background image

22

• X3.1  The U.S. Consumer Product Safety Commission estimates that about 100,000 play-

ground equipment related injuries resulting from falls to the ground surface are treated 

annually in U.S. hospital emergency rooms. Injuries involving this hazard pattern tend to 

be among the most serious of all playground injuries, and  have the potential to be fatal, 

particularly when the injury is to the head. The surface under and  around playground 

equipment can be a major factor in determining the injury-causing potential of a fall. It is 

self evident that a fall onto a shock absorbing surface is less likely to cause a serious injury 

than a fall onto a hard surface. 
Playground equipment should never be placed on hard surfaces such as concrete or 

asphalt and while grass may appear to be acceptable it may quickly turn to hard packed 

earth in areas of high traffic. Shredded bark mulch, wood chips, fine sand or fine gravel 

are considered to be acceptable shock absorbing surfaces when installed and maintained 

at a sufficient depth under and around playground equipment.   
• X3.2 Table X3.1 lists the maximum height from which a child would not be expected to 

sustain a life-threatening head injury in a fall onto five different loose-fill surfacing materi-

als if they are installed and maintained at a depth of 9 in. However, it should be recog-

nized that all injuries due to falls can not be prevented no matter what surfacing material 

is used.
• X3.3 It is recommended that a shock absorbing material should extend a minimum of 

6.5 ft. in all directions from the perimeter of stationary equipment such as climbers and 

slides. However, because children may deliberately jump from a moving swing, the shock 

absorbing material should extend in the front and rear of swing a minimum distance of 2 

times the height of the pivot point measured from  a point directly beneath the pivot on 

the supporting structure.
• X3.4 This information is intended to assist in comparing the relative shock-absorbing 

properties of various materials. No particular material is recommended over another. 

However, each material is only effective when properly maintained. Materials should be 

checked periodically and replenished to maintain correct depth as determined neces-

sary for your equipment. The choice of a material depends on the type and height of the 

playground equipment, the availablity of the material in your area, and its cost.  

PLEASE SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE

The Step2 Company, LLC.

10010 Aurora-Hudson Rd.

Streetsboro, OH  44241  USA

1-800-347-8372

Valid only in U.S.A. and Canada

(330)656-0440

This information has been extracted from the CPSC publications “Playground Surfacing 

– Technical Information Guide”. Copies of this publication can be obtained by sending a 

postcard to the: Office of Public Affairs, U.S. Consumer Product Safety Commission, Wash-

ington, D.C., 20207 or call the toll-free hotline: 1-800-638-2772.

ENGLISH

Minimum compressed loose-fill surfaceing depths

Inches  of 

(Loose-fill Material                        Protects to                        Fall Height (feet)

  

   9 

 

Shredded/ recycled rubber 

 

   

10

     9 

 

Sand 

 

 

 

 

 

4

     9 

 

Pea Gravel 

 

 

 

 

5

     9 

 

Wood mulch (non-CCA)   

 

 

7

     9 

 

Wood chips

 

    

10

Table X3.1

Consumer  Information Sheet For Playground Surfacing Materials

• X3.1 La « Consumer Product Safety Commission » des États-Unis (CPSC) estime 

qu’environ 100 000 blessures provoquées par des chutes lors de l’utilisation de jeux de 

plein air sont traitées dans les services d’urgence des hôpitaux américains. Les chutes 

sont la cause des blessures les plus graves sur les terrains de jeux. Lorsqu’elles sont à la 

tête, ces blessures peuvent s’avérer mortelles. Le type de surface supportant et entourant  

les équipements de jeux contribue considérablement aux types de blessures provoquées 

par une chute. Il est évident qu’une surface amortissant les chocs diminue les risques de 

blessures graves par chute comparativement à une surface dure.

L’équipement des terrains de jeux ne doit jamais être installé sur des surfaces dures en 

ciment ou en asphalte par exemple. Bien que la pelouse semble être une surface accept-

able, elle peut rapidement se tasser sous les passages fréquents. Les copeaux de bois ou 

d’écorce, le sable doux et le gravier rond sont des exemples de surfaces qui amortissent 

les chocs lorsqu’ils sont installés et entretenus sur une épaisseur suffisante sous et autour 

de l’équipement du terrain de jeux.

• X3.2 Le tableau X3.1 indique la hauteur maximale de chute, sur cinq surfaces différ-

entes servant à recouvrir des terrains de jeux, et ne devant pas provoquer de blessures 

mortelles si ces surfaces sont installées et entretenues sur une épaisseur de 23 cm (9 po). 

Cependant, quelle que soit la surface, il est impossible de prévenir toutes les blessures 

provoquées par des chutes.

• X3.3 Il est recommandé que la surface de protection recouvre le terrain de jeux sur un 

périmètre d’au moins 2 m (6,5 pieds) autour du matériel fixe, portique d’escalade, glis-

sade, etc. Cependant, par mesure de précaution, les enfants pouvant de manière dé-

libérée sauter d’une balançoire en mouvement, la surface de protection doit recouvrir le 

terrain situé devant et derrière la balançoire sur une longueur égale à au moins 2 fois la 

hauteur entre le sol et le point pivot de la structure de soutien.

• X3.4 Ces informations sont destinées à faciliter la comparaison des propriétés 

d’absorption relative des chocs de divers matériaux. Aucun matériau particulier n’est re-

commandé par rapport à un autre. Cependant, chaque matériau n’est efficace que s’il est 

correctement entretenu. Les matériaux doivent être régulièrement vérifiés et complétés 

afin de maintenir la profondeur suffisante déterminée nécessaire pour votre équipement. 

Le choix d’un matériau dépend du type et la hauteur de l’aire de jeux, de la disponibilité 

des matériaux dans la région et de son coût.  

VEUILLEZ CONSERVER CETTE FICHE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

Fiche d’information du consommateur sur les matériaux de surface 

des terrains de jeux

Ces informations sont extraites des publications CPSC, « Surfaçage des terrains de jeux-

Guide technique ». Pour vous procurer des exemplaires de ces publications, envoyez une 

carte postale à : Office of Public Affairs, U.S. Consumer Product Safety Commission, Wash-

ington, D.C., 20207 ou appelez la ligne directe sans frais : 1-800-638-2772.

FRENCH

Profondeur minimum des matériaux meubles de surface tassés

pouces          

de (matériaux meubles)  

        protègent une               chute de (pieds)

     

     9 

 

Caoutchouc broyé/recyclé 

 

  10

     9 

 

Sable   

 

 

 

4

     9 

 

Gravier   

 

 

 

5

     9 

 

Paillis de bois (sans CCA)   

 

7

     9 

 

Copeaux de bois  

 

 

10

Tableau X3.1 

Summary of Contents for Play Up Gym Set 8500

Page 1: ...S SHEET FOR FUTURE REFERENCE DATE OF PURCHASE ______________________________________________ MODEL ______________________________________________ PlayUpGymSet 8500 For assistance or replacement parts please contact The Step2 Company LLC 10010 Aurora Hudson Rd Streetsboro OH 44241 USA 1 800 347 8372 USA Canada Only 330 656 0440 www step2 com ...

Page 2: ...ls from washing away during heavy rains 3 Fall Height 70 inches Do not install product or surfacing material over concrete asphalt packed earth grass carpet or any other hard surface Playground equipment for home use SHOULD NOT BE USED indoors without installed fall protection A fall onto a hard surface can result in serious injury Playground Surfacing Materials guidelines for acceptable fall prot...

Page 3: ...ne soient pas emportés par les fortespluies 3 Hauteur de chute 1 78 m N installez pas le produit ou de matériaudesurface sur du béton de l asphalte de la terre compactée de la pelouse de la moquette ou sur toute autre surface dure L équipement d aire de jeu pour un usage domestique NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ à l intérieur sans installer une protection contre les chutes Une chute sur une surface dure...

Page 4: ...l del terreno o bajo tierra de manera que no sean peligrosas para los niños que corren o juegan alrededor del equipo Para terrenos arenosos o poco compactos todos los elementos de anclaje deben colocarse debajo del nivel de la superficie de juego para evitar tropiezos o lesiones provocadas por caídas 10 Para minimizar los riesgos asociados a las virutas de taladro los tornillos están diseñados par...

Page 5: ...che questa sia stata completamente assemblata 9 Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente con i paletti di ancorag gio installati Installare i paletti di ancoraggio a un angolo di 45 rispetto al terreno per impedire che l unità si sollevi durante colpi di vento Portare i paletti di ancoraggio al livello del suolo o sotto il livello del suolo in modo che non presentino un pericolo per i...

Page 6: ...lmateriaal van de ondergrond wegspoelt tijdens zware regen 3 Valhoogte 1 78 m Installeer het product of dekmateriaal niet op beton asfalt vastgestampte aarde gras tapijt of een ander hard oppervlak Speeltuinuitrusting voor thuis MAG NIET GEBRUIKT WORDEN binnenshuis zonder geïnstaleerde valbescherming Vallen op een hard oppervlak kan ernstig letsel tot gevolg hebben Rich tlijnen voor speeltuinafdek...

Page 7: ...o doníveldosoloparaquenãorepresentemumperigoparaascriançasquecorramou brinquemnaunidade Parasolosarenososouemcondiçõesdesolosolto todosos dispositivosdefixaçãodevemsercolocadosabaixodonível dosolo dasuperfíciedo recreio paraimpedirtropeçõesouferimentosresultantesdeumaqueda 10 Para minimizar os riscos de rebarbas os parafusos foram concebidos para perfurar o plástico e formar as suas próprias rosca...

Page 8: ...45º aby zapobiec porwaniu urządzenia przez podmuch wiatru Szpilki należy wbić równo z poziomem podłoża lub poniżej poziomu podłoża aby nie stwarzały zagrożenia dla dzieci biegających wokół urządzenia W przypadku piasku lub sypkiego podłoża wszystkie mocowania kotwiące muszą być umieszczone poniżej poziomu powierzchni zabawowej aby zapobiec potknięciom lub obrażeniom w wyniku upadku 10 Aby zmniejsz...

Page 9: ... 7 将动态活动与安静的活动分开 例如 将秋千和沙箱隔开 8 检查所有连接处是否都牢牢固定 在产品完全组装前 切勿让儿 童使用 9 本产品只可在其固定桩安装好后方可使用 将固定桩以 45 的 角度置入土地 以防止设备被风吹起 使桩与地面平行或将其放 入地下 这样它们不会对在设备周围跑动或玩耍的儿童产生危 害 若土壤为砂土或较为松散 则所有锚固装置的位置都必须低 于玩耍平面 以防止绊倒或因绊倒而导致的伤害产生 10 为了使钻头剃边带来的危险降至最低 螺钉的设计使其可以穿透 塑料并自己形成螺纹 请小心 不要过度固定螺钉 否则它们不 能恰当地将零件连在一起 维护说明 1 定期检查产品 查看是否有松动或损坏的部件 在每个季节开始 时 重新安装所有因冬季而拆除存放的塑料部件 如秋千 绳梯 等 在每个季节开始的使用期间 至少每月检查两次下列部件 所有连接和螺栓的松紧度 如有需要加以紧固 所有覆盖物和螺...

Page 10: ... قم أمام الزالقة عىل من الطفل هبوط موضع يكون أال ينبغي متعددة استخدامات لها ي ت ال أرجوحة أي 7 عن ا ً بعيد الرمال صناديق ضع أمثلة بعض عن بعضها والهادئة الصاخبة نشطة أ ال افصل االستخدام مكان أو رجوحات أ ال 8 ت ح المنتج عىل باللعب طفال أ لل تسمح ال محكمة أنها من للتأكد الوصالت جميع افحص بالكامل تركيبه يتم 9 تصميم تم الثقب عن الناجمة المخلفات تشكلها ي ت ال المخاطر من حد ن أد إىل للتقليل أال عىل احرص ...

Page 11: ...S Q M J I E H K L O P B x2 1 2 1 27cm and 3 4 1 905cm Socket Wrench Pince et clé à douilles de Pinzas y llave de cubo Pinze e bussola meccanica Tang en dopsleutel Alicate e chave de casquilhos Kombinerki i klucznasadowy 套筒扳手 صندوقي ربط مفتاح ...

Page 12: ...1 2 8 89 cm 3 8 9 52 mm 3 5 16 7 9 mm 3 8 9 52 mm 5 16 7 9 mm 3 8 9 52 mm 1 2 5 16 7 9 mm 3 8 9 52 mm 5 16 7 9 mm 3 8 9 52 mm x4 x9 x3 x3 x3 Bolt Sets Bolt Sets Lots de boulons Juegos de pernos Set viti Boutsets Conjuntos de parafusos Zestawy śrub 螺栓组 الصواميل مجموعات ...

Page 13: ...certifique se de que são afixados com um intervalo não inferior a 5 mm de modo a eliminar quaisquer preocupações com a segurança Podczas przykręcania wkrętów czy śrub należy ze względów bezpieczeństwa upewnić się że mocowane części pozostawiają szczelinę mniejszą niż 5 mm 拧紧螺栓或螺钉时 确保要固定的部件之间 的缝隙不超过 3 16 英寸 4 76 毫米 以 消除安全隐患 فجوة واترك الربط محكمة اء ز األج أن من تأكد مسامري أو صواميل أي ربط عند بال...

Page 14: ...o1 paraobteralocalização Certifique sedequetodososganchosestãovoltadosna mesmadirecção 6 Powtórzyćkroki2 6dlapozostałych3haków Sprawdzićichpołożeniena Rysunku A krok1 Upewnićsię żewszystkiezespołyhakówustawionesąwtym samymkierunku 6 对剩下 3 个挂钩重复步骤 2 6 安装位置请参照图表 A 步骤 1 上的 位置 确保所有挂钩组件都朝着同一个方向 املكان ملعرفة 1 الخطوة أ التخطيطي الرسم اجع ر املتبقية الخمسة الخطافات مع 6 إىل 2 من الخطوات كرر 6 االتجاه نف...

Page 15: ...A 型框组装 步骤 7 19 19 7 الخطوات أ اإلطار تركيب 1 2 1 27 cm Socket Wrench Clé à douilles Llave de cubo Bussola meccanica 1 2 inch dopsleutel Chave de casquilhos Klucz nasadowy 套筒扳手 صندوقي ربط مفتاح 4 x Bolt Set 2 4 x Lots de boulon 2 4 x Juegos de perno 2 4 x Set viti 2 4 x Boutset 2 4xConjuntodeparafuso 2 4 x Zestawy śrub 2 4 x 螺栓组 2 2 الصواميل مجموعات x 4 Fully Tighten Serrer complètement Apriete com...

Page 16: ...y śrub 1 2 x 螺栓组 1 1 الصواميل مجموعات x 2 1 2 1 27 cm Socket Wrench Clé à douilles Llave de cubo Bussola meccanica 1 2 inch dopsleutel Chave de casquilhos Klucz nasadowy 套筒扳手 صندوقي ربط مفتاح 18 19 Repeat to the other side 18 19 Procédez de même de l autre côté 18 19 Repita en el lateral opuesto 18 19 Ripetere sull altro lato 18 19 Herhaal aan de andere kant 18 19 Repita para o outro lado 18 19 Po...

Page 17: ...x Set viti 4 28b 2 x Boutset 4 28b 2xConjuntodeparafuso 4 28b 2 x Zestawy śrub 4 28b 2 x 螺栓组 4 4 الصواميل مجموعات x 2 28b 1 2 1 27 cm Socket Wrench Clé à douilles Llave de cubo Bussola meccanica 1 2 inch dopsleutel Chave de casquilhos Klucz nasadowy 套筒扳手 صندوقي ربط مفتاح 26 27 28 29 24 25 23 L F H G G Q Q L a a b b x3 3 x Bolt Set 5 3 x Lots de boulon 5 3 x Juegos de perno 5 3 x Set viti 5 3 x Bou...

Page 18: ...xtérieur 1 x Juegos de perno 3 fuera 1 x Set viti 3 al di fuori 1 x Boutset 3 buiten 1xConjuntodeparafuso 3 parteexterna 1 x Zestawy śrub 3 poza 1 x 螺栓组 3 外面 خارج 3 الصواميل مجموعات x 1 1 2 1 27 cm Socket Wrench Clé à douilles Llave de cubo Bussola meccanica 1 2 inch dopsleutel Chave de casquilhos Klucz nasadowy 套筒扳手 صندوقي ربط مفتاح ...

Page 19: ...haal stap 39 41 voor de tweede F2 42 Repita os passos 39 41 para o Segundo F2 42 Powtórzyć kroki 39 41 dla drugiej F2 42 对第二个 F2 重复步骤 39 41 ثاين F2 لـ 41 39 الخطوات كرر 42 Repeat steps 37 38 using 1 x Bolt Set 4 Répétez les étapes 37 à 38 aide 1 x Lots de boulon 4 Repita los pasos 37 38 uso 1 x Juegos de perno 4 Ripetere i passi 37 38 utilizzando 1 x Set viti 4 Herhaal stap 37 38 gebruik 1 x Bouts...

Page 20: ...os de perno 1 2 x Set viti 1 2 x Boutset 1 2xConjuntodeparafuso 1 2 x Zestawy śrub 1 2 x 螺栓组 1 1 الصواميل مجموعات x 2 1 x Bolt Set 3 1 x Lots de boulon 3 1 x Juegos de perno 3 1 x Set viti 3 1 x Boutset 3 1xConjuntodeparafuso 3 1 x Zestawy śrub 3 1 x 螺栓组 3 3 الصواميل مجموعات x 1 Repeat to the other side Procédez de même de l autre côté Repita en el lateral opuesto Ripetere sull altro lato Herhaal ...

Page 21: ...z que le crochet est fermé Asegúrese que el gancho esté cerrado Accertarsi che il gancio sia chiuso Zorg ervoor dat de haak dicht is Certifique se de que o gancho está fechado Upewnić się że hak jest zatrzaśnięty 确保挂钩闭拢 الخطاف غلق من تأكد B U U U U x2 45 ...

Page 22: ...tionSheetForPlaygroundSurfacingMaterials X3 1 La Consumer Product Safety Commission des États Unis CPSC estime qu environ 100 000 blessures provoquées par des chutes lors de l utilisation de jeux de plein air sont traitées dans les services d urgence des hôpitaux américains Les chutes sont la cause des blessures les plus graves sur les terrains de jeux Lorsqu elles sont à la tête ces blessures peu...

Page 23: ...ora Pulgadas de Superficieamortiguadora Protegehasta Alturadecaída pies 9 Caucho reciclado triturado 10 9 Arena 4 9 Gravilla 5 9 Acolchado de madera sin CCA 7 9 Astillas de madera 10 Tabla X3 1 X3 1 La U S Consumer Product Safety Commission stima negli U S A circa 100 000 ricoveri d emergenza l anno in seguito ad incidenti legati a superfici di gioco risultanti da cadute a terra Gli incidenti corr...

Page 24: ...AAR DIT BLAD VOOR NASLAG IN DE TOEKOMST X3 1 A Comissão de Segurança de Produtos do Consumidor dos Estados Unidos estima que cerca de 100 000 ferimentos relacionados com equipamentos de recreio resultantes de quedas em solo duro sejam tratados anualmente nas salas de urgência dos hospitais norte americanos Os ferimentos que envolvem este padrão de perigo tendem a figurar entre os mais graves de to...

Page 25: ...leca się żeby materiał amortyzujący znajdował się na przestrzeni przynajmniej 1 8 m we wszystkich kierunkach od stacjonarnego sprzętu takiego jak sprzęt do wspi nania czy zjeżdżalnie Dzieci często celowo zeskakują z rozhuśtanego siedziska więc materiał amortyzujący należy dać zarówno z przodu jak i z tyłu huśtawki na minimalną odległość dwukrotnej wysokości punktu obrotu mierzonego od punktu znajd...

Reviews: