16-3G/D
Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter
Mounting and wiring instructions / Safety switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza
Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança
Инструкция по монтажу и подключению / Выключатель безопасности
st
eut
e T
echnol
ogies GmbH & Co. K
G
Brück
ens
tr
aße 91, 32584 Löhne, Germany
, www
.s
teut
e.c
om
10 / 16
BN-BU
6,5
6
9
0
BK-GY
Kontakte
Contacts
Contacts
Contatti
Contatos
Контакты
Ex AZ 16 1Ö/1S-3G/D
Zb
Die dargestellten Schaltsymbole beziehen sich auf die Grundstel-
lung der geschlossenen Tür.
Contact symbols are shown for the guard in closed position.
Interrupteurs représentés contacts au repos, protecteur fermé.
I simboli dei contatti si riferiscono alla posizione di base della
porta chiusa.
Os símbolos de comutação representados nas figuras estão relacio-
nados à posição básica da porta fechada.
Контактные символы показаны для безопасности в закрытом
положении.
Русский
Для встраивания устройства в общую систему необходимо сквозное
соблюдение определенной анализом риска категории управления.
Для этого необходима проверка на соответствие нормам EN ISO
13849-2 либо EN 62061.
Кроме того в результате последовательно-
го включения в цепь нескольких модулей безопасности и других
ориентированных на безопасность приборов, например последо-
вательное включение датчиков, уровень Performance Level по EN
ISO 13849-1 либо SIL CL Level по EN 62061 может оказаться ниже
уровня отдельного прибора.
Обеспечение корректной общей рабо-
ты входит в круг обязанностей изготовителя установки или маши-
ны. Возможны технические изменения. Кроме того steute (Штoйтэ)
не принимает ответственности за рекомендации, сделанные или
под раз умеваемые этим описанием. Из этого описания новые тре-
бования к гарантии, гарантия или ответственность не могут быть
получены вне основных терминов и условий поставки.
Abmessungen
Dimensions
Dimensions
Dimensioni
Dimensões
Габариты
Betätigungsradien
Actuating radii
Rayons d'actionnement
Raggi di azionamento
Angulos de atuação
Радиусы привода в действие
AZ 15/16-B1:
x = 5 mm, a = 150 mm
AZ 15/16-B1-2245:
x = 14 mm, a = 150 mm
AZ 15/16-B3:
x = 11 mm, a = 32 mm
AZ 15/16-B6:
x = 11 mm, a = 25 mm
AZ 15/16-B1:
x = 5 mm, b = 150 mm
AZ 15/16-B1-2245:
x = 14 mm, b = 150 mm
AZ 15/16-B2:
x = 11 mm, b = 45 mm
AZ 15/16-B6:
x = 11 mm, b = 38 mm
x
a
x
b