background image

//

 Ex AZ 16-3G/D

Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter

Mounting and wiring instructions / Safety switch

Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza

Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança

Инструкция по монтажу и подключению / Выключатель безопасности

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

13 / 16

Português

Dados técnicos

Normas aplicáveis  

EN 60079-0, -15 ou EN 60079-1, -31;  

 

 

EN 60947-5-1; EN ISO 14119; EN ISO 13849-1

Invólucro

  

termoplástico reforçado com fibras de vidro,   

 

 

autoextintor UL 94-V0,  

 

 

isolamento de proteção

Tipo de fim de curso 

tipo 2

Nível de codificação 

codificação reduzida

Grau de proteção

 

IP65 conforme IEC/EN 60529

Objeto definido 

atuador Ex AZ 16-3G/D-B1, 

 

 

Ex AZ 16-3G/D-B1, etc.

Русский

Технические данные

Примененные нормы

  EN 60079-0; -15 или EN 60079-1; -31;  

 

 

EN 60947-5-1; EN ISO 14119; EN ISO 13849-1

Корпус

 

армированный стекловолокном термопла-   

 

 

стик, не поддерживающий горение UL 94-   

 

 

V0, с защитной изоляцией

Тип выключателя

 

конструкция 2

Степень кодировки

 

невысокая кодировка

Класс защиты

 

IP65 по IEC/EN 60529

Заданный объект

 

привод

 

Ex AZ 16-3G/D-B1, 

 

 

Ex AZ 16-3G/D-B1, и.т.д.

Коммутирующая  

система

 

плавное переключение, НЗ с положитель-   

 

 

ным размыкаемым контактом 

A

Коммутирующие  

элементы 

 

1 НЗ/1 НР

Класс защиты

 

IP65 по IEC/EN 60529

Вид подключения

 

4-жилы, ПВХ-кабель H05 VV-F 0,75 мм

2

B

10d

 (10% номиналь - 

ной нагрузки) 

2 миллиона

T

M

  

макс. 20 лeт

Расчетные рабочие  

ток/напряжение

 

6 A/250 VAC; 0,25 A/230 VDC

Категории 

использования

 

AC-15; DC-13

Защита от короткого  

замыкания

 

6 A gG/gN предохранитель

Температурный класс

  T6 / T5

Italiano

Dati tecnici

Norme applicate  

EN 60079-0, -15 oppure EN 60079-1, -31;  

 

 

EN 60947-5-1; EN ISO 14119; EN ISO 13849-1

Custodia  

termoplastica rinforzata con fibre di vetro,  

 

 

autoestinguente UL94-V0,  

 

 

isolamento protettivo

Tipo di interruttore 

tipo 2

Livello di codifica 

codifica bassa

Grado di protezione 

IP65 secondo IEC/EN 60529

Azionamento

 

 

azionatore Ex AZ 16-3G/D-B1, 

 

 

Ex AZ 16-3G/D-B1, etc.

Sistema di  

commutazione 

commutazione lenta, contatto NC ad apertura  

  

obbligata 

A

Elementi di  

commutazione

 

1 NC/1 NA

Collegamento 

cavo in PVC a 4 fili H05 VV-F 0,75 mm

2

B

10d

 (10% carico  

nominale) 

2 milioni

T

M

  

max.

 

20 anni

Corrente/tensione  

d’ esercizio nominale

  6 A/250 VAC; 0,25 A/230 VDC

Categoria d'impiego 

AC-15; DC-13

Protezione da  

cortocircuito  

6 A gG/gN fusibile

Classe di temperatura 

T6 / T5

Temperatura  

circostante 

T6 = -20 °C ... +65 °C,  

 

 

T5 = -20 °C ... +75 °C,  

 

 

T5 = -20 °C ... +90 °C con un carico elettrico    

 

 

massimo di 3 A/250 VAC, AC-15 con cavo  

 

 

 

speciale resistente ad alte temperature

Protezione anti-

  

deflagrante

 

L

 

II 3G Ex nR IIC T6/T5 Gc X  

 

L

  II 3D Ex tc IIIC T80°C/T95°C Dc  

 oppure

 

L

 

II 3G Ex dc IIC T6/T5 Gc X  

 

L

  II 3D Ex tc IIIC T80°C/T95°C Dc

Sistema de comutação

  ação lenta, contato NF de ruptura forçada 

A

Elementos de  

comutação

 

1 NF/1 NA

Conexão

 

cabo de PVC de 4 vias H05 VV-F 0,75 mm

2

B

10d

 (10% carga  

nominal) 

2 milhões

T

M

  

máx. 20 anos

Dimensionamento da  

tensão/voltagem de  

operação

 

6 A/250 VAC; 0,25 A/230 VDC

Categoria de utilização

  AC-15; DC-13

Proteção contra  

curto-circuito 

fusível 6 A gG/gN

Classe da temperatura

  T6 / T5

Temperatura ambiente 

T6 = -20 °C ... +65 °C, 

 

  

T5 = -20 °C ... +75 °C, 

 

 

 

T5 = -20 °C ... +90 °C sob carga máxima de 

 

 

 

3 A/250 VAC, AC-15 com um cabo especial-   

 

 

mente resistente a altas temperaturas

Classificação Ex

 

L

 

II 3G Ex nR IIC T6/T5 Gc X  

 

L

  II 3D Ex tc IIIC T80°C/T95°C Dc  

 ou

 

L

 

II 3G Ex dc IIC T6/T5 Gc X  

 

L

  II 3D Ex tc IIIC T80°C/T95°C Dc

Summary of Contents for 1177832

Page 1: ...tz in explosionsgef hrdeten Bereichen der Zonen 2 und 22 nach EN 60079 14 vorgesehen Die Anforderungen der EN 60079 14 z B in Bezug auf Staubablagerungen und Temperaturgrenzen ein halten Das Ger t die...

Page 2: ...947 5 1 Deutsch Originalbetriebsanleitung Bei feuchter Reinigung Wasser oder milde nicht scheuernde nicht kratzende Reinigungsmittel verwenden Keine aggressiven Reinigungsmittel oder L sungsmittel ver...

Page 3: ...d operation Use device only within the permitted electrical load limits see technical data For short circuit protection use fuse size 6 A gG gN Use device only within the permitted ambient temperature...

Page 4: ...on EN ISO 14119 EN 1088 type de construction 2 et EN 60947 5 1 Conditions particuli res marquage X Poser et fixer le c ble de raccordement et le prot ger suffisamment contre tout dommage m canique Bra...

Page 5: ...arda i depositi di polvere e i limiti di temperatura Il dispositivo Maintenance entretien r paration DANGER Pi ces sous tension Atmosph re potentiellement explosive Risque d lectrocution Risque d ex p...

Page 6: ...i componenti di sicurezza ed altri dispositivi di sicurezza come ad esempio il collegamento in serie di sensori Il pro duttore di un impianto o macchinario si assume la responsabilit della sua corrett...

Page 7: ...talado o equipa mento de prote o Os parafusos do encaixe das esferas dever o ser apertados usando uma chave de fenda Levar em considera o as dis posi es constantes na normas EN ISO 12100 e EN ISO 1412...

Page 8: ...fe chos de fendas de c digo AZ 15 16 1476 que podem ser adquiridos como acess rios Modifica es e altera es no dispositivo as quais possa afetar a prote o contra explos o n o s o permitidas Al m disso...

Page 9: ...ontaggio e collegamento Interruttore di sicurezza Instru es de montagem e instala o Chave de seguran a steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com 9 16 EN 60079...

Page 10: ...mbols are shown for the guard in closed position Interrupteurs repr sent s contacts au repos protecteur ferm I simboli dei contatti si riferiscono alla posizione di base della porta chiusa Os s mbolos...

Page 11: ...Interrupteur de s curit Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di sicurezza Instru es de montagem e instala o Chave de seguran a steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hn...

Page 12: ...inguishing UL 94 V0 protective insulation Switch type type 2 Coding level low coding Degree of protection IP65 to IEC EN 60529 Defined object actuator Ex AZ 16 3G D B1 Ex AZ 16 3G D B1 etc Switching s...

Page 13: ...ado di protezione IP65 secondo IEC EN 60529 Azionamento azionatore Ex AZ 16 3G D B1 Ex AZ 16 3G D B1 etc Sistema di commutazione commutazione lenta contatto NC ad apertura obbligata A Elementi di comm...

Page 14: ...gsdatum 012220 Montag KW 22 2020 Production date Monday CW 22 2020 Date de fabrication lundi semaine 22 2020 Data di produzione lunedi settimana 22 2020 Data de fabrica o segunda semana 22 2020 22 202...

Page 15: ...erschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrif...

Page 16: ...rerea Dumneavoastr v trimitem instruc iunile de folosire i instruc iunile de montaj i n limba romana Na po d n obdr te tento n vod na mont a p ipojen tak v jazyce va zem Na vy iadanie obdr te tento n...

Reviews: