background image

USO DEL SISTEMA DE MÚLTIPLES-AURICULARES
A través de este equipo puede conectar hasta 6 auriculares diferentes 
registrados en una sola base. 
Con dos o más auriculares usted podrá:
 

- Hacer llamadas internas de un auricular a otro

 

- Transferir una llamada exterior de un auricular a otro

 

- Alternar de una llamada exterior a una llamada interna

 

- Establecer una conferencia tripartita entre usted, una llamada  

 

exterior y una llamada interna.

Notas:
Cada auricular tiene su propio número (h1 a h6).
Sólo un auricular puede estar conectado a la línea telefónica. Si intenta 
realizar una llamada mientras otro auricular la está utilizando, escuchará 
tono de ocupado.

Para realizar una llamada interna
1.- Presione la tecla de Intercomunicador hasta que la palabra INT 
aparezca en pantalla, así como los números de todos los auriculares.
2.- Introduzca el número del auricular al que desea comunicarse, ó 
introduzca el 9 para llamar a todos los auriculares.
3.- El auricular al que llamó comienza a emitir una alarma y el símbolo INT 
parpadea en la pantalla.
4.- Cuando haya terminado su conversación, presione el botón de Colgar 
o coloque el auricular en la base.

Para responder una llamada interna
El sonido del timbre de las llamadas internas es distinto al de las llamadas 
externas. Cuando alguien le hace una llamada interna, el mensaje INT y el 
número de auricular del que llaman aparece en pantalla, simplemente 
presione cualquier tecla para responder a la llamada.
Cuando haya terminado su conversación, presione el botón de Colgar o 
coloque el auricular en la base.

TRANSFERENCIA DE LLAMADAS
Cuando ha respondido o ha realizado una llamada externa y requiere 
transferirla a otro auricular, siga los siguientes pasos:

1.- Presione el botón de Intercomunicador por dos segundos e introduzca 
el número del auricular al que desee transferir la llamada.
2.- La llamada será retenida y el otro auricular comenzará a emitir una 
alarma. 
3.- Cuando el usuario del otro auricular contesta, usted podrá comenzar a 
hablar.
4.- Para transferir la llamada, simplemente presione el botón Colgar.
5.- Si el otro auricular no contesta, presione el botón de Intercomunicador 
para regresar a la llamada retenida.

Nota:
Usted puede presionar la tecla de Colgar para colgar y transferir la 
llamada antes de que el otro auricular responda a la llamada interna. Si el 
usuario del otro auricular no responde en un lapso de 30 segundos, la 
llamada externa volverá al primer auricular.

ALTERNAR ENTRE DOS LLAMADAS
Cuando tiene una llamada interna y llamada externa en curso, usted 
puede alternar entre ambas, presionando el botón de Intercomunicador 
por dos segundos para retener una llamada y poder contestar la otra. 
Puede transferir la llamada externa a otro auricular, presionando la tecla 
Colgar mientras usted está conectado a una llamada interna.

Nota:
Si presiona el botón de Colgar mientras tiene una llamada externa, ésta 
se cortará.

CONFERENCIA TRIPARTITA

Cuando tiene una llama externa y una llamada interna en proceso, puede 
realizar una conferencia tripartita, solo presione el botón de gato (#) 
durante dos segundos.

Si desea suspender al usuario del otro auricular, presione la tecla de gato 
(#) por dos segundos.

MULTIPLE – HANDSET SYSTEM

With this equipment you can add up to 6 different handsets, registered in 
only one base.
With two or more handsets you can:
 

- Make internal call from one handset to other

 

- Transfer an external call from one handset to other

 

- Shift between one external call and an internal call

 

- Make a tri-way conference between you, an external call and  

 

an internal call.

Notes:

Each handset has its own number to identify it (h1 to h6).
Only one handset can be connected to the phone line. You will hear a 
busy tone if you want to make a phone call if another handset is using the 
line.

Making an internal calling

1.- Press Intercom button until the word INT displays on screen, also you 
must see the numbers of every one of the connected handsets to the 
base.
2.- Enter the number of the handset that you want to establish the 
communication, or enter the number 9 to call to all the handsets.
3.- The other handset begins to ring, and the word INT blinks on screen.
4.- When you have finished the conversation, press Hang Up button or 
place the handset on the base.

Answering an internal call

The ring tone for the internal calls is different from the external calls. If 
anyone try to calls you internally, the message INT and the number of the 
first handset displays on screen, just press any key to answer the call.
When you have finished the conversation, press Hang Up button or place 
the handset on the base.

TRANSFERRING CALLS

When you had answered a call or you made an external call and need to 
transfer to other handset, follow these steps:

1.- Press Intercom button for two seconds and enter the number of the 
handset which you want to transfer the call.
2.- The incoming call will be retained and the other handset will emits a 
ring.
3.- When the other user answer the call, you can start to talk.
4.- To transfer the call, just press hang Up button.
5.- If the other handset is busy or don’t answer, press Intercom button to 
back to retained call.

Note:

If you want to transfer the call before the other user answer the call, press 
Hang Up button. If the other user don’t answer the cal in a period of time of 
30 seconds, the retained call backs to the first handset.

SHIFTING BETWEEN TWO CALLS

When you have an internal call and an external call at the same time, you 
can shift between both calls, pressing Intercom button for two seconds to 
retain one call and then you can answer the other one. You can transfer 
the external call to another handset, pressing Hang Up button while you’re 
connected to the internal call.

Note:

If you press Hang Up button while you have an external call, this will 
cut.

TRI-WAY CONFERENCE

When you have an external call and an internal call in process, you can 
make a tri-way conference, press # for two seconds.

If you want to suspend the user from the other handset, press # for two 
seconds.

Summary of Contents for TEL-2415

Page 1: ...ra respectiva DATOS DEL DISTRIBUIDOR DISTRIBUTION NOMBRE DISTRIBUIDOR ADDRESS DOMICILIO PRODUCT PRODUCTO BRAND MARCA MODEL MODELO SERIAL NUMBER No DE SERIE DATE OF DELIVERY FECHA DE ENTREGA Call Center Centro de Atención a Clientes del Interior 01 800 500 9000 Mexico City Cd de México 53 54 22 90 Warranty CONDITIONS 1 This warranty card with all the required information the invoice or purchase tic...

Page 2: ...ear el teclado presione por 3 segundos para encender y apagar el equipo borra dígitos 10 Teclas numéricas 11 LED de uso Enciende cuando el equipo está en uso 12 Timbre 13 Localizador Activa una alarma en el auricular a fin de conocer su ubicación INSTRUCTION MANUAL FOR 2 4GHZ WIRELESS TELEPHONE Model TEL 2415 Brand Steren Before using your new Wireless Telephone please read this instruction manual...

Page 3: ...eclado está bloqueado o cuando intenta marcar un número restringido 12 Nivel de carga de batería 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 12 ON SCREEN SYMBOLS 1 Number of handset Indicate the number of handset in the case that you have more than one handset 2 Current time 3 Number of base Indicates the number of the used base in the case that you have registered more than one base 4 Signal level Displays the si...

Page 4: ...20 3 Presione el botón de Comenzar llamada OK para confirmar Marcado concatenado Utilice esta función para guardar una parte de un número telefónico en la memoria Es útil cuando desee guardar un prefijo de larga distancia Puede usar cualquier combinación de la memoria y del marcado manual para hacer una llamada INSTALLATION 1 Choose the place where you want to put the base 2 Plug the supplied AC p...

Page 5: ...ará CONFERENCIA TRIPARTITA Cuando tiene una llama externa y una llamada interna en proceso puede realizar una conferencia tripartita solo presione el botón de gato durante dos segundos Si desea suspender al usuario del otro auricular presione la tecla de gato por dos segundos MULTIPLE HANDSET SYSTEM With this equipment you can add up to 6 different handsets registered in only one base With two or ...

Page 6: ...ificador de Llamadas mantenga presionada la tecla de Colgar por 5 segundos Para almacenar registros del identificador de llamadas 1 Presione el botón de remarcado dos veces 2 Utilice los botones de Arriba Abajo para visualizar el número que desea almacenar en memoria 3 Mantenga presionado el botón de Memoria por dos segundos 4 Presione el botón de OK para guardar en memoria el número telefónico Ed...

Page 7: ...r los cambios 7 Teclee el número 2 dos veces 2 2 8 Introduzca el número del auricular que desee restringir 9 Teclee los números 1 y 2 10 Introduzca el segundo número a restringir 11 Presione el botón de OK una vez más para guardar en memoria el segundo número restringido RESTARTING THE HANDSET Use this function to back to default configuration Ringtone volume 7 Ringtone 4 Key tone enabled Indirect...

Page 8: ...ndo por 0 por lo que el código de acceso no será marcado El código de acceso y los prefijos adicionales de marcado local están programados en la base y se aplica a todos los auriculares registrados Una vez que haya configurado el código y los prefijos es necesario activar la función de Red Indirecta Enabling and disabling Specific Numbers Restriction function 1 Press Program button 2 Enter the num...

Page 9: ...te levantando el auricular de la base 1 Presione el botón de Programación 2 Introduzca los números 1 y 5 3 Utilice los botones de Arriba Abajo para configurar el teléfono seleccione el 0 si desea desactivar la contestación automática seleccione 1 si desea activar la función You will stay connected to external call If the other user is on the line yet you can add it to the conference pressing once ...

Page 10: ...rrar todos los números guardados en memoria así como los números de Remarcado y el número de Llamada Directa en caso de que lo hubiera programado 1 Presione el botón de Programación 2 Introduzca los números 1 y 9 3 Presione el botón de OK para confirmar el borrado Nota Las memorias de Identificador de Llamadas se borran al reiniciar la base 4 Press OK to store the changes Ringtone and ring volume ...

Page 11: ...n use the word LC displays on the screen TROUBLESHOOTING Problema Solución Trouble Solution No salen entran llamadas Revise que el adaptador de corriente está correctamente conectado Asegúrese de que las baterías del auricular tienen suficiente carga en caso contrario colóquelo en la base para su recarga Desconecte el adaptador de corriente del tomacorriente espere unos segundos y vuelva a conecta...

Page 12: ...e when try to make a If you have more than one handset check that the other one phone call is not in a call while you try to dial a number No se puede transferir una llamada Asegúrese de que el auricular al que desea transferir la llamada esté en el rango de cobertura de la base Asegúrese de que está marcado el número de auricular correcto Cannot transfer a phone call Make sure the handset which y...

Reviews: