background image

ALTERNAR ENTRE DOS LLAMADAS
Cuando tiene una llamada interna y llamada externa en curso, usted 
puede alternar entre ambas, presionando el botón de Intercomunicador 
por dos segundos para retener una llamada y poder contestar la otra. 
Puede transferir la llamada externa a otro auricular, presionando la tecla 
Colgar mientras usted está conectado a una llamada interna.

Nota:
Si presiona el botón de Colgar mientras tiene una llamada externa, ésta 
se cortará.

CONFERENCIA TRIPARTITA

Cuando tiene una llama externa y una llamada interna en proceso, puede 
realizar una conferencia tripartita, solo presione el botón de gato (#) 
durante dos segundos.

Si desea suspender al usuario del otro auricular, presione la tecla de gato 
(#) por dos segundos.

Usted permanecerá conectado a la llamada externa. Si el otro usuario no 
ha colgado, puede ingresarlo de nuevo a la conferencia, presionando la 
tecla de gato (#) una vez más.

Si desea salir de la conferencia y dejar al otro usuario en la llamada, 
presione el botón de Colgar.

TONO DE LLAMADA NUEVA
Cuando se encuentre en una llamada interna y entra una llamada externa, 
escuchará un tono advirtiéndole de que está entrando una llamada nueva.

Si desea responder la llamada externa, finalizando la llamada interna, 
presione la tecla de Retención brevemente.

Si desea responder la llamada externa y retener la llamada interna, 
presione el botón de Intercomunicador por dos segundos.

REGISTRO DE UN AURICULAR NUEVO
Cuando adquiere un auricular nuevo, es necesario registrarlo en la base 
principal.
Cada auricular puede ser registrado hasta en 4 bases diferentes.
No es necesario registrar los auriculares suministrados con la base, 
únicamente aquellos que haya adquirido por separado.

1.- Presione el botón de Localizador hasta que escuche el tono de registro 
(tonos espaciados)
2.- En el auricular presione el botón de programación e introduzca los 
números 1 y 6 así como el número de la base. Si es la primer base en la 
que se registra, el número de base es 1.
3.- Presione la tecla 0 (cero) 4 veces.
4.- Presione el botón de OK para mostrar los números de auricular 
disponibles.
5.- Introduzca un número de auricular. En caso de que no presione ningún 
botón, el auricular será registrado en la posición libre más cercana.
6.- Una vez que el auricular esté registrado, escuchará un tono de 
confirmación.

Nota:
Cuenta con 30 segundos para registrar el auricular.

ELIMINAR EL REGISTRO DE UN AURICULAR
Utilice esta función cuando requiera reemplazar un auricular.

1.- Presione el botón de Programación.
2.- Introduzca los números 2 y 6. En pantalla se muestran los números de 
todos los auriculares registrados. 
3.- Introduzca el número de auricular que desea eliminar el registro. 
4.- Una vez que haya introducido el número, el auricular será eliminado de 
la base.

SELECCIÓN DE BASES
Si su auricular está registrado en más de una base, automáticamente 
seleccionará la base de la cual puede obtener una mejor señal.

SHIFTING BETWEEN TWO CALLS

When you have an internal call and an external call at the same time, you 
can shift between both calls, pressing Intercom button for two seconds to 
retain one call and then you can answer the other one. You can transfer 
the external call to another handset, pressing Hang Up button while you’re 
connected to the internal call.

Note:

If you press Hang Up button while you have an external call, this will 
cut.

TRI-WAY CONFERENCE

When you have an external call and an internal call in process, you can 
make a tri-way conference, press # for two seconds.

If you want to suspend the user from the other handset, press # for two 
seconds.

You will stay connected to external call. If the other user is on the line yet, 
you can add it to the conference, pressing # once again.

If you want to out from the conference and leave the other user on the call, 
press Hang Up button.

NEW INCOMING CALL TONE

While you’re in an internal call and incoming a new external call, you will 
hear a tone warning you about the new incoming call.

If you want to answer the external call, finalizing the internal call, press 
Retention button, shortly.

If you want to answer the external call and retain the internal call, press 
Intercom button for two seconds.

REGISTERING A NEW HANDSET

When you acquire a new handset, it is  necessary to register in the main 
base.
Each handset can be registered in 4 different bases.
It is not necessary to register the supplied handset with the base, you must 
register only what you buy separately.

1.- Press the Pager button until you heard the register tone (slow
tone).
2.- Press Program button in the handset and enter the numbers 1 and 6 
and the number of the base. If you only have one base, the number of the 
base is 1.
3.- Press key 0 (zero) 4 times.
4.- Press OK button to display the available handsets.
5.- Enter a number of handset. If you don’t press any button, the new 
handset will be registered in the closest available position.
6.- Once the handset was registered, you will listen a confirmation 
tone.

Note:

You have 30 seconds to register a new handset.

ELIMINATING A REGISTERED HANDSET

Use this function when you want to replace the handset.

1.- Press the Program button.
2.- Enter the numbers 2 and 6. All the numbers of the registered handsets 
will be displayed on the screen.
3.- Enter the number of the handset that you want to eliminate the register.
4.- Once you have entered the number, the handset will be deleted from 
the base.

SELECTING A BASE

If you handset is registered in more than one base, automatically select 
the nearest in order to get the best signal.

Summary of Contents for TEL-2473

Page 1: ...factura respectiva DATOS DEL DISTRIBUIDOR DISTRIBUTION NOMBRE DISTRIBUIDOR ADDRESS DOMICILIO PRODUCT PRODUCTO BRAND MARCA MODEL MODELO SERIAL NUMBER No DE SERIE DATE OF DELIVERY FECHA DE ENTREGA Call Center Centro de Atención a Clientes del Interior 01 800 500 9000 Mexico City Cd de México 53 54 22 90 Warranty CONDITIONS 1 This warranty card with all the required information the invoice or purchas...

Page 2: ...car números telefónicos almacenados 8 Retención Permite retener una llamada telefónica 9 Colgar Cancelar Presione por 1 segundo para bloquear el teclado presione por 3 segundos para encender y apagar el equipo borra dígitos INSTRUCTION MANUAL FOR WIRELESS PHONE EXTENSION FOR TEL 2470 Model TEL 2473 Brand Steren Before using your new Wireless Phone Extension please read this instruction manual to p...

Page 3: ...e Llamadas 11 Teclado bloqueado Aparece cuando el teclado está bloqueado o cuando intenta marcar un número restringido 12 Nivel de carga de batería ON SCREEN SYMBOLS 1 Number of handset Indicate the number of handset in the case that you have more than one handset 2 Current time 3 Number of base Indicates the number of the used base in the case that you have registered more than one base 4 Signal ...

Page 4: ...ne el botón de Memoria una vez Dos líneas del lado izquierdo de la pantalla comienzan a parpadear 2 Utilice los botones de Arriba Abajo para encontrar el número que desee marcar o teclee un número de entrada de la memoria 01 al 20 3 Presione el botón de Comenzar llamada OK para comenzar la llamada INSTALLATION 1 Choose the place where you want to put the base 2 Plug the supplied AC power adapter i...

Page 5: ...ante Presione el botón de Desplazamiento para visualizar la hora y fecha de la llamada Utilice los botones de Arriba Abajo para visualizar más registros Para devolver una llamada 1 Presione el botón de remarcado dos veces 2 Utilice los botones de Arriba Abajo para visualizar el número al que desea devolver la llamada 3 Presione el botón de Comenzar Llamada para marcar el número Concatenated dialin...

Page 6: ...tón de Intercomunicador para regresar a la llamada retenida Nota Usted puede presionar la tecla de Colgar para colgar y transferir la llamada antes de que el otro auricular responda a la llamada interna Si el usuario del otro auricular no responde en un lapso de 30 segundos la llamada externa volverá al primer auricular Deleting Caller ID entries 1 Press Redial button twice 2 Use Up Down buttons t...

Page 7: ...ar que desea eliminar el registro 4 Una vez que haya introducido el número el auricular será eliminado de la base SELECCIÓN DE BASES Si su auricular está registrado en más de una base automáticamente seleccionará la base de la cual puede obtener una mejor señal SHIFTING BETWEEN TWO CALLS When you have an internal call and an external call at the same time you can shift between both calls pressing ...

Page 8: ...e Llamada Directa 1 Presione la tecla de Programación 2 Introduzca el número 1 y 2 3 Utilice los botones de Arriba Abajo para configurar esta opción Seleccione 0 cero para desactivar la función de Llamada Directa ó seleccione 1 si desea activar la Llamada Directa 4 Presione el botón de OK para confirmar los cambios 1 Press Program button 2 Enter the numbers 1 and 7 3 Use Up Down buttons to choose ...

Page 9: ...ramación 2 Introduzca los números 2 1 2 3 Utilice los botones de Arriba Abajo para cambiar la melodía 4 Presione el botón de OK para guardar los cambios Restricción de llamadas Mediante esta función puede restringir llamadas a los auriculares registrados en la base Existen dos tipos de restricción de llamadas Notes When the babysitter function is enabled a key icon displays on the screen and the p...

Page 10: ...duzca los números 2 y 9 3 Presione el botón de OK para iniciar el borrado REINICIAR LA BASE Utilice ésta función para regresar a la configuración de fábrica Volumen de timbre 7 Melodía de timbre 4 Tono del teclado activado Restricciones desactivado Memoria del Identificador de llamadas vacío Prefijos de red indirecta ninguno Restrict two specific numbers it can be prefix with up to 8 digits each R...

Page 11: ...ADOR Si desea insertar de forma automática una pausa de 2 segundos después de que marca un código de línea externa en un conmutador 1 Presione el botón de Programación 2 Inserte los números 2 5 y 0 3 Presione el botón de OK para confirmar los cambios 1 Press Program button 2 Enter the numbers 2 and 0 zero 3 Press OK to back to default configuration INDIRECT NETWORK Use this function if you want to...

Page 12: ...an 0 La llamada se cortó por estar fuera de Coloque el auricular en la base antes de volver a intentar hacer rango No se puede realizar otra llamada otra llamada Lost the call because I m out of range Place the handset on the base before to try to make other Cannot make another phone call phone call Existe ruido o interferencias durante Coloque el auricular en otra posición las llamadas Revise que...

Page 13: ... en caso de que no lo haya hecho podría disminuir el nivel de carga de las baterías Reemplaze las baterías Limpie los contactos de carga de la batería con paño seco Compruebe las conexiones entre la base y la toma de corriente Battery charge only works for one or two hours When you charged the phone by the first time you must do it for 15 hours in order to get the best performance of the batteries...

Reviews: