background image

1.- Presione el botón de Programación.
2.- Introduzca los números 1 y 7.
3.- Utilice los botones de Arriba / Abajo para seleccionar una base. Las 
bases están numeradas del 1 al 4. Si introduce el número 0, el auricular 
seleccionará la base con la señal más fuerte.
4.- Presione el botón de OK para confirmar.

Nota:
Si sólo cuenta con una base, usted no requerirá utilizar esta función.

PERSONALIZANDO EL TELÉFONO

Contestación automática de llamadas entrantes

Utilice ésta función si desea contestar una llamada entrante únicamente 
levantando el auricular de la base.

1.- Presione el botón de Programación.
2.- Introduzca los números 1 y 5.
3.- Utilice los botones de Arriba / Abajo para configurar el teléfono: 
seleccione el 0 si desea desactivar la contestación automática, seleccione 
1 si desea activar la función.
4.- Presione el botón de OK para confirmar los cambios.

Melodía y volumen de timbre

Su equipo cuenta con ocho niveles de volumen de timbre así como ocho 
melodías. 

Si desea cambiar el volumen del timbre:
1.- Presione la tecla de Programación.
2.- Introduzca el número 1 tres veces (1 1 1 ).
3.- Utilice los botones de Arriba / Abajo para cambiar el volumen.
4.- Presione el botón de OK para confirmar los cambios.

Si desea cambiar la melodía:
1.- Presione la tecla de Programación.
2.- Introduzca los números 1 1 2.
3.- Utilice los botones de Arriba / Abajo para cambiar la melodía.
4.- Presione el botón de OK para confirmar los cambios.

Tono del teclado

Cuando presiona una tecla, escucha un tono. Si desea desactivar ese 
tono, siga estos pasos:

1.- Presione la tecla de Programación.
2.- Introduzca los números 1 1 3.
3.- Utilice los botones de Arriba / Abajo para activar o desactivar el tono, 0 
(cero)  para desactivar, 1 para activar.
4.- Presione el botón de OK para confirmar los cambios.

Llamada directa 

Cuando la función de llamada directa está activada, usted podrá presionar 
cualquier botón –a excepción de PROG- para marcar a un número 
previamente configurado.

Programación del número telefónico de llamada directa

1.- Presione la tecla de Programación.
2.- Introduzca los números  1 y 3.
3.- Introduzca el número telefónico que desee programar como llamada 
directa.
4.- Presione el botón de OK para confirmar los cambios.

Activación y desactivación de la función de Llamada Directa

1.- Presione la tecla de Programación.
2.- Introduzca el número 1 y 2.
3.- Utilice los botones de Arriba / Abajo para configurar esta opción. 
Seleccione 0 (cero) para desactivar la función de Llamada Directa ó 
seleccione 1 si desea activar la Llamada Directa.
4.- Presione el botón de OK para confirmar los cambios.

1.- Press Program button.
2.- Enter the numbers 1 and 7.
3.- Use Up / Down buttons to choose a base. The bases are numbered 
from 1 to 4. If you enter the number 0 (zero), the handset will choose the 
base with strongest signal.
4.- press OK to confirm the action.

Note:

You don’t need to do this process if you only have one base.

PERSONALIZING THE PHONE

Automatic incoming calls answering

If you want to answer an incoming call just picking the handset up, 
configure this function.

1.- Press program button.
2.- Enter the numbers 1 and 5.
3.- Use Up / Down buttons to configure the phone: choose 0 (zero) if you 
want to disable automatic answering function, choose 1 if you want to 
enable the function.
4.- Press OK to store the changes.

Ringtone and ring volume

You can choose one of the 8 different tones and you can adjust the volume 
level in 8 segments.

If you want to set the tone volume level:

1.- Press Program button.
2.- Enter the number 1 three times.
3.- Use Up / Down buttons to set the volume level.
4.- Press OK button to store the changes.

If you want to change the ringtone:

1.- Press Program button.
2.- Enter the numbers 1 1 and 2.
3.- Use Up / Down buttons to change the ringtone.
4.- Press OK button to store the changes.

Keytone

When you press a key, you can hear a beep. If you want to deactivate this 
tone, follow these steps:

1.- Press Program button.
2.- Enter the numbers 1 1 and 3.
3.- Use Up / Down buttons to activate or deactivate the tone, choose 0 
(zero) to deactivate it, choose 1 to activate the tone.
4.- Press OK button to store the changes.

Babysitter number

When the babysitter function is enabled, you can press any button –except 
PROG- to dial a phone number previously configured.

Storing babysitter number

1.- Press Program button.

2.- Enter the numbers 1 and 3.
3.- Enter the number for the babysitter function.
4.- Press OK button to store the changes.

Configuring babysitter number

1.- Press Program button.
2.- Enter the numbers 1 and 2.
3.- Use Up / Down buttons to configure this option. Choose 0 (zero) if you 
want to disable the babysitter function, or choose 1 if you want to enable 
babysitter function.
4.- Press OK button to store the changes.

Summary of Contents for TEL-2473

Page 1: ...factura respectiva DATOS DEL DISTRIBUIDOR DISTRIBUTION NOMBRE DISTRIBUIDOR ADDRESS DOMICILIO PRODUCT PRODUCTO BRAND MARCA MODEL MODELO SERIAL NUMBER No DE SERIE DATE OF DELIVERY FECHA DE ENTREGA Call Center Centro de Atención a Clientes del Interior 01 800 500 9000 Mexico City Cd de México 53 54 22 90 Warranty CONDITIONS 1 This warranty card with all the required information the invoice or purchas...

Page 2: ...car números telefónicos almacenados 8 Retención Permite retener una llamada telefónica 9 Colgar Cancelar Presione por 1 segundo para bloquear el teclado presione por 3 segundos para encender y apagar el equipo borra dígitos INSTRUCTION MANUAL FOR WIRELESS PHONE EXTENSION FOR TEL 2470 Model TEL 2473 Brand Steren Before using your new Wireless Phone Extension please read this instruction manual to p...

Page 3: ...e Llamadas 11 Teclado bloqueado Aparece cuando el teclado está bloqueado o cuando intenta marcar un número restringido 12 Nivel de carga de batería ON SCREEN SYMBOLS 1 Number of handset Indicate the number of handset in the case that you have more than one handset 2 Current time 3 Number of base Indicates the number of the used base in the case that you have registered more than one base 4 Signal ...

Page 4: ...ne el botón de Memoria una vez Dos líneas del lado izquierdo de la pantalla comienzan a parpadear 2 Utilice los botones de Arriba Abajo para encontrar el número que desee marcar o teclee un número de entrada de la memoria 01 al 20 3 Presione el botón de Comenzar llamada OK para comenzar la llamada INSTALLATION 1 Choose the place where you want to put the base 2 Plug the supplied AC power adapter i...

Page 5: ...ante Presione el botón de Desplazamiento para visualizar la hora y fecha de la llamada Utilice los botones de Arriba Abajo para visualizar más registros Para devolver una llamada 1 Presione el botón de remarcado dos veces 2 Utilice los botones de Arriba Abajo para visualizar el número al que desea devolver la llamada 3 Presione el botón de Comenzar Llamada para marcar el número Concatenated dialin...

Page 6: ...tón de Intercomunicador para regresar a la llamada retenida Nota Usted puede presionar la tecla de Colgar para colgar y transferir la llamada antes de que el otro auricular responda a la llamada interna Si el usuario del otro auricular no responde en un lapso de 30 segundos la llamada externa volverá al primer auricular Deleting Caller ID entries 1 Press Redial button twice 2 Use Up Down buttons t...

Page 7: ...ar que desea eliminar el registro 4 Una vez que haya introducido el número el auricular será eliminado de la base SELECCIÓN DE BASES Si su auricular está registrado en más de una base automáticamente seleccionará la base de la cual puede obtener una mejor señal SHIFTING BETWEEN TWO CALLS When you have an internal call and an external call at the same time you can shift between both calls pressing ...

Page 8: ...e Llamada Directa 1 Presione la tecla de Programación 2 Introduzca el número 1 y 2 3 Utilice los botones de Arriba Abajo para configurar esta opción Seleccione 0 cero para desactivar la función de Llamada Directa ó seleccione 1 si desea activar la Llamada Directa 4 Presione el botón de OK para confirmar los cambios 1 Press Program button 2 Enter the numbers 1 and 7 3 Use Up Down buttons to choose ...

Page 9: ...ramación 2 Introduzca los números 2 1 2 3 Utilice los botones de Arriba Abajo para cambiar la melodía 4 Presione el botón de OK para guardar los cambios Restricción de llamadas Mediante esta función puede restringir llamadas a los auriculares registrados en la base Existen dos tipos de restricción de llamadas Notes When the babysitter function is enabled a key icon displays on the screen and the p...

Page 10: ...duzca los números 2 y 9 3 Presione el botón de OK para iniciar el borrado REINICIAR LA BASE Utilice ésta función para regresar a la configuración de fábrica Volumen de timbre 7 Melodía de timbre 4 Tono del teclado activado Restricciones desactivado Memoria del Identificador de llamadas vacío Prefijos de red indirecta ninguno Restrict two specific numbers it can be prefix with up to 8 digits each R...

Page 11: ...ADOR Si desea insertar de forma automática una pausa de 2 segundos después de que marca un código de línea externa en un conmutador 1 Presione el botón de Programación 2 Inserte los números 2 5 y 0 3 Presione el botón de OK para confirmar los cambios 1 Press Program button 2 Enter the numbers 2 and 0 zero 3 Press OK to back to default configuration INDIRECT NETWORK Use this function if you want to...

Page 12: ...an 0 La llamada se cortó por estar fuera de Coloque el auricular en la base antes de volver a intentar hacer rango No se puede realizar otra llamada otra llamada Lost the call because I m out of range Place the handset on the base before to try to make other Cannot make another phone call phone call Existe ruido o interferencias durante Coloque el auricular en otra posición las llamadas Revise que...

Page 13: ... en caso de que no lo haya hecho podría disminuir el nivel de carga de las baterías Reemplaze las baterías Limpie los contactos de carga de la batería con paño seco Compruebe las conexiones entre la base y la toma de corriente Battery charge only works for one or two hours When you charged the phone by the first time you must do it for 15 hours in order to get the best performance of the batteries...

Reviews: