background image

INSTALACIÓN
1.- Elija el lugar donde desea colocar la base.
2.- Conecte el adaptador de corriente suministrado a un tomacorriente 
casero y a la base del teléfono.
3.- Inserte las baterías recargables en el auricular. Asegúrese de 
colocarlos con la polaridad correcta.
4.- Coloque el auricular en la base, y deje cargando las baterías por 15 
horas la primera vez.
5.- Una vez que las baterías se han cargado, conecte el cable de la línea 
telefónica en la base.

Notas:
Si la calidad del sonido es mala durante una llamada, probablemente es 
debido a que existe interferencia con otro equipo eléctrico o se encuentra 
cerca de otro teléfono. Diríjase a otra posición.

CÓMO REALIZAR UNA LLAMADA
1.- Levante el auricular de la base.
2.- Teclee el número telefónico que desee. Si comete algún error al 
introducir el número telefónico, presione la tecla de Cancelar para borrar 
los dígitos de la pantalla uno por uno.
3.- Presione el botón de Comenzar llamada.
4.- Una vez que haya terminado su conversación, presione el botón de 
Colgar o coloque el auricular en la base.

Nota:
Durante una llamada, puede ajustar el volumen del auricular, utilizando los 
botones de Arriba / Abajo.

REMARCAR EL ÚLTIMO NÚMERO
1.- Levante el auricular de la base.
2.- Presione el botón de Remarcado.
3.- Presione el botón de Comenzar llamada.

Si desea remarcar uno de los últimos cinco números marcados:

1.- Levante el auricular de la base.
2.- Presione el botón de Remarcado.
3.- Utilice los botones de Arriba / Abajo para mostrar el número que desee 
remarcar.
4.- Una vez que ha encontrado el número a remarcar, presione el botón 
de Comenzar llamada.
5.- Cuando haya terminado su conversación, presione el botón de Colgar 
o coloque el auricular en la base.

MEMORIAS
Su teléfono puede almacenar hasta 20 números telefónicos en la 
memoria. Cada número puede tener hasta 24 dígitos.

Para almacenar un número telefónico

1.- Teclee el número telefónico que desee almacenar.
2.- Mantenga presionado el botón memoria durante 3 segundos.
3.- El número de teléfono se almacenará en la primera posición disponible 
de la memoria. Si desea guardarlo en otra posición, utilice los botones de 
Arriba / Abajo hasta localizar la posición en la que desee almacenarlo.
4.- Presione el botón de Comenzar llamada / OK para confirmar la acción.

Para realizar una llamada de un número almacenado en memoria

1.- Presione el botón de Memoria brevemente. Dos líneas del lado 
izquierdo de la pantalla comienzan a parpadear.
2.- Utilice los botones de Arriba / abajo para encontrar el número que 
desee marcar, o teclee un número de entrada de la memoria (01 al 20).
3.- Presione el botón de Comenzar llamada / OK para confirmar

Marcado concatenado

Utilice esta función para guardar una parte de un número telefónico en la 
memoria. Es útil cuando desee guardar un prefijo de larga distancia. 
Puede usar cualquier combinación de la memoria y del marcado manual 
para hacer una llamada.

INSTALLATION

1.- Choose the place where you want to put the base.
2.- Plug the supplied AC power adapter into an AC household outlet. Then 
plug into the base, too.
3.- Place the rechargeable batteries in the handset. Pay attention to 
polarity.
4.- Put the handset on the base, and charge the batteries for 15 hours 
(only first time).
5.- Once the batteries are charged, plug the phone line cable into the 
base.

Notes:

If the quality of the sound is poor, probably you receive interference from 
another electrical device or maybe you’re too close of another handset. 
Move to another position.

MAKING A CALL

1.- Pick the handset up.
2.- Enter the desired phone number. If you made a mistake while enter the 
phone number, press the Cancel button to delete the digits one by 
one.
3.- Press Start call button.
4.- Once you have finished the conversation, press Hang up button or 
place the handset on the base.

Note:

You can set the volume level while you’re in a conversation, use the Up / 
Down buttons.

REDIAL THE LAST NUMBER

1.- Pick the handset up.
2.- Press Redial button
3.- Press Start call button.

If you want to redial one of the last five dialed numbers:

1.- Pick the handset up.
2.- Press Redial button.
3.- Use the UP / Down buttons to display the desired number to 
redial.
4.- Once you have found the number to redial, press Start Call 
button.
5.- Once you have finished the conversation, press Hang up button or 
place the handset on the base.

PHONEBOOK MEMORY

Your wireless telephone can store up to 20 phone numbers on memory. 
Each number can  be formed by 24 digits.

To store a phone number:

1.- Enter the phone number that you want to store.
2.- Press and hold Memory button for three seconds.
3.- The phone number will be stored on the first available position of the 
memory. If you want to store in other position, use the Up / Down buttons 
until you found the position where you want to store the number.
4.- Press Start Call / OK button to confirm the action.

Making a call from a stored number on phonebook

1.- Press memory button, shortly. Two segments on the left side of the 
screen blinks.
2.- Use the Up / Down buttons to find the number to dial, or enter the 
number of one of the memories in the phonebook (01 to 020).
3.- Press Start Call / OK button to confirm the action.

Concatenated dialing

Use this function to store a part of a phone number into memory. You can 
use it when you need to dial a long distance prefix. You can use any 
memory combination and manual dialing to make  call.

Summary of Contents for TEL-2415

Page 1: ...ra respectiva DATOS DEL DISTRIBUIDOR DISTRIBUTION NOMBRE DISTRIBUIDOR ADDRESS DOMICILIO PRODUCT PRODUCTO BRAND MARCA MODEL MODELO SERIAL NUMBER No DE SERIE DATE OF DELIVERY FECHA DE ENTREGA Call Center Centro de Atención a Clientes del Interior 01 800 500 9000 Mexico City Cd de México 53 54 22 90 Warranty CONDITIONS 1 This warranty card with all the required information the invoice or purchase tic...

Page 2: ...ear el teclado presione por 3 segundos para encender y apagar el equipo borra dígitos 10 Teclas numéricas 11 LED de uso Enciende cuando el equipo está en uso 12 Timbre 13 Localizador Activa una alarma en el auricular a fin de conocer su ubicación INSTRUCTION MANUAL FOR 2 4GHZ WIRELESS TELEPHONE Model TEL 2415 Brand Steren Before using your new Wireless Telephone please read this instruction manual...

Page 3: ...eclado está bloqueado o cuando intenta marcar un número restringido 12 Nivel de carga de batería 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 12 ON SCREEN SYMBOLS 1 Number of handset Indicate the number of handset in the case that you have more than one handset 2 Current time 3 Number of base Indicates the number of the used base in the case that you have registered more than one base 4 Signal level Displays the si...

Page 4: ...20 3 Presione el botón de Comenzar llamada OK para confirmar Marcado concatenado Utilice esta función para guardar una parte de un número telefónico en la memoria Es útil cuando desee guardar un prefijo de larga distancia Puede usar cualquier combinación de la memoria y del marcado manual para hacer una llamada INSTALLATION 1 Choose the place where you want to put the base 2 Plug the supplied AC p...

Page 5: ...ará CONFERENCIA TRIPARTITA Cuando tiene una llama externa y una llamada interna en proceso puede realizar una conferencia tripartita solo presione el botón de gato durante dos segundos Si desea suspender al usuario del otro auricular presione la tecla de gato por dos segundos MULTIPLE HANDSET SYSTEM With this equipment you can add up to 6 different handsets registered in only one base With two or ...

Page 6: ...ificador de Llamadas mantenga presionada la tecla de Colgar por 5 segundos Para almacenar registros del identificador de llamadas 1 Presione el botón de remarcado dos veces 2 Utilice los botones de Arriba Abajo para visualizar el número que desea almacenar en memoria 3 Mantenga presionado el botón de Memoria por dos segundos 4 Presione el botón de OK para guardar en memoria el número telefónico Ed...

Page 7: ...r los cambios 7 Teclee el número 2 dos veces 2 2 8 Introduzca el número del auricular que desee restringir 9 Teclee los números 1 y 2 10 Introduzca el segundo número a restringir 11 Presione el botón de OK una vez más para guardar en memoria el segundo número restringido RESTARTING THE HANDSET Use this function to back to default configuration Ringtone volume 7 Ringtone 4 Key tone enabled Indirect...

Page 8: ...ndo por 0 por lo que el código de acceso no será marcado El código de acceso y los prefijos adicionales de marcado local están programados en la base y se aplica a todos los auriculares registrados Una vez que haya configurado el código y los prefijos es necesario activar la función de Red Indirecta Enabling and disabling Specific Numbers Restriction function 1 Press Program button 2 Enter the num...

Page 9: ...te levantando el auricular de la base 1 Presione el botón de Programación 2 Introduzca los números 1 y 5 3 Utilice los botones de Arriba Abajo para configurar el teléfono seleccione el 0 si desea desactivar la contestación automática seleccione 1 si desea activar la función You will stay connected to external call If the other user is on the line yet you can add it to the conference pressing once ...

Page 10: ...rrar todos los números guardados en memoria así como los números de Remarcado y el número de Llamada Directa en caso de que lo hubiera programado 1 Presione el botón de Programación 2 Introduzca los números 1 y 9 3 Presione el botón de OK para confirmar el borrado Nota Las memorias de Identificador de Llamadas se borran al reiniciar la base 4 Press OK to store the changes Ringtone and ring volume ...

Page 11: ...n use the word LC displays on the screen TROUBLESHOOTING Problema Solución Trouble Solution No salen entran llamadas Revise que el adaptador de corriente está correctamente conectado Asegúrese de que las baterías del auricular tienen suficiente carga en caso contrario colóquelo en la base para su recarga Desconecte el adaptador de corriente del tomacorriente espere unos segundos y vuelva a conecta...

Page 12: ...e when try to make a If you have more than one handset check that the other one phone call is not in a call while you try to dial a number No se puede transferir una llamada Asegúrese de que el auricular al que desea transferir la llamada esté en el rango de cobertura de la base Asegúrese de que está marcado el número de auricular correcto Cannot transfer a phone call Make sure the handset which y...

Reviews: