background image

9

阅读以下陈述和警示,减少严重或致命伤害发生的可能性。 
保存本说明书以供今后参考。

警示:

灼伤危险
•  让孩子玩耍产品之前,请始终检查产品的 温度.
•  请记住,该产品可能会造成烫伤 如果阳光直射。
•  随时关注太阳与天气情况,请勿因 为气温不高而认为

游乐设施是安全的。

警示:

仅供年龄 3 - 6 周岁的儿童在家庭室内和户外使用。 儿
童最大体重:每名儿童 60 磅(27.2 )千克 。

警示:

窒息危险
小部件。尖角。要求成人组装。

警示:

窒息危险
可能会造成重伤或死亡。

请勿:
•  将不是专门为该设备设计的物品用于设备,例如跳绳、

晒衣绳、宠物牵引带或其他松垂的物品。

•  允许儿童穿戴围巾、穿袖系绳手套、披肩、披风或领部

有抽绳的衣服。

•  允许儿童在玩设备时戴头盔。
•  允许儿童在脖子上佩戴项链、挂水壶、钱包和望远镜。

警示:

可能造成严重的头部伤害或死亡。

摔落到坚硬的表面可能会导致重伤或死亡。
不要将游乐设备安装在过硬的表面上,例如混凝土、沥
青、硬泥地、草地、地毯或任何其他坚硬的表面。需成
人监督。

处理指南:

如可能,请回收利用。处理时必须遵守所有的政府规章。

每次使用前检查本产品。固定连接处,并换掉破损和磨损的部件。联系 
Step2 有限责任公司获取替换零件。

安装:

1.  腾出一块空地,以减少受伤的可能。与建筑物或障碍物至少保持 

6.5 英尺 (2 米)的距离(例如:栅栏、建筑、车库、房屋、低垂
的树枝、树桩/树根、大石块、砖块、混凝土、晒衣绳或电线)。

2.  选择水平位置放置设备,减少装置倾倒或松填铺面材料在暴雨天

被冲走的可能性。

3.  坠落高度:70 英寸。不要将产品或铺面材料安装在混凝土、沥

青、硬泥地、 草地、地毯或任何其他坚硬的表面。家用游乐场设
备在未安装坠落防护装置前,不得在室内使用。坠落到坚硬的表
面可能会造成重伤。该说明书包含有关可接受的坠落防护装置的
游乐场铺面材料准则(请参阅表 X3.1)。要使松填铺面材料保持
在适当状态,请采取围堵措施,例如沿着周长挖掘和/或进行包
边。铺设橡胶地砖或现场浇筑的表面(而非松填材料)通常需要
专业人员,不是自己动手就能够完成的。 

4.  建议秋千座椅下方距离地面至少 13.78 英尺(350 毫米)。
5.  将裸金属平台和滑道(金属、塑料或其他材质)置于太阳光线无

法直射的地方,以减少严重灼伤的可能性。朝北的滑道受到阳光
直射的时间最少。

6.  提供足够的空间,让孩子们可以安全使用设备(例如:对于可进

行多项活动的结构,滑道不得位于秋千前方)。

7.  将动态活动与安静的活动分开(例如:将秋千和沙箱隔开)。
8.  检查所有连接处是否都牢牢固定。在产品完全组装前,切勿让儿

童使用。

9.  本产品只可在其固定桩安装好后方可使用。将固定桩以 45° 的

角度置入土地,以防止设备被风吹起。使桩与地面平行或将其放
入地下,这样它们不会对在设备周围跑动或玩耍的儿童产生危
害。若土壤为砂土或较为松散,则所有锚固装置的位置都必须低
于玩耍平面,以防止绊倒或因绊倒而导致的伤害产生。

10. 为了使钻头剃边带来的危险降至最低,螺钉的设计使其可以穿透

塑料并自己形成螺纹。请小心,不要过度固定螺钉,否则它们不
能恰当地将零件连在一起。

维护说明:

1.  定期检查产品,查看是否有松动或损坏的部件。在每个季节开始

时,重新安装所有因冬季而拆除存放的塑料部件,如秋千、绳梯
等。在每个季节开始的使用期间,至少每月检查两次下列部件:   
- 所有连接和螺栓的松紧度,如有需要加以紧固。

 

-

所有覆盖物和螺栓的尖锐边缘,必要时进行更换。

 

-

所有金属移动部件。使用期间,每月涂油。

 

-

螺栓和管道两端的所有保护盖和栓塞。确保它们被固定到位。

 

-

设备状态。检查是否有磨损的迹象,例如部件破损或丢失,管道
弯曲和木材表面开裂。必要时进行维修。

 

-

所有的秋千座椅、绳索、缆绳和链条是否出现损坏。如果绳索变
脆、磨损或明显褪色,则应进行更换。

2.  拆除塑料秋千座椅、绳索、缆绳和链条;置于室内,或在温度低

于 32ºF(0ºC) 时不使用。

3.  如管状构件有被沙磨生锈的区域,用符合 16CFR 1303 法规要求

的无铅油漆重新粉刷。

4.  定期耙翻表面,防止压实,以保持适当的厚度。
5.  对于一般的清洗,我们建议使用温和的肥皂水。
6.  如果警告标签的可读性有损或儿童撕毁警告标签,所有者应负责

进行维护。

操作说明:

1.  该产品适合各年龄段的儿童使用,但需有成人监督。 
2.  限制:4 儿童。儿童最大体重:每名儿童 60 磅(27.2 )千克。

每个秋千可承受最大重量为 60 磅(27.2 千克)。

3.  为儿童穿上合适的衣物,包括能全面保护双脚的合脚鞋。
4.  告诫儿童:

 

-

坐在秋千中间,将身体重量全部转移到座椅上,

 

-

避免摇晃空座椅,

 

-

滑动时,脚朝前;一次一名儿童。

 

-

在玩设备前,取下可能会造成儿童被缠住和被困等危险的物品。
例如:披风、围巾、其他宽松的衣服、自行车头盔或其他运动头
盔。

 

-

不靠近移动物品走动、走到移动物品的前方、后方或中间,

 

-

不要扭转秋千的链条或绳索,或将它们系在顶部支撑杆上,因为
这样可能会削弱链条或绳索的强度,

 

-

不要在设备运行过程中下来,

 

-

不要将不是为游乐场设备专门设计的物品用于设备之上(例如:
跳绳、晒衣绳、宠物带、线缆和链条),因为它们可能会造成窒
息危险。

5.  决不允许儿童:

 

-

以规定以外的方式使用设备。

 

-

在设备被冰雪覆盖或潮湿的情况下攀爬设备。

 

-

在气温低于 32°F (0°C) 时使用本产品。因为塑料材质可能会
变脆和开裂。

6.  检查 悬挂的攀爬绳、链条或电缆。确保它们:

 

-

两端都系紧固定,

 

-

不会自己缠绕打结。

Summary of Contents for Play Up Gym Set 8500

Page 1: ...S SHEET FOR FUTURE REFERENCE DATE OF PURCHASE ______________________________________________ MODEL ______________________________________________ PlayUpGymSet 8500 For assistance or replacement parts please contact The Step2 Company LLC 10010 Aurora Hudson Rd Streetsboro OH 44241 USA 1 800 347 8372 USA Canada Only 330 656 0440 www step2 com ...

Page 2: ...ls from washing away during heavy rains 3 Fall Height 70 inches Do not install product or surfacing material over concrete asphalt packed earth grass carpet or any other hard surface Playground equipment for home use SHOULD NOT BE USED indoors without installed fall protection A fall onto a hard surface can result in serious injury Playground Surfacing Materials guidelines for acceptable fall prot...

Page 3: ...ne soient pas emportés par les fortespluies 3 Hauteur de chute 1 78 m N installez pas le produit ou de matériaudesurface sur du béton de l asphalte de la terre compactée de la pelouse de la moquette ou sur toute autre surface dure L équipement d aire de jeu pour un usage domestique NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ à l intérieur sans installer une protection contre les chutes Une chute sur une surface dure...

Page 4: ...l del terreno o bajo tierra de manera que no sean peligrosas para los niños que corren o juegan alrededor del equipo Para terrenos arenosos o poco compactos todos los elementos de anclaje deben colocarse debajo del nivel de la superficie de juego para evitar tropiezos o lesiones provocadas por caídas 10 Para minimizar los riesgos asociados a las virutas de taladro los tornillos están diseñados par...

Page 5: ...che questa sia stata completamente assemblata 9 Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente con i paletti di ancorag gio installati Installare i paletti di ancoraggio a un angolo di 45 rispetto al terreno per impedire che l unità si sollevi durante colpi di vento Portare i paletti di ancoraggio al livello del suolo o sotto il livello del suolo in modo che non presentino un pericolo per i...

Page 6: ...lmateriaal van de ondergrond wegspoelt tijdens zware regen 3 Valhoogte 1 78 m Installeer het product of dekmateriaal niet op beton asfalt vastgestampte aarde gras tapijt of een ander hard oppervlak Speeltuinuitrusting voor thuis MAG NIET GEBRUIKT WORDEN binnenshuis zonder geïnstaleerde valbescherming Vallen op een hard oppervlak kan ernstig letsel tot gevolg hebben Rich tlijnen voor speeltuinafdek...

Page 7: ...o doníveldosoloparaquenãorepresentemumperigoparaascriançasquecorramou brinquemnaunidade Parasolosarenososouemcondiçõesdesolosolto todosos dispositivosdefixaçãodevemsercolocadosabaixodonível dosolo dasuperfíciedo recreio paraimpedirtropeçõesouferimentosresultantesdeumaqueda 10 Para minimizar os riscos de rebarbas os parafusos foram concebidos para perfurar o plástico e formar as suas próprias rosca...

Page 8: ...45º aby zapobiec porwaniu urządzenia przez podmuch wiatru Szpilki należy wbić równo z poziomem podłoża lub poniżej poziomu podłoża aby nie stwarzały zagrożenia dla dzieci biegających wokół urządzenia W przypadku piasku lub sypkiego podłoża wszystkie mocowania kotwiące muszą być umieszczone poniżej poziomu powierzchni zabawowej aby zapobiec potknięciom lub obrażeniom w wyniku upadku 10 Aby zmniejsz...

Page 9: ... 7 将动态活动与安静的活动分开 例如 将秋千和沙箱隔开 8 检查所有连接处是否都牢牢固定 在产品完全组装前 切勿让儿 童使用 9 本产品只可在其固定桩安装好后方可使用 将固定桩以 45 的 角度置入土地 以防止设备被风吹起 使桩与地面平行或将其放 入地下 这样它们不会对在设备周围跑动或玩耍的儿童产生危 害 若土壤为砂土或较为松散 则所有锚固装置的位置都必须低 于玩耍平面 以防止绊倒或因绊倒而导致的伤害产生 10 为了使钻头剃边带来的危险降至最低 螺钉的设计使其可以穿透 塑料并自己形成螺纹 请小心 不要过度固定螺钉 否则它们不 能恰当地将零件连在一起 维护说明 1 定期检查产品 查看是否有松动或损坏的部件 在每个季节开始 时 重新安装所有因冬季而拆除存放的塑料部件 如秋千 绳梯 等 在每个季节开始的使用期间 至少每月检查两次下列部件 所有连接和螺栓的松紧度 如有需要加以紧固 所有覆盖物和螺...

Page 10: ... قم أمام الزالقة عىل من الطفل هبوط موضع يكون أال ينبغي متعددة استخدامات لها ي ت ال أرجوحة أي 7 عن ا ً بعيد الرمال صناديق ضع أمثلة بعض عن بعضها والهادئة الصاخبة نشطة أ ال افصل االستخدام مكان أو رجوحات أ ال 8 ت ح المنتج عىل باللعب طفال أ لل تسمح ال محكمة أنها من للتأكد الوصالت جميع افحص بالكامل تركيبه يتم 9 تصميم تم الثقب عن الناجمة المخلفات تشكلها ي ت ال المخاطر من حد ن أد إىل للتقليل أال عىل احرص ...

Page 11: ...S Q M J I E H K L O P B x2 1 2 1 27cm and 3 4 1 905cm Socket Wrench Pince et clé à douilles de Pinzas y llave de cubo Pinze e bussola meccanica Tang en dopsleutel Alicate e chave de casquilhos Kombinerki i klucznasadowy 套筒扳手 صندوقي ربط مفتاح ...

Page 12: ...1 2 8 89 cm 3 8 9 52 mm 3 5 16 7 9 mm 3 8 9 52 mm 5 16 7 9 mm 3 8 9 52 mm 1 2 5 16 7 9 mm 3 8 9 52 mm 5 16 7 9 mm 3 8 9 52 mm x4 x9 x3 x3 x3 Bolt Sets Bolt Sets Lots de boulons Juegos de pernos Set viti Boutsets Conjuntos de parafusos Zestawy śrub 螺栓组 الصواميل مجموعات ...

Page 13: ...certifique se de que são afixados com um intervalo não inferior a 5 mm de modo a eliminar quaisquer preocupações com a segurança Podczas przykręcania wkrętów czy śrub należy ze względów bezpieczeństwa upewnić się że mocowane części pozostawiają szczelinę mniejszą niż 5 mm 拧紧螺栓或螺钉时 确保要固定的部件之间 的缝隙不超过 3 16 英寸 4 76 毫米 以 消除安全隐患 فجوة واترك الربط محكمة اء ز األج أن من تأكد مسامري أو صواميل أي ربط عند بال...

Page 14: ...o1 paraobteralocalização Certifique sedequetodososganchosestãovoltadosna mesmadirecção 6 Powtórzyćkroki2 6dlapozostałych3haków Sprawdzićichpołożeniena Rysunku A krok1 Upewnićsię żewszystkiezespołyhakówustawionesąwtym samymkierunku 6 对剩下 3 个挂钩重复步骤 2 6 安装位置请参照图表 A 步骤 1 上的 位置 确保所有挂钩组件都朝着同一个方向 املكان ملعرفة 1 الخطوة أ التخطيطي الرسم اجع ر املتبقية الخمسة الخطافات مع 6 إىل 2 من الخطوات كرر 6 االتجاه نف...

Page 15: ...A 型框组装 步骤 7 19 19 7 الخطوات أ اإلطار تركيب 1 2 1 27 cm Socket Wrench Clé à douilles Llave de cubo Bussola meccanica 1 2 inch dopsleutel Chave de casquilhos Klucz nasadowy 套筒扳手 صندوقي ربط مفتاح 4 x Bolt Set 2 4 x Lots de boulon 2 4 x Juegos de perno 2 4 x Set viti 2 4 x Boutset 2 4xConjuntodeparafuso 2 4 x Zestawy śrub 2 4 x 螺栓组 2 2 الصواميل مجموعات x 4 Fully Tighten Serrer complètement Apriete com...

Page 16: ...y śrub 1 2 x 螺栓组 1 1 الصواميل مجموعات x 2 1 2 1 27 cm Socket Wrench Clé à douilles Llave de cubo Bussola meccanica 1 2 inch dopsleutel Chave de casquilhos Klucz nasadowy 套筒扳手 صندوقي ربط مفتاح 18 19 Repeat to the other side 18 19 Procédez de même de l autre côté 18 19 Repita en el lateral opuesto 18 19 Ripetere sull altro lato 18 19 Herhaal aan de andere kant 18 19 Repita para o outro lado 18 19 Po...

Page 17: ...x Set viti 4 28b 2 x Boutset 4 28b 2xConjuntodeparafuso 4 28b 2 x Zestawy śrub 4 28b 2 x 螺栓组 4 4 الصواميل مجموعات x 2 28b 1 2 1 27 cm Socket Wrench Clé à douilles Llave de cubo Bussola meccanica 1 2 inch dopsleutel Chave de casquilhos Klucz nasadowy 套筒扳手 صندوقي ربط مفتاح 26 27 28 29 24 25 23 L F H G G Q Q L a a b b x3 3 x Bolt Set 5 3 x Lots de boulon 5 3 x Juegos de perno 5 3 x Set viti 5 3 x Bou...

Page 18: ...xtérieur 1 x Juegos de perno 3 fuera 1 x Set viti 3 al di fuori 1 x Boutset 3 buiten 1xConjuntodeparafuso 3 parteexterna 1 x Zestawy śrub 3 poza 1 x 螺栓组 3 外面 خارج 3 الصواميل مجموعات x 1 1 2 1 27 cm Socket Wrench Clé à douilles Llave de cubo Bussola meccanica 1 2 inch dopsleutel Chave de casquilhos Klucz nasadowy 套筒扳手 صندوقي ربط مفتاح ...

Page 19: ...haal stap 39 41 voor de tweede F2 42 Repita os passos 39 41 para o Segundo F2 42 Powtórzyć kroki 39 41 dla drugiej F2 42 对第二个 F2 重复步骤 39 41 ثاين F2 لـ 41 39 الخطوات كرر 42 Repeat steps 37 38 using 1 x Bolt Set 4 Répétez les étapes 37 à 38 aide 1 x Lots de boulon 4 Repita los pasos 37 38 uso 1 x Juegos de perno 4 Ripetere i passi 37 38 utilizzando 1 x Set viti 4 Herhaal stap 37 38 gebruik 1 x Bouts...

Page 20: ...os de perno 1 2 x Set viti 1 2 x Boutset 1 2xConjuntodeparafuso 1 2 x Zestawy śrub 1 2 x 螺栓组 1 1 الصواميل مجموعات x 2 1 x Bolt Set 3 1 x Lots de boulon 3 1 x Juegos de perno 3 1 x Set viti 3 1 x Boutset 3 1xConjuntodeparafuso 3 1 x Zestawy śrub 3 1 x 螺栓组 3 3 الصواميل مجموعات x 1 Repeat to the other side Procédez de même de l autre côté Repita en el lateral opuesto Ripetere sull altro lato Herhaal ...

Page 21: ...z que le crochet est fermé Asegúrese que el gancho esté cerrado Accertarsi che il gancio sia chiuso Zorg ervoor dat de haak dicht is Certifique se de que o gancho está fechado Upewnić się że hak jest zatrzaśnięty 确保挂钩闭拢 الخطاف غلق من تأكد B U U U U x2 45 ...

Page 22: ...tionSheetForPlaygroundSurfacingMaterials X3 1 La Consumer Product Safety Commission des États Unis CPSC estime qu environ 100 000 blessures provoquées par des chutes lors de l utilisation de jeux de plein air sont traitées dans les services d urgence des hôpitaux américains Les chutes sont la cause des blessures les plus graves sur les terrains de jeux Lorsqu elles sont à la tête ces blessures peu...

Page 23: ...ora Pulgadas de Superficieamortiguadora Protegehasta Alturadecaída pies 9 Caucho reciclado triturado 10 9 Arena 4 9 Gravilla 5 9 Acolchado de madera sin CCA 7 9 Astillas de madera 10 Tabla X3 1 X3 1 La U S Consumer Product Safety Commission stima negli U S A circa 100 000 ricoveri d emergenza l anno in seguito ad incidenti legati a superfici di gioco risultanti da cadute a terra Gli incidenti corr...

Page 24: ...AAR DIT BLAD VOOR NASLAG IN DE TOEKOMST X3 1 A Comissão de Segurança de Produtos do Consumidor dos Estados Unidos estima que cerca de 100 000 ferimentos relacionados com equipamentos de recreio resultantes de quedas em solo duro sejam tratados anualmente nas salas de urgência dos hospitais norte americanos Os ferimentos que envolvem este padrão de perigo tendem a figurar entre os mais graves de to...

Page 25: ...leca się żeby materiał amortyzujący znajdował się na przestrzeni przynajmniej 1 8 m we wszystkich kierunkach od stacjonarnego sprzętu takiego jak sprzęt do wspi nania czy zjeżdżalnie Dzieci często celowo zeskakują z rozhuśtanego siedziska więc materiał amortyzujący należy dać zarówno z przodu jak i z tyłu huśtawki na minimalną odległość dwukrotnej wysokości punktu obrotu mierzonego od punktu znajd...

Reviews: