background image

- 24 -

- 25 -

N

1. Om dette dokumentet

Les dokumentet nøye og ta vare på det.

 

Med opphavsrett. Ettertrykk, også i utdrag, kun 
med vår tillatelse. 

 

Det tas forbehold om endringer som tjener 
tekniske fremskritt.

 
Symbolforklaring

!

Advarsel om fare!

...

Henvisning til tekststeder i dokumentet.

2. Generelle sikkerhetsinstrukser

Ignoreres advarslene, kan dette føre til person- 
skader og materielle skader.

Magnet- og vakuumfot

Følg sikkerhetsbestemmelsene i bruksanvisningen 
for varmluftpistolen.

•  Hold tilstrekkelig avstand mellom varmluftpistolen 

og personer eller overflater. 

(ill. 2.1 - 2.3)

•  Ikke la varmluftstativet stå uten tilsyn når varm-

luftpistolen er i bruk. 

Vakuumfot

•  Skal ikke brukes på myke eller buede kontaktfla-

ter eller på kontaktflater med lyse farger.

•   Ikke plasser sugekoppen på kontaktflater som 

kan skade tettekanten.

•   Sørg for at sugeevnen opprettholdes (f.eks. ved 

å unngå smuss, snitt eller riper på suge- eller 
kontaktflaten, plassering på porøse materialer 
eller trykkbelastning på sugekoppens tettekant). 
Dette kan få sugekoppen til å skli vekk eller 
løsne.

•  Ikke bruk vakuumfoten hvis den røde sikkerhets-

linjen 

(ill. 4.1)

 er synlig. Vises den røde sikker-

hetslinjen gjentatte ganger, må du stanse bruken 
og feste sugekoppen på nytt.

 

 5. Vedlikehold/stell

•  Kolben (F) til vakuumfoten må være lett tilgjenge-

lig når sugekoppen festes.

•  Ikke berør frigjøringsmekanismen under bruk.
•  Ikke bruk løsemidler, bensin eller andre kjemikali-

er for rengjøring av sugekoppen på vakuum- 
foten.

3. Varmluftstativ

Forskriftsmessig bruk

 

STEINEL varmluftstativet skal festes på horison-
tale flater.

 

Varmluftstativet kan belastes med en vekt på 
maks. 1 kg og skal utelukkende brukes sammen 
med varmluftpistolene HL 1820 E, HL 1920 E, 
HL 2020 E og HG 2320 E fra STEINEL.

Modeller (ill. 3.1)

 

Magnetfot (EAN 4007841009595) 

 

Vakuumfot (EAN 4007841009601)

 

Apparatoversikt (ill. 3.2)

A Holdering
B  Fleksibel arm
C Magnetfot
D Vakuumfot
E Sikkerhetslinje
F Kolbe
G   Sugekopp
H Luftfilter

4. Montering/demontering

•  Kontroller alle komponenter for skader.
•  Ikke monter varmluftstativet hvis det er skadet.

 
 
Kontaktflater magnet- og vakuumfot

Monter varmluftstativet horisontalt, vibrasjonsfritt, 
tørt og på rene, ikke porøse flater som er så glatte 
som mulig.

Kontaktflater vakuumfot

Fuktighet eller smuss samt temperaturer på under 
-18 °C og over 49 °C (0 °F til 120 °F) kan redu-
sere sklisikkerheten til sugekoppen. I høyder over 
1524 m (5000 feet) vil visningen av den røde sikker-
hetslinjen (E) eventuelt ikke fungere pålitelig.

 

 5. Vedlikehold/stell

Vakuumfot (D)

1.   Rengjør kontaktflaten og sugekoppen (G) til 

vakuumsugeren om nødvendig.

2.   Pump med kolben (F) til sugekoppen er kom-

plett montert. 

(ill. 4.1)

3.   Sugekoppen (G) er klar til bruk når den røde 

sikkerhetslinjen (E) ikke lenger er synlig.  

(ill. 4.1) 

4.   Skulle den røde sikkerhetslinjen (E) vises under 

bruk, kan du etterpumpe med kolben (F).

5.   Demonteres ved å trykke på siden av suge-

koppen. 

(ill. 4.2)

Magnetfot (C)

• 

 Sett magnetfoten (C) på en ferromagnetisk 
kontaktflate. 

(ill. 4.3)

• 

 Demonteres ved å trekke varmluftstativet av 
kontaktflaten. 

Varmluftpistol

• 

 Juster beskyttelsesrøret på varmluftpistolen så 
det står riktig. 

(ill. 4.4)

• 

 Sett varmluftpistolen loddrett i holderingen.

  

(ill. 4.5)

• 

 Varmluftpistolen er festet når det høres et 
«klikk» når den smetter inn. 

(ill. 4.5)

• 

 Ikke sett varmluftpistolen vannrett inn. Den 
festes ikke ordentlig hvis den settes inn vann-
rett. 

(ill. 4.6)

5. Vedlikehold/stell

Påse at sugekoppens luftfilter (H) er riktig festet. Er 
dette ikke tilfelle, må du avbryte bruken og feste 
luftfilteret (H)/pumpe riktig. Kontroller suge- og 
kontaktflaten for smuss eller skader.

Rengjøre luftfilter (H)

 

Ta luftfilteret (H) av sugeflaten.

 

Rengjør sugeflaten med såpevann, glassrens 
eller alkohol. Påse at pumpen ikke tilsøles av 
væske. Hold sugekoppen (G) med sugeflaten 
ned eller dekk til filterutsparingen på sugehullet.

 

Fjern alle rester fra sugeflaten.

 

Tørk sugekoppen (G) og sett luftfilteret (H) på 
sugeflaten. 

Lagring

•  Et rent og tørt sted uten direkte sollys.
•  Beskytt vakuumfoten (D) / magnetfoten (C) mot 

skader.

6. Funksjonsgaranti

Dette STEINEL-produktet er fremstilt med største 
nøyaktighet. Det er prøvet mht. funksjon og sik-
kerhet i henhold til gjeldende forskrifter, og deretter 
underkastet en stikkprøvekontroll. STEINEL gir full 
garanti for feilfri kvalitet og funksjon. Garantitiden 
utgjør 12  måneder, regnet fra dagen apparatet ble 
solgt til forbrukeren. Vi reparerer alle mangler som 
beror på material- eller fabrikasjonsfeil. Garantien 
ytes ved reparasjon eller ved at deler med feil 
byttes ut etter vårt skjønn. Garantien bortfaller ved 
skader på slitedeler, ved skader og feil som oppstår 
på grunn av ukyndig bruk eller vedlikehold og ved 
skader som skyldes at apparatet har falt i gulvet. 
Følgeskader ved bruk (skader på andre gjenstan-
der) dekkes ikke av garantien. Garantien ytes bare 
hvis apparatet - som ikke må være demontert - 
pakkes godt inn og sendes til servicestedet eller 
leveres til forhandleren innen de første 6 måned- 
ene. Legg ved kvittering eller regning (kjøpsdato  
og forhandlerens stempel). 

Reparasjonsservice:

Etter garantitidens utløp, 
eller ved mangler som ikke 
dekkes av garantien, kan 
du spørre forhandleren om 
muligheter for reparasjon.

N

Summary of Contents for Magnetic foot

Page 1: ...U K LTD 25 Manasty Road Axis Park Orton Southgate GB Peterborough Cambs PE2 6UP Tel 44 1733 366 700 Fax 44 1733 366 701 steinel steinel co uk Socket Tool Company Ltd Unit 714 Northwest Business Park K...

Page 2: ...la informaci n textual Siga as instru es escritas F lj den skriftliga montageinstruktionen F lg de skriftlige instruktioner Huomioi tekstiosa Se tekstdelen Yaz l talimatlara uyunuz A sz veges utas t s...

Page 3: ...e und falls erforderlich den Saugnapf G des Vakuumsaugers reinigen 2 Mit dem Kolben F pumpen bis der Saugnapf G komplett montiert ist Abb 4 1 3 Der Saugnapf G ist einsatzf hig wenn die rote Sicherheit...

Page 4: ...e suction cup G 2 Pump the plunger F until the suction cup G is firmly attached Fig 4 1 3 The suction cup G is ready for use when the red safety line E can no longer be seen Fig 4 1 4 Re pump the plun...

Page 5: ...aintenance Entretien Pied ventouse D 1 Nettoyer la surface d appui et si n cessaire la ventouse G du pied ventouse 2 Pomper en utilisant le piston F jusqu ce que la ventouse G soit compl tement mon t...

Page 6: ...baar 5 Onderhoud en verzorging Vacu mvoet D 1 Het contactoppervlak en indien nodig de zuignap G van de vacu mzuiger schoon maken 2 Met de zuiger F pompen tot de zuignap G helemaal gemonteerd is afb 4...

Page 7: ...a base di appoggio 2 Pompate con lo stantuffo F fino a quando la ventosa G non completamente montata Fig 4 1 3 La ventosa G pronta per l impiego quando la linea di sicurezza rossa E non pi visibile Fi...

Page 8: ...recisi n 5 Mantenimiento cuidado Pie de ventosa D 1 L mpiese la superficie de contacto y en caso necesario la ventosa G del aspirador por vac o 2 Bomb ese con el pist n F hasta que la ventosa G est co...

Page 9: ...de n o funcionar de forma fi vel 5 Manuten o Conserva o Base de suc o D 1 Limpe a superf cie de contacto e caso neces s rio a ventosa G 2 Bombeie com o mbolo F at a ventosa G estar completamente monta...

Page 10: ...gt 5 Underh ll Sk tsel Vakuumfot D 1 Reng r kontaktytan och vid behov ven vakuumsugens sugpropp G 2 Pumpa med kolven F tills sugproppen G sitter fast ordentligt bild 4 1 3 Sugproppen G sitter korrekt...

Page 11: ...ert 5 Vedligeholdelse pleje Vakuumfod D 1 Reng r kontaktfladen og om n dvendigt vakuumsugerfladens sugekop G 2 Pump med stemplet F indtil sugekoppen G er helt monteret Fig 4 1 3 Sugekoppen G er klar t...

Page 12: ...kent imukupin pitoa Yli 1524 metrin 5000 feet korkeu dessa punaisen turvaviivan E n ytt ei ehk toimi luotettavasti 5 Huolto hoito Imukuppijalka D 1 Puhdista kosketuspinta ja tarvittaessa imukup pi G 2...

Page 13: ...5 Vedlikehold stell Vakuumfot D 1 Rengj r kontaktflaten og sugekoppen G til vakuumsugeren om n dvendig 2 Pump med kolben F til sugekoppen er kom plett montert ill 4 1 3 Sugekoppen G er klar til bruk n...

Page 14: ...4 E F 5 4 2 C C 4 3 4 4 4 5 4 5 4 6 5 H H H H G G H D C 6 STEINEL STEINEL 12 6 GR 1 2 2 1 2 3 4 1 5 F 3 STEINEL 1 STEINEL HL 1820 E HL 1920 E HL 2020 E HG 2320 E 3 1 EAN 4007841009595 EAN 400784100960...

Page 15: ...a Vakumlu ayak D 1 Temas y zeyini ve gerekti inde vakum emici nin vantuzunu G temizleyin 2 Piston F yard m yla vantuz G komple monte olana kadar pompalay n ek 4 1 3 Vantuz G k rm z g venlik izgisinin...

Page 16: ...ljunk addig am g a G sz v tappancs teljesen r gz lni nem fog 4 1 bra 3 A G sz v tappancs akkor tudja ell tni a fela dat t ha m r nem l tszik a piros E biztons gi vonal 4 1 bra 4 Ha a piros E biztons...

Page 17: ...t ov n Vakuov patka D 1 Vy ist te kontaktn plochu a v p pad pot eby i p savku G vakuov savky 2 P st F stiskn te tolikr t a bude p savka G pln p ipevn n obr 4 1 3 P savka G je p ipravena k pou it jestl...

Page 18: ...Pr savn no i ka D 1 Vy istite kontaktn plochu a v pr pade potre by pr savku G pr savnej no i ky 2 Pumpujte piestom F k m nie je pr savka G kompletne namontovan obr 4 1 3 Pr savka G je vhodn na pou iti...

Page 19: ...opka pr niowa D 1 Oczy ci powierzchni styku oraz przyssawk G ssawki pr niowej je eli to konieczne 2 Za pomoc t oku F pompowa a przyssawka G zostanie dobrze zamontowana rys 4 1 3 Przyssawka G jest goto...

Page 20: ...e inere ngrijire Picior cu ventuz D 1 Cur a i suprafa a de contact i dac este necesar ventuza G piciorului cu ventuz 2 Pompa i cu ajutorul pistonului F p n c nd ventuza G este complet montat fig 4 1 3...

Page 21: ...evanje in nega Vakuumska noga D 1 Kontaktne povr ine in po potrebi sesalni nastavek G vakuumskega sesalnika o istite 2 Bat F tla ite dokler ni sesalni nastavek G povsem montiran Sl 4 1 3 Sesalni nasta...

Page 22: ...nije E vjerojatno ne e biti pouzdan 5 Odr avanje Njega Vakuumsko podno je D 1 O istiti kontaktnu povr inu i ako je potrebno prianjaju u podlogu G vakuumskog usisava a 2 Pumpajte klipom F tako da dugo...

Page 23: ...e kontaktpind ja vajaduse korral vaakumimuri iminapp G 2 Pumbake kolviga F kuni iminapp G on t ielikult paigaldatud joon 4 1 3 Iminapp G on kasutusvalmis kui punast turvajoont E pole enam n ha joon 4...

Page 24: ...Technin prie i ra kita prie i ra Vakuumin kojel D 1 Nuvalykite vakuuminio siurbtuko kontaktin pavir i ir jeigu reikia prisisiurbian i taurel G 2 Naudodami st mokl F pumpuokite kol prisisiurbianti taur...

Page 25: ...ms not riet kontaktvirsmu un vakuuma tur t ja pies cekni G 2 S kn jiet ar virzuli F l dz pies ceknis G ir piln b nofiks jies 4 1 att 3 Pies ceknis G ir gatavs darbam kad sarkan dro bas l nija E vairs...

Page 26: ...EINEL HL 1820 E HL 1920 E HL 2020 E HG 2320 E 3 1 EAN 4007841009595 EAN 4007841009601 3 2 A B C D E F G H 3 18 C 49 C 0 F 120 F 1524 5000 E 5 D 1 G 2 F G 4 1 3 G 4 1 4 E F 5 4 2 C 4 3 4 4 4 5 4 5 4 6...

Page 27: ...HL 1820 E HL 1920 E HL 2020 E HG 2320 E 3 1 EAN 4007841009595 EAN 4007841009601 3 2 A B C D E F G H 4 18 C 49 C 0 F 120 F 1524 5000 E 5 D 1 G 2 F G 4 1 3 G E 4 1 4 E F 5 4 2 C C 4 3 4 4 4 5 CLICK 4 5...

Page 28: ...1kg STEINEL HL 1820 E HL 1920 E HL 2020 E HG 2320 E 3 1 EAN 4007841009595 EAN 4007841009601 3 2 A B C D E F G H 4 18 C 49 C 0 F 120 F 1524 m 5000 E 5 D 1 G 2 F G 4 1 3 E G 4 1 4 E F 5 4 2 C C 4 3 4 4...

Reviews: