background image

Flexibler Heißluftständer

Flexible hot air tool arm

Information

Vakuumfuß

Suction foot

Anwendung

Application

000000000    07/2013    Technische Änderungen vorbehalten.

R

U

S

C

N

B

G

LV

LT

E

S

T

H

R

S

LO

R

O

P

L

S

K

C

Z

H

T

R

G

R

N

FI

N

D

K

S

P

E

I

N

L

F

G

B

D

Magnetfuß 

Magnetic foot

STL-5750-15_BDAL_Heißluftständer_A5.indd   1

10.07.15   13:24

110043144  04/2016_I  Technische Änderungen vorbehalten. / Subject to technical modification without notice.

Инструмeнт

Представитель в России: 

Телефон: (495) 543-9700 

[email protected] 

www.steinel-russia.ru

RUS

SAeT-94 S.L.

C/ Trepadella, n° 10 

Pol. Ind. Castellbisbal Sud

E-08755 Castellbisbal (Barcelona)

Tel.: + 34/93/772 28 49

Fax: +34/93/772 01 80

[email protected]

Pronodis - Soluções Tecnológicas, Lda.

Zona Industrial Vila Verde Sul, Rua D, n.º 11

P-3770-305 Oliveira do Bairro

Tel.: +351 234 484 031

Fax: +351 234 484 033

[email protected] · www.pronodis.pt

Roliba A/S

Hvidkærvej 52

DK-5250 Odense SV

Tel.: +45 6593 0357 

Fax: +45 6593 2757

www.roliba.dk

STC-Trading Oy 

Konalantie 47 A

FI-00390 Helsinki

Tel.: +358 9 682 47810

Fax: +358 9 682 47877 

[email protected] · www.stctools.fi

Vilan AS

Olaf Helsetsvei 8

N-0694 Oslo

Tel.: +47/22 72 50 00

[email protected]

www.vilan.no

eLNAS s.r.o.

Oblekovice 394

CZ-671 81 Znojmo

Tel.: +4 20/5 15/22 01 26

Fax: +4 20/5 15/24 43 47

[email protected] · www.elnas.cz

CZ

E

P

S

DK

FI

N

PANOS Li Sons O. e.

Aristofanous 8 Str.

GR-10554 Athens

Tel.: + 30/210/3 21 20 21

Fax: +30/210/3 21 86 30

[email protected]

GR

TR

ATeRSAN İTHALAT mAK. İNŞ. TeKNIK

mLZ. SAN. ve TİC. A.Ş. 

Tersane Cad. No: 48 

34420 Karaköy / İstanbul

Tel. +90/212/2920664 Pbx.        

Fax. +90/212/2920665

[email protected] · www.atersan.com 

KARL H STRÖm Ab

Verktygsvägen 4

S-553 02 Jönköping

Tel.: +46/36/31 42 40

Fax: +46/36/31 42 49

www.khs.se

"LŁ" Spółka z ograniczoną 

odpowiedzialnością sp.k.

Byków, ul. Wrocławska 43 

PL-55-095 Mirków

Tel.: +48 71 3980818

Fax: +48 71 3980819

[email protected]

PL

STeINeL Vertrieb gmbH

Dieselstraße 80-84

33442 Herzebrock-Clarholz

Tel:  +49/5245/448-188

Fax: +49/5245/448-197

www.steinel.de

Steinel Austria gmbH

Hirschstettner Strasse 19/A/2/2

A-1220 Wien

Tel.: +43/1/2023470

Fax: +43/1/2020189

[email protected]

PUAg Ag

Oberebenestrasse 51

CH-5620 Bremgarten

Tel.: + 41/56/6 48 88 88

Fax: +41/56/6 48 88 80

[email protected]

STeINeL U. K. LTD.

25, Manasty Road · Axis Park

Orton Southgate

GB-Peterborough Cambs PE2 6UP

Tel.: +44/1733/366-700

Fax: +44/1733/366-701

[email protected]

Socket Tool Company Ltd

Unit 714 Northwest Business Park

Kilshane Drive · Ballycoolin · Dublin 15

Tel.: 00353 1 8809120  

Fax: 00353 1 8612061

[email protected] 

STeINeL FRANCe SAS 

ACTICENTRE - CRT 2 

Rue des Famards - Bât. M - Lot 3

F-59818 Lesquin Cedex 

Tél.: +33/3/20 30 34 00

Fax: +33/3/20 30 34 20

[email protected]

Van Spijk b.V. 

Postbus 2

5688 HP OIRSCHOT

De Scheper 402

5688 HP OIRSCHOT

Tel. +31 499 571810

Fax. +31 499 575795

[email protected]

www.vanspijk.nl 

VSA belgium

Hagelberg 29

B-2440 Geel

Tel.: +32/14/256050

Fax: +32/14/256059

[email protected]

www.vsahandel.be

minusines S.A. 

8, rue de Hogenberg

L-1022 Luxembourg

Tél. : (00 352) 49 58 58 1

Fax : (00 352) 49 58 66/67

www.minusines.lu 

D

A

CH

GB

IRL

F

NL

B

L

STeINeL Italia S.r.l. 

Largo Donegani 2

I-20121 Milano

Tel.: +39/02/96457231 

Fax: +39/02/96459295

[email protected]

www.steinel.it

I

Daljinsko upravljanje d.o.o.

Bedricha Smetane 10

HR-10000 Zagreb

t/ 00385 1 388 66 77 

f/ 00385 1 388 02 47

[email protected]

www.daljinsko-upravljanje.hr

HR

Fortronic AS

Tööstuse tee 10,

EST-61715, Tõrvandi, Tartumaa                       

Tel.: +3 72/7/47 52 08                

Fax: +3 72/7/36 72 29

[email protected] · www.fortronic.ee

NeCO SK, A.S.

Ružová ul. 111

SK-01901 Ilava

Tel.: +421/42/4 45 67 10

Fax: +421/42/4 45 67 11

[email protected] · www.neco.sk

Steinel Distribution SRL 

Parc Industrial Metrom 

RO-500269 Brasov

Str. Carpatilor nr. 60

Tel.: +40(0)268 53 00 00

Fax: +40(0)268 53 11 11

www.steinel.ro

elektro-Projekt Plus D.O.O.

Suha pri predosljah 12

SLO-4000 Kranj

Tel.:   +386 42 521 645

GSM: +386 40-856555

[email protected] · www.log.si

EST

SLO

SK

RO

AmbeRgS SIA

Brivibas gatve 195-16

LV-1039 Riga

Tel.: 00371 67550740

Fax: 00371 67552850

www.ambergs.lv

LV

Fustar Trading Co. Ltd. 

B, 5/F, Wing Lok Street Trade Centre 

235 Wing Lok Street 

Sheung Wan, Hong Kong 

Tel.: +852 2543 3440  

Fax: +852 2854 1798  

[email protected]  

  www.fustar.com.hk 

CN

ТАШЕВ-ГАЛВИНГ ООД

Бул. Климент Охридски № 68

1756 София, България

Тел.:  +359 2 700 45 45 4

Факс:  +359 2 439 21 12

[email protected]

www.tashev-galving.com

BG

DINOCOOP Kft

Radvány u. 24

H-1118 Budapest

Tel.: +36/1/3193064

Fax: +36/1/3193066

[email protected]

H

KVARCAS

Neries krantine 32

LT-48463, Kaunas

Tel.:  +3 70/37/40 80 30             

Fax:  +3 70/37/40 80 31             

[email protected]

LT

08/2015

TOOLS

Version "I"

D

GB

F

NL

I

E

P

S

DK

FI

N

GR

TR

H

CZ

SK

PL

RO

SLO

HR

EST

LT

LV

RUS

BG

Summary of Contents for Magnetic foot

Page 1: ...U K LTD 25 Manasty Road Axis Park Orton Southgate GB Peterborough Cambs PE2 6UP Tel 44 1733 366 700 Fax 44 1733 366 701 steinel steinel co uk Socket Tool Company Ltd Unit 714 Northwest Business Park K...

Page 2: ...la informaci n textual Siga as instru es escritas F lj den skriftliga montageinstruktionen F lg de skriftlige instruktioner Huomioi tekstiosa Se tekstdelen Yaz l talimatlara uyunuz A sz veges utas t s...

Page 3: ...e und falls erforderlich den Saugnapf G des Vakuumsaugers reinigen 2 Mit dem Kolben F pumpen bis der Saugnapf G komplett montiert ist Abb 4 1 3 Der Saugnapf G ist einsatzf hig wenn die rote Sicherheit...

Page 4: ...e suction cup G 2 Pump the plunger F until the suction cup G is firmly attached Fig 4 1 3 The suction cup G is ready for use when the red safety line E can no longer be seen Fig 4 1 4 Re pump the plun...

Page 5: ...aintenance Entretien Pied ventouse D 1 Nettoyer la surface d appui et si n cessaire la ventouse G du pied ventouse 2 Pomper en utilisant le piston F jusqu ce que la ventouse G soit compl tement mon t...

Page 6: ...baar 5 Onderhoud en verzorging Vacu mvoet D 1 Het contactoppervlak en indien nodig de zuignap G van de vacu mzuiger schoon maken 2 Met de zuiger F pompen tot de zuignap G helemaal gemonteerd is afb 4...

Page 7: ...a base di appoggio 2 Pompate con lo stantuffo F fino a quando la ventosa G non completamente montata Fig 4 1 3 La ventosa G pronta per l impiego quando la linea di sicurezza rossa E non pi visibile Fi...

Page 8: ...recisi n 5 Mantenimiento cuidado Pie de ventosa D 1 L mpiese la superficie de contacto y en caso necesario la ventosa G del aspirador por vac o 2 Bomb ese con el pist n F hasta que la ventosa G est co...

Page 9: ...de n o funcionar de forma fi vel 5 Manuten o Conserva o Base de suc o D 1 Limpe a superf cie de contacto e caso neces s rio a ventosa G 2 Bombeie com o mbolo F at a ventosa G estar completamente monta...

Page 10: ...gt 5 Underh ll Sk tsel Vakuumfot D 1 Reng r kontaktytan och vid behov ven vakuumsugens sugpropp G 2 Pumpa med kolven F tills sugproppen G sitter fast ordentligt bild 4 1 3 Sugproppen G sitter korrekt...

Page 11: ...ert 5 Vedligeholdelse pleje Vakuumfod D 1 Reng r kontaktfladen og om n dvendigt vakuumsugerfladens sugekop G 2 Pump med stemplet F indtil sugekoppen G er helt monteret Fig 4 1 3 Sugekoppen G er klar t...

Page 12: ...kent imukupin pitoa Yli 1524 metrin 5000 feet korkeu dessa punaisen turvaviivan E n ytt ei ehk toimi luotettavasti 5 Huolto hoito Imukuppijalka D 1 Puhdista kosketuspinta ja tarvittaessa imukup pi G 2...

Page 13: ...5 Vedlikehold stell Vakuumfot D 1 Rengj r kontaktflaten og sugekoppen G til vakuumsugeren om n dvendig 2 Pump med kolben F til sugekoppen er kom plett montert ill 4 1 3 Sugekoppen G er klar til bruk n...

Page 14: ...4 E F 5 4 2 C C 4 3 4 4 4 5 4 5 4 6 5 H H H H G G H D C 6 STEINEL STEINEL 12 6 GR 1 2 2 1 2 3 4 1 5 F 3 STEINEL 1 STEINEL HL 1820 E HL 1920 E HL 2020 E HG 2320 E 3 1 EAN 4007841009595 EAN 400784100960...

Page 15: ...a Vakumlu ayak D 1 Temas y zeyini ve gerekti inde vakum emici nin vantuzunu G temizleyin 2 Piston F yard m yla vantuz G komple monte olana kadar pompalay n ek 4 1 3 Vantuz G k rm z g venlik izgisinin...

Page 16: ...ljunk addig am g a G sz v tappancs teljesen r gz lni nem fog 4 1 bra 3 A G sz v tappancs akkor tudja ell tni a fela dat t ha m r nem l tszik a piros E biztons gi vonal 4 1 bra 4 Ha a piros E biztons...

Page 17: ...t ov n Vakuov patka D 1 Vy ist te kontaktn plochu a v p pad pot eby i p savku G vakuov savky 2 P st F stiskn te tolikr t a bude p savka G pln p ipevn n obr 4 1 3 P savka G je p ipravena k pou it jestl...

Page 18: ...Pr savn no i ka D 1 Vy istite kontaktn plochu a v pr pade potre by pr savku G pr savnej no i ky 2 Pumpujte piestom F k m nie je pr savka G kompletne namontovan obr 4 1 3 Pr savka G je vhodn na pou iti...

Page 19: ...opka pr niowa D 1 Oczy ci powierzchni styku oraz przyssawk G ssawki pr niowej je eli to konieczne 2 Za pomoc t oku F pompowa a przyssawka G zostanie dobrze zamontowana rys 4 1 3 Przyssawka G jest goto...

Page 20: ...e inere ngrijire Picior cu ventuz D 1 Cur a i suprafa a de contact i dac este necesar ventuza G piciorului cu ventuz 2 Pompa i cu ajutorul pistonului F p n c nd ventuza G este complet montat fig 4 1 3...

Page 21: ...evanje in nega Vakuumska noga D 1 Kontaktne povr ine in po potrebi sesalni nastavek G vakuumskega sesalnika o istite 2 Bat F tla ite dokler ni sesalni nastavek G povsem montiran Sl 4 1 3 Sesalni nasta...

Page 22: ...nije E vjerojatno ne e biti pouzdan 5 Odr avanje Njega Vakuumsko podno je D 1 O istiti kontaktnu povr inu i ako je potrebno prianjaju u podlogu G vakuumskog usisava a 2 Pumpajte klipom F tako da dugo...

Page 23: ...e kontaktpind ja vajaduse korral vaakumimuri iminapp G 2 Pumbake kolviga F kuni iminapp G on t ielikult paigaldatud joon 4 1 3 Iminapp G on kasutusvalmis kui punast turvajoont E pole enam n ha joon 4...

Page 24: ...Technin prie i ra kita prie i ra Vakuumin kojel D 1 Nuvalykite vakuuminio siurbtuko kontaktin pavir i ir jeigu reikia prisisiurbian i taurel G 2 Naudodami st mokl F pumpuokite kol prisisiurbianti taur...

Page 25: ...ms not riet kontaktvirsmu un vakuuma tur t ja pies cekni G 2 S kn jiet ar virzuli F l dz pies ceknis G ir piln b nofiks jies 4 1 att 3 Pies ceknis G ir gatavs darbam kad sarkan dro bas l nija E vairs...

Page 26: ...EINEL HL 1820 E HL 1920 E HL 2020 E HG 2320 E 3 1 EAN 4007841009595 EAN 4007841009601 3 2 A B C D E F G H 3 18 C 49 C 0 F 120 F 1524 5000 E 5 D 1 G 2 F G 4 1 3 G 4 1 4 E F 5 4 2 C 4 3 4 4 4 5 4 5 4 6...

Page 27: ...HL 1820 E HL 1920 E HL 2020 E HG 2320 E 3 1 EAN 4007841009595 EAN 4007841009601 3 2 A B C D E F G H 4 18 C 49 C 0 F 120 F 1524 5000 E 5 D 1 G 2 F G 4 1 3 G E 4 1 4 E F 5 4 2 C C 4 3 4 4 4 5 CLICK 4 5...

Page 28: ...1kg STEINEL HL 1820 E HL 1920 E HL 2020 E HG 2320 E 3 1 EAN 4007841009595 EAN 4007841009601 3 2 A B C D E F G H 4 18 C 49 C 0 F 120 F 1524 m 5000 E 5 D 1 G 2 F G 4 1 3 E G 4 1 4 E F 5 4 2 C C 4 3 4 4...

Reviews: